Electrolux EHG6435X User Manual [cz]

Page 1
28 electrolux
Vítejte ve světě Electroluxu
Vybrali jste si prvotřídní výrobek Electrolux, který si, jak věříme, v budoucnu
velmi oblíbíte.
Electrolux si klade za cíl nabízet široký sortiment výrobků, které mohou váš život
učinit pohodlnějším. Některé z nich vidíte na obálce tohoto návodu.
Najděte si několik minut a prostudujte si tento návod, abyste mohli začít nový
spotřebič používat a využívat všech výhod, které nabízí.
používání.
Hodně štěstí!
Page 2
Obsah
electrolux 29
Pro uživatele
Pro vaši bezpečnost 30 Návod k použití 33 Údržba a čištění 36 Pravidelná údržba 37 Technické parametry 38 Technický servis a náhradní díly 51 Evropská záruka 53
Pro technika
Pokyny pro technika 40 Připojení plynu 41 Připojení k elektrické síti 43 Přestavba na různé druhy plynu 45 Instalace do stavebnicového
nábytku 47 Možnost zapuštění varné desky 49
Jak číst tento návod k použití
Tyto symboly vám pomohou co nejrychleji najít nejdůležitější informace.
Bezpečnostní informace
Pokyny “krok za krokem”
)
Užitečné rady a doporučení
Informace k ochraně životního prostředí
Tento spotřebič odpovídá následujícím směrnicím EHS:
- 73/23 a 90/683 (o nízkém napětí);
- 89/336 (o elektromagnetické kompatibilitě);
- 90/396 (o plynových zařízeních)
- 93/68 (o všeobecných normách)
a jejich následujícím zněním.
Page 3
30 electrolux
Pro vaši bezpečnost
Používání tohoto spotřebiče je velmi jednoduché. Doporučujeme nicméně přečíst si před jeho instalací a prvním použitím pozorně tuto příručku. Tímto způsobem dosáhnete nejlepšího výkonu spotřebiče, vyhnete se jeho nevhodnému používání a zajistíte naprosto bezpečný provoz s ohledem na životní prostředí.
Tento návod k použití si uschovejte v blízkosti spotřebiče, abyste do něj mohli kdykoli znovu nahlédnout. Jestliže chcete spotřebič prodat nebo předat další osobě, zajistěte, aby nový uživatel dostal i tento návod, a mohl se tak seznámit s provozem spotřebiče a příslušnými upozorněními.
Instalace
Instalaci spotřebiče a jeho připojení k
elektrické síti smějí provádět
výhradně KVALIFIKOVANÍ
PRACOVNÍCI. Před každým
zásahem na spotřebiči
ZKONTROLUJTE, zda je spotřebič
ODPOJENÝ od elektrické sítě.
Přesvědčte se, že okolo spotřebiče
může volně cirkulovat vzduch.
Nedostatečné větrání má za následek
nedostatek kyslíku.
Přesvědčte se, že je spotřebič
napájený druhem plynu uvedeným na
příslušném lepicím štítku, který
najdete v blízkosti trubky napájení z
plynové sítě.
Tento spotřebič není připojen k
zařízení na odvod spalin. Musí být
instalován a připojen v souladu s
platnými předpisy. Zvláštní pozornost
je nutné věnovat níže uvedeným
předpisům týkajícím se větrání.
Při použití plynového varného
spotřebiče vzniká v místnosti, v níž
je instalován, teplo a vlhkost.
Zajistěte dobré větrání místnosti
tak, že budete kontrolovat otevření
a účinnost míst k odběru vzduchu,
nebo instalujete odsávací digestoř
s odvodným vedením.
Jestliže používáte spotřebič
intenzívně delší dobu, musíte
zajistit účinné větrání, např.
otevřením okna nebo zvýšením výkonu elektrického odsavače, je-li jím model vybaven.
Po vyjmutí spotřebiče z obalu
zkontrolujte, zda není poškozený, a přívodní kabel je v dobrém stavu. Zjistíte-li nějakou závadu, obraťte se ještě před uvedeném spotřebiče na prodejce.
Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost v případě nedodržení bezpečnostních předpisů.
Page 4
electrolux 31
Bezpečnost osob
Tento spotřebič smí používat pouze dospělé osoby. Zajistěte, aby si se spotřebičem nehrály děti a nedotýkaly se ovladačů.
Tento spotřebič nesmějí používat děti
nebo osoby se sníženými smyslovými, duševními nebo fyzickými schopnostmi, či osoby, jimž nedostatek patřičných zkušeností a znalostí spotřebiče brání v jeho bezpečném používání bez dozoru odpovědných osob či pokynů odpovědných osob, jež by zajistili jeho bezpečné použití.
Vnější části spotřebiče se při použití zahřívají a zůstávají horké i určitou dobu po vypnutí. Děti by se proto
neměly ke spotřebiči přibližovat, dokud nevychladne.
Během použití
Tento spotřebič je určen pro domácí
přípravu jídel, nikoli k profesionálnímu využití. Nepoužívejte ho k žádnému
jinému účelu.
Měnit vlastnosti tohoto spotřebiče,
nebo se pokoušet o jejich změnu je nebezpečené.
Spotřebič musí být vždy čistý.
Zbytky jídla by mohly způsobit požár.
K čištění spotřebiče nepoužívejte páru ani přístroje na páru.
Po použití spotřebiče se ujistěte, že všechny ovládače jsou v pozici “
VYPNUTO “ nebo “ ZAVŘENO “.
Pokud používáte v blízkosti spotřebiče
zásuvku elektrického vedení, dbejte na to, aby se kabely použitých
elektrospotřebičů nedotýkaly spotřebiče a vedly v dostatečné vzdálenosti od horkých částí spotřebiče.
Servis
V případě poruchy se nikdy nesnažte spotřebič sami opravit. Opravy
provedené nekvalifikovanou osobou mohou způsobit vážné škody a nehody. Nejprve zkuste najít radu v tomto návodu. Jestliže nenajdete vhodnou radu, obraťte se na nejbližší servisní středisko. Servis smí u tohoto spotřebiče provádět pouze autorizované servisní středisko. Vždy vyžadujte použití originálních náhradních dílů.
Page 5
32 electrolux
Rady k ochraně životního prostředí
Všechny použité materiály jsou slučitelné se životním prostředím a jsou recyklovatelné. Přispějte k ochraně životního prostředí tím, že ho odvezete do sběrného místa pro tříděný odpad.
Před likvidací spotřebiče ho
znehodnoťte odříznutím přívodního kabelu.
Symbol uvedený na výrobku nebo jeho balení udává, že tento
výrobek nesmí být likvidován spolu s domácím odpadem, ale je nutné ho odevzdat do příslušného sběrného centra k recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Správnou likvidací tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví způsobeným jeho nevhodnou likvidací. Další informace o recyklaci tohoto výrobku získáte na obecním úřadě, v místním podniku pro sběr domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili.
Tento návod k použití je platný pouze pro ty cílové země, jejichž identifikační symboly jsou uvedeny na obalu návodu k použití a na štítku spotřebiče.
Page 6
Návod k použití
Před použitím sporáku odstraňte všechny obaly včetně reklamních štítků a případných lepicích pásek.
Ovladače varné desky
Na přední straně varné desky jsou
umístěny ovladače pro provoz plynových vařičů. Symboly umístěné na ovládacím panelu mají následující význam:
žádný plyn
maximální výkon plynu
minimální výkon plynu
zapálení zabudované do kohoutku
Zapálení hořáků
Zapálení je jednodušší, jestliže ho provedete před postavením nádoby na mřížku.
Stiskněte úplně příslušný ovladač
hořáku a otočte jím směrem doleva do polohy maximálního výkonu.
V této poloze se nachází také symbol
zapálení ( ). Plamen se zapálí automaticky.
Po zapálení plamene podržte ovladač
stisknutý na asi 5 vteřin. Tento čas je nezbytný k zahřátí termočlánku (obr. 1 ­písmeno D ) a vypnutí pojistného ventilu, který by jinak uzavřel dodávku plynu.
Po zapálení plamene zkontrolujte,
zda je pravidelný a otočte ovladačem na požadovanou intenzitu.
Jestliže se ani po několika pokusech
plamen nezapálí, zkontrolujte, zda je víčko (obr. 1 - písmeno A ) a usměrňovač plamene (obr. 1 - písmeno B ) ve správné poloze.
electrolux 33
Page 7
34 electrolux
Chcete-li plamen zhasnout, otočte
ovladačem směrem doprava na symbol
.
Ruční zapálení (v případě výpadku elektrické energie):
přibližte plamen k hořáku, stiskněte úplně ovladač a otočte jím směrem doleva až do polohy maximálního výkonu.
Před odstraněním nádob z hořáků vždy snižte plamen, nebo ho vypněte.
A - Víčko B - Usměrňovač plamene C - Zapalovací svíčka D - Termočlánek
Obr. 1
Page 8
Správné používání varné desky
K nižší spotřebě plynu a vyššímu
výkonu varné desky je vhodné používat pouze nádoby s plochým dnem a s rozměry vhodnými pro dané hořáky, jak je uvedeno v tabulce dole na stránce. Jakmile se začne tekutina vařit, stáhněte plamen na takovou velikost, která dostačuje k udržení varu.
Během vaření, při kterém se používají tuky a oleje, doporučujeme jídla pozorně sledovat, aby se tyto látky při vysokých teplotách nevznítily.
Nerezová ocel, vystavená nadměrnému teplu, může zmatovět. Proto se nedoporučuje dlouhé vaření na mastkových kamenech, v kameninových pánvích nebo litinových plátech. Nepoužívejte ani hliníkovou folii k ochraně zapnuté varné desky.
Přesvědčte se, že nádoby nepřesahují okraje varné desky a jsou umístěny uprostřed vařičů tak, aby se spotřebovalo co nejméně plynu.
electrolux 35
Na hořáky nepokládejte nestabilní nebo deformované hrnce: mohly by se převrhnout, obsah by se mohl vylít a způsobit tak nehodu.
Hrnce nesmí přesahovat mimo zónu s ovladači.
Hořák minimální maximální
průměr průměr
Velký (rychlý) 180 mm 260 mm Střední (polorychlý ) zadní 120 mm 220 mm přední 120 mm 180 mm Malý (pomocný) 80 mm 180 mm
Page 9
36 electrolux
A
C
I
D
O
Údržba a čištění
Před každým zákrokem odpojte spotřebič od elektrické sítě a nechte ho vychladnout.
Čištění varné desky
Smaltované části omývejte vlažnou
saponátovou vodou, nikdy nepoužívejte abrazivní mycí prostředky, které by je mohly poškodit.
Často omývejte usměrňovače
plamene i víčka vroucí vodou a mycím prostředkem a vždy odstraňte každou usazeninu. Nerezové části opláchněte po použití vodou a osušte je měkkým hadříkem. Na odolné skvrny použijte běžné mycí neabrazivní prostředky nebo speciální přípravky, běžně dostupné v obchodech. K čištění spotřebiče nepoužívejte drátěnky, ocelovou vlnu ani kyseliny.
Na varné desce nesmí zůstat kyselé nebo zásadité látky (např. aceton, sůl, citrónová šťáva atd...).
Mřížky varné desky
Varné desky jsou vybavené tenkými a
lehkými mřížkami ze smaltovaného železa, nebo mřížkami z litiny, které jsou silnější a těžší.
Mřížky můžete z desky sejmout a lépe
je tak vyčistit.
Doporučujeme nestavět mřížky z
litiny mimo jejich uložení, protože by mohly desku poškrábat nebo poškodit.
Mřížky ze smaltovaného železa je
možné mýt v myčce nádobí.
Po umytí vraťte mřížky na jejich místo
a zkontrolujte jejich správnou polohu.
Pro správný provoz hořáků je nutné,
aby byly mřížky na hořáku vystředěné jako na obrázku 3.
Obr. 2
Page 10
electrolux 37
Elektrický zapalovač
Automatické zapálení hořáků je
zajištěno keramickou “svíčkou”, která obsahuje kovovou elektrodu (viz obr. 1 ­písmeno C ). Tyto části varné desky pravidelně a pečlivě čistěte. Kontrolujte také, zda nejsou otvory koruny usměrňovače plamene (obr. 1 - písmeno B ) zanesené, abyste předešli problémům při zapalování.
ANO
Obr. 3
NE
Pravidelná údržba
Kontrolujte pravidelně stav a výkon plynové hadice a regulátoru tlaku, je-li jím daný model vybaven.
Jakmile zjistíte nějakou závadu, nepožadujte opravu, ale vadný díl okamžitě vyměňte.
Obr. 4
Page 11
38 electrolux
Technické parametry
Výkon plynových hořáků (zemní plyn 20 mbar)
Rychlý hořák 3,0 kW Polorychlý hořák 2,0 kW Pomocný hořák 1,0 kW
Kategorie II2H3B/P
Kalibrace spotřebiče zemní plyn G20 (2H) 20 mbar Přípojka vstupu plynu G 1/2" Napájecí napětí 230 V ~ 50 Hz
Spotřebič třídy 3
Rozměry varné desky
Šířka 594 mm Hloubka 510 mm
Rozměry otvoru pro zapuštění
Šířka 560 mm Hloubka 480 mm
Průměry obtoku
Hořák Ø obtok
kohoutku
v setinách
Pomocný
Polorychlý 32
Rychlý 42
Page 12
Vlastnosti hořáků
electrolux 39
TEPELNÝ TEPELNÝ
TYP HOŘÁKU
Hořák pomocný 1,0 0,33 70 0,095 50 73 71
Hořák polorychlý 2,0 0,45 96 0,190 71 145 143
Hořák 3,0 rychlý (zemní plyn) 0,75 119 0,285 86 204 200
VÝKON
JMENOVITÝ SNÍŽENÝ ZEMNÍ PLYN ZKAPALNĚNÝ PLYN
kW kW Označ. Označ. g/h
2,8
(
zkapalněný
)
plyn
VÝKON
20 mbar
trysek m 3 /h trysek
100/mm
TEPELNÝ
VÝKON JMENOVITÝ
(Butan/Propan) 30 mbar
100/mm
G30 G31
Vlastnosti hořáků G20 13 mbar - pouze pro Rusko
TEPELNÝ
VÝKON JMENOVITÝ
13 mbar
trysek m 3 /h
100/mm
TYP HOŘÁKU
TEPELNÝ TEPELNÝ
VÝKON
JMENOVITÝ SNÍŽENÝ ZEMNÍ PLYN
kW kW Označ.
VÝKON
Hořák pomocný 0,9 0,33 80 0,095
Hořák polorychlý 1,4 0,45 105 0,148
Hořák rychlý 1,9 0,75 120 0,20
Page 13
40 electrolux
Pokyny pro technika
Následující pokyny k instalaci a údržbě smí provádět pouze kvalifikovaní pracovníci v souladu s platnými předpisy.
Před jakýmkoli zákrokem je nutné spotřebič odpojit od zdroje napájení. Jestliže je elektrické připojení k provedení práce nutné, zajistěte dodržení všech potřebných bezpečnostních opatření.
Postranní stěny skříňky, do které se bude varná deska instalovat, nesmí přesáhnout výšku pracovní desky.
Spotřebič neinstalujte v blízkosti hořlavých materiálů (např. záclon, utěrek apod.).
VÝROBCE ODMÍTÁ ODPOVĚDNOST V PŘÍPADĚ, ŽE NEBYL DODRŽEN JAKÝKOLI BEZPEČNOSTNÍ POKYN UVEDENÝ V TOMTO NÁVODU NEBO PLATNÝ PŘEDPIS.
Page 14
Připojení plynu
Zvolte pevné přípojky nebo použijte
ohebnou trubku z nerezové oceli v souladu s platnými předpisy. Pokud použijete ohebné kovové trubky, dbejte na to, aby se nikde nedotýkaly pohyblivých částí, nebo nebyly nikde přiskřípnuté. Stejně opatrní buďte při kombinaci varné desky s troubou.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ -
K zajištění správného provozu, úspory energie a dlouhé životnosti spotřebiče musí napětí a tlak spotřebiče odpovídat doporučeným hodnotám. Nastavitelná přípojka je připevněno k úplné rampě pomocí matice se závitem G 1/2". Mezi prvky vložte těsnění jako na obrázku 5. Zašroubujte součásti bez použití síly, nastavte připojení do požadovaného směru a vše utáhněte.
electrolux 41
Připojení za použití ohebných nekovových hadic
Je-li možné provádět snadnou
kontrolu připojení v celém rozsahu, lze použít ohebnou hadici v souladu s platnými předpisy. Ohebná hadice musí být pevně upevněna svorkami v souladu s platnými předpisy.
Zkapalněný plyn: použijte držák
gumové hadice “ D “ (obr. 5). Vždy vložte těsnění “ B “. Pak pokračujte s připojením plynu. Hadice musí být připravena k použití tak, aby:
- nikde nemohlo dojít k jejímu přehřátí, teplota nesmí překročit pokojovou teplotu 30°C; Pokud musí být hadice ke kohoutu vedena zadem, musí být instalována podle obrázku 5;
- nesmí být delší 1500 mm;
- nesmí být přiškrcena;
- nesmí být vystavena tahu nebo zkroucení;
Zemní plyn
Zkapalněný plyn
D
Obr. 5
A) Rampa s koncovou maticí B) Těsnění C) Nastavitelné připojení D) Držák gumové hadice pro
zkapalněný plyn
Page 15
42 electrolux
- nesmí být v kontaktu s ostrými kraji
nebo rohy;
- musí být snadno přístupná, aby mohl
být kontrolován její stav. Při kontrole ohebné hadice zjišťujeme,
zda:
- nemá po celé délce ani na koncích
trhliny, zářezy ani známky ohoření;
- materiál není ztvrdlý, ale má svou
normální pružnost;
- spojovací svorky nejsou rezavé;
- doba její životnosti není prošlá.
Zjistíte-li jakýkoli z uvedených příznaků, hadici neopravujte, ale vyměňte ji.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Po dokončení instalace zkontrolujte, zda je každé hrdlo potrubí dokonale těsné použitím mýdlového roztoku, nikdy ne plamenem.
Page 16
Připojení k elektrické síti
Spotřebič je určen pro provoz s jednofázovým napájecím napětím 230 V. Elektrické připojení musí být provedeno v souladu s normami a ustanoveními platných zákonů.
Před provedením připojení ověřte, že:
omezovací ventil a elektrický systém
jsou vhodné pro zátěž spotřebiče (viz
typový štítek);
napájecí systém je vybaven účinným
uzemněním v souladu s platnými
normami;
zásuvka nebo vícepólový spínač
použité pro připojení musí být lehce
dosažitelné i u instalovaného
spotřebiče.
Spotřebič se dodává s elektrickým přívodním kabelem.
Na přívodní kabel namontujte zástrčku odpovídající výkonu spotřebiče a zasuňte ji do vhodné uzemněné zásuvky.
Chcete-li spotřebič připojit na síť přímo, vložte mezi spotřebič a síť vícepólový vypínač odpovídající výkonu spotřebiče a platným normám, s minimální mezerou mezi kontakty 3 mm.
Uvědomte si, že vodič uzemnění (žlutozelený) nesmí být přerušen vypínačem.
Hnědý fázový vodič (vedoucí ze svorky “L” svorkovnice) musí být vždy připojen na fázi elektrické sítě.
electrolux 43
Přívodní kabel musí být vždy umístěn tak, aby jeho teplota v žádném bodě nepřesáhla 90 °C.
Příklad optimálního vedení vidíte na obr. 6. Kabel je veden pomocí upevňovacích svorek na boku skříně tak, aby se nikdy nedotýkal spotřebiče umístěného pod varnou deskou.
Page 17
44 electrolux
Výměna přívodního kabelu
Pro výměnu přívodního kabelu používejte jen kabely typu H05V2V2-F T90, které odpovídají danému zatížení a provozní teplotě. Dále je nutné, aby žlutozelený zemnicí vodič byl asi o 2 cm delší než fázový a nulový vodič (viz obr. 7).
Po zapojení zapněte topné články na asi 3 minuty a zkontrolujte jejich správnou činnost.
Ke svorkám ve svorkovnici se dostanete otevřením krytu:
Špičku šroubováku zasuňte do
výstupků umístěných z boku
svorkovnice;
lehce stiskněte a proveďte páku
směrem nahoru (obr. 8).
Výměnu přívodního kabelu smějí provádět pouze servisní pracovníci nebo podobně kvalifikovaní odborníci.
SVORKY
Servisní otvory vyříznuté v nábytku
PEVNÁ MĚDĚNÁ
ANO
TRUBKA NEBO OHEBNÁ NEREZOVÁ TRUBKA
POHLED ZEZADU
NE
POHLED ZEZADU
Obr. 6
Obr. 7
Obr. 8
Nulový vodič
Zem (žlutozelený)
Page 18
Přestavba na různé druhy plynu
Výměna trysek
1. Odstraňte mřížky.
2. Z hořáků odstraňte víčka a
usměrňovače plamene.
3. Nástrčkovým klíčem 7 vyšroubujte a
vytáhněte (obr. 9) trysky, vyměňte je
za trysky pro požadovaný provozní
druh plynu (viz tabulka ‘Vlastnosti
hořáků’ na str. 15).
4. Odstraněné díly instalujte zpět podle
uvedeného postupu v opačném
pořadí.
5. Pak vyměňte typový štítek kalibrace
(umístěný u přípojky rozvodu plynu) za
štítek odpovídající novému druhu
plynu. Tento štítek najdete v
přiloženém sáčku se vstřikovači.
Pokud je tlak použitého plynu jiný (nebo se mění) ve srovnání s původním tlakem plynu, je nutné instalovat na vstupní potrubí vhodný regulátor tlaku pro potrubní plyn odpovídající normám platným v zemi použití.
electrolux 45
Obr. 9
Page 19
46 electrolux
Seřízení na minimum
Při seřízení na minimum postupujte následujícím způsobem:
1. Zapalte hořák podle výše uvedeného
postupu.
2. Nastavte kohoutek do polohy
minimálního plamene.
3. Vytáhněte ovladače.
4. Použijte obtokový šroub jako na
obr. 10.
Jestliže provádíte změnu ze zemního
plynu 20 mbar/13 mbar na
zkapalněný plyn, obtokový šroub
úplně zašroubujte směrem doprava.
Jestliže ale provádíte přestavbu
zkapalněného plynu na zemní plyn 20
mbar, vyšroubujte obtokový šroub asi
o 1/4 otáčky.
Jestliže provádíte změnu ze zemního
plynu 20 mbar na zemní plyn 13 mbar,
obtokový šroub vyšroubujte asi o 1/4
otáčky.
Jestliže ale provádíte přestavbu
zkapalněného plynu na zemní plyn 13
mbar, vyšroubujte obtokový šroub asi
o 3/4 otáčky.
V každém případě musíte dosáhnout
malého rovnoměrného plamene po
celé koruně hořáku.
5. Po provedeném seřízení se
přesvědčte rychlým otočením
kohoutku z pozice maxima do pozice
minima, že plamen nezhasíná.
Výše uvedené postupy přestavby plynu jsou snadno proveditelné u jakékoli polohy či upevnění varné desky ke kuchyňské skříňce.
Obr. 10
Obtokový šroub
pro seřízení na minimum
Page 20
Instalace do stavebnicového nábytku
Rozměry jsou uvedeny v milimetrech
SR
SR
594
Obr. 11
A = Pomocný hořák SR = Polorychlý hořák R = Rychlý hořák
R
A
510
electrolux 47
Tyto varné desky jsou určeny pro zasunutí do kuchyňské skříňky s hloubkou mezi 550 a 600 mm a vhodnými vlastnosti.
Rozměry varné desky jsou uvedeny na obrázku 11.
Page 21
48 electrolux
Zasunutí a připevnění ke skříňce
Varnou desku lze instalovat do skříňky s otvorem pro zapuštění desky o rozměrech podle obr. 12. Otvor k zapuštění musí být alespoň 55 mm od okraje zadní stěny. Případná pravá nebo levá boční stěna, jejíž výška přesahuje varnou desku, musí být ve vzdálenosti alespoň 100 mm od prohlubně plochy.
Varnou desku je nutné upevnit ke
)
skříňce takto:
těsnění dodávané s varnou deskou
položte na přední okraj prohlubně 11
mm od bočních okrajů a 10 mm od
zadního okraje, dbejte na to, aby
konce vzájemně přiléhaly, ale
nepřesahovaly (viz obr. 13);
v prohlubni vyrovnejte desku tak, aby
byla dobře vystředěná;
připevněte desku ke skříňce
přiloženými úhelníky (viz obr. 14).
Tlak šroubů stačí k vytvarování
těsnění, přebytečné části můžete
snadno odříznout.
Okraj varné desky zajišťuje dvojí způsob těsnění a nabízí tak dokonalou záruku proti proniknutí kapalin.
Obr. 12
Obr. 13
těsnění
Obr. 14
Page 22
Možnost zapuštění varné desky
Do dolní skříňky s dvířky
V konstrukci skříňky je nezbytné provést některé úpravy, aby se přehrátá spodní část varné desky při provozu skříňky nedotýkala. Doporučené řešení tohoto případu vidíte na obr. 15.
Panel pod deskou musí být lehce odstranitelný, aby umožňoval v případě servisního zásahu zablokování a odblokování varné desky.
Obr. 15
a) panel rozmontovatelné skříňky b) případný užitečný prostor pro přípojky
electrolux 49
Page 23
50 electrolux
Do dolní skříňky s troubou
Prostor musí mít rozměry uvedené na obr. 12 a musí být vybaven držáky, které umožňují účinné větrání.
Doporučujeme provést instalaci jako na obrázku 16 a 17, aby nedocházelo k nadměrnému předhřátí.
Elektrická připojení varné desky a trouby musí být provedena samostatně, jednak z důvodů elektrického připojení, jednak k usnadnění čelního vytažení trouby.
Závěsné skříňky nebo digestoře musí být ve vzdálenosti alespoň 650 mm od varné desky (obr. 12).
Obr. 16
Obr. 17
Page 24
Technický servis a náhradní díly
Tento spotřebič byl před opuštěním továrny schválen a seřízen zkušenými a kvalifikovanými pracovníky tak, aby co nejlépe fungoval. Každá oprava nebo další seřízení musí být provedeno s maximální pečlivostí a pozorností.
Z tohoto důvodu doporučujeme obrátit se vždy na prodejce, u kterého jste spotřebič zakoupili, nebo na naše nejbližší servisní středisko s popisem vzniklého problému, modelu (Mod.), čísla výrobku (“Prod. No.”) výrobním číslem (“Ser. No.”). Tyto údaje jsou uvedeny na typovém štítku, který najdete v přiloženém sáčku s tryskami.
Originální náhradní díly certifikované výrobcem a označené touto značkou naleznete pouze v našich servisních střediscích a v obchodech s autorizovanými náhradními díly.
electrolux 51
Page 25
52 electrolux
Záruční podmínky
Záruka vyplývající z těchto záručních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotřebiteli (dále také jen "Kupující") a jen na výrobek sloužící k běžnému používání v domácnosti.
Prodávající poskytuje Kupujícímu spotřebiteli Záruku v trvání dvaceti čtyř měsíců, a to od data převzetí prodaného výrobku Kupujícím.
Kupující má v rámci Záruky právo na bezplatné, včasné a řádné odstranění vady, popřípadě - není-li to vzhledem k povaze (tzn. příčině i projevu) vady neúměrné - právo na výměnu výrobku. Pokud není takový postup možný, je Kupující oprávněn žádat přiměřenou slevu z ceny výrobku. Právo na výměnu výrobku nebo odstoupení od kupní smlouvy lze uplatnit jen při splnění všech zákonných předpokladů, a to pouze tehdy, nebyl-li výrobek nadměrně opotřeben nebo poškozen. Podmínkou pro uplatnění každého práva ze Záruky přitom je, že:
- výrobek byl instalován a uveden do provozu i vždy provozován v souladu s
návodem k obsluze,
- veškerě záruční nebo jiné opravy či úpravy výrobku byly vždy prováděny v
Autorizovaném servisním středisku,
- Kupující při reklamaci výrobku předloží platný doklad o koupi.
Právo na odstranění vady výrobku (i všechna případná další práva ze Záruky) je kupující povinen uplatnit v nejbližším Autorizovaném servisním středisku. Zároveň musí Autorizovanému servisnímu středisku umožnit ověření existence reklamované vady, včetně odpovídajícího vyzkoušení (popř. demontáže) výrobku, v provozní době tohoto střediska.
Každé právo ze Záruky je nutno uplatnit v příslušném Autorizovaném servisním středisku bez zbytečného odkladu, nejpozději však do konce záruční doby, jinak zaniká.
Autorizované servisní středisko posoudí oprávněnost reklamace a podle povahy vady výrobku rozhodne o způsobu opravy. Kupující je povinen poskytnout Autorizovanému servisnímu středisku součinnost potřebnou k prokázání uplatněného práva na odstranění vady, k ověření existence reklamované vady i k záruční opravě výrobku.
Běh záruční doby se staví po dobu od řádněho uplatnění práva na odstranění vady do provedení záruční opravy Autorizovaným servisním střediskem, avšak jen při splnění podmínky uvedené v předchozím bodu.
Po provedení záruční opravy je Autorizované servisní středisko povinno vydat Kupujícímu čitelnou kopii Opravního listu. Opravní list slouží k prokazování práv Kupujícího, proto ve vlastním zájmu před podpisem Opravního listu zkontrolujte jeho obsah a kopii Opravního listu pečlivě uschovejte.
Jestliže nebude reklamovaná vada zjištěna nebo nejde-li o záruční vadu, za kterou odpovídá Prodávající, či neposkytne-li Kupující Autorizovanému servisnímu středisku shora uvedenou součinnost, je Kupující, povinen nahradit Prodávajícímu i Autorizovanému servisnímu středisku veškeré případné náklady, které jim v souvislosti s tím vzniknou.
Page 26
electrolux 53
Záruka vyplývající z těchto záručních podmínek platí pouze na území České republiky. Nevztahuje se na opotřebení nebo poškození výrobku (včetně poškození
způsobeného poruchami v elektrické síti, použitím nevhodných náplní, nevhodnými provozními podmínkami aj.), případný nedostatek jakosti nebo užitné vlastnosti (který není závadou) ani na výrobek použitý nad rámec běžného používáni v domácnosti (např. k podnikatelským účelům aj.).
Poskytnutím záruky nejsou dotčena práva Kupujícího, která se ke koupi výrobku váží podle kogentních ustanovení zvláštních právních předpisů.
Prodávající je povinen předat Kupujícímu při prodeji výrobku a na požádání Kupujícího poskytnout mu i kdykoli poté aktuální seznam Autorizovaných servisních středisek v České republice, včetně jejich telefonních čísel.
Jakékoli bližší informace o Záruce a Autorizovaných servisních střediscích poskytnou:
- prodávající,
- Electrolux Service, a to buď na telefonu: 261126112, nebo na adrese
ELECTROLUX s.r.o., Electrolux Service, Budějovická 3, 140 21 Praha 4,
- Bezplatná telefonní INFOLINKA: 800-160016.
Evropská Záruka
Na tento spotřebič se vztahuje záruka společnosti Electrolux ve všech zemích uvedených v zadní části tohoto návodu během období stanoveného v záruce spotřebiče nebo jinak zákonem. Jestliže se přestěhujete z jedné uvedené země do jiné z uvedených zemí, záruka na spotřebič bude i nadále platná za následujících podmínek:
- Záruka na spotřebič platí ode dne prvního zakoupení spotřebiče, které je možné
doložit předložením platného dokladu o koupi vydaného prodejcem spotřebiče.
- Záruka na spotřebič je platná pro stejné období a na stejný rozsah práce a dílů, jako
platí v nové zemi Vašeho pobytu pro tento určitý model řady spotřebičů.
- Záruka na spotřebič je vázaná na osobu původního kupce spotřebiče a není
přenosná na další osoby.
- Spotřebič je instalovaný a používaný v souladu s pokyny vydanými společností
Electrolux a používá se pouze v domácnosti, tzn. spotřebič není využíván ke
komerčním účelům.
- Spotřebič je instalovaný v souladu se všemi příslušnými platnými předpisy v nové
zemi pobytu.
Ustanovení Evropské záruky nemají vliv na žádná závazná práva, která se na Vás
vztahují podle zákona.
Loading...