Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel
erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så
uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger.
Generelle oplysninger og tips
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
1. OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres
og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,
hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med
apparatet til eventuel fremtidig brug.
1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
ADVARSEL
Risiko for kvælning, personskade eller permanent invaliditet.
• Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt
af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de overvåges af en voksen eller en
person, som er ansvarlig for deres sikkerhed.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Opbevar al emballagen utilgængeligt for børn.
• Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet,
mens det køler af. De tilgængelige dele er varme.
• Hvis apparatet har en børnesikring, anbefales det, at
du aktiverer den.
• Børn må ikke rengøre eller vedligeholde apparatet uden
overvågning.
DANSK3
1.2 Generelt om sikkerhed
• Apparatet og de tilgængelige dele bliver meget varme
under brug. Rør ikke ved varmelegemerne.
• Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en
særskilt fjernbetjening.
• Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med fedt
eller olie kan være farligt og kan muligvis resultere i
brand.
www.electrolux.com
4
• Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men sluk
• Opbevar ikke genstande på kogefladerne.
• Undlad at bruge en damprenser til at rengøre appara-
• Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og
• Hvis den glaskeramiske overflade er revnet: Sluk for
• Efter brug skal der slukkes for kogesektionen med
for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. et låg
eller et brandtæppe.
tet.
grydelåg på kogesektionen, da de kan blive meget varme.
apparatet for ikke at risikere elektrisk stød.
funktionsvælgeren - stol ikke på gryderegistreringen.
2.
SIKKERHEDSANVISNINGER
2.1 Installation
ADVARSEL
Apparatet må kun installeres af en
sagkyndig.
• Fjern al emballagen.
• Undlad at installere eller bruge et be-
skadiget apparat.
• Følg den medfølgende brugsanvisning.
• Mindsteafstanden til andre apparater og
enheder skal overholdes.
• Vær altid forsigtig, når du flytter appara-
tet, da det er tungt. Brug altid sikkerhedshandsker.
• Forsegl snitfladerne med et tætnings-
middel for at forhindre fugt, der forårsager udsvulmen.
• Beskyt apparatets bund mod damp og
fugt.
• Montér ikke apparatet op mod en dør
eller under et vindue. Dette forhindrer,
at der falder varmt kogegrej ned fra apparatet, når døren eller vinduet åbnes.
• Hvis apparatet monteres oven over
skuffer, skal du sørge for, at der er tilstrækkelig plads mellem apparatets
bund og den øverste skuffe til luftcirkulation.
• Sørg for, at der er en fri ventilationsplads på 2 mm mellem køkkenbordet
og forsiden af den nedenstående enhed. Garantien dækker ikke beskadigelser forårsaget af mangel på passende
ventilationsplads.
• Apparatets bund kan blive varm. Det
anbefales at montere et brandsikkert
plade under apparatet for at forhindre
adgang til bunden.
Tilslutning, el
ADVARSEL
Risiko for brand og elektrisk stød.
• Alle elektriske tilslutninger skal udføres
af en kvalificeret elektriker.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord,
jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Inden du udfører en foranstaltning, skal
du sørge for, at apparatet er koblet fra
strømforsyningen.
• Brug den korrekte elledning.
• Elledningerne må ikke være viklet sammen.
• Sørg for, at elledningen eller stikket
(hvis relevant) ikke får kontakt med det
varme apparat eller varmt kogegrej, når
du tilslutter apparatet til de nærmeste
kontakter
• Sørg for, at apparatet installeres korrekt. En løs eller forkert elledning eller
stik (hvis relevant) kan gøre terminalen
for varm.
• Sørg for, at der installeres en beskyttelse mod stød.
• Kablet skal forsynes med trækaflastning.
• Pas på, du ikke beskadiger netstikket
(hvis relevant) eller ledningen. Kontakt
det lokale servicecenter eller en elektriker, hvis en beskadiget ledning skal udskiftes.
• Apparatets installation skal udføres med
et isolationsudstyr, så forbindelsen til
lysnettet kan afbrydes på alle poler. Isolationsudstyret skal have en brydeafstand på mindst 3 mm.
• Brug kun korrekte isoleringsenheder:
Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer
med skruegevind skal tages ud af fatningen), fejlstrømsrelæer og kontaktorer.
2.2 Brug
ADVARSEL
Risiko for personskade, forbrændinger eller elektrisk stød.
• Brug apparatet i et husholdningsmiljø.
• Apparatets specifikationer må ikke ændres.
• Brug ikke en ekstern timer eller et separat fjernbetjeningssystem til at betjene
apparatet.
• Lad ikke apparatet være uden opsyn,
når der er tændt for det.
• Betjen ikke apparatet med våde hænder, eller når det har kontakt med vand.
• Læg ikke bestik eller grydelåg på kogezonerne. De kan blive varme.
• Sæt kogezonen på "sluk", når den ikke
er i brug. Stol ikke på grydedetektoren.
• Brug ikke apparatet som arbejds- eller
som frasætningsplads.
• Hvis apparatets overflade er revnet,
skal apparatet øjeblikkeligt kobles fra
DANSK5
strømforsyningen. Dette er for at forhindre elektrisk stød.
• Brugere med en pacemaker skal holde
en afstand på mindst 30 cm fra induktionskogezonerne, når apparatet er i
drift.
ADVARSEL
Der er fare for brand eller eksplosion.
• Fedtstoffer og olie kan udsende brændbare dampe, når de opvarmes. Hold
flammer eller opvarmede genstande
væk fra fedtstoffer og olie, når du tilbereder mad med dem.
• De dampe, som meget varm olie udsender, kan forårsage selvantændelse.
• Brugt olie, der kan indholde madrester,
kan forårsage brand ved en lavere temperatur end olie, der bruges for første
gang.
• Undlad at bruge brændbare produkter
eller ting, der er fugtet med brændbare
produkter, i apparatet eller i nærheden
af eller på dette.
• Forsøg ikke at slukke en brand med
vand. Frakobl apparatet, og dæk flammen med et låg eller et brandtæppe.
ADVARSEL
Risiko for beskadigelse af apparatet.
• Opbevar ikke varmt kogegrej på betjeningspanelet.
• Lad ikke kogegrej koge tørt.
• Pas på, der ikke falder genstande eller
kogegrej ned på apparatet. Overfladen
kan blive beskadiget.
• Tænd aldrig for en kogezone, hvis den
er tom, eller der står tomt kogegrej på
den.
• Læg ikke aluminiumfolie på apparatet.
• Kogegrej af støbejern, aluminium eller
med en beskadiget bund kan forårsage
ridser på glaskeramikken. Løft altid disse genstande, når du skal flytte dem på
kogesektionen.
2.3 Vedligeholdelse og
rengøring
ADVARSEL
Risiko for beskadigelse af apparatet.
www.electrolux.com
6
• Rengør jævnligt apparatet for at forhindre forringelse af overfladematerialet.
• Undlad at bruge højtryksrenser eller
damp til at rengøre apparatet.
• Rengør apparatet med en fugtig, blød
klud. Brug kun et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalliske genstande.
2.4 Bortskaffelse
ADVARSEL
Risiko for personskade eller kvælning.
3. PRODUKTBESKRIVELSE
3.1 Oversigt over apparatet
12
• Kontakt din genbrugsplads ang. oplysninger om, hvordan apparatet bortskaffes korrekt.
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
Induktionskogezone
1
Induktionskogezone
2
Induktionskogezone
3
Betjeningspanel
4
Induktionskogezone
5
54
3.2 Oversigt over
betjeningspanelet
Aktiver apparatet med for at få
vist betjeningspanelet
3
4
3
9118
710
6512
DANSK7
Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og
signaler viser de funktioner, der er i brug.
sensorfeltfunktion
1
Aktiverer/deaktiverer STOP+GO-funktionen.
Indikator for varmetrinViser varmetrinnet.
2
TimerdisplayViser tiden i minutter.
3
Timerkontrollamper for koge-
4
zonerne
5
6
7
Skala på betjeningspanelIndstilling af varmetrin.
8
9
10
11
/
Viser den kogezone, som du har tidsindstillet.
For at aktivere Connect Function.
Låser/låser op for betjeningspanelet.
Aktivering af boosterfunktionen.
Øger eller mindsker tiden.
Tænder/slukker for apparatet.
Valg af kogezone.
3.3 Display for varmetrin
VisningBeskrivelse
Kogezonen er slukket.
-
+ tal
/ /
3.4 OptiHeat Control (3-trins
restvarmeindikator)
ADVARSEL
\ \ Forbrændingsrisiko
ved restvarme!
Kogezonen er tændt.
-funktionen er tændt.
Opkogningsautomatikken er tændt.
Boosterfunktionen er tændt.
Der er en funktionsfejl.
OptiHeat Control (3-trins restvarmeindikator): Tilbereder
stadig/holde varm/restvarme.
Lås/Børnesikringen er slået til.
Uegnet eller for lille kogegrej, eller der står intet kogegrej
på kogezonen.
Den automatiske slukning er aktiveret.
OptiHeat Control angiver restvarmeniveauet. Induktionskogezoner skaber den
varme, der er nødvendig til madlavningen,
i selve kogegrejets bund. Glaskeramikken
opvarmes af varmen i kogegrejet.
www.electrolux.com
8
4. DAGLIG BRUG
4.1 Aktivering og deaktivering
Rør ved i 1 sekund for at tænde eller
slukke for apparatet.
Kontrolpanelet tændes, når du aktiverer
apparatet, og slukkes, når du deaktiverer
det.
Når apparatet er deaktiveret, vises kun
-sensorfeltet.
4.2 Automatisk slukning
Funktionen slukker automatisk for
apparatet, hvis:
•
Alle kogezoner er slukket (
• Du ikke indstiller et varmetrin, når du
har tændt for apparatet.
• Hvis du spilder noget eller lægger noget
på betjeningspanelet i mere end 10 sekunder (en pande, en klud osv.). Lydsignalet varer et stykke tid, hvorefter
apparatet slukkes. Fjern genstanden,
eller tør betjeningspanelet af.
• Apparatet bliver for varmt (f.eks. hvis en
gryde koger tør). Apparatet kan først
bruges igen, når kogezonen er kølet af.
• Du bruger forkert kogegrej. Symbolet
vises, og efter 2 minutter slukkes
kogezonen automatisk.
• Du stopper ikke en kogezone eller ændrer på varmetrinnet. Efter nogen tid
tændes
nedenfor.
• Forholdet mellem varmetrin og tidspunktet for automatisk slukning.
•
•
•
•
4.3 Varmetrin
Berør betjeningspanelet ved varmetrinnet.
Skift med eller mod uret efter behov. Løft
først fingeren, når det ønskede varmetrin
er nået. Displayet viser varmetrinnet.
, og apparatet slukkes. Se
, - – 6 timer
- – 5 timer
- – 4 timer
- – 1,5 timer
).
4.4 Connect Function
Brug Connect Function med Infinite Plancha-tilbehøret
Connect Function tilslutter to højre kogezoner under tilbehøret, og de fungerer
som én.
Vælg først det ønskede varmetrin for den
ene af kogezonerne.
For at aktivere Connect Function skal du
berøre
sensorerne for at indstille eller skifte varmetrin.
For at deaktivere Connect Function skal
du berøre
uafhængigt.
. Rør ved en af betjenings-
. Nu fungerer kogezonerne
1)
.
4.5 Opkogningsautomatik
Du kan opnå det ønskede varmetrin hurtigere, hvis du slår opkogningsautomatikken til. Denne funktion vælger det højeste
varmetrin i et stykke tid (se diagrammet)
og skruer derefter ned til det ønskede niveau.
Sådan aktiveres opkogningsautomatikken
for en kogezone:
1.
Rør ved . tændes i displayet.
2.
Berør straks det ønskede varmetrin.
Efter 5 sekunder vises
Funktionen slås fra ved at ændre varmetrin.
i displayet.
1)
Infinite Plancha-tilbehøret følger ikke med apparatet. Kontakt den lokale forhandler for at få
flere oplysninger.
12
00
00
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
4.6 Boosterfunktion
Boosterfunktionen tilfører ekstra effekt til
induktionskogezonerne. Boosterfunktionen kan aktiveres i en begrænset tidsperiode (se kapitlet om teknisk information).
Derefter slår induktionskogezonen automatisk tilbage til det højeste varmetrin.
Rør ved
for at slå funktionen til, lyser. Funktionen deaktiveres, når varmetrinnet ændres.
4.7 Effektstyring
Effektstyringen fordeler effekten parvis
mellem to kogezoner (se tegningen). Boosterfunktionen øger effekten til højeste niveau for den ene af de to kogezoner. Effekten i den anden kogezone mindskes
automatisk. Varmeindstillingsdisplayet for
den reducerede zone skifter mellem to niveauer.
DANSK9
4.8 Timer
Minutur
Brug minuturet til at indstille, hvor lang tid
kogezonen skal være tændt under én tilberedning.
Indstil minuturet, når du har valgt kogezone.
Du kan indstille varmetrin før eller efter at
du indstiller timeren.
•
Vælg kogezone: rør ved
en eller
flere gange, til kontrollampen for den
ønskede kogezone tændes.
•
Start af minuturet: berør timerens
for at indstille tiden ( 00 - 99 minutter).
Når lampen for kogezonen blinker langsommere, er nedtællingen begyndt.
• Sådan aflæses resttiden: vælg kogezonen med
. Kontrollampen for kogezonen begynder at blinke hurtigt. Displayet viser resttiden.
• Ændring af minuturet: vælg kogezonen med
. Rør ved eller .
• Sådan slås timeren fra: vælg kogezonen med
baglæns ned til
. Rør . Resttiden tæller
. Kontrollampen for
kogezonen slukkes.
Når nedtællingen er slut, høres en lyd,
og
blinker. Kogezonen slukkes.
•
Sådan slukker du for lyden: berør
CountUp Timer
(Optællingstimer)
Brug CountUp Timer til at holde øje med,
hvor længe kogezonen er tændt.
• Indstilling af kogezonen (hvis mereend 1 kogezone er tændt) : rør ved
en eller flere gange, til kontrollampen
for den ønskede kogezone tændes.
• For at aktivere CountUp Timer: rør
af timeren tændes. Når lam-
ved
pen for kogezonen blinker langsommere, er tællingen begyndt. Displayet skif-
ter mellem
ter).
• Hvordan du holder øje med, hvorlænge kogezonen er tændt: vælg ko-
gezonen med
kogezonen begynder at blinke hurtigt.
og den talte tid (minut-
. Kontrollampen for
www.electrolux.com
10
• Sådan slås CountUp Timer fra: Vælg
Minutur
Du kan bruge timeren som minutur, når
der ikke er tændt for kogezonerne. Rør
. Rør eller for at vælge tid. Når nedtællingen er slut, høres en lyd, og
ker.
•
4.9 STOP+GO
der bruges på det laveste varmetrin (
Når
metrinnet.
onen.
• For at aktivere denne funktion skal du
• For at deaktivere denne funktion skal
4.10 Lås
Når kogezonen er i brug, kan du låse betjeningspanelet men ikke
drer en utilsigtet ændring af varmetrinnet.
Indstil først varmetrinnet.
For at starte denne funktion skal du berø-
re
Timeren forbliver tændt.
For at stoppe denne funktion skal du be-
røre
tiveres.
Funktionen deaktiveres også, når du slukker for apparatet.
4.11 Børnesikring
Funktionen hindrer utilsigtet betjening af
apparatet.
Sådan aktiveres børnesikringen
•
Displayet viser den tid, kogezonen er
tændt.
kogezonen med
for at slukke timeren. Kontrollampen for
kogezonen slukkes.
Sådan slukker du for lyden: berør
-funktionen indstiller alle kogezoner,
anvendes, kan du ikke ændre var-
-funktionen standser ikke timer-funkti-
berøre
du røre
trin aktiveres.
Tænd for apparatet med
ikke varmetrin .
. Symbolet tændes.
. Det først indstillede varme-
. Symbolet lyser i 4 sekunder.
. Det først indstillede varmetrin ak-
og rør eller
00
Det forhin-
. Indstil
blin-
•
Rør ved
tændes.
•
Sluk for apparatet med
Sådan slås børnesikringen fra
•
Tænd for apparatet med
ikke varmetrin . Rør ved
der. Symbolet
•
Sluk for apparatet med
Sådan tilsidesættes børnesikringen til
en enkelt madlavning
•
Tænd for apparatet med
tændes.
•
Rør ved
metrin inden 10 sekunder Du kan betjene kogesektionen.
•
Når du slukker for apparatet med
).
slås børnesikringen til igen.
i 4 sekunder. Symbolet
tændes.
i 4 sekunder. Indstil var-
4.12 OffSound Control
(deaktivering og aktivering af
lydene)
Deaktivering af lydene
Sluk for apparatet.
Rør ved
des og slukkes. Rør ved
tændes, lyden er slået til. Rør ved ,
tændes, lyden er slået fra.
Når denne funktion anvendes, kan du kun
høre lyde, når:
•
Du rører ved
• Minuturet går ned
• Nedtællingstimeren tæller ned
• Du anbringer noget på betjeningspane-
let.
i 3 sekunder. Displayet tæn-
Aktivering af lydene
Sluk for apparatet.
Rør ved
des og slukkes. Rør ved
tændes, da lyden er slået fra. Rør ved
, tændes. Lyden er slået til.
i 3 sekunder. Displayet tæn-
.
. Indstil
i 4 sekun-
.
. Symbolet
,
i 3 sekunder.
i 3 sekunder.
5. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
DANSK11
INDUKTIONSKOGEZONER
For induktionskogezoner skaber et stærkt
elektromagnetisk felt hurtigt varme i kogegrejet.
5.1 Kogegrej til
induktionskogezoner
Brug induktionskogezonerne med
kogegrej, der er egnet hertil.
Materiale
• egnet: støbejern, stål, emaljeret stål,
rustfrit stål, sandwichbund (mærket
som egnet af producenten).
• ... noget vand kommer meget hurtigt i
kog på en zone, der står på det højeste
varmetrin.
• ... ... en magnet hæfter ved kogegrejets
bund.
Bunden af kogegrejet skal være
så tyk og plan som muligt.
Kogegrejets mål: Til en vis grad tilpasses induktionskogezoner automatisk til
størrelsen på kogegrejets bund.
5.2 Brug af kogezonerne
VIGTIGT!
Stil kogegrejet på det kryds, som er på
den kogeplade, du bruger. Dæk krydset
helt. Den magnetiske del af kogegrejets
bund skal mindst være 125 mm. Induktionskogezoner tilpasser sig automatisk til
størrelsen af kogegrejets bund. Du kan
bruge stort kogegrej på to kogezoner
samtidigt.
5.3 Støjen under drift
Hvis du kan høre
• små knald: Kogegrejet består af forskellige materialer (sandwichstruktur).
• Fløjtende lyd: Du bruger en eller flere
kogezoner på højt varmetrin, og kogegrejet består af flere materialer (sandwichstruktur).
• brummen: Du bruger højt varmetrin.
• klikken: Elektronikken arbejder.
• hvislen, summen: Blæseren kører.
Lydene er normale og betyder ikke, at
der er noget galt.
5.4 Energibesparelse
Sådan sparer du energi
• Læg altid låg på kogegrejet, hvis det er
muligt.
• Sæt kogegrejet på, inden der tændes
for kogezonen.
• Brug restvarmen til at holde maden
varm eller til at smelte den.
Kogezonens ydeevne
Kogezonens ydeevne er relateret til kogegrejets diameter. Kogegrejet med en mindre diameter end den minimale modtager
kun en del af den effekt, kogezonen skaber. Se minimale diametre i kapitlet om
tekniske data.
5.5 Öko Timer (øko-timer)
For at spare energi slukkes kogezonens varmelegeme, før minuturet lyder. Forskellen i betjeningstiden afhænger af det indstillede
varmetrin og varigheden af tilberedningen.
5.6 Eksempler på anvendelse
Forholdet mellem varmetrin og kogezonens energiforbrug er ikke lineært.
Når du øger varmetrinnet, sker det ikke
proportionalt med forøgelsen af kogezonens energiforbrug.
Det betyder, at kogezonen bruger mindre
end halvt så meget energi på det mellemste varmetrin.
Oplysningerne i tabellen er kun
vejledende.
www.electrolux.com
12
Var
me
trin
1
1 -3Hollandaise, smelte:
1 -3Stivne/størkne: Luftige
3 -5Mørkogning af ris og
5 -7Dampning af grøntsa-
7 -9Dampning af kartofler20-60 min.Brug højst ¼ l vand til
7 -9Kogning af større porti-
9 -12Nænsom stegning:
12
13
14Kogning af vand, pasta, bruning af kød (gullasch, grydesteg),
Information om akrylmid
Vigtigt Ifølge nye videnskabelige
undersøgelser kan der dannes
sundhedsskadeligt akrylamid, hvis du
Bruges til:TidGode rådNominelt
energiforbrug
Hold den tilberedte
mad varm
Efter behovLæg et låg på koge-
grejet
3 %
5-25 min.Rør ind imellem3 – 8 %
Smør, chokolade, gelatine
omeletter, bagte æg
mælkeretter, opvarmning af færdigretter
10-40 min.Læg låg på under til-
beredningen
25-50 min.Tilsæt mindst dobbelt
så meget væske som
ris, rør rundt i mælke-
3 – 8 %
8 – 13 %
retter under tilberedningen
ger, fisk, kød
20-45 min.Tilsæt nogle spsk.
væske
13 – 18 %
18 – 25 %
750 g kartofler
oner, sammenkogte
60-150 min. Op til 3 l væske plus
ingredienser
18 – 25 %
retter og supper
Efter behovVendes undervejs25 – 45 %
Schnitzler, cordon bleu
(kalvekød), koteletter,
frikadeller, pølser, lever,
æg, pandekager, æbleskiver, samt opbagte
saucer
friturekogning af pommes frites
Kogning af store mængder vand. Effektstyring er slået til.
bruner maden (især hvis den indeholder
stivelse). Derfor anbefaler vi, at du
tilbereder ved lavest mulig temperatur og
ikke bruner maden for meget.
6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
Rengør altid apparatet efter brug.
Brug altid kogegrej med ren bund.
Skrammer eller mørke pletter i
glaskeramikken betyder ikke noget for apparatets funktion.
Sådan fjernes snavs:
1.
– Fjern straks:smeltet plastik, plast-
folie og sukkerholdige madvarer. Ellers kan snavset beskadige apparatet. Brug en speciel skraber til glasset. Sæt skraberen skråt ned på
glasoverfladen, og bevæg bladet
hen over overfladen.
Fjernes, når apparatet er kølet
–
tilstrækkeligt ned:Rande af kalk
7. FEJLFINDING
ProblemMulig årsagAfhjælpning
Du kan ikke tænde for
apparatet eller betjene
det.
Der er rørt ved 2 eller flere
STOP+GO-funktionen er
Der er vand eller fedt-
Der udsendes et lydsignal, og apparatet slukkes.
Der udsendes et lydsignal, når apparatet slukkes.
Apparatet slukkes.Du har lagt noget på
Restvarmeindikatoren
tænder ikke.
Opkogningsautomatikken
starter ikke.
Det højeste varmetrin er
Varmetrinnet skifter mellem to forskellige trin.
Sensorfelterne bliver varme.
DANSK13
eller vand, fedtstænk og metalskinnende misfarvning. Brug et rengøringsmiddel til glaskeramik eller
rustfrit stål.
2.
Tør apparatet af med en fugtig klud
og lidt opvaskemiddel.
3.
Slut med at tørre efter med en ren
klud.
Tænd for apparatet igen,
og indstil varmetrinnet inden for 10 sekunder.
Berør kun ét sensorfelt.
sensorfelter samtidigt.
Se kapitlet “Daglig brug”.
tændt.
Tør betjeningspanelet af.
stænk på betjeningspanelet.
Du har tildækket en eller
flere sensorfelter.
Flyt genstanden fra sens-
orfelterne.
Flyt genstanden fra senssensorfeltet
Kogezonen er ikke varm,
fordi den kun har været
tændt i kort tid.
orfeltet.
Kontakt servicecentret,
hvis kogezonen har været
i drift tilstrækkelig længe
til at være varm.
Kogezonen er varm.Lad kogezonen køle til-
strækkeligt af.
Højeste varmetrin har
valgt.
samme effekt som op-
kogningsautomatikken.
Effektstyring er slået til.Se under "Effektstyring".
Kogegrejet er for stort, eller det er placeret for tæt
på betjeningspanelet.
Sæt stort kogegrej på de
bageste kogezoner, hvis
det er nødvendigt.
www.electrolux.com
14
Der lyder intet signal, når
der trykkes på sensorfelterne.
Der er brugt uegnet ko-
Diameteren på kogegre-
Kogegrejet dækker ikke
ProblemMulig årsagAfhjælpning
Signalerne er slået fra.Aktiver signalerne (se un-
der "Lydindstillinger").
tændes.
tændes.
Automatisk slukning er
aktiveret.
Børnesikringen eller funk-
Sluk for apparatet, og
tænd igen.
Se kapitlet “Daglig brug”.
tionslåsen er slået til.
tændes.
Der står ikke kogegrej på
kogezonen.
Sæt kogegrej på kogezo-
nen.
Brug egnet kogegrej.
gegrej.
Brug kogegrej med de
jets bund er for lille til ko-
rette mål.
gezonen.
Dæk krydset / firkanten
og et tal lyser.
krydset / firkanten helt.
Der er en fejl i apparatet.Kobl apparatet fra lysnet-
helt.
tet i et stykke tid. Sluk på
gruppeafbryderen, eller
tag sikringen ud på tav-
len. Tilslut apparatet igen.
Kontakt kundeservice,
hvis
tændes.
tændes.
Den elektriske tilslutning
er forkert. Driftsspændingen er uden for området.
Der er en fejl i apparatet,
fordi et kogegrej er kogt
tør. Overophedningsbeskyttelsen for kogezonerne og automatisk slukning er aktiveret.
Tal med en autoriseret in-
stallatør for at kontrollere
installationen.
Sluk for apparatet. Fjern
det varme kogegrej. Akti-
ver kogezonen igen efter
ca. 30 sekunder. Hvis ko-
gegrejet var årsagen til
problemet, forsvinder fejl-
meddelelsen fra displayet,
men restvarmeindikatoren
kan forblive tændt. Lad
kogegrejet køle tilstræk-
keligt af, og se under
"Kogegrej for induktions-
kogezoner" for at se, om
dit kogegrej passer til ap-
paratet.
tændes.
Køleblæseren er blokeret. Kontroller, om der er no-
get, der blokerer for køle-
blæseren. Kontakt kun-
deservice, hvis
igen.
lyser igen.
lyser
ProblemMulig årsagAfhjælpning
tændes.
Den elektriske tilslutning
er forkert. Apparatet er
kun tilsluttet til én fase.
Hvis du har prøvet de ovennævnte forslag, uden at problemet er løst: Kontakt
forhandleren eller kundeservice. Oplys
specifikationerne på typeskiltet, den trecifrede kode på glaspladen (der står i hjørnet
af glaspladen) og den fejlmeddelelse, der
vises.
8. INSTALLATIONSVEJLEDNING
DANSK15
Tilslut apparatet som vist
på tilslutningsillustratio-
nen.
Overbevis dig om, at du har betjent apparatet rigtigt. Hvis fejlen skyldes forkert betjening, er et teknikerbesøg fra servicecentret eller forhandleren ikke gratis, heller
ikke i garantiperioden. Oplysninger om
kundeservice og garantibetingelser står i
garantihæftet.
ADVARSEL
Se under "Oplysninger om sikkerhed".
Inden installationen
Inden apparatets installation skal de nedenstående oplysninger fra typeskiltet registreres. Typeskiltet er placeret på bunden af apparatet.
• Model ...........................
• PNC .............................
• Serienummer ....................
8.1 Indbygningsapparater
• Brug først indbygningsapparaterne, når
de er monteret i passende indbygnings-
8.3 Montering
min.
500mm
min.
50mm
enheder og bordplader, der opfylder
kravene.
8.2 Tilslutningsledning
• Apparatet leveres med netkablet.
• Udskift altid et defekt netkabel med et
specialkabel (type H05BB-F Tmax 90°C
eller højere). Kontakt altid Electrolux
Service A/S.
min.
2mm
www.electrolux.com
16
B
< 20 mm
B
A
57 mm
12 mm
41 mm
28 mm
31 mm
38 mm
B
> 20 mm
B
A
57 mm
12 mm
41 mm
28 mm
31 mm
38 mm
R 5mm
A
A
min. 2 mm
min. 2 mm
min. 500 mm
min. 500 mm
min
30 mm
min.
12 mm
min.
2 mm
55mm
490+1mm
750+1mm
min.
38 mm
DANSK17
1)
Beskyttelsesboksen fås muligvis ikke i alle lande. Kontakt den lokale forhandler.
9. TEKNISK INFORMATION
Modell EHD8740FOKProd.Nr. 949 596 055 00
Typ 58 GBD CC AU220-240 V 50-60 Hz
Induction 7.4 kWMade in Germany
Kogezonernes effekt kan afvige en smule
fra dataene i tabellen. Variationerne skyldes kogegrejets materiale og mål.
fekt (maks.
varmetrin)
[W]
2300 W3200 W10125
2300 W3200 W10125
Hvis du bruger en beskyttelsesboks (ekstra tilbehør
have en luftgennemstrømningsplads fortil
på 2 mm og beskyttelsespladen direkte
under apparatet.
Du kan ikke bruge beskyttelsesboksen,
hvis du installerer apparatet over en ovn.
Boosterfunktion aktiveret
[W]
1)
), er det ikke nødvendigt at
Maks. varighed af boosterfunktion
Mindste diameter for kogegrej [mm]
[min.]
10. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet
Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug.
Hjælp med at beskytte miljøet og
menneskelig sundhed samt at genbruge
affald af elektriske og elektroniske
mærket med symbolet
husholdningsaffaldet. Lever produktet
tilbage til din lokale genbrugsplads eller
kontakt din kommune.
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu
vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on
suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxin maailmaan.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.electrolux.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet.
Yleistietoja ja vinkkejä
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
1. TURVALLISUUSTIEDOT
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai
omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen
mukana tulevia käyttökertoja varten.
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
VAROITUS!
Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän vammautumisen vaara.
• Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät
ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai
kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava
henkilö valvoo heitä.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa.
• Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luota silloin,
kun laite on toiminnassa tai se jäähtyy. Laitteen osat
ovat kuumia.
• Jos laitteessa on lapsilukko, suosittelemme sen käyttämistä.
• Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman
valvontaa.
SUOMI19
1.2 Yleiset turvallisuusohjeet
• Laite ja sen osat kuumenevat käytön aikana. Älä kosketa lämpövastuksiin.
• Älä käytä tätä laitetta ulkoisella ajastimella tai erillisellä
kaukosäädinjärjestelmällä.
• Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman valvontaa voi
olla vaarallista ja se voi johtaa tulipaloon.
www.electrolux.com
20
• Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytke
• Älä säilytä mitään keittotason päällä.
• Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria.
• Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja
• Jos keraaminen pinta on vaurioitunut, katkaise virta lait-
• Älä luota keittoastian tunnistimeen, vaan kytke lieden
laite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksi
kannella tai sammutuspeitteellä.
kansia ei saa laittaa liesitasolle, koska ne voivat kuumentua.
teesta sähköiskuvaaran välttämiseksi.
vastus pois päältä vääntimellä.
2.
TURVALLISUUSOHJEET
2.1 Asennus
VAROITUS!
Asennuksen saa suorittaa vain
ammattitaitoinen henkilö.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai
käyttää.
• Noudata koneen mukana toimitettuja
ohjeita.
• Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyk-
siä muihin laitteisiin ja kalusteisiin.
• Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on
raskas. Käytä aina suojakäsineitä.
• Tiivistä pinnat tiivisteaineella estääksesi
kosteuden aiheuttaman turpoamisen.
• Suojaa laitteen alaosa höyryltä ja kos-
teudelta.
• Älä asenna laitetta oven viereen tai ikku-
nan alapuolelle. Tällöin keittoastioiden
putoaminen laitteesta vältetään oven tai
ikkunan avaamisen yhteydessä.
• Jos laite on asennettu laatikoiden ylä-
puolelle, varmista, että laitteen alaosan
ja ylälaatikon välinen tila on riittävä ilmankierron kannalta.
• Varmista, että työtason ja laitteen etuo-
san välissä on 2 mm:n ilmanvaihtoauk-
ko. Takuu ei kata vahinkoja, jotka aiheutuvat riittämättömästä ilmanvaihtoaukosta.
• Laitteen alaosa voi kuumentua. Suosittelemme, että asennat lämmönkestävän
erotuslevyn laitteen alapuolelle, jotta
laitteen alaosaan ei voida koskettaa.
Sähköliitäntä
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
• Sähkökytkennät saa suorittaa vain
asiantunteva sähköasentaja.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
• Ennen toimenpiteiden suorittamista tulee varmistaa, että laite on irrotettu sähköverkosta.
• Käytä oikeaa virtajohtoa.
• Varo, ettei virtajohto takerru kiinni mihinkään.
• Varmista, ettei virtajohto tai pistoke (jos
olemassa) kosketa kuumaan laitteeseen
tai kuumiin keittoastioihin, kun liität laitteen lähellä oleviin pistorasioihin.
• Varmista, että laite on asennettu oikein.
Löysät tai vääränlaiset virtajohdot tai
pistokkeet (jos olemassa) voivat aiheuttaa liittimen ylikuumenemisen.
• Varmista, että iskusuojaus on asennettu.
• Käytä kaapelissa vedonpoistajaa.
• Varmista, ettei pistoke (jos olemassa) tai
virtajohto vaurioidu. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen tai sähköasentajaan vaurioituneen virtajohdon vaihtamiseksi.
• Sähköasennuksessa on oltava erotin,
joka mahdollistaa laitteen irrottamisen
sähköverkosta kaikista navoista. Erottimen kontaktiaukon leveys on oltava vähintään 3 mm.
• Käytä vain asianmukaisia eristyslaitteita:
suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat
sulakkeet on irrotettava kannasta), vikavirtakytkimet ja kontaktorit.
SUOMI21
• Kuumista rasvoista ja öljyistä voi päästä
syttyviä höyryjä. Pidä liekit tai kuumat
esineet kaukana rasvoista ja öljyistä,
kun käytät niitä ruoanvalmistukseen.
• Erittäin kuumasta öljystä pääsevät höyryt voivat sytyttää tulipalon.
• Käytetty öljy, jossa voi olla ruoka-aineksien jäämiä, voi aiheuttaa tulipalon alhaisemmassa lämpötilassa kuin ensimmäistä kertaa käytettävä öljy.
• Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai
päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä.
• Älä yritä sammuttaa tulta vedellä. Kytke
laite irti sähköverkosta ja peitä liekit
kannella tai sammutuspeitteellä.
VAROITUS!
Laite voi muutoin vaurioitua.
2.2 Käyttö
VAROITUS!
Henkilövahinkojen, palovammojen
tai sähköiskujen vaara.
• Käytä laitetta kotiympäristössä.
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
• Älä käytä ulkoista ajastinta tai erillistä
kauko-ohjausjärjestelmää laitteen käyttämiseen.
• Älä jätä laitetta ilman valvontaa toiminnan aikana.
• Älä käytä laitetta märillä käsillä tai kun
se on kosketuksissa veteen.
• Älä aseta ruokavälineitä tai kattiloiden
kansia keittoalueille. Ne voivat kuumentua.
• Kytke keittoalue aina off-asentoon käytön jälkeen. Älä luota keittoastian tunnistimeen.
• Älä käytä laitetta työtasona tai säilytystasona.
• Jos laitteen pinnassa on säröjä, irrota
laite välittömästi sähköverkosta. Täten
vältetään sähköiskut.
• Sydämentahdistimia käyttävien henkilöiden on säilytettävä vähintään 30 cm:n
turvaetäisyys induktiokeittoalueisiin laitteen ollessa toiminnassa.
VAROITUS!
Olemassa on tulipalon tai räjähdyksen vaara.
• Älä pidä kuumaa keittoastiaa käyttöpaneelin päällä.
• Älä anna keittoastioiden kiehua kuiviin.
• Älä anna esineiden tai keittoastioiden
pudota laitteen päälle. Pinta voi vaurioitua.
• Älä kytke keittoalueita toimintaan keittoastian ollessa tyhjä tai ilman keittoastiaa.
• Älä aseta alumiinifoliota laitteen päälle.
• Valuraudasta tai -alumiinista valmistetut
tai vaurioituneen pohjan omaavat keittoastiat voivat naarmuttaa keraamista pintaa. Nosta ne aina irti keittotasosta liikuttamisen aikana.
2.3 Hoito ja puhdistus
VAROITUS!
Laite voi muutoin vaurioitua.
• Puhdista laite säännöllisesti, jotta pintamateriaali ei vaurioidu.
• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen puhdistamiseen.
• Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain mietoja puhdistusaineita.
Älä käytä hankausainetta, hankaavia
pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä.
www.electrolux.com
22
2.4 Hävittäminen
VAROITUS!
Tällöin on olemassa henkilövahinko- tai tukehtumisvaara.
3. LAITTEEN KUVAUS
3.1 Laitteen osat
12
• Kysy lisätietoa laitteen oikeaoppisesta
hävittämisestä paikalliselta viranomaiselta.
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa johto irti ja hävitä se.
Induktiokeittoalue
1
Induktiokeittoalue
2
Induktiokeittoalue
3
Käyttöpaneeli
4
Induktiokeittoalue
5
54
3
3.2 Käyttöpaneelin painikkeet
Käyttöpaneeli tulee näkyviin, kun
laite kytketään toimintaan painik-
keella
4
3
9118
Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit
ilmaisevat, mitkä toiminnot ovat käytössä.
-kosketuspainike-toiminto
1
Toiminnon STOP+GO kytkeminen päälle
ja pois päältä.
Tehotason näyttöTehotason näyttäminen.
2
Ajastimen näyttöAjan osoittaminen minuutteina.
3
Keittoalueiden ajastimen ilmai-
4
simet
Aika-asetusta koskevan keittoalueen
osoittaminen.
710
6512
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.