Пожалуйста, прочитайте внимательно настоящую “Инструкция по
эксплуатации”.
Прежде всего обратите, пожалуйста, внимание на раздел “Указания по
технике безопасности” на первых страницахц Пожалуйста, сохраните
эту “Инструкция” для того, чтобы в дальнейшем к ней при
необходимости обращаться. Если прибор перейдет к другому хозяину,
передайте ему, пожалуйста, также и эту “Инструкция”.
Следующие символы помогут Вам при чтении “Инструкции”:
Указания по технике безопасности
1
Предупреждение: примечания, важные для Вашей безопасности или
для работы прибора.
Внимание! примечания, помогающие избежать повреждений прибора.
Практические советы и рекомендации
3
Информация по экологичному использованию прибора
2
1. Эти цифры ведут Вас шаг за шагом при обслуживании прибора.
2. ...
3. ...
Напечатано на бумаге, изготовленной с учетом экологических
требований.
От экологического мышления к экологическим поступкам...
Техника безопасности в обращении с данным прибором соответствует
принятым правилам техники безопасности в обращении с
электроприборами. Однако мы считаем, что, будучи изготовителем
данного оборудования, мы должны дополнительно ознакомить Вас со
следующими указаниями по технике безопасности.
Электробезопасность
• Монтаж и подключение нового прибора могут производить только
специалисты, имеющие соответствующий допуск.
• Ремонт прибора может производить только специалист.
Неквалифицированный ремонт может представлять большую
опасность. В случае необходимости ремонта обращайтесь в
сервисную службу.
Соблюдайте данные указания, т.к. в противном случае гарантийные
3
обязательства по возмещению ущерба теряют силу.
• Встроенные приборы можно пускать в действие только после того,
как они будут встроены в соответствующие шкафы и рабочие
поверхности. Таким образом обеспечивается безопасное
расстояние между электроприборами в соответствии с
требованиями Союза немецких электротехников.
• В случае повреждения прибора, а также появления на нем трещин,
вздутий или разрывов поверхности следует:
— выключить все конфорки,
— выключить, либо извлечь все предохранители варочной
поверхности.
Меры безопасности для детей
Во время приготовления пищи конфорки становятся горячими.
Поэтому всегда удаляйте маленьких детей от плиты.
Меры безопасности пользователя
• Этот прибор можно использовать для приготовления пищи только в
домашних условиях.
• Не используйте варочную поверхность для обогрева помещений.
• Будьте осторожны при подключении электроприборов к розеткам,
находящимся вблизи прибора. Проводка не должна касаться горячих
конфорок.
5
Перегретые жир и масло быстро воспламеняются. Когда Вы
•
готовите пищу на жире или на масле (напр. картофель фри),
необходимо следить за процессом е¸ приготовления.
• После каждого использования отключайте конфорки.
Специальные указания, касающиеся индукционных
конфорок
• Научные исследования показали, что наши индукционные конфорки
как правило не оказывают никакого вредного влияния и не
представляют никакой угрозы для здоровья пациентов с
имплантированными кардиоэлектростимуляторами.
Однако человек при этом не должен находиться ближе 30 см от
конфорки!
• Электромагнитные поля могут влиять на переключательные схемы
электронных устройств и вносить помехи в работу переносных
радиопри¸мников.
• При пользовании индукционной конфоркой (конфорками) не кладите
на стеклокерамическую панель никаких предметов, на которые
может быть произведена запись магнитной информации, таких как
кредитные карты, кассеты и т.д.!
• Не кладите на индукционную панель никаких металлических
предметов, таких как ложки, крышки кастрюль и т.п., поскольку они
могут нагреться во время работы прибора.
При нагреве на индукционной конфорке некоторые кастрюли могут
3
издавать звуки. Эти звуки не являются дефектом варочной панели и
никоим образом не ухудшают работу прибора.
Техника безопасности при мытье и очистке
Перед тем, как мыть прибор, его надо выключить. По соображениям
безопасности недопустима очистка прибора с помощью
приспособлений для чистки паром или моющих средств, распыляемых
при высоком давлении.
Как избежать повреждений прибора
• Не используйте варочную поверхность как рабочий стол или
подставку для различных предметов.
• Необрамленный край стеклокерамической плиты уязвим для
повреждений, вызванных толчком или ударом. Будьте, пожалуйста,
осторожны при обращении с кастрюлями и сковородами.
• Не эксплуатируйте конфорки с пустой посудой или без посуды.
6
Несмотря на то, что стеклокерамика нечувствительна к резким
•
перепадам температуры и очень прочна, она вс¸-таки не является
небьющейся. Особо острые и тв¸рдые предметы при падении на
варочную панель могут е¸ повредить.
• Не пользуйтесь чугунными котлами и кастрюлями с поврежд¸нным
днищем, имеющим шершавую поверхность и заусенцы.
При перемещении такая посуда может оставлять царапины.
• В случае попадания на горячую конфорку и расплавления на ней
сахара или продукта, приготавливаемого с сахаром, удалите их
сразу, ещ¸ в горячем состоянии, с помощью скребка. Если такая
масса остынет, е¸ удаление может привести к повреждениям
поверхности варочной панели.
• Удаляйте подальше от стеклокерамической панели все плавкие
предметы и материалы, такие как пластмасса, алюминиевая фольга и
пл¸нка для кухонных плит. Если же на стеклокерамической панели
вс¸-таки что-либо расплавилось, расплавленный продукт следует
также сразу удалить скребком.
2 Утилизация отходов
Утилизация упаковочных материалов
• Все упаковочные материалы могут быть переработаны и вторично
использованы, фольга и пенопласт помечены соответствующими
знаками. Пожалуйста, выбрасывайте упаковочный материал и старые
отслужившие приборы в соответствии с существующими
предписаниями.
• Соблюдайте действующие в Вашей стране и в Вашем населенном
пункте указания по утилизации (выбрасывайте упаковочный материал
в соответствующие контейнеры и т.д.).
Указания по утилизации
• Прибор нельзя выбрасывать вместе с обычным бытовым мусором.
• Информацию о датах забора подобного особого мусора или о
местах его складирования Вы можете получить в местном
управлении коммунального хозяйства или в районной
администрации.
• Предупреждение! Перед выбрасыванием старого отслужившего
прибора позаботьтесь, пожалуйста, о том, чтобы он был приведен в
состояние невозможности дальнейшего использования. Отрежьте
сетевой провод.
стеклокерамической варочной панелью с двумя конфорками
быстрого нагрева, в которых установлены особые высокомощные
излучающие нагревательные элементы, а также двумя
индукционными конфорками. В результате индукции нагреву в
первую очередь подвергается непосредственно днище кулинарной
посуды, а не стеклокерамика.
• Cенсорные поля: Обслуживание прибора производится при
обеспечивает автоматическое отключение через некоторое время
всех конфорок в том случае, если не произведены изменения
заданных установок.
• Функция Power: Посредством этой функции можно кратковременно
повысить мощность предусмотренных для этого конфорок.
• Ступень поддержания температуры: ! это ступень, позволяющая
поддерживать температуру горячих блюд.
• Индикация остаточного нагрева: На дисплее появляется символ
остаточного нагрева
опасную для ожога.
• Двухконтурная конфорка: Поверхность плиты оборудована
двухконтурной конфоркой. Это дает возможность изменять размер
конфорки на поверхности плиты, напр., для небольших кастрюль.
Таким образом обеспечивается экономия электроэнергии.
• Таймер: Все конфорки могут отключаться автоматически с помощью
встроенного таймера. По окончании времени приготовления
конфорка отключается автоматически.
h, если конфорка сохраняет температуру,
8
Устройство прибора
Работа и принцип действия индукционной конфорки
Под стеклокерамической панелью находится изготовленная из
медного провода катушка индуктивности. Она порождает
электромагнитные поля, которые с самого начала воздействуют
непосредственно на днище посуды, не накаляя стеклокерамику,
как при других способах нагрева. В результате днище посуды нагревается сразу, что сберегает время и электроэнергию.
Из-за того, что необходимое для приготовления пищи тепло
образуется прямо в днище кухонной посуды, сама конфорка почти не
нагревается. Она получает только то тепло, которое возвращает ей
днище посуды.
Указание:
Если на конфорке не стоит никакая посуда, то не происходит и
никакой передачи энергии (нагрева). Тем самым гарантируется
абсолютная безопасность от последствий случайного включения.
В данную варочную панель встроен вентилятор охлаждения, который
3
автоматически подключается в зависимости от температуры
индукционной конфорки и действует автоматически в двухступенчатом
режиме. После отключения конфорки вентилятор охлаждения ещ¸
некоторое время продолжает работать.
9
Оборудование варочной поверхности и панели
управления
Излучающая конфорка
1200 Вт
Индукционная конфорка 2200 Вт
с функцией Power 3000 Вт
Индикация ступеней нагрева
Панель управления Touch-Control
Индикаторы конфорок
Индикатор таймера
Функция “Таймер”
Излучающая двухконтурная
конфорка 700/1700 Вт
120/180 mm
Индукционная конфорка 1400 Вт
Блокирование с
контрольной
лампой
Выбор конфорки
10
двухконтурной конфорки
Подключение
P = функция Power
Таймер
Выбор ступени
нагрева + и -
Главная кнопка “Вкл./Выкл.”
Цифровые индикаторы
На дисплее могут отображаться цифры от 1 до 9 и четыре различные
буквы.
• Цифрами обозначается установленная ступень нагрева.
1 = минимальная мощность
9 = максимальная мощность
• Для любой из конфорок на дисплее отображаются следующие
буквы:
H = Индикатор остаточного тепла
1
Внимание! Конфорка оста¸тся горячей; символ гаснет после остывания
конфорки. Индикация появляется только при отключенной конфорке.
a =Автоматика закипания (возможна для всех конфорок).
горит, когда для конфорки установлен режим автоматики закипания;
(горит до тех пор,пока автоматика не переключится на установленную
ступень продолжительного приготовления).
- = горит, если активизирована автоматика отключения.
(см. также раздел “Что делать, если...?”)
• Только для индукционных конфорок на дисплее отображаются
следующие буквы и функции:
f = Индикация ошибки
1
мигает в случаях, когда конфоркавключена, а
— на конфорке не стоит посуда, либо
— при использовании неподходящей посуды.
P = Функция Power
горит, когда активизирована функция Power.
Функция Power прида¸т прибору дополнительную высокую мощность.
Функцию можно подключить для передней левой конфорки.
11
Предохранительное отключение конфорок
1
Если одна из конфорок не выключается через определенное время
или не меняется ступень варки, соответствующая конфорка
отключается автоматически.
На дисплее ступеней варки всех включенных конфорок появляется
символ
Конфорки отключаются при:
h, а после остывания символ j.
• ступень варки1 - 2через 6 часов
• ступень варки3 - 4через 5 часов
• ступень варки5через 4 часа
• ступень варки6 - 9через 1,5 часа
Если одна или несколько конфорок отключаются ранее
3
установленного времени, смотри главу “Что делать, если…”.
Отменить предохранительное отключение
Для отмены активированного предохранительного отключения,
необходимо выключить прибор сенсорным полем ВКЛ./ВЫКЛ.
затем включить его заново. После этого конфорки снова готовы к
работе.
Отключение по другим причинам
Выкипевшая жидкость, попавшая на панель управления, вызывает
немедленное отключение всех конфорок.
То же самое происходит, если положить мокрую ткань на панель
управления. В обоих случаях, после того как будет удалена жидкость
или ткань, нужно снова включить прибор главным переключателем
n.
n, à
12
Подходящая посуда для индукционных конфорок
Материал для посуды
• В целом подходит любая кухонная посуда с магнитным днищем.
Это стальные, эмалированные стальные, а также чугунные
сковороды и кастрюли.
• Кастрюли из высококачественной стали с металлическим днищем
(многослойные, как у изделий “Тефаль” с алюминиевым/медным
днищем) пригодны для индукции лишь в случаях, когда изготовители
ч¸тко дают им такую характеристику. Днища такой посуды содержат
ферромагнитную добавку.
• Если Вы пользуетесь специальной посудой (например, паровой
кастрюлей, пароваркой с двумя стенками, “китайским горшком” и
т.п.), соблюдайте указания изготовителей.
• Не является пригодной для индукционного нагрева кухонная посуда
из алюминия, меди, латуни, высококачественной стали (кроме
случаев, когда такая пригодность особо оговорена), а также посуда
из стекла, керамики или фарфора. При эксплуатации конфорка
реагирует так, будто на ней нет никакой посуды:
На индикаторном поле отображается ошибка
Обращайте внимание на наличие надписи: Изделие, пригодное для
индукции!
Испытание на пригодность
Если Вы не уверены, что кастрюля/сковорода пригодна для варки/
жарки на индукционной конфорке, Вы можете проверить это
следующим образом:
• Поставьте на конфорку посуду с небольшим количеством воды
(высота налива 3-5 мм).
Включите конфорку на полную мощность (ступень нагрева 9).
Внимание: У пригодной к индукции посуды днище нагреется за
несколько секунд!
• Вы можете проделать это и с магнитом. Если он прилипнет к днищу
посуды, значит она пригодна для индукции.
f.
Размеры кастрюли
Индукционная конфорка приспосабливается к диаметру днища
кастрюли в известных пределах автоматически. Однако, в зависимости
от размеров конфорки, кастрюля должна иметь днище с диаметром
некоторой минимальной величины.
Диаметр конфорки 14,5 см:
Например: Диаметр днища кастрюли мин. 12 см
13
Диаметр конфорки 18 см:
Например: Диаметр днища кастрюли мин. 14,5 см
Диаметр конфорки 21 см:
Например: Диаметр днища кастрюли мин. 18 см
Указание:
При покупке посуды обращайте, пожалуйста, внимание на диаметр
днища, поскольку изготовители кастрюль, как правило, указывают
диаметр верхнего края посуды.
Автоматическое распознавание кастрюли
При использовании неподходящей посуды индукционная конфорка не
работает.
Если конфорка включилась в отсутствие подходящей посуды,
на цифровом дисплее варочной панели мигает символ
Спустя прибл. 10 минут конфорка автоматически отключается.
На цифровом дисплее появляется символ
Даже при перегреве (например, нагревании пустой посуды) или в
случае неполадок в системе электроники на дисплее горит
индикация
Для повторного включения конфорку необходимо прибл. на 1 минуту
выключить, а затем ещ¸ раз установить на нужную ступень нагрева.
j. Конфорка автоматически отключается.
j.
f.
Kухонная посуда для стандартных излучающих
конфорок быстрого нагрева
• Для приготовления пищи на излучающих конфорках пригодна в
целом любая кухонная посуда с гладким днищем. Хорошую
кухонную посуду Вы можете узнать по днищу, а не по материалу,
из которого она изготовлена.
• Днище должно быть максимально толстым и гладким. Шероховатые
днища (например, котлов из чугуна) при перемещении царапают
варочные панели.
• Посуда с алюминиевым или медным днищем может оставлять
на стеклокерамической панели пятна с металлическим оттенком,
которые трудно, а порой и невозможно удалить.
• Днище кухонной посуды и конфорка должны быть одинакового
размера.
Внимание! Не допускайте нагревания на конфорках пустых
1
эмалированных кастрюль и сковород. От этого днища кухонной
посуды могут получить повреждения, а при перемещении царапать
варочную панель. Кастрюли и сковороды с острыми краями и
заусенцами тоже оцарапывают поверхности.
14
Перед первым использованием
Первая чистка от загрязнений
Протереть стеклокерамическую варочную поверхность влажной
тканью.
Внимание: Не пользуйтесь острыми и царапающими чистящими
1
средствами! Так можно повредить поверхность.
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.