Electrolux EHD60160 User Manual

инструкция по эксплуатации
Индукционная
варочная поверхность
EHD 60160P
We were thinking of you
when we made this product
electrolux 3
Вы выбрали первоклассный продукта
от Electrolux, который, мы надеемся,
доставит Вам много радости в
будущем. Electrolux стремится
предложить как можно более широкий
ассортимент качественной продукции,
который сможет сделать Вашу жизнь
еще более удобной. Вы можете
увидеть несколько экземпляров на
обложке этой инструкции.
Внимателвно изучите данное
руководство, чтобы правильно
использовать Ваш новый прибор и
наслаждаться его преимуществами.
Мы гарантируем, что он сделает Вашу
жизнь намного легче благодаря
легкости в использовании. Удачи!
4 electrolux содержание
Содержаíèå
Правила техники безопасности 5
Описание прибора 7
Управление прибором 11
Советы по проведению варки
и жарки 20
Мытье и уход 26
Что делать, если 28
Утилизация 31
Инструкция по монтажу 32
Монтаж 34
Гарантия/сервисная служба 39
Сервисная поддержка 42
В данной информации для пользователя используются следующие символы:
1
Внимание! Обязательно прочтите! Важные указания по обеспеченèþ
безопасности людей и предотвращению повреждений устройства
3 Общие указания и советы
2 Указания по охране окружающей среды
z Опасное напряжение
правила техники безопасности electrolux 5
Правила техники
безопасности
Просим обязательно соблюдать эти
правила, ибо в противном случае
пользователь теряет право на
гарантийное обслуживание при
возникновении в приборе
неисправностей.
Правильная эксплуатация
Лица (в том числе и дети), которые
по причине физических, сенсорных
или психических ограничений или
своей неопытности или
неподготовленности не могут
безопасно использовать данный
прибор, не должны использовать
его без надзора или руководоства
со стороны ответственного лица.
Во время эксплуатации не
оставляйте прибор без присмотра.
Настоящий прибор разрешается
использовать только для варки и
жарки пищевых продуктов в
домашних условиях.
Его нельзя использовать в качестве
рабочего стола или места для
хранения каких-либо предметов.
Любые перекомпоновки и
изменения конструкции прибора
недопустимы.
Нельзя помещать на прибор, а
также хранить на нем или рядом с
ним горючие жидкости,
легковоспламеняющиеся
материалы или легкоплавкие
предметы, такие как пленка, фольга,
пластмасса, алюминий и т.п.
Меры безопасности для детей
Следите за тем, чтобы маленькие
дети никогда не приближались к
прибору.
Дети старшего возраста должны
пользоваться прибором только под
руководством и присмотром
взрослых.
Во избежание случайного
включения прибора маленькими
детьми или домашними животными
рекомендуем активизировать
защиту от доступа детей.
Общие меры безопасности
Монтаж и подключение нового
прибора имеют право выполнять
только обученные и
квалифицированные специалисты.
Встраиваемые приборы можно
эксплуатировать лишь после
установки последних во
встроенные шкафы и столешницы,
отвечающие необходимым
техническим нормам и пригодные
для такой эксплуатации.
В случае обнаружения неполадок в
работе прибора или повреждений
стеклокерамики (проломов,
разрывов или трещин) прибор
необходимо выключить и
отсоединить от электросети, чтобы
избежать возможного поражения
электрическим током.
Ремонт прибора имеют право
производить только обученные и
квалифицированные специалисты.
6 electrolux правила техники безопасности
Меры безопасности при пользовании
прибором
Удалите со стеклокерамической
панели все наклейки и защитные
пленки.
При неосторожном обращении с
прибором можно получить ожог.
Шнуры питания не должны касаться
горячих поверхностей
электроприборов и горячей
кухонной посуды.
Раскаленные жиры и масла
воспламеняются чрезвычайно
быстро. Внимание! Опасность
пожара!
После каждого использования
прибора выключайте конфорки.
Лица с имплантированными
электрокардиостимуляторами не
должны приближать свое туловище
к включенным индукционным
конфоркам на расстояние меньше
30 ñì.
Опасность ожога! Не помещайте в
варочную зону металлические
предметы — ножи, вилки, ложки,
крышки от кастрюль и т.п., они
могут сильно нагреться.
Меры безопасности при чистке
прибора
Перед проведением чистки прибор
необходимо выключить и дать ему
остыть.
По соображениям безопасности
воспрещается производить очистку
прибора с помощью
приспособлений для чистки паром
или с использованием моющих
средств, распыляемых при
высоком давлении.
Как избежать повреждений прибора
Стеклокерамическая панель может
быть повреждена упавшими на нее
предметами.
Ударами кухонной посуды можно
повредить край
стеклокерамической панели.
Стеклокерамику можно повредить,
передвигая чугуную или
алюминиевую литую посуду, либо
посуду с поврежденным дном.
Плавкие вещества и перелившаяся
в результате выкипания пища могут
на стеклокерамической панели
пригореть. Поэтому их следует
удалить как можно быстрее.
Не включайте конфорки без
кухонной посуды или с пустой
кухонной посудой.
Не допускайте выкипания жидкости
из кастрюль и сковород. Это может
стать причиной повреждения
посуды или стеклокерамики.
Вентиляционный зазор шириной в
5мм, который находится между
столешницей и расположенным
ниже мебельным фасадом мебели,
закрывать нельзя.
Не вставляйте твердые или острые
предметы между столешницей и
стеклокерамической панелью, т.к.
это может привести к
повреждению стеклокерамической
панели.
описание прибора electrolux 7
Описание прибора
Оборудование варочной поверхности
Индукционная
конфорка 1400 Âò
ñ функцией “Power” 1800 Âò
Индукционная
конфорка 2300 Âò
ñôóíêöèåéPower370ò
Панель управлеíèÿ
Индукционная
конфорка 1400 Âò
ñ функцией
“Power” 1800 Âò
Индукционная
конфорка 1850 Âò
ñôóíêöèåé
“Power” 2500 Âò
8 electrolux описание прибора
Функциональные элементы панели управления
левая сторона
правая сторона
Контрольный
индикатор
устройства
блокированиÿ
доступа детей
Индикация
ступени
нагрева
Контрольíûé
индикатор
функции
“Power”
Индикация
ступени
нагрева
Выбор ступени
нагрева
Функция
“Power”
Устройство
блокированиÿ
доступа детей
Выбор ступени
нагрева
Функция
“Power”
Контрольный
индикатор
функции “Power”
Индикация
ступени
нагрева
Контрольíûé
индикатор
функции “Power”
Индикация
ступени
нагрева
Контрольная
лампочка вкл./
âûêë.
Выбор ступени
нагрева
Функция
“Power”
Функция
“Power”
Выбор ступени
нагрева
Âêë./Âûêë.
Контрольный
индикатор
функции “Power”
описание прибора electrolux 9
Сенсорные поля Touch Control
Управление духовым шкафом
осуществляется с помощью
сенсорных полей Touch Control.
Функции управляются касанием
сенсорных полей и подтверждаются на
табло или звуковыми сигналами.
Сенсорных полей следует касаться
сверху, не закрывая соседние
сенсорные поля.
Индикация
Сенсорное поле Функция
Âêë./ Âûêë. Включение и отключение прибора
Увеличение параметров Повышение ступени нагревà
Увеличение параметров Понижение ступени íагрева
Блокировка защита от
доступа детåé
Pазблокировка зоны управления
блокировка зоны управления от детей
Power Включение/отключение функции
“Power”
Индикация Значение
Конфорка выключена
Ступень поддержания тепла Установлена ступень поддержания
тепла
- Ступени нагрева Ступень нагрева установлена
Неполадка Прибор выполнил ошибочную
операцию
Распознавание кастрюли Посуда для приготовления пищи
непригодна по качеству, слишком мала
или не установлена на конфорку.
Остаточное тепло Конфорка еще не остыла
Защита от доступа детей Защита от доступа детей включена
Power Включена функциÿ “Power”
автоматическое
отключение
отключение активировано
10 electrolux описание прибора
Индикация остаточного тепла
Предупреждение! Остаточное тепло
прибора способно причинить ожог.
На остывание конфорок после их
отключения требуется некоторое
время. Следите за индикацией
остаточного тепла .
Остаточное тепло можно
использовать для разогрева и
поддержания приготовленной пищи
в горячем состоянии.
Индукционные конфорки производят
необходимое для приготовления пищи
тепло непосредственно в днище
посуды. Стеклокерамику нагревает
только остаточное тепло посуды.
Вентилятор автоматически
включается или отключается в
зависимости от температуры
электроники.
Прозрачнàÿ
стеклокерамическая панель
Ни в коем случае не допускайте
нагревания пустых кастрюль и
сковород на прозрачной
стеклокерамической панели.
Нагревание пустых кастрюль и
сковород, или перегрев конфорок,
могут привести к стойкому
изменению цвета разметки
конфорок. При этом, однако,
функция варочной зоны не
ухудшится.
управление прибором electrolux 11
Управление прибором
Для приготовления пищи на
индукционных конфорках
используйте только подходящую
посуду.
Включение и отключение прибора
После включения в течение
примерно 10 секунд необходимо
установить ступень нагрева
конфорки или какую-либо функцию
прибора. В противном случае прибор
автоматически отключится.
Установка ступени нагрева
Панель управления Индикация Контрольный
индикатîð
Включение Прикоснитесь на
2 секунды
/ светится
Отключение Прикоснитесь íà
1 секунду
/
отсутствует
гаснет
Панель управления Индикация
Повышение Прикоснитесь к сенсорному полю äî
Понижениå Прикоснитесь к сенсорному полю äî
Отключение Одновременно прикоснитесь к сенсорным
полям è
12 electrolux управление прибором
Автоматика нагрева и функция мощности
Сенсорное поле управляет
мощностью и автоматикой нагрева.
Обе функции на короткое время
повышают мощность конфорки.
Функция Необходимое условие Результат
Автоматика закипания установлена ступень
нагрева от äî
Прибор нагревается со
ступени нагрева 9 до
достижения
установленной ступени
нагрева
Функция “Power” установлена ступень
нагрева èëè
Прибор нагревается
максималüíî 10 минут
на ступени нагрева .
управление прибором electrolux 13
Применение автоматики закипания
Все конфорки оснащены автоматикой
закипания. Автоматика закипания на
определенное время включает
конфорку на полную мощность, а
затем автоматически возвращает ее на
установленную ступень нагрева.
Если во время действия импульса
закипания пользователь выберет
более высокую ступень нагрева,
например перейдет со ступени íà
, то в этом случае время
доведения до кипения будет
скорректировано.
Продолжительность импульса
быстрого закипания зависит от
выбранной ступени нагрева.
Автоматика закипания Сенсорное поле Контрольная
лампочка
Включение прикоснитесь на 1
секунду при ступени
нагрева от äî
светится в течение
фазы вскипания
Выключение в течение 1 секунды
дотронуться
гаснет
Ступень нагрева Продолжительность импульса закипания
[ìèí:ñåê]
v
0:10
1
0:10
2
0:10
3
3:10
4
5:50
5
10:10
6
2:00
7
2:30
8
2:50
9
---
14 electrolux управление прибором
Включение и отключение функции “Power”
Функция “Power” снабжает
индукционные конфорки
дополнительным резервом мощности,
который например, позволяет
пользователю быстро вскипятить
большое количество воды.
Функция “Power” активизируется на
10 минут. Затем соответствующая
индукционная конфорка автоматически
возвращается на ступень нагрева 9.
По окончании действия функции
“Power” соответствующие конфорки
автоматически переключаются на
ранее установленную ступень
нагрева.
Çîíà óïðавления Контрольная лампочка
/ индикация
Включение Прикоснитесь к ïðè
ступени нагрева èëè
Горит
Выключение Прикоснитесь к Гаснет
Прикоснитесь к Гаснет
Loading...
+ 30 hidden pages