Vybrali jste si prvotřídní výrobek Electrolux, který si, jak věříme, v budoucnu
velmi oblíbíte.
Electrolux si klade za cíl nabízet široký sortiment výrobků, které mohou váš život
učinit pohodlnějším. Některé z nich vidíte na obálce tohoto návodu.
Najděte si několik minut a prostudujte si tento návod, abyste mohli začít nový
spotřebič používat a využívat všech výhod, které nabízí.
Slibujeme vám vysokou uživatelskou spokojenost, přinášející pohodu při jeho
používání.
Hodně štěstí!
Page 2
Obsah
electrolux 29
Pro uživatele
Pro vaši bezpečnost30
Návod k použití33
Údržba a čištění36
Pravidelná údržba37
Technické parametry38
Technický servis a náhradní díly51
Evropská záruka53
Pro technika
Pokyny pro technika40
Připojení plynu41
Připojení k elektrické síti43
Přestavba na různé druhy plynu45
Instalace do stavebnicového
nábytku47
Možnost zapuštění varné desky49
Jak číst tento návod k použití
Tyto symboly vám pomohou co nejrychleji najít nejdůležitější informace.
Bezpečnostní informace
Pokyny “krok za krokem”
)
Užitečné rady a doporučení
Informace k ochraně životního prostředí
Tento spotřebič odpovídá následujícím směrnicím EHS:
-73/23 a 90/683 (o nízkém napětí);
-89/336 (o elektromagnetické kompatibilitě);
-90/396 (o plynových zařízeních)
-93/68 (o všeobecných normách)
a jejich následujícím zněním.
Page 3
30 electrolux
Pro vaši bezpečnost
Používání tohoto spotřebiče je velmi jednoduché. Doporučujeme nicméně přečíst
si před jeho instalací a prvním použitím pozorně tuto příručku. Tímto způsobem
dosáhnete nejlepšího výkonu spotřebiče, vyhnete se jeho nevhodnému používání a
zajistíte naprosto bezpečný provoz s ohledem na životní prostředí.
Tento návod k použití si uschovejte v blízkosti spotřebiče, abyste do něj mohli
kdykoli znovu nahlédnout. Jestliže chcete spotřebič prodat nebo předat další osobě,
zajistěte, aby nový uživatel dostal i tento návod, a mohl se tak seznámit s provozem
spotřebiče a příslušnými upozorněními.
Instalace
•Instalaci spotřebiče a jeho připojení k
elektrické síti smějí provádět
výhradně KVALIFIKOVANÍ
PRACOVNÍCI. Před každým
zásahem na spotřebiči
ZKONTROLUJTE, zda je spotřebič
ODPOJENÝ od elektrické sítě.
•Přesvědčte se, že okolo spotřebiče
může volně cirkulovat vzduch.
Nedostatečné větrání má za následek
nedostatek kyslíku.
•Přesvědčte se, že je spotřebič
napájený druhem plynu uvedeným na
příslušném lepicím štítku, který
najdete v blízkosti trubky napájení z
plynové sítě.
•Tento spotřebič není připojen k
zařízení na odvod spalin. Musí být
instalován a připojen v souladu s
platnými předpisy. Zvláštní pozornost
je nutné věnovat níže uvedeným
předpisům týkajícím se větrání.
•Při použití plynového varného
spotřebiče vzniká v místnosti, v níž
je instalován, teplo a vlhkost.
Zajistěte dobré větrání místnosti
tak, že budete kontrolovat otevření
a účinnost míst k odběru vzduchu,
nebo instalujete odsávací digestoř
s odvodným vedením.
•Jestliže používáte spotřebič
intenzívně delší dobu, musíte
zajistit účinné větrání, např.
otevřením okna nebo zvýšením
výkonu elektrického odsavače, je-li
jím model vybaven.
•Po vyjmutí spotřebiče z obalu
zkontrolujte, zda není poškozený, a
přívodní kabel je v dobrém stavu.
Zjistíte-li nějakou závadu, obraťte se
ještě před uvedeném spotřebiče na
prodejce.
•Výrobce odmítá jakoukoli
odpovědnost v případě nedodržení
bezpečnostních předpisů.
Page 4
electrolux 31
Bezpečnost osob
•Tento spotřebič smí používat pouzedospělé osoby. Zajistěte, aby si se
spotřebičem nehrály děti a
nedotýkaly se ovladačů.
•Tento spotřebič nesmějí používat děti
nebo osoby se sníženými
smyslovými, duševními nebo
fyzickými schopnostmi, či osoby, jimž
nedostatek patřičných zkušeností a
znalostí spotřebiče brání v jeho
bezpečném používání bez dozoru
odpovědných osob či pokynů
odpovědných osob, jež by zajistili jeho
bezpečné použití.
•Vnější části spotřebiče se při použití
zahřívají a zůstávají horké i určitou
dobu po vypnutí. Děti by se proto
neměly ke spotřebiči přibližovat,
dokud nevychladne.
Během použití
•Tento spotřebič je určen pro domácí
přípravu jídel, nikoli k profesionálnímu
využití. Nepoužívejte ho k žádnému
jinému účelu.
•Měnit vlastnosti tohoto spotřebiče,
nebo se pokoušet o jejich změnu je
nebezpečené.
•Spotřebič musí být vždy čistý.
Zbytky jídla by mohly způsobit požár.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte páru
ani přístroje na páru.
•Po použití spotřebiče se ujistěte, že
všechny ovládače jsou v pozici “
VYPNUTO “ nebo “ ZAVŘENO “.
•Pokud používáte v blízkosti spotřebiče
zásuvku elektrického vedení, dbejte
na to, aby se kabely použitých
elektrospotřebičů nedotýkaly
spotřebiče a vedly v dostatečné
vzdálenosti od horkých částí
spotřebiče.
Servis
•V případě poruchy se nikdy nesnažte
spotřebič sami opravit. Opravy
provedené nekvalifikovanou osobou
mohou způsobit vážné škody a
nehody. Nejprve zkuste najít radu v
tomto návodu. Jestliže nenajdete
vhodnou radu, obraťte se na nejbližšíservisní středisko. Servis smí u
tohoto spotřebiče provádět pouze
autorizované servisní středisko. Vždy
vyžadujte použití originálních
náhradních dílů.
Page 5
32 electrolux
Rady k ochraně životního
prostředí
•Všechny použité materiály jsou
slučitelné se životním prostředím a
jsou recyklovatelné. Přispějte k
ochraně životního prostředí tím, že ho
odvezete do sběrného místa pro
tříděný odpad.
•Před likvidací spotřebiče ho
znehodnoťte odříznutím
přívodního kabelu.
•Symbol uvedený na výrobku
nebo jeho balení udává, že tento
výrobek nesmí být likvidován spolu s
domácím odpadem, ale je nutné ho
odevzdat do příslušného sběrného
centra k recyklaci elektrických a
elektronických zařízení. Správnou
likvidací tohoto výrobku pomůžete
zabránit případným negativním
důsledkům na životní prostředí a
lidské zdraví způsobeným jeho
nevhodnou likvidací. Další informace o
recyklaci tohoto výrobku získáte na
obecním úřadě, v místním podniku pro
sběr domácího odpadu nebo v
obchodě, kde jste spotřebič zakoupili.
Tento návod k použití je platný pouze pro ty cílové země, jejichž identifikační
symboly jsou uvedeny na obalu návodu k použití a na štítku spotřebiče.
Page 6
Návod k použití
Před použitím sporáku
odstraňte všechny obaly včetně
reklamních štítků a případných
lepicích pásek.
Ovladače varné desky
Na přední straně varné desky jsou
umístěny ovladače pro provoz plynových
vařičů. Symboly umístěné na ovládacím
panelu mají následující význam:
žádný plyn
maximální výkon plynu
minimální výkon plynu
zapálení zabudované do kohoutku
Zapálení hořáků
Zapálení je jednodušší, jestliže
ho provedete před postavením
nádoby na mřížku.
Stiskněte úplně příslušný ovladač
hořáku a otočte jím směrem doleva do
polohy maximálního výkonu.
V této poloze se nachází také symbol
zapálení (). Plamen se zapálí
automaticky.
Po zapálení plamene podržte ovladač
stisknutý na asi 5 vteřin. Tento čas je
nezbytný k zahřátí termočlánku (obr. 1 písmeno D ) a vypnutí pojistného ventilu,
který by jinak uzavřel dodávku plynu.
Po zapálení plamene zkontrolujte,
zda je pravidelný a otočte ovladačem na
požadovanou intenzitu.
Jestliže se ani po několika pokusech
plamen nezapálí, zkontrolujte, zda je
víčko (obr. 1 - písmeno A ) a usměrňovač
plamene (obr. 1 - písmeno B ) ve správné
poloze.
electrolux 33
Page 7
34 electrolux
Chcete-li plamen zhasnout, otočte
ovladačem směrem doprava na symbol
.
Ruční zapálení (v případě
výpadku elektrické energie):
přibližte plamen k hořáku, stiskněte
úplně ovladač a otočte jím směrem
doleva až do polohy maximálního
výkonu.
•Před odstraněním nádob z hořáků
vždy snižte plamen, nebo ho
vypněte.
A - Víčko
B - Usměrňovač plamene
C - Zapalovací svíčka
D - Termočlánek
Obr. 1
Page 8
Správné používání varné desky
K nižší spotřebě plynu a vyššímu
výkonu varné desky je vhodné používat
pouze nádoby s plochým dnem a s
rozměry vhodnými pro dané hořáky, jak je
uvedeno v tabulce dole na stránce.
Jakmile se začne tekutina vařit, stáhněte
plamen na takovou velikost, která
dostačuje k udržení varu.
Během vaření, při kterém se
používají tuky a oleje,
doporučujeme jídla pozorně
sledovat, aby se tyto látky při
vysokých teplotách nevznítily.
Nerezová ocel, vystavená
nadměrnému teplu, může
zmatovět. Proto se
nedoporučuje dlouhé vaření na
mastkových kamenech, v
kameninových pánvích nebo
litinových plátech. Nepoužívejte
ani hliníkovou folii k ochraně
zapnuté varné desky.
Přesvědčte se, že nádoby
nepřesahují okraje varné desky a
jsou umístěny uprostřed vařičů tak,
aby se spotřebovalo co nejméně
plynu.
electrolux 35
Na hořáky nepokládejte
nestabilní nebo deformované
hrnce: mohly by se převrhnout,
obsah by se mohl vylít a
způsobit tak nehodu.
Hrnce nesmí přesahovat mimo
zónu s ovladači.
Hořákminimální maximální
průměrprůměr
Velký (rychlý)180 mm260 mm
Střední (polorychlý )
zadní120 mm220 mm
přední120 mm180 mm
Malý (pomocný)80 mm180 mm
Page 9
36 electrolux
A
C
I
D
O
Údržba a čištění
Před každým zákrokem odpojte
spotřebič od elektrické sítě a
nechte ho vychladnout.
Čištění varné desky
Smaltované části omývejte vlažnou
saponátovou vodou, nikdy nepoužívejte
abrazivní mycí prostředky, které by je
mohly poškodit.
Často omývejte usměrňovače
plamene i víčka vroucí vodou a mycím
prostředkem a vždy odstraňte každou
usazeninu. Nerezové části opláchněte po
použití vodou a osušte je měkkým
hadříkem. Na odolné skvrny použijte
běžné mycí neabrazivní prostředky nebo
speciální přípravky, běžně dostupné v
obchodech. K čištění spotřebiče
nepoužívejte drátěnky, ocelovou vlnu ani
kyseliny.
•Na varné desce nesmí zůstat kyselé
nebo zásadité látky (např. aceton, sůl,
citrónová šťáva atd...).
Mřížky varné desky
Varné desky jsou vybavené tenkými a
lehkými mřížkami ze smaltovaného
železa, nebo mřížkami z litiny, které jsou
silnější a těžší.
Mřížky můžete z desky sejmout a lépe
je tak vyčistit.
Doporučujeme nestavět mřížky z
litiny mimo jejich uložení, protože by
mohly desku poškrábat nebo
poškodit.
Mřížky ze smaltovaného železa je
možné mýt v myčce nádobí.
Po umytí vraťte mřížky na jejich místo
a zkontrolujte jejich správnou polohu.
Pro správný provoz hořáků je nutné,
aby byly mřížky na hořáku vystředěné
jako na obrázku 3.
Obr. 2
Page 10
electrolux 37
Elektrický zapalovač
Automatické zapálení hořáků je
zajištěno keramickou “svíčkou”, která
obsahuje kovovou elektrodu (viz obr. 1 písmeno C ). Tyto části varné desky
pravidelně a pečlivě čistěte. Kontrolujte
také, zda nejsou otvory koruny
usměrňovače plamene (obr. 1 - písmeno
B ) zanesené, abyste předešli problémům
při zapalování.
ANO
Obr. 3
NE
Pravidelná údržba
Kontrolujte pravidelně stav a výkon
plynové hadice a regulátoru tlaku, je-li jím
daný model vybaven.
Jakmile zjistíte nějakou závadu,
nepožadujte opravu, ale vadný díl
okamžitě vyměňte.
Kalibrace spotřebičezemní plyn G20 (2H) 20 mbar
Přípojka vstupu plynuG 1/2"
Napájecí napětí230 V ~ 50 Hz
Spotřebič třídy3
Rozměry varné desky
Šířka594 mm
Hloubka510 mm
Rozměry otvoru pro zapuštění
Šířka560 mm
Hloubka480 mm
Průměry obtoku
HořákØ obtok
kohoutku
v setinách
Pomocný
Polorychlý32
Rychlý42
Page 12
Vlastnosti hořáků
electrolux 39
TEPELNÝ TEPELNÝ
TYP
HOŘÁKU
Hořák
pomocný1,00,33700,095507371
Hořák
polorychlý2,00,45960,19071145143
Hořák3,0
rychlý (zemní plyn)0,751190,28586204200
VÝKON
JMENOVITÝSNÍŽENÝZEMNÍ PLYNZKAPALNĚNÝ PLYN
kWkWOznač.Označ. g/h
2,8
(
zkapalněný
)
plyn
VÝKON
20 mbar
trysekm 3 /h trysek
100/mm
TEPELNÝ
VÝKON JMENOVITÝ
(Butan/Propan) 30 mbar
100/mm
G30G31
Vlastnosti hořáků G20 13 mbar - pouze pro Rusko
TEPELNÝ
VÝKON JMENOVITÝ
13 mbar
trysekm 3 /h
100/mm
TYP
HOŘÁKU
TEPELNÝ TEPELNÝ
VÝKON
JMENOVITÝSNÍŽENÝZEMNÍ PLYN
kWkWOznač.
VÝKON
Hořák
pomocný0,90,33800,095
Hořák
polorychlý1,40,451050,148
Hořák
rychlý1,90,751200,20
Page 13
40 electrolux
Pokyny pro technika
•Následující pokyny k instalaci a
údržbě smí provádět pouze
kvalifikovaní pracovníci v souladu
s platnými předpisy.
•Před jakýmkoli zákrokem je nutné
spotřebič odpojit od zdroje
napájení. Jestliže je elektrické
připojení k provedení práce nutné,
zajistěte dodržení všech
potřebných bezpečnostních
opatření.
•Postranní stěny skříňky, do které se
bude varná deska instalovat, nesmí
přesáhnout výšku pracovní desky.
•Spotřebič neinstalujte v blízkosti
hořlavých materiálů (např. záclon,
utěrek apod.).
VÝROBCE ODMÍTÁ ODPOVĚDNOST V
PŘÍPADĚ, ŽE NEBYL DODRŽEN
JAKÝKOLI BEZPEČNOSTNÍ POKYN
UVEDENÝ V TOMTO NÁVODU NEBO
PLATNÝ PŘEDPIS.
Page 14
Připojení plynu
Zvolte pevné přípojky nebo použijte
ohebnou trubku z nerezové oceli v
souladu s platnými předpisy. Pokud
použijete ohebné kovové trubky, dbejte
na to, aby se nikde nedotýkaly
pohyblivých částí, nebo nebyly nikde
přiskřípnuté. Stejně opatrní buďte při
kombinaci varné desky s troubou.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ -
K zajištění správného provozu, úspory
energie a dlouhé životnosti spotřebiče
musí napětí a tlak spotřebiče odpovídat
doporučeným hodnotám. Nastavitelná
přípojka je připevněno k úplné rampě
pomocí matice se závitem G 1/2". Mezi
prvky vložte těsnění jako na obrázku 5.
Zašroubujte součásti bez použití síly,
nastavte připojení do požadovaného
směru a vše utáhněte.
electrolux 41
Připojení za použití ohebných
nekovových hadic
Je-li možné provádět snadnou
kontrolu připojení v celém rozsahu, lze
použít ohebnou hadici v souladu s
platnými předpisy. Ohebná hadice musí
být pevně upevněna svorkami v souladu
s platnými předpisy.
Zkapalněný plyn: použijte držák
gumové hadice “ D “ (obr. 5). Vždy vložte
těsnění “ B “. Pak pokračujte s připojením
plynu. Hadice musí být připravena k
použití tak, aby:
-nikde nemohlo dojít k jejímu přehřátí,
teplota nesmí překročit pokojovou
teplotu 30°C; Pokud musí být hadice
ke kohoutu vedena zadem, musí být
instalována podle obrázku 5;
-nesmí být delší 1500 mm;
-nesmí být přiškrcena;
-nesmí být vystavena tahu nebo
zkroucení;
Zemní plyn
Zkapalněný plyn
D
Obr. 5
A) Rampa s koncovou maticí
B) Těsnění
C) Nastavitelné připojení
D) Držák gumové hadice pro
zkapalněný plyn
Page 15
42 electrolux
-nesmí být v kontaktu s ostrými kraji
nebo rohy;
-musí být snadno přístupná, aby mohl
být kontrolován její stav.
Při kontrole ohebné hadice zjišťujeme,
zda:
-nemá po celé délce ani na koncích
trhliny, zářezy ani známky ohoření;
-materiál není ztvrdlý, ale má svou
normální pružnost;
-spojovací svorky nejsou rezavé;
-doba její životnosti není prošlá.
Zjistíte-li jakýkoli z uvedených
příznaků, hadici neopravujte, ale vyměňte
ji.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Po dokončení instalace
zkontrolujte, zda je každé hrdlo
potrubí dokonale těsné použitím
mýdlového roztoku, nikdy ne
plamenem.
Page 16
Připojení k elektrické síti
Spotřebič je určen pro provoz s
jednofázovým napájecím napětím 230 V.
Elektrické připojení musí být provedeno v
souladu s normami a ustanoveními
platných zákonů.
Před provedením připojení ověřte, že:
•omezovací ventil a elektrický systém
jsou vhodné pro zátěž spotřebiče (viz
typový štítek);
•napájecí systém je vybaven účinným
uzemněním v souladu s platnými
normami;
•zásuvka nebo vícepólový spínač
použité pro připojení musí být lehce
dosažitelné i u instalovaného
spotřebiče.
Spotřebič se dodává s elektrickým
přívodním kabelem.
Na přívodní kabel namontujte
zástrčku odpovídající výkonu spotřebiče a
zasuňte ji do vhodné uzemněné zásuvky.
Chcete-li spotřebič připojit na síť
přímo, vložte mezi spotřebič a síť
vícepólový vypínač odpovídající výkonu
spotřebiče a platným normám, s
minimální mezerou mezi kontakty 3 mm.
Uvědomte si, že vodič uzemnění
(žlutozelený) nesmí být přerušen
vypínačem.
Hnědý fázový vodič (vedoucí ze
svorky “L” svorkovnice) musí být vždy
připojen na fázi elektrické sítě.
electrolux 43
Přívodní kabel musí být vždy umístěn
tak, aby jeho teplota v žádném bodě
nepřesáhla 90 °C.
Příklad optimálního vedení vidíte na
obr. 6. Kabel je veden pomocí
upevňovacích svorek na boku skříně tak,
aby se nikdy nedotýkal spotřebiče
umístěného pod varnou deskou.
Page 17
44 electrolux
Výměna přívodního kabelu
Pro výměnu přívodního kabelu
používejte jen kabely typu H05V2V2-F
T90, které odpovídají danému zatížení a
provozní teplotě. Dále je nutné, aby
žlutozelený zemnicí vodič byl asi o 2 cm
delší než fázový a nulový vodič (viz obr. 7).
Po zapojení zapněte topné články na
asi 3 minuty a zkontrolujte jejich správnou
činnost.
Ke svorkám ve svorkovnici se
dostanete otevřením krytu:
•Špičku šroubováku zasuňte do
výstupků umístěných z boku
svorkovnice;
•lehce stiskněte a proveďte páku
směrem nahoru (obr. 8).
Výměnu přívodního kabelu
smějí provádět pouze servisní
pracovníci nebo podobně
kvalifikovaní odborníci.
SVORKY
Servisní
otvory
vyříznuté v
nábytku
PEVNÁ MĚDĚNÁ
ANO
TRUBKA NEBO OHEBNÁ
NEREZOVÁ TRUBKA
POHLED ZEZADU
NE
POHLED ZEZADU
Obr. 6
Obr. 7
Obr. 8
Nulový
vodič
Zem (žlutozelený)
Page 18
Přestavba na různé druhy plynu
Výměna trysek
1. Odstraňte mřížky.
2. Z hořáků odstraňte víčka a
usměrňovače plamene.
3. Nástrčkovým klíčem 7 vyšroubujte a
vytáhněte (obr. 9) trysky, vyměňte je
za trysky pro požadovaný provozní
druh plynu (viz tabulka ‘Vlastnosti
hořáků’ na str. 15).
4. Odstraněné díly instalujte zpět podle
uvedeného postupu v opačném
pořadí.
5. Pak vyměňte typový štítek kalibrace
(umístěný u přípojky rozvodu plynu) za
štítek odpovídající novému druhu
plynu. Tento štítek najdete v
přiloženém sáčku se vstřikovači.
Pokud je tlak použitého plynu jiný
(nebo se mění) ve srovnání s původním
tlakem plynu, je nutné instalovat na
vstupní potrubí vhodný regulátor tlaku pro
potrubní plyn odpovídající normám
platným v zemi použití.
electrolux 45
Obr. 9
Page 19
46 electrolux
Seřízení na minimum
Při seřízení na minimum postupujte
následujícím způsobem:
1. Zapalte hořák podle výše uvedeného
postupu.
2. Nastavte kohoutek do polohy
minimálního plamene.
3. Vytáhněte ovladače.
4. Použijte obtokový šroub jako na
obr. 10.
•Jestliže provádíte změnu ze zemního
plynu 20 mbar/13 mbar na
zkapalněný plyn, obtokový šroub
úplně zašroubujte směrem doprava.
•Jestliže ale provádíte přestavbu
zkapalněného plynu na zemní plyn 20
mbar, vyšroubujte obtokový šroub asi
o 1/4 otáčky.
•Jestliže provádíte změnu ze zemního
plynu 20 mbar na zemní plyn 13 mbar,
obtokový šroub vyšroubujte asi o 1/4
otáčky.
•Jestliže ale provádíte přestavbu
zkapalněného plynu na zemní plyn 13
mbar, vyšroubujte obtokový šroub asi
o 3/4 otáčky.
•V každém případě musíte dosáhnout
malého rovnoměrného plamene po
celé koruně hořáku.
5. Po provedeném seřízení se
přesvědčte rychlým otočením
kohoutku z pozice maxima do pozice
minima, že plamen nezhasíná.
Výše uvedené postupy přestavby
plynu jsou snadno proveditelné u jakékoli
polohy či upevnění varné desky ke
kuchyňské skříňce.
Obr. 10
Obtokový šroub
pro seřízení na minimum
Page 20
Instalace do stavebnicového nábytku
Rozměry jsou uvedeny v milimetrech
SR
SR
594
Obr. 11
A = Pomocný hořák
SR = Polorychlý hořák
R = Rychlý hořák
R
A
510
electrolux 47
Tyto varné desky jsou určeny pro
zasunutí do kuchyňské skříňky s
hloubkou mezi 550 a 600 mm a vhodnými
vlastnosti.
Rozměry varné desky jsou uvedeny
na obrázku 11.
Page 21
48 electrolux
Zasunutí a připevnění ke
skříňce
Varnou desku lze instalovat do
skříňky s otvorem pro zapuštění desky o
rozměrech podle obr. 12. Otvor k
zapuštění musí být alespoň 55 mm od
okraje zadní stěny. Případná pravá nebo
levá boční stěna, jejíž výška přesahuje
varnou desku, musí být ve vzdálenosti
alespoň 100 mm od prohlubně plochy.
Varnou desku je nutné upevnit ke
)
skříňce takto:
•těsnění dodávané s varnou deskou
položte na přední okraj prohlubně 11
mm od bočních okrajů a 10 mm od
zadního okraje, dbejte na to, aby
konce vzájemně přiléhaly, ale
nepřesahovaly (viz obr. 13);
•v prohlubni vyrovnejte desku tak, aby
byla dobře vystředěná;
•připevněte desku ke skříňce
přiloženými úhelníky (viz obr. 14).
Tlak šroubů stačí k vytvarování
těsnění, přebytečné části můžete
snadno odříznout.
Okraj varné desky zajišťuje dvojí
způsob těsnění a nabízí tak dokonalou
záruku proti proniknutí kapalin.
Obr. 12
Obr. 13
těsnění
Obr. 14
Page 22
Možnost zapuštění varné desky
Do dolní skříňky s dvířky
V konstrukci skříňky je nezbytné
provést některé úpravy, aby se přehrátá
spodní část varné desky při provozu
skříňky nedotýkala. Doporučené řešení
tohoto případu vidíte na obr. 15.
Panel pod deskou musí být lehce
odstranitelný, aby umožňoval v případě
servisního zásahu zablokování a
odblokování varné desky.
Obr. 15
a) panel rozmontovatelné skříňky
b) případný užitečný prostor pro přípojky
electrolux 49
Page 23
50 electrolux
Do dolní skříňky s troubou
Prostor musí mít rozměry uvedené na
obr. 12 a musí být vybaven držáky, které
umožňují účinné větrání.
Doporučujeme provést instalaci jako
na obrázku 16 a 17, aby nedocházelo k
nadměrnému předhřátí.
Elektrická připojení varné desky a
trouby musí být provedena samostatně,
jednak z důvodů elektrického připojení,
jednak k usnadnění čelního vytažení
trouby.
Závěsné skříňky nebo digestoře musí
být ve vzdálenosti alespoň 650 mm od
varné desky (obr. 12).
Obr. 16
Obr. 17
Page 24
Technický servis a náhradní díly
Tento spotřebič byl před opuštěním
továrny schválen a seřízen zkušenými a
kvalifikovanými pracovníky tak, aby co
nejlépe fungoval. Každá oprava nebo
další seřízení musí být provedeno s
maximální pečlivostí a pozorností.
Z tohoto důvodu doporučujeme
obrátit se vždy na prodejce, u kterého jste
spotřebič zakoupili, nebo na naše
nejbližší servisní středisko s popisem
vzniklého problému, modelu (Mod.), čísla
výrobku (“Prod. No.”) výrobním číslem
(“Ser. No.”). Tyto údaje jsou uvedeny na
typovém štítku, který najdete v
přiloženém sáčku s tryskami.
Originální náhradní díly certifikované
výrobcem a označené touto značkou
naleznete pouze v našich servisních
střediscích a v obchodech s
autorizovanými
náhradními díly.
electrolux 51
Page 25
52 electrolux
Záruční podmínky
Záruka vyplývající z těchto záručních podmínek je poskytována pouze kupujícímu
spotřebiteli (dále také jen "Kupující") a jen na výrobek sloužící k běžnému používání v
domácnosti.
Prodávající poskytuje Kupujícímu spotřebiteli Záruku v trvání dvaceti čtyř měsíců,
a to od data převzetí prodaného výrobku Kupujícím.
Kupující má v rámci Záruky právo na bezplatné, včasné a řádné odstranění vady,
popřípadě - není-li to vzhledem k povaze (tzn. příčině i projevu) vady neúměrné - právo
na výměnu výrobku. Pokud není takový postup možný, je Kupující oprávněn žádat
přiměřenou slevu z ceny výrobku. Právo na výměnu výrobku nebo odstoupení od
kupní smlouvy lze uplatnit jen při splnění všech zákonných předpokladů, a to pouze
tehdy, nebyl-li výrobek nadměrně opotřeben nebo poškozen. Podmínkou pro uplatnění
každého práva ze Záruky přitom je, že:
-výrobek byl instalován a uveden do provozu i vždy provozován v souladu s
návodem k obsluze,
-veškerě záruční nebo jiné opravy či úpravy výrobku byly vždy prováděny v
Autorizovaném servisním středisku,
-Kupující při reklamaci výrobku předloží platný doklad o koupi.
Právo na odstranění vady výrobku (i všechna případná další práva ze Záruky) je
kupující povinen uplatnit v nejbližším Autorizovaném servisním středisku. Zároveň musí
Autorizovanému servisnímu středisku umožnit ověření existence reklamované vady,
včetně odpovídajícího vyzkoušení (popř. demontáže) výrobku, v provozní době tohoto
střediska.
Každé právo ze Záruky je nutno uplatnit v příslušném Autorizovaném servisním
středisku bez zbytečného odkladu, nejpozději však do konce záruční doby, jinak
zaniká.
Autorizované servisní středisko posoudí oprávněnost reklamace a podle povahy
vady výrobku rozhodne o způsobu opravy. Kupující je povinen poskytnout
Autorizovanému servisnímu středisku součinnost potřebnou k prokázání uplatněného
práva na odstranění vady, k ověření existence reklamované vady i k záruční opravě
výrobku.
Běh záruční doby se staví po dobu od řádněho uplatnění práva na odstranění vady
do provedení záruční opravy Autorizovaným servisním střediskem, avšak jen při
splnění podmínky uvedené v předchozím bodu.
Po provedení záruční opravy je Autorizované servisní středisko povinno vydat
Kupujícímu čitelnou kopii Opravního listu. Opravní list slouží k prokazování práv
Kupujícího, proto ve vlastním zájmu před podpisem Opravního listu zkontrolujte jeho
obsah a kopii Opravního listu pečlivě uschovejte.
Jestliže nebude reklamovaná vada zjištěna nebo nejde-li o záruční vadu, za kterou
odpovídá Prodávající, či neposkytne-li Kupující Autorizovanému servisnímu středisku
shora uvedenou součinnost, je Kupující, povinen nahradit Prodávajícímu i
Autorizovanému servisnímu středisku veškeré případné náklady, které jim v souvislosti
s tím vzniknou.
Page 26
electrolux 53
Záruka vyplývající z těchto záručních podmínek platí pouze na území České
republiky. Nevztahuje se na opotřebení nebo poškození výrobku (včetně poškození
způsobeného poruchami v elektrické síti, použitím nevhodných náplní, nevhodnými
provozními podmínkami aj.), případný nedostatek jakosti nebo užitné vlastnosti (který
není závadou) ani na výrobek použitý nad rámec běžného používáni v domácnosti
(např. k podnikatelským účelům aj.).
Poskytnutím záruky nejsou dotčena práva Kupujícího, která se ke koupi výrobku
váží podle kogentních ustanovení zvláštních právních předpisů.
Prodávající je povinen předat Kupujícímu při prodeji výrobku a na požádání
Kupujícího poskytnout mu i kdykoli poté aktuální seznam Autorizovaných servisních
středisek v České republice, včetně jejich telefonních čísel.
Jakékoli bližší informace o Záruce a Autorizovaných servisních střediscích
poskytnou:
-prodávající,
-Electrolux Service, a to buď na telefonu: 261126112, nebo na adrese
ELECTROLUX s.r.o., Electrolux Service, Budějovická 3, 140 21 Praha 4,
-Bezplatná telefonní INFOLINKA: 800-160016.
Evropská Záruka
Na tento spotřebič se vztahuje záruka společnosti Electrolux ve všech zemích
uvedených v zadní části tohoto návodu během období stanoveného v záruce
spotřebiče nebo jinak zákonem. Jestliže se přestěhujete z jedné uvedené země do jiné
z uvedených zemí, záruka na spotřebič bude i nadále platná za následujících
podmínek:
-Záruka na spotřebič platí ode dne prvního zakoupení spotřebiče, které je možné
doložit předložením platného dokladu o koupi vydaného prodejcem spotřebiče.
-Záruka na spotřebič je platná pro stejné období a na stejný rozsah práce a dílů, jako
platí v nové zemi Vašeho pobytu pro tento určitý model řady spotřebičů.
-Záruka na spotřebič je vázaná na osobu původního kupce spotřebiče a není
přenosná na další osoby.
-Spotřebič je instalovaný a používaný v souladu s pokyny vydanými společností
Electrolux a používá se pouze v domácnosti, tzn. spotřebič není využíván ke
komerčním účelům.
-Spotřebič je instalovaný v souladu se všemi příslušnými platnými předpisy v nové
zemi pobytu.
Ustanovení Evropské záruky nemají vliv na žádná závazná práva, která se na Vás
vztahují podle zákona.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.