Вы выбрали первоклассный продукта
от Electrolux, который, мы надеемся,
доставит Вам много радости в
будущем. Electrolux стремится
предложить как можно более широкий
ассортимент качественной продукции,
который сможет сделать Вашу жизнь
еще более удобной. Вы можете
увидеть несколько экземпляров на
обложке этой инструкции.
Внимателвно изучите данное
руководство, чтобы правильно
использовать Ваш новый прибор и
наслаждаться его преимуществами.
Мы гарантируем, что он сделает Вашу
жизнь намного легче благодаря
легкости в использовании. Удачи!
4 electrolux
1
Содержание
Правила техники безопасности5
Описание прибора7
Управление прибором10
Советы по проведению
варки и жарки20
Мытье и уход25
Что делать, если …27
В данном руководстве по эксплуатации используются следующие символы:
Важная информация по обеспечению личной безопасности и
предотвращению повреждений прибора.
3 Общая информация и рекомендации
2 Информация по защите окружающей среды
правила техники безопасности electrolux 5
Правила техники
безопасности
Просим обязательно соблюдать эти
правила, ибо в противном случае
пользователь теряет право на
гарантийное обслуживание при
возникновении в приборе
неисправностей.
5
Данный прибор соответствует
следующим предписаниям ЕС:
– 73/23/EWG îò 19.02.1973
“Предписания по низкому
напряжению”
– 89/336/EWG îò 03.05.1989
“Предписания по электромагнитной
совместимости”, включая поправки
к предписаниям 92/31/EWG
– 93/68/EWG îò 22.07.1993
“Предписания об
идентификационных обозначениях
СЕ”
Правильная эксплуатация
• Настоящий прибор разрешается
использовать только для варки и
жарки пищевых продуктов в
домашних условиях.
• Его нельзя использовать в качестве
рабочего стола или места для
хранения каких-либо предметов.
• Любые перекомпоновки и
изменения конструкции прибора
недопустимы.
• Нельзя помещать на прибор, а
также хранить на нем или рядом с
ним горючие жидкости,
легковоспламеняющиеся
материалы или легкоплавкие
предметы, такие как пленка, фольга,
пластмасса, алюминий и т.п.
Меры безопасности для детей
• Следите за тем, чтобы маленькие
дети никогда не приближались к
прибору.
• Дети старшего возраста должны
пользоваться прибором только под
руководством и присмотром
взрослых.
• Во избежание случайного
включения прибора маленькими
детьми или домашними животными
рекомендуем активизировать
защиту от доступа детей.
Общие меры безопасности
• Монтаж и подключение нового
прибора имеют право выполнять
только обученные и
квалифицированные специалисты.
• Встраиваемые приборы можно
эксплуатировать лишь после
установки последних во
встроенные шкафы и столешницы,
отвечающие необходимым
техническим нормам и пригодные
для такой эксплуатации.
• В случае обнаружения неполадок в
работе прибора или повреждений
стеклокерамики (проломов,
разрывов или трещин) прибор
необходимо выключить и
отсоединить от электросети, чтобы
избежать возможного поражения
электрическим током.
• Ремонт прибора имеют право
производить только обученные и
квалифицированные специалисты.
6 electrolux правила техники безопасности
Меры безопасности при пользовании
прибором
• Удалите со стеклокерамической
панели все наклейки и защитные
пленки.
• При неосторожном обращении с
прибором можно получить ожог.
• Шнуры питания не должны касаться
горячих поверхностей
электроприборов и горячей
кухонной посуды.
• Перегретые жиры и растительные
масла быстро воспламеняются. Не
оставляйте без присмотра
готовящиеся продукты (например,
“картофель фри”).
• После каждого использования
прибора выключайте конфорки.
• Лица с имплантированными
электрокардиостимуляторами не
должны приближать свое туловище
к включенным индукционным
конфоркам на расстояние меньше
30 см.
• Опасность ожога! Не помещайте в
варочную зону металлические
предметы — ножи, вилки, ложки,
крышки от кастрюль и т.п., они
могут сильно нагреться.
Меры безопасности при чистке
прибора
• Перед проведением чистки прибор
необходимо выключить и дать ему
остыть.
• По соображениям безопасности
воспрещается производить очистку
прибора с помощью
приспособлений для чистки паром
или с использованием моющих
средств, распыляемых при
высоком давлении.
Как избежать повреждений прибора
• Стеклокерамическая панель может
быть повреждена упавшими на нее
предметами.
• Ударами кухонной посуды можно
повредить край
стеклокерамической панели.
• Стеклокерамику можно повредить,
передвигая чугуную или
алюминиевую литую посуду, либо
посуду с поврежденным дном.
• Плавкие вещества и перелившаяся
в результате выкипания пища могут
на стеклокерамической панели
пригореть. Поэтому их следует
удалить как можно быстрее.
• Не включайте конфорки без
кухонной посуды или с пустой
кухонной посудой.
• Не допускайте выкипания жидкости
из кастрюль и сковород. Это может
стать причиной повреждения
посуды или стеклокерамики.
• Вентиляционный зазор шириной в
5мм, который находится между
столешницей и расположенным
ниже мебельным фасадом мебели,
закрывать нельзя.
описание прибора electrolux 7
Описание прибора
Оборудование варочной поверхности
Индукционная конфорка 1850 Вт
с функцией “Power” 2500 Вт
Индукционная
конфорка 2300 Вт
с функцией “Power” 3700 Вт
управления
Функциональные элементы панели управления
Выбор ступени нагрева
Функция “Power”
Индикаторы конфорок
Функция таймера
Индукционная конфорка 1400 Вт
с функцией “Power” 1800 Вт
Панель
с функцией “Power” 2500 Вт
Индикация таймера
Индукционная
конфорка 1850 Вт
Выключатель Вкл./Выкл.
с контрольным
индикатором
Индикация
Сенсорные поля Touch Control
Управление прибором осуществляется
с помощью сенсорных полей Touch
Control. Нужные функции
активизируются прикосновениями к
сенсорным полям и подтверждаются
квитирующими звуковыми сигналами.
Блокирование
Таймер
8 electrolux описание прибора
Прикасаться к сенсорным полям
следует сверху, не накрывая при этом
другие сенсорные поля.
Сенсорное полеФункция
Âêë./ Âûêë.Включение и отключение прибора
Увеличение
устанавливаемых значений
Уменьшение
устанавливаемых значений
ТаймерВыбор таймера
БлокированиеБлокирование/разблокирование
Power Включение/отключение функции
Предупреждение! Опасность ожога
от теплового излучения.
Продолжительное приготовление
пищи на повышенных ступенях
мощности с использованием
кухонной посуды большого размера
на передних конфорках может
вызвать нагревание сенсорных
полей. Прикасайтесь к сенсорным
полям с осторожностью.
Повышение ступени нагрева /
увеличение значений времени
Понижение ступени нагрева /
уменьшение значений времени
панели управления
“Power”
описание прибора electrolux 9
Индикация
Индикация Значение
Конфорка выключена
Ступень поддержания тепла Установлена ступень поддержания
необходимое для приготовления пищи
тепло непосредственно в днище
посуды. Стеклокерамику нагревает
Предупреждение! Остаточное тепло
прибора способно причинить ожог.
На остывание конфорок после их
отключения требуется некоторое
только остаточное тепло посуды.
Вентилятор автоматически
включается или отключается в
зависимости от температуры
время. Следите за индикацией
остаточного тепла .
Остаточное тепло можно
использовать для разогрева и
поддержания приготовленной пищи
в горячем состоянии.
10 electrolux управление прибором
Управление прибором
Для приготовления пищи на
индукционных конфорках
используйте только подходящую
посуду.
Включение и отключение прибора
Панель управленияИндикацияКонтрольный
Включение Прикоснитесь на 2
секунды
Отключение Прикоснитесь на 1
секунду
индикатор
/ светится
/
гаснет
отсутствует
После включения в течение
примерно 10 секунд необходимо
установить ступень нагрева
конфорки или какую-либо функцию
прибора. В противном случае прибор
автоматически отключится.
Установка ступени нагрева
Панель управленияИндикация
ПовышениеПрикоснитесь к сенсорному полю îò äî /
ПонижениеПрикоснитесь к сенсорному полю îò äî
ОтключениеОдновременно прикоснитесь к сенсорным
полям и
Она служит для поддержания
температуры блюд.
Ступень поддержания температуры
располагается между è .
управление прибором electrolux 11
Применение автоматики закипания
Все конфорки оснащены автоматикой
закипания. Автоматика закипания на
определенное время включает
конфорку на полную мощность, а
затем автоматически возвращает ее на
установленную ступень нагрева.
ØàãПанель управленияИндикация
1.Задать максимальную ступень нагрева /
2.Кратковременно прекратите касание /
3.Прикоснитесь к сенсорному полю
4.Для установки нужной ступени нагрева
касайтесь сенсорного поля
Если во время действия импульса
закипания пользователь выберет
более высокую ступень нагрева,
например перейдет со ступени íà
, то в этом случае время
доведения до кипения будет
скорректировано.
Продолжительность импульса
быстрого закипания зависит от
выбранной ступени нагрева.
îò äî /
(через 3 секунды)
Ступень нагреваПродолжительность импульса закипания
[ìèí:ñåê]
v
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0:10
0:10
0:10
3:10
5:50
10:10
2:00
2:30
2:50
---
12 electrolux управление прибором
Блокирование и разблокирование панели управления
Во избежание случайного сбоя
установленных параметров, например
в результате протирании прибора
тряпкой, всю панель управления, за
исключением сенсорного поля “Вкл./
Выкл.”, можно заблокировать.
Панель управленияИндикация
ВключениеПрикоснитесь к сенсорному
(3 секунд)
ïîëþ
ОтключениеПрикоснитесь к сенсорному
ïîëþ
ранее установленная ступень
нагрева
При отключении прибора
происходит автоматическая отмена
режима блокирования.
Применение защиты от доступа детей
Система защиты от доступа детей
препятствует несанкционированной
эксплуатации прибора.
Включение защиты от доступа детей
Øàã Панель управления Индикация/сигнал
1. Включите прибор (ступень нагрева
не устанавливайте)
2. Прикоснитесь и не отпускайте, пока
Звуковой сигнал
не раздастся звуковой сигнал.
3.Прикоснитесь к сенсорному полю
Прибор отключается. Защита от доступа детей включена.
Отключение защиты от доступа детей
Øàã Панель управления Индикация/сигнал
1. Включите прибор
2. Прикоснитесь и не отпускайте, пока
Звуковой сигнал
не раздастся звуковой сигнал
3.Прикоснитесь к сенсорному полю
Прибор отключается. Áëîкирование доступа детей отключено.
управление прибором electrolux 13
Принудительная отмена защиты от доступа детей
С помощью указанной ниже
процедуры можно отключить защиту
приготовления пищи; после этого она
снова активизируется.
от доступа детей на время отдельного
ØàãПанель управленияИндикация/сигнал
1. Включите прибор
2.Одновременно прикоснитесь к
/ звуковой сигнал
сенсорным полям и
До следующего отключения прибором можно пользоваться в обычном
порядке.
Включение и отключение функции “Power”
Функция “Power” снабжает
индукционные конфорки
дополнительным резервом мощности,
который например, позволяет
пользователю быстро вскипятить
большое количество воды.
Функция “Power” активизируется на 10
минут. Затем соответствующая
индукционная конфорка автоматически
возвращается на ступень нагрева 9.
Панель управления Индикация
ВключениеПрикоснитесь к сенсорному
ïîëþ
ОтключениеПрикоснитесь к сенсорному
ïîëþ
Прикоснитесь к сенсорному
полю
По окончании действия функции
“Power” соответствующие конфорки
автоматически переключаются на
ранее установленную ступень
нагрева.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.