ELECTROLUX EHD8740FOK User Manual

EHD8740FOK
................................................ .............................................
DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 18 FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 35 SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 54
www.electrolux.com
2
INDHOLD
1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7. FEJLFINDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8.
INSTALLATIONSVEJLEDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. TEKNISK INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
VI TÆNKER PÅ DIG
Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele. Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service. Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger. Generelle oplysninger og tips Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
1. OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsa­ger skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug.
1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
ADVARSEL
Risiko for kvælning, personskade eller permanent in­validitet.
• Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfa­ring eller viden, hvis de overvåges af en voksen eller en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Opbevar al emballagen utilgængeligt for børn.
• Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, mens det køler af. De tilgængelige dele er varme.
• Hvis apparatet har en børnesikring, anbefales det, at du aktiverer den.
• Børn må ikke rengøre eller vedligeholde apparatet uden overvågning.
DANSK 3
1.2 Generelt om sikkerhed
• Apparatet og de tilgængelige dele bliver meget varme under brug. Rør ikke ved varmelegemerne.
• Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en særskilt fjernbetjening.
• Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med fedt eller olie kan være farligt og kan muligvis resultere i brand.
www.electrolux.com
4
• Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men sluk
• Opbevar ikke genstande på kogefladerne.
• Undlad at bruge en damprenser til at rengøre appara-
• Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og
• Hvis den glaskeramiske overflade er revnet: Sluk for
• Efter brug skal der slukkes for kogesektionen med
for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. et låg eller et brandtæppe.
tet.
grydelåg på kogesektionen, da de kan blive meget var­me.
apparatet for ikke at risikere elektrisk stød.
funktionsvælgeren - stol ikke på gryderegistreringen.
2.
SIKKERHEDSANVISNINGER
2.1 Installation
ADVARSEL
Apparatet må kun installeres af en sagkyndig.
• Fjern al emballagen.
• Undlad at installere eller bruge et be-
skadiget apparat.
• Følg den medfølgende brugsanvisning.
• Mindsteafstanden til andre apparater og
enheder skal overholdes.
• Vær altid forsigtig, når du flytter appara-
tet, da det er tungt. Brug altid sikker­hedshandsker.
• Forsegl snitfladerne med et tætnings-
middel for at forhindre fugt, der forårsa­ger udsvulmen.
• Beskyt apparatets bund mod damp og
fugt.
• Montér ikke apparatet op mod en dør
eller under et vindue. Dette forhindrer, at der falder varmt kogegrej ned fra ap­paratet, når døren eller vinduet åbnes.
• Hvis apparatet monteres oven over
skuffer, skal du sørge for, at der er til­strækkelig plads mellem apparatets
bund og den øverste skuffe til luftcirku­lation.
• Sørg for, at der er en fri ventilations­plads på 2 mm mellem køkkenbordet og forsiden af den nedenstående en­hed. Garantien dækker ikke beskadigel­ser forårsaget af mangel på passende ventilationsplads.
• Apparatets bund kan blive varm. Det anbefales at montere et brandsikkert plade under apparatet for at forhindre adgang til bunden.
Tilslutning, el
ADVARSEL
Risiko for brand og elektrisk stød.
• Alle elektriske tilslutninger skal udføres af en kvalificeret elektriker.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Inden du udfører en foranstaltning, skal du sørge for, at apparatet er koblet fra strømforsyningen.
• Brug den korrekte elledning.
• Elledningerne må ikke være viklet sam­men.
• Sørg for, at elledningen eller stikket (hvis relevant) ikke får kontakt med det varme apparat eller varmt kogegrej, når du tilslutter apparatet til de nærmeste kontakter
• Sørg for, at apparatet installeres kor­rekt. En løs eller forkert elledning eller stik (hvis relevant) kan gøre terminalen for varm.
• Sørg for, at der installeres en beskyttel­se mod stød.
• Kablet skal forsynes med trækaflast­ning.
• Pas på, du ikke beskadiger netstikket (hvis relevant) eller ledningen. Kontakt det lokale servicecenter eller en elektri­ker, hvis en beskadiget ledning skal ud­skiftes.
• Apparatets installation skal udføres med et isolationsudstyr, så forbindelsen til lysnettet kan afbrydes på alle poler. Iso­lationsudstyret skal have en brydeaf­stand på mindst 3 mm.
• Brug kun korrekte isoleringsenheder: Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer med skruegevind skal tages ud af fat­ningen), fejlstrømsrelæer og kontakto­rer.
2.2 Brug
ADVARSEL
Risiko for personskade, forbræn­dinger eller elektrisk stød.
• Brug apparatet i et husholdningsmiljø.
• Apparatets specifikationer må ikke æn­dres.
• Brug ikke en ekstern timer eller et sepa­rat fjernbetjeningssystem til at betjene apparatet.
• Lad ikke apparatet være uden opsyn, når der er tændt for det.
• Betjen ikke apparatet med våde hæn­der, eller når det har kontakt med vand.
• Læg ikke bestik eller grydelåg på koge­zonerne. De kan blive varme.
• Sæt kogezonen på "sluk", når den ikke er i brug. Stol ikke på grydedetektoren.
• Brug ikke apparatet som arbejds- eller som frasætningsplads.
• Hvis apparatets overflade er revnet, skal apparatet øjeblikkeligt kobles fra
DANSK 5
strømforsyningen. Dette er for at forhin­dre elektrisk stød.
• Brugere med en pacemaker skal holde en afstand på mindst 30 cm fra indukti­onskogezonerne, når apparatet er i drift.
ADVARSEL
Der er fare for brand eller eksplo­sion.
• Fedtstoffer og olie kan udsende brænd­bare dampe, når de opvarmes. Hold flammer eller opvarmede genstande væk fra fedtstoffer og olie, når du tilbe­reder mad med dem.
• De dampe, som meget varm olie ud­sender, kan forårsage selvantændelse.
• Brugt olie, der kan indholde madrester, kan forårsage brand ved en lavere tem­peratur end olie, der bruges for første gang.
• Undlad at bruge brændbare produkter eller ting, der er fugtet med brændbare produkter, i apparatet eller i nærheden af eller på dette.
• Forsøg ikke at slukke en brand med vand. Frakobl apparatet, og dæk flam­men med et låg eller et brandtæppe.
ADVARSEL
Risiko for beskadigelse af appara­tet.
• Opbevar ikke varmt kogegrej på betje­ningspanelet.
• Lad ikke kogegrej koge tørt.
• Pas på, der ikke falder genstande eller kogegrej ned på apparatet. Overfladen kan blive beskadiget.
• Tænd aldrig for en kogezone, hvis den er tom, eller der står tomt kogegrej på den.
• Læg ikke aluminiumfolie på apparatet.
• Kogegrej af støbejern, aluminium eller med en beskadiget bund kan forårsage ridser på glaskeramikken. Løft altid dis­se genstande, når du skal flytte dem på kogesektionen.
2.3 Vedligeholdelse og
rengøring
ADVARSEL
Risiko for beskadigelse af appara­tet.
www.electrolux.com
6
• Rengør jævnligt apparatet for at forhin­dre forringelse af overfladematerialet.
• Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre apparatet.
• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et neutralt rengørings­middel. Brug ikke slibende midler, sku­resvampe, opløsningsmidler eller metal­liske genstande.
2.4 Bortskaffelse
ADVARSEL
Risiko for personskade eller kvæl­ning.
3. PRODUKTBESKRIVELSE
3.1 Oversigt over apparatet
1 2
• Kontakt din genbrugsplads ang. oplys­ninger om, hvordan apparatet bortskaf­fes korrekt.
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
Induktionskogezone
1
Induktionskogezone
2
Induktionskogezone
3
Betjeningspanel
4
Induktionskogezone
5
5 4
3.2 Oversigt over betjeningspanelet
Aktiver apparatet med for at få vist betjeningspanelet
3
4
3
911 8
710
651 2
DANSK 7
Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de funktioner, der er i brug.
sensorfelt funktion
1
Aktiverer/deaktiverer STOP+GO-funktio­nen.
Indikator for varmetrin Viser varmetrinnet.
2
Timerdisplay Viser tiden i minutter.
3
Timerkontrollamper for koge-
4
zonerne
5
6 7
Skala på betjeningspanel Indstilling af varmetrin.
8 9
10 11
/
Viser den kogezone, som du har tidsind­stillet.
For at aktivere Connect Function. Låser/låser op for betjeningspanelet. Aktivering af boosterfunktionen.
Øger eller mindsker tiden. Tænder/slukker for apparatet. Valg af kogezone.
3.3 Display for varmetrin
Visning Beskrivelse
Kogezonen er slukket.
-
+ tal / /
3.4 OptiHeat Control (3-trins restvarmeindikator)
ADVARSEL
\ \ Forbrændingsrisiko
ved restvarme!
Kogezonen er tændt.
-funktionen er tændt. Opkogningsautomatikken er tændt. Boosterfunktionen er tændt.
Der er en funktionsfejl. OptiHeat Control (3-trins restvarmeindikator): Tilbereder
stadig/holde varm/restvarme. Lås/Børnesikringen er slået til. Uegnet eller for lille kogegrej, eller der står intet kogegrej
på kogezonen. Den automatiske slukning er aktiveret.
OptiHeat Control angiver restvarmeni­veauet. Induktionskogezoner skaber den varme, der er nødvendig til madlavningen, i selve kogegrejets bund. Glaskeramikken opvarmes af varmen i kogegrejet.
www.electrolux.com
8
4. DAGLIG BRUG
4.1 Aktivering og deaktivering
Rør ved i 1 sekund for at tænde eller slukke for apparatet. Kontrolpanelet tændes, når du aktiverer apparatet, og slukkes, når du deaktiverer det.
Når apparatet er deaktiveret, vises kun
-sensorfeltet.
4.2 Automatisk slukning
Funktionen slukker automatisk for apparatet, hvis:
Alle kogezoner er slukket (
• Du ikke indstiller et varmetrin, når du har tændt for apparatet.
• Hvis du spilder noget eller lægger noget på betjeningspanelet i mere end 10 se­kunder (en pande, en klud osv.). Lyd­signalet varer et stykke tid, hvorefter apparatet slukkes. Fjern genstanden, eller tør betjeningspanelet af.
• Apparatet bliver for varmt (f.eks. hvis en gryde koger tør). Apparatet kan først bruges igen, når kogezonen er kølet af.
• Du bruger forkert kogegrej. Symbolet
vises, og efter 2 minutter slukkes
kogezonen automatisk.
• Du stopper ikke en kogezone eller æn­drer på varmetrinnet. Efter nogen tid
tændes nedenfor.
• Forholdet mellem varmetrin og tids­punktet for automatisk slukning.
4.3 Varmetrin
Berør betjeningspanelet ved varmetrinnet. Skift med eller mod uret efter behov. Løft først fingeren, når det ønskede varmetrin er nået. Displayet viser varmetrinnet.
, og apparatet slukkes. Se
, - – 6 timer
- – 5 timer
- – 4 timer
- – 1,5 timer
).
4.4 Connect Function
Brug Connect Function med Infini­te Plancha-tilbehøret
Connect Function tilslutter to højre koge­zoner under tilbehøret, og de fungerer som én. Vælg først det ønskede varmetrin for den ene af kogezonerne. For at aktivere Connect Function skal du
berøre sensorerne for at indstille eller skifte var­metrin. For at deaktivere Connect Function skal
du berøre uafhængigt.
. Rør ved en af betjenings-
. Nu fungerer kogezonerne
1)
.
4.5 Opkogningsautomatik
Du kan opnå det ønskede varmetrin hurti­gere, hvis du slår opkogningsautomatik­ken til. Denne funktion vælger det højeste varmetrin i et stykke tid (se diagrammet) og skruer derefter ned til det ønskede ni­veau. Sådan aktiveres opkogningsautomatikken for en kogezone:
1.
Rør ved . tændes i displayet.
2.
Berør straks det ønskede varmetrin.
Efter 5 sekunder vises Funktionen slås fra ved at ændre varme­trin.
i displayet.
1)
Infinite Plancha-tilbehøret følger ikke med apparatet. Kontakt den lokale forhandler for at få flere oplysninger.
12
00
00
11
10
9
8 7 6 5 4
3 2 1
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
4.6 Boosterfunktion
Boosterfunktionen tilfører ekstra effekt til induktionskogezonerne. Boosterfunktio­nen kan aktiveres i en begrænset tidsperi­ode (se kapitlet om teknisk information). Derefter slår induktionskogezonen auto­matisk tilbage til det højeste varmetrin.
Rør ved
for at slå funktionen til, ly­ser. Funktionen deaktiveres, når varme­trinnet ændres.
4.7 Effektstyring
Effektstyringen fordeler effekten parvis mellem to kogezoner (se tegningen). Boo­sterfunktionen øger effekten til højeste ni­veau for den ene af de to kogezoner. Ef­fekten i den anden kogezone mindskes automatisk. Varmeindstillingsdisplayet for den reducerede zone skifter mellem to ni­veauer.
DANSK 9
4.8 Timer
Minutur
Brug minuturet til at indstille, hvor lang tid kogezonen skal være tændt under én til­beredning.
Indstil minuturet, når du har valgt ko­gezone.
Du kan indstille varmetrin før eller efter at du indstiller timeren.
Vælg kogezone: rør ved
en eller flere gange, til kontrollampen for den ønskede kogezone tændes.
Start af minuturet: berør timerens for at indstille tiden ( 00 - 99 minutter).
Når lampen for kogezonen blinker lang­sommere, er nedtællingen begyndt.
Sådan aflæses resttiden: vælg koge­zonen med
. Kontrollampen for ko­gezonen begynder at blinke hurtigt. Dis­playet viser resttiden.
Ændring af minuturet: vælg kogezo­nen med
. Rør ved eller .
Sådan slås timeren fra: vælg kogezo­nen med baglæns ned til
. Rør . Resttiden tæller
. Kontrollampen for
kogezonen slukkes.
Når nedtællingen er slut, høres en lyd, og
blinker. Kogezonen slukkes.
Sådan slukker du for lyden: berør
CountUp Timer (Optællingstimer)
Brug CountUp Timer til at holde øje med, hvor længe kogezonen er tændt.
Indstilling af kogezonen (hvis mere end 1 kogezone er tændt) : rør ved
en eller flere gange, til kontrollampen
for den ønskede kogezone tændes.
For at aktivere CountUp Timer: rør
af timeren tændes. Når lam-
ved pen for kogezonen blinker langsomme­re, er tællingen begyndt. Displayet skif-
ter mellem ter).
Hvordan du holder øje med, hvor længe kogezonen er tændt: vælg ko-
gezonen med kogezonen begynder at blinke hurtigt.
og den talte tid (minut-
. Kontrollampen for
www.electrolux.com
10
Sådan slås CountUp Timer fra: Vælg
Minutur
Du kan bruge timeren som minutur, når der ikke er tændt for kogezonerne. Rør . Rør eller for at vælge tid. Når ned­tællingen er slut, høres en lyd, og
ker.
4.9 STOP+GO
der bruges på det laveste varmetrin ( Når
metrinnet.
onen.
For at aktivere denne funktion skal du
For at deaktivere denne funktion skal
4.10 Lås
Når kogezonen er i brug, kan du låse be­tjeningspanelet men ikke
drer en utilsigtet ændring af varmetrinnet. Indstil først varmetrinnet. For at starte denne funktion skal du berø-
re Timeren forbliver tændt. For at stoppe denne funktion skal du be-
røre tiveres. Funktionen deaktiveres også, når du sluk­ker for apparatet.
4.11 Børnesikring
Funktionen hindrer utilsigtet betjening af apparatet.
Sådan aktiveres børnesikringen
Displayet viser den tid, kogezonen er tændt.
kogezonen med for at slukke timeren. Kontrollampen for kogezonen slukkes.
Sådan slukker du for lyden: berør
-funktionen indstiller alle kogezoner,
anvendes, kan du ikke ændre var-
-funktionen standser ikke timer-funkti-
berøre
du røre trin aktiveres.
Tænd for apparatet med ikke varmetrin .
. Symbolet tændes.
. Det først indstillede varme-
. Symbolet lyser i 4 sekunder.
. Det først indstillede varmetrin ak-
og rør eller
00
Det forhin-
. Indstil
blin-
Rør ved tændes.
Sluk for apparatet med
Sådan slås børnesikringen fra
Tænd for apparatet med ikke varmetrin . Rør ved der. Symbolet
Sluk for apparatet med
Sådan tilsidesættes børnesikringen til en enkelt madlavning
Tænd for apparatet med
tændes.
Rør ved metrin inden 10 sekunder Du kan be­tjene kogesektionen.
Når du slukker for apparatet med
).
slås børnesikringen til igen.
i 4 sekunder. Symbolet
tændes.
i 4 sekunder. Indstil var-
4.12 OffSound Control
(deaktivering og aktivering af lydene)
Deaktivering af lydene
Sluk for apparatet. Rør ved des og slukkes. Rør ved
tændes, lyden er slået til. Rør ved ,
tændes, lyden er slået fra. Når denne funktion anvendes, kan du kun høre lyde, når:
Du rører ved
• Minuturet går ned
• Nedtællingstimeren tæller ned
• Du anbringer noget på betjeningspane-
let.
i 3 sekunder. Displayet tæn-
Aktivering af lydene
Sluk for apparatet. Rør ved des og slukkes. Rør ved
tændes, da lyden er slået fra. Rør ved
, tændes. Lyden er slået til.
i 3 sekunder. Displayet tæn-
.
. Indstil
i 4 sekun-
.
. Symbolet
,
i 3 sekunder.
i 3 sekunder.
5. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
DANSK 11
INDUKTIONSKOGEZONER
For induktionskogezoner skaber et stærkt elektromagnetisk felt hurtigt varme i koge­grejet.
5.1 Kogegrej til induktionskogezoner
Brug induktionskogezonerne med kogegrej, der er egnet hertil.
Materiale
egnet: støbejern, stål, emaljeret stål, rustfrit stål, sandwichbund (mærket som egnet af producenten).
uegnet: aluminium, kobber, messing, glas, keramik, porcelæn.
Kogegrej er egnet til induktionskogezoner, hvis …
• ... noget vand kommer meget hurtigt i kog på en zone, der står på det højeste varmetrin.
• ... ... en magnet hæfter ved kogegrejets
bund.
Bunden af kogegrejet skal være så tyk og plan som muligt.
Kogegrejets mål: Til en vis grad tilpas­ses induktionskogezoner automatisk til størrelsen på kogegrejets bund.
5.2 Brug af kogezonerne
VIGTIGT!
Stil kogegrejet på det kryds, som er på den kogeplade, du bruger. Dæk krydset helt. Den magnetiske del af kogegrejets bund skal mindst være 125 mm. Indukti­onskogezoner tilpasser sig automatisk til størrelsen af kogegrejets bund. Du kan bruge stort kogegrej på to kogezoner samtidigt.
5.3 Støjen under drift
Hvis du kan høre
• små knald: Kogegrejet består af forskel­lige materialer (sandwichstruktur).
• Fløjtende lyd: Du bruger en eller flere kogezoner på højt varmetrin, og koge­grejet består af flere materialer (sand­wichstruktur).
• brummen: Du bruger højt varmetrin.
• klikken: Elektronikken arbejder.
• hvislen, summen: Blæseren kører.
Lydene er normale og betyder ikke, at der er noget galt.
5.4 Energibesparelse
Sådan sparer du energi
• Læg altid låg på kogegrejet, hvis det er muligt.
• Sæt kogegrejet på, inden der tændes for kogezonen.
• Brug restvarmen til at holde maden varm eller til at smelte den.
Kogezonens ydeevne
Kogezonens ydeevne er relateret til koge­grejets diameter. Kogegrejet med en min­dre diameter end den minimale modtager kun en del af den effekt, kogezonen ska­ber. Se minimale diametre i kapitlet om tekniske data.
5.5 Öko Timer (øko-timer)
For at spare energi slukkes koge­zonens varmelegeme, før minutu­ret lyder. Forskellen i betjeningsti­den afhænger af det indstillede varmetrin og varigheden af tilbe­redningen.
5.6 Eksempler på anvendelse
Forholdet mellem varmetrin og kogezo­nens energiforbrug er ikke lineært. Når du øger varmetrinnet, sker det ikke proportionalt med forøgelsen af kogezo­nens energiforbrug. Det betyder, at kogezonen bruger mindre end halvt så meget energi på det mellem­ste varmetrin.
Oplysningerne i tabellen er kun vejledende.
www.electrolux.com
12
Var me trin
1 1 -3Hollandaise, smelte:
1 -3Stivne/størkne: Luftige
3 -5Mørkogning af ris og
5 -7Dampning af grøntsa-
7 -9Dampning af kartofler 20-60 min. Brug højst ¼ l vand til
7 -9Kogning af større porti-
9 -12Nænsom stegning:
12
­13
14 Kogning af vand, pasta, bruning af kød (gullasch, grydesteg),
Information om akrylmid
Vigtigt Ifølge nye videnskabelige
undersøgelser kan der dannes sundhedsskadeligt akrylamid, hvis du
Bruges til: Tid Gode råd Nominelt
energifor­brug
Hold den tilberedte mad varm
Efter behov Læg et låg på koge-
grejet
3 %
5-25 min. Rør ind imellem 3 – 8 % Smør, chokolade, gela­tine
omeletter, bagte æg
mælkeretter, opvarm­ning af færdigretter
10-40 min. Læg låg på under til-
beredningen
25-50 min. Tilsæt mindst dobbelt
så meget væske som ris, rør rundt i mælke-
3 – 8 %
8 – 13 %
retter under tilbered­ningen
ger, fisk, kød
20-45 min. Tilsæt nogle spsk.
væske
13 – 18 %
18 – 25 %
750 g kartofler
oner, sammenkogte
60-150 min. Op til 3 l væske plus
ingredienser
18 – 25 %
retter og supper
Efter behov Vendes undervejs 25 – 45 % Schnitzler, cordon bleu (kalvekød), koteletter, frikadeller, pølser, lever, æg, pandekager, æb­leskiver, samt opbagte saucer
Kraftig stegning, hash
5-15 min. Vendes undervejs 45 – 64 % browns (rösti), tourne­dos, steaks
100 %
friturekogning af pommes frites Kogning af store mængder vand. Effektstyring er slået til.
bruner maden (især hvis den indeholder stivelse). Derfor anbefaler vi, at du tilbereder ved lavest mulig temperatur og ikke bruner maden for meget.
6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
Rengør altid apparatet efter brug. Brug altid kogegrej med ren bund.
Skrammer eller mørke pletter i glaskeramikken betyder ikke no­get for apparatets funktion.
Sådan fjernes snavs:
1.
Fjern straks:smeltet plastik, plast-
folie og sukkerholdige madvarer. El­lers kan snavset beskadige appara­tet. Brug en speciel skraber til glas­set. Sæt skraberen skråt ned på glasoverfladen, og bevæg bladet hen over overfladen.
Fjernes, når apparatet er kølet
tilstrækkeligt ned:Rande af kalk
7. FEJLFINDING
Problem Mulig årsag Afhjælpning
Du kan ikke tænde for apparatet eller betjene det.
Der er rørt ved 2 eller flere
STOP+GO-funktionen er
Der er vand eller fedt-
Der udsendes et lydsig­nal, og apparatet slukkes. Der udsendes et lydsig­nal, når apparatet sluk­kes.
Apparatet slukkes. Du har lagt noget på
Restvarmeindikatoren tænder ikke.
Opkogningsautomatikken starter ikke.
Det højeste varmetrin er
Varmetrinnet skifter mel­lem to forskellige trin.
Sensorfelterne bliver var­me.
DANSK 13
eller vand, fedtstænk og metalskin­nende misfarvning. Brug et rengø­ringsmiddel til glaskeramik eller rustfrit stål.
2.
Tør apparatet af med en fugtig klud og lidt opvaskemiddel.
3.
Slut med at tørre efter med en ren klud.
Tænd for apparatet igen,
og indstil varmetrinnet in­den for 10 sekunder.
Berør kun ét sensorfelt.
sensorfelter samtidigt.
Se kapitlet “Daglig brug”.
tændt.
Tør betjeningspanelet af. stænk på betjeningspa­nelet.
Du har tildækket en eller flere sensorfelter.
Flyt genstanden fra sens-
orfelterne.
Flyt genstanden fra sens­sensorfeltet
Kogezonen er ikke varm, fordi den kun har været tændt i kort tid.
orfeltet.
Kontakt servicecentret,
hvis kogezonen har været
i drift tilstrækkelig længe
til at være varm. Kogezonen er varm. Lad kogezonen køle til-
strækkeligt af.
Højeste varmetrin har valgt.
samme effekt som op-
kogningsautomatikken. Effektstyring er slået til. Se under "Effektstyring".
Kogegrejet er for stort, el­ler det er placeret for tæt på betjeningspanelet.
Sæt stort kogegrej på de
bageste kogezoner, hvis
det er nødvendigt.
www.electrolux.com
14
Der lyder intet signal, når der trykkes på sensorfel­terne.
Der er brugt uegnet ko-
Diameteren på kogegre-
Kogegrejet dækker ikke
Problem Mulig årsag Afhjælpning
Signalerne er slået fra. Aktiver signalerne (se un-
der "Lydindstillinger").
tændes.
tændes.
Automatisk slukning er aktiveret.
Børnesikringen eller funk-
Sluk for apparatet, og
tænd igen.
Se kapitlet “Daglig brug”. tionslåsen er slået til.
tændes.
Der står ikke kogegrej på kogezonen.
Sæt kogegrej på kogezo-
nen.
Brug egnet kogegrej. gegrej.
Brug kogegrej med de jets bund er for lille til ko-
rette mål. gezonen.
Dæk krydset / firkanten
og et tal lyser.
krydset / firkanten helt. Der er en fejl i apparatet. Kobl apparatet fra lysnet-
helt.
tet i et stykke tid. Sluk på
gruppeafbryderen, eller
tag sikringen ud på tav-
len. Tilslut apparatet igen.
Kontakt kundeservice,
hvis
tændes.
tændes.
Den elektriske tilslutning er forkert. Driftsspændin­gen er uden for området.
Der er en fejl i apparatet, fordi et kogegrej er kogt tør. Overophedningsbe­skyttelsen for kogezoner­ne og automatisk sluk­ning er aktiveret.
Tal med en autoriseret in-
stallatør for at kontrollere
installationen.
Sluk for apparatet. Fjern
det varme kogegrej. Akti-
ver kogezonen igen efter
ca. 30 sekunder. Hvis ko-
gegrejet var årsagen til
problemet, forsvinder fejl-
meddelelsen fra displayet,
men restvarmeindikatoren
kan forblive tændt. Lad
kogegrejet køle tilstræk-
keligt af, og se under
"Kogegrej for induktions-
kogezoner" for at se, om
dit kogegrej passer til ap-
paratet.
tændes.
Køleblæseren er blokeret. Kontroller, om der er no-
get, der blokerer for køle-
blæseren. Kontakt kun-
deservice, hvis
igen.
lyser igen.
lyser
Problem Mulig årsag Afhjælpning
tændes.
Den elektriske tilslutning er forkert. Apparatet er kun tilsluttet til én fase.
Hvis du har prøvet de ovennævnte for­slag, uden at problemet er løst: Kontakt forhandleren eller kundeservice. Oplys specifikationerne på typeskiltet, den trecif­rede kode på glaspladen (der står i hjørnet af glaspladen) og den fejlmeddelelse, der vises.
8. INSTALLATIONSVEJLEDNING
DANSK 15
Tilslut apparatet som vist
på tilslutningsillustratio-
nen.
Overbevis dig om, at du har betjent appa­ratet rigtigt. Hvis fejlen skyldes forkert be­tjening, er et teknikerbesøg fra service­centret eller forhandleren ikke gratis, heller ikke i garantiperioden. Oplysninger om kundeservice og garantibetingelser står i garantihæftet.
ADVARSEL
Se under "Oplysninger om sikker­hed".
Inden installationen
Inden apparatets installation skal de ne­denstående oplysninger fra typeskiltet re­gistreres. Typeskiltet er placeret på bun­den af apparatet.
• Model ...........................
• PNC .............................
• Serienummer ....................
8.1 Indbygningsapparater
• Brug først indbygningsapparaterne, når de er monteret i passende indbygnings-
8.3 Montering
min. 500mm
min. 50mm
enheder og bordplader, der opfylder kravene.
8.2 Tilslutningsledning
• Apparatet leveres med netkablet.
• Udskift altid et defekt netkabel med et specialkabel (type H05BB-F Tmax 90°C eller højere). Kontakt altid Electrolux Service A/S.
min. 2mm
www.electrolux.com
16
B
< 20 mm
B
A
57 mm
12 mm
41 mm
28 mm
31 mm
38 mm
B
> 20 mm
B
A
57 mm
12 mm
41 mm
28 mm
31 mm
38 mm
R 5mm
A
A
min. 2 mm
min. 2 mm
min. 500 mm
min. 500 mm
min 30 mm
min. 12 mm
min. 2 mm
55mm
490+1mm
750+1mm
min. 38 mm
DANSK 17
1)
Beskyttelsesboksen fås muligvis ikke i alle lande. Kontakt den lokale forhandler.
9. TEKNISK INFORMATION
Modell EHD8740FOK Prod.Nr. 949 596 055 00 Typ 58 GBD CC AU 220-240 V 50-60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany
Ser.Nr. .......... 7.4 kW
ELECTROLUX
Kogezoneeffekt
Kogezone Nominel ef-
Bageste højre 2300 W 3200 W 10 125 Forreste højre 2300 W 3200 W 10 125
Bageste ven-
stre
Forreste ven-
stre
Kogezonernes effekt kan afvige en smule fra dataene i tabellen. Variationerne skyl­des kogegrejets materiale og mål.
fekt (maks. varmetrin) [W]
2300 W 3200 W 10 125
2300 W 3200 W 10 125
Hvis du bruger en beskyttelsesboks (eks­tra tilbehør
have en luftgennemstrømningsplads fortil på 2 mm og beskyttelsespladen direkte under apparatet. Du kan ikke bruge beskyttelsesboksen, hvis du installerer apparatet over en ovn.
Boosterfunk­tion aktiveret [W]
1)
), er det ikke nødvendigt at
Maks. varig­hed af boo­sterfunktion
Mindste dia­meter for ko­gegrej [mm]
[min.]
10. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske
mærket med symbolet husholdningsaffaldet. Lever produktet
tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
, sammen med
apparater. Kasser ikke apparater, der er
.
www.electrolux.com
18
SISÄLLYS
1. TURVALLISUUSTIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3. LAITTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6. HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7. VIANMÄÄRITYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8.
ASENNUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9. TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
WE’RE THINKING OF YOU
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxin maailmaan.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.electrolux.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä. Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet. Yleistietoja ja vinkkejä Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
1. TURVALLISUUSTIEDOT
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asen­nusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellises­tä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten.
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
VAROITUS!
Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän vammau­tumisen vaara.
• Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henki­löt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ai­noastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo heitä.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa.
• Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luota silloin, kun laite on toiminnassa tai se jäähtyy. Laitteen osat ovat kuumia.
• Jos laitteessa on lapsilukko, suosittelemme sen käyttä­mistä.
• Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman valvontaa.
SUOMI 19
1.2 Yleiset turvallisuusohjeet
• Laite ja sen osat kuumenevat käytön aikana. Älä koske­ta lämpövastuksiin.
• Älä käytä tätä laitetta ulkoisella ajastimella tai erillisellä kaukosäädinjärjestelmällä.
• Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman valvontaa voi olla vaarallista ja se voi johtaa tulipaloon.
www.electrolux.com
20
• Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytke
• Älä säilytä mitään keittotason päällä.
• Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria.
• Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja
• Jos keraaminen pinta on vaurioitunut, katkaise virta lait-
• Älä luota keittoastian tunnistimeen, vaan kytke lieden
laite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksi kannella tai sammutuspeitteellä.
kansia ei saa laittaa liesitasolle, koska ne voivat kuu­mentua.
teesta sähköiskuvaaran välttämiseksi.
vastus pois päältä vääntimellä.
2.
TURVALLISUUSOHJEET
2.1 Asennus
VAROITUS!
Asennuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai
käyttää.
• Noudata koneen mukana toimitettuja
ohjeita.
• Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyk-
siä muihin laitteisiin ja kalusteisiin.
• Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on
raskas. Käytä aina suojakäsineitä.
• Tiivistä pinnat tiivisteaineella estääksesi
kosteuden aiheuttaman turpoamisen.
• Suojaa laitteen alaosa höyryltä ja kos-
teudelta.
• Älä asenna laitetta oven viereen tai ikku-
nan alapuolelle. Tällöin keittoastioiden putoaminen laitteesta vältetään oven tai ikkunan avaamisen yhteydessä.
• Jos laite on asennettu laatikoiden ylä-
puolelle, varmista, että laitteen alaosan ja ylälaatikon välinen tila on riittävä il­mankierron kannalta.
• Varmista, että työtason ja laitteen etuo-
san välissä on 2 mm:n ilmanvaihtoauk-
ko. Takuu ei kata vahinkoja, jotka ai­heutuvat riittämättömästä ilmanvaihto­aukosta.
• Laitteen alaosa voi kuumentua. Suosit­telemme, että asennat lämmönkestävän erotuslevyn laitteen alapuolelle, jotta laitteen alaosaan ei voida koskettaa.
Sähköliitäntä
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
• Sähkökytkennät saa suorittaa vain asiantunteva sähköasentaja.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pis­torasiaan.
• Ennen toimenpiteiden suorittamista tu­lee varmistaa, että laite on irrotettu säh­köverkosta.
• Käytä oikeaa virtajohtoa.
• Varo, ettei virtajohto takerru kiinni mihin­kään.
• Varmista, ettei virtajohto tai pistoke (jos olemassa) kosketa kuumaan laitteeseen tai kuumiin keittoastioihin, kun liität lait­teen lähellä oleviin pistorasioihin.
• Varmista, että laite on asennettu oikein. Löysät tai vääränlaiset virtajohdot tai
pistokkeet (jos olemassa) voivat aiheut­taa liittimen ylikuumenemisen.
• Varmista, että iskusuojaus on asennet­tu.
• Käytä kaapelissa vedonpoistajaa.
• Varmista, ettei pistoke (jos olemassa) tai virtajohto vaurioidu. Ota yhteyttä huolto­liikkeeseen tai sähköasentajaan vaurioi­tuneen virtajohdon vaihtamiseksi.
• Sähköasennuksessa on oltava erotin, joka mahdollistaa laitteen irrottamisen sähköverkosta kaikista navoista. Erotti­men kontaktiaukon leveys on oltava vä­hintään 3 mm.
• Käytä vain asianmukaisia eristyslaitteita: suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat sulakkeet on irrotettava kannasta), vika­virtakytkimet ja kontaktorit.
SUOMI 21
• Kuumista rasvoista ja öljyistä voi päästä syttyviä höyryjä. Pidä liekit tai kuumat esineet kaukana rasvoista ja öljyistä, kun käytät niitä ruoanvalmistukseen.
• Erittäin kuumasta öljystä pääsevät höy­ryt voivat sytyttää tulipalon.
• Käytetty öljy, jossa voi olla ruoka-aine­ksien jäämiä, voi aiheuttaa tulipalon al­haisemmassa lämpötilassa kuin ensim­mäistä kertaa käytettävä öljy.
• Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuot­teisiin kostutettuja esineitä.
• Älä yritä sammuttaa tulta vedellä. Kytke laite irti sähköverkosta ja peitä liekit kannella tai sammutuspeitteellä.
VAROITUS!
Laite voi muutoin vaurioitua.
2.2 Käyttö
VAROITUS!
Henkilövahinkojen, palovammojen tai sähköiskujen vaara.
• Käytä laitetta kotiympäristössä.
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuk­sia.
• Älä käytä ulkoista ajastinta tai erillistä kauko-ohjausjärjestelmää laitteen käyt­tämiseen.
• Älä jätä laitetta ilman valvontaa toimin­nan aikana.
• Älä käytä laitetta märillä käsillä tai kun se on kosketuksissa veteen.
• Älä aseta ruokavälineitä tai kattiloiden kansia keittoalueille. Ne voivat kuumen­tua.
• Kytke keittoalue aina off-asentoon käy­tön jälkeen. Älä luota keittoastian tun­nistimeen.
• Älä käytä laitetta työtasona tai säilytys­tasona.
• Jos laitteen pinnassa on säröjä, irrota laite välittömästi sähköverkosta. Täten vältetään sähköiskut.
• Sydämentahdistimia käyttävien henkilöi­den on säilytettävä vähintään 30 cm:n turvaetäisyys induktiokeittoalueisiin lait­teen ollessa toiminnassa.
VAROITUS!
Olemassa on tulipalon tai räjäh­dyksen vaara.
• Älä pidä kuumaa keittoastiaa käyttöpa­neelin päällä.
• Älä anna keittoastioiden kiehua kuiviin.
• Älä anna esineiden tai keittoastioiden pudota laitteen päälle. Pinta voi vaurioi­tua.
• Älä kytke keittoalueita toimintaan keitto­astian ollessa tyhjä tai ilman keittoasti­aa.
• Älä aseta alumiinifoliota laitteen päälle.
• Valuraudasta tai -alumiinista valmistetut tai vaurioituneen pohjan omaavat keitto­astiat voivat naarmuttaa keraamista pin­taa. Nosta ne aina irti keittotasosta lii­kuttamisen aikana.
2.3 Hoito ja puhdistus
VAROITUS!
Laite voi muutoin vaurioitua.
• Puhdista laite säännöllisesti, jotta pinta­materiaali ei vaurioidu.
• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä lait­teen puhdistamiseen.
• Puhdista laite kostealla pehmeällä liinal­la. Käytä vain mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesinei­tä.
www.electrolux.com
22
2.4 Hävittäminen
VAROITUS!
Tällöin on olemassa henkilövahin­ko- tai tukehtumisvaara.
3. LAITTEEN KUVAUS
3.1 Laitteen osat
1 2
• Kysy lisätietoa laitteen oikeaoppisesta hävittämisestä paikalliselta viranomai­selta.
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa johto irti ja hävitä se.
Induktiokeittoalue
1
Induktiokeittoalue
2
Induktiokeittoalue
3
Käyttöpaneeli
4
Induktiokeittoalue
5
5 4
3
3.2 Käyttöpaneelin painikkeet
Käyttöpaneeli tulee näkyviin, kun laite kytketään toimintaan painik-
keella
4
3
911 8
Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit ilmaisevat, mitkä toiminnot ovat käytössä.
-kosketuspainike -toiminto
1
Toiminnon STOP+GO kytkeminen päälle ja pois päältä.
Tehotason näyttö Tehotason näyttäminen.
2
Ajastimen näyttö Ajan osoittaminen minuutteina.
3
Keittoalueiden ajastimen ilmai-
4
simet
Aika-asetusta koskevan keittoalueen osoittaminen.
710
651 2
Loading...
+ 50 hidden pages