Ïakujeme vám za výber prvotriedneho
výrobku spoloènosti Electrolux, ktorý
vám prinesie ve¾a radosti v budúcnosti.
Cie¾om našej spoloènosti je ponuka
širokej palety kvalitných spotrebièov,
ktoré zabezpeèia väèšie pohodlie pre
váš život. Nieko¾ko príkladov nájdete aj
na obálke tohto návodu. Nájdite si pár
minút a preštudujte si ho, aby ste mohli
využit’ všetky výhody vášho nového
spotrebièa. S¾ubujeme vám vysokú
spokojnost’ a pôžitok pri jeho používaní.
Ve¾a úspechov!
electrolux 3
Page 4
4 electrolux obsah
1
Obsah
Bezpeènostné pokyny5
Popis spotrebièa7
Obsluha spotrebièa11
Tipy na varenie a peèenie24
Èistenie a starostlivost’29
Èo robit’, ak …31
Likvidácia33
Návod na montáž34
Montáž36
Záruka/Servisná služba42
Servis46
V tomto návode na používanie sú použité nasledovné symboly:
Pozor! Bezpodmieneène si preèítajte! Dôležité pokyny pre bezpeènost’ osôb a
informácie na prevenciu poškodenia spotrebièov
3 Všeobecné informácie a rady
2 Informácie o ochrane životného prostredia
zNebezpeèné napätie
Page 5
Bezpeènostné pokyny
Dodržiavajte tieto pokyny, pretože v
opaènom prípade pri poškodení strácate
nárok na záruku.
Použitie v súlade s urèením
• Osoby (vrátane detí), ktoré vzh¾adom
na svoje fyzické, senzorické alebo
duševné schopnosti, resp. svoju
neskúsenost’ èi neznalost’- nie sú v
stave spotrebiè bezpeène používat’,
tento spotrebiè nesmú používat’ bez
dozoru alebo pouèenia zo strany
zodpovednej osoby.
• Nikdy nenechávajte spotrebiè poèas
prevádzky bez dozoru.
• Tento spotrebiè sa môže používat’ iba
na varenie a peèenie pokrmov v
domácnosti.
• Spotrebiè sa nesmie používat’ ako
pracovná ani odkladacia plocha.
• Úpravy ani zmeny na spotrebièi nie sú
dovolené.
• Neodkladajte na spotrebiè alebo v
jeho blízkosti hor¾avé kvapaliny,
¾ahko zápalné materiály alebo
roztápajúce sa predmety (napr. fólie,
umelá hmota, hliník).
Bezpeènost’ pre deti
• Malé deti sa zásadne nesmú
približovat’ k spotrebièu.
• Väèšie deti možno nechat’ pracovat’
so spotrebièom iba po pouèení a pod
doh¾adom.
• Odporúèame vám aktivovat’ detskú
poistku, aby ste tak vylúèili možnost’
náhodného zapnutia malými det’mi a
domácimi zvieratami.
bezpeènostné pokyny electrolux 5
Všeobecná bezpeènost’
• Spotrebiè môžu montovat’ a pripájat’
iba zaškolení a autorizovaní
odborníci.
• Vstavané spotrebièe možno uvádzat’
do prevádzky iba po namontovaní do
vhodných skriniek a pracovných
dosiek, zodpovedajúcich
požiadavkám noriem.
• V prípade vzniku poruchy na
spotrebièi alebo poškodenia
sklokeramiky (trhliny, pukliny alebo
praskliny) sa spotrebiè musí odpojit’
od elektrickej siete, aby sa vylúèilo
nebezpeèenstvo úrazu elektrickým
prúdom.
• Spotrebiè môžu opravovat’ iba
kvalifikovaní a autorizovaní špecialisti.
Bezpeènost’ pri používaní
• Odstráòte zo sklokeramiky nálepky a
fólie.
• Pri neopatrnej práci so spotrebièom
hrozí nebezpeèenstvo popálenia.
• Káble elektrických spotrebièov sa
nesmú dotýkat’ horúceho povrchu
spotrebièa ani horúceho
kuchynského riadu.
• Horúce tuky a oleje sa ve¾mi rýchlo
vznietia. Pozor! Nebezpeèenstvo
požiaru!
• Po každom použití varné panely
vypnite.
• Používatelia s implantovanými
kardiostimulátormi musia zachovávat’
minimálny odstup hornej èasti tela
30 cm od zapnutých indukèných
varných polí.
• Nebezpeèenstvo popálenia Kovové
predmety, ako sú napr. nože, vidlièky,
lyžièky a pokrievky hrncov sa nesmú
položit’ na varný panel, pretože sa
môžu rozohriat’.
Page 6
6 electrolux bezpeènostné pokyny
Bezpeènost’ pri èistení
• Pred èistením sa spotrebiè musí
vypnút’ a nechat’ vychladnút’.
• Èistenie spotrebièa parným alebo
vysokotlakovým èistièom je z
bezpeènostných dôvodov zakázané.
Predchádzanie poškodeniu
spotrebièa
• Sklokeramiku môžu poškodit’
padajúce predmety.
• Údery kuchynským riadom môžu
poškodzovat’ okraj sklokeramiky.
• Kuchynský riad z liatiny, odlievaného
hliníka alebo riad s poškodeným
dnom môže poškriabat’ sklokeramiku
pri presúvaní.
• Roztápajúce sa predmety a vykypená
tekutina sa môže na sklokeramike
môže pripálit’ a musí sa ihneï
odstránit’.
• Varné zóny nikdy nepoužívajte s
prázdnym kuchynským riadom ani
bez riadu.
• Nezohrievajte prázdne hrnce a
panvice. Môže to spôsobit’
poškodenie kuchynského riadu alebo
sklokeramiky.
• Vzduchová medzera 5 mm medzi
pracovnou doskou a predným èelom
nábytku pod òou nesmie byt’ nikdy
zakrytá.
Page 7
Popis spotrebièa
Vybavenie varného po¾a
Indukèné varné pole 1400 W
s funkciou Power 2500 W
popis spotrebièa electrolux 7
Indukèné varné pole 1800 W
sfunkciou Power2800W
celkový príkon vnútorného a vonkajšieho
kruhu 3300 W
Indukèné varné pole 2200 W
s funkciou Power 3100 W
Vybavenie ovládacieho panelu
Detská poistka s
indikáciou
Zap/Vyp
s indikáciou
STOP+GO
s indikáciou
Indikácia Varný stupeò
Indikácia varných zón
Funkcia Èasovaè
Funkcia Power
Indikácia
èasovaèa
Èasovaè
Ovládací panel
Indikácia Rozpoznávanie
hrncov a Automatické vypínanie
Výber výkonového
stupòa
Indikácia
zvyškového tepla
Page 8
8 electrolux popis spotrebièa
Senzorové polia typu Touch Control.
Spotrebiè sa ovláda senzorovými po¾ami
typu Touch Control. Funkcie sa ovládajú
dotykom snímaèa a potvrdzujú sa na
indikátoroch a zvukovou signalizáciou.
Senzorov sa dotýkajte zhora, aby ste
nezakrývali ïalšie senzorové polia.
Zvyškové teploVarný panel je ešte teplý
+ èíslo ChybaChybná funkcia
Rozpoznávanie hrncaNevhodný alebo príliš malý kuchynský
riad, resp. nebol položený žiadny
kuchynský riad
automatické vypnutieAutomatické vypnutie aktívne
Indikácia zvyškového tepla
Varovanie! Nebezpeèenstvo
popálenia zvyškovým teplom. Varné
polia potrebujú po vypnutí urèitý èas
na ochladenie. Všímajte si indikátor
zvyškového tepla .
Page 10
10 electrolux popis spotrebièa
Ovládací panel
Varný stupeò a funkcia Power sa
nastavuje pomocou ovládacieho panelu.
Indikáciu varného stupòa tvorí ret’azec
svietiacich segmentov.
Indikácia pripravenosti
varného po¾a
Varné pole vypnút’
Indikácia Varný stupeò
Výber výkonového
Ak sa dotknete ovládacieho panelu
dlhšie ako na 6 sekúnd, rozoznie sa
zvukový signál a spotrebiè sa vypína.
Indukèné varné polia vytvárajú teplo
potrebné na varenie priamo v dne
kuchynského riadu. Sklokeramika sa
zohrieva iba spätne teplom z
kuchynského riadu.
Ochladzovací ventilátor sa v závislosti
od teploty elektroniky automaticky zapína
a vypína.
Indikácia Funkcia
Power
Funkcia Power
stupòa
Page 11
obsluha spotrebièa electrolux 11
Obsluha spotrebièa
Pre indukèné varné polia používajte
vhodný riad.
Zapnutie alebo vypnutie spotrebièa
Ovládací panelIndikácia
ZapínanieDotknite sa na 1 sekundu svieti. Svietia aj
indikátory
pripravenosti
jednotlivých varných
polí
VypnutieDotknite sa na 1 - 2 sekundyzhasína. Zhasnú aj
indikátory
pripravenosti
jednotlivých varných
polí
Po zapnutí sa v priebehu pribl.
10 sekúnd musí nastavit’ výkonový
stupeò alebo funkcia, inak sa
spotrebiè automaticky vypína.
Nastavenie výkonového stupòa
Dotknite sa ovládacieho panelu na
požadovanom varnom stupni. Varný
stupeò sa indikuje na displeji. Pod¾a
potreby ho ešte prestavte do¾ava alebo
doprava.
Nepúšt’ajte ho skôr, ako nastavíte
požadovaný varný stupeò.
Page 12
12 electrolux obsluha spotrebièa
Zablokovanie/odblokovanie
ovládacieho panelu
Ovládací panel, okrem senzorového
po¾a “Zap/Vyp“, možno kedyko¾vek
zablokovat’, aby sa predišlo prestaveniu
nastavení, napr. pri utieraní handrièkou.
Ovládací panelIndikácia
ZapínanieDotknite sa svieti
VypnutieDotknite sa zhasína
Pri vypínaní spotrebièa sa blokovanie
automaticky vypína.
Page 13
obsluha spotrebièa electrolux 13
Zapnutie a vypnutie funkcie
STOP+GO
Funkcia STOP+GO naraz prepína všetky
zapnuté varné polia na stupeò
Udržiavanie teploty pokrmov a znova na
predtým nastavený výkonový stupeò.
Ovládacie pole Indikácia
ZapínanieDotknite sa Udržiavanie teploty
pokrmov
VypnutieDotknite sa Predtým nastavený varný stupeò
(nie automatika na uvedenie do varu
ani funkcia Power)
Funkcie èasovaèa nebudú funkciou
STOP+GO pozastavené.
Funkcia STOP+GO zablokuje celé
ovládacie pole okrem senzorového
po¾a .
Page 14
14 electrolux obsluha spotrebièa
Použitie varnej automatiky
Všetky varné polia sú vybavené
automatikou na uvedenie do varu. Po
nastavení varného stupòa s automatikou
na uvedenie do varu sa varné pole na
urèitý èas zapne na plný výkon a neskôr
sa automaticky prepína spät’ na
nastavený varný stupeò.
KrokOvládací panelIndikácia
1.Vyberte stupeò urèený na uvedenie do
varu
2.Zvo¾te požadovaný varný stupeò v
rozsahu od 1 do 8
Trvanie automatického varného impulzu
závisí od nastaveného výkonového
stupòa.
Bliká indikácia
indikuje sa požadovaný varný
stupeò. Svieti indikácia .
Kým svieti indikácia ,
spotrebiè pracuje na plný
výkon.
Po uplynutí varného impulzu
indikácia zhasína
Detská poistka znemožòuje nežiaduce
používanie spotrebièa.
Zapnutie detskej poistky
Krok Ovládací panel Kontrolka
1. Zapnite spotrebiè (nenastavujte
žiadny varný stupeò)
2.Dotknite sa na 4 sekundy nad svieti
Detská poistka je zapnutá.
Vypnutie detskej poistky
Krok Ovládací panel Kontrolka
1. Zapnite spotrebiè (nenastavujte
žiadny varný stupeò)
2.Dotknite sa na 4 sekundy nad zhasína
3.Vypnite spotrebiè.
Detská poistka je vypnutá.
svieti. Svietia indikátory
pripravenosti jednotlivých
varných polí
nad svieti
Detská poistka sa dá zapnút’ a vypnút’
len ak nie je nastavený žiadny varný
stupeò.
Page 16
16 electrolux obsluha spotrebièa
Prekonanie detskej poistky
Takto sa detská poistka môže vyradit’ z
èinnosti na jednu varnú operáciu; potom
zostáva naïalej aktivovaná.
KrokOvládací panelKontrolka
1. Zapnite spotrebiènad svieti
2.Dotknite sa na 4 sekundy nad zhasína
Až po nasledujúce vypnutie možno spotrebiè normálnepoužívat’. Po vypnutí
zostáva detská poistka naïalej aktivovaná.
Po prekonaní detskej poistky sa v
priebehu pribl. do 10 sekúnd musí
nastavit’ výkonový stupeò alebo
funkcia, inak sa spotrebiè
automaticky vypína.
Page 17
obsluha spotrebièa electrolux 17
Zapnutie a vypnutie funkcie Power
Funkcia Power dodáva indukèným
varným poliam prídavný výkon, napr. na
rýchle uvarenie ve¾kého množstva vody.
Ovládacie pole Indikácia
ZapínanieDotknite sa Rozsvietia sa svietiace
prvky ovládacieho panelu.
zhasína
VypnutieVýber varného stupòa
1-9
Funkcia Power zostáva aktivovaná po
rôzne dlhý èas:
Priemer varných
polí [mm]
2108
1805
1452
Bliká indikácia
bude sa indikovat’
požadovaný varný stupeò.
Indikácia nad
Èas Power [min]
Funkcia Power môže byt’ vypnutá až
vtedy, keï svieti indikácia .
Page 18
18 electrolux obsluha spotrebièa
Funkcia Power ve¾kého varného
po¾a
Ve¾ké varné pole kombinuje funkcie
dvojokruhových varných polí s
indukèným režimom prevádzky.
Pomocou funkcie Power možno
dosiahnut’ vysoký výkon aj s malým
riadom.
Pripomíname, že: údaje o priemere riadu
sa vzt’ahujú na dno riadu. Ide o
orientaèné údaje, pretože jadro dna
riadu, ktoré sa podie¾a na indukènom
ohreve, môže byt’ menšie ako je priemer
dna riadu.
Riad s priemerom pribl. do 180 mm
(menší ako je potlaèený stredný kruh)
Ak sa dotknete ,
varné pole zvýši výkon
z 1800 W na maximálne 2800 W.
Riad s priemerom pribl. od 210 mm
(väèší ako je potlaèený stredný kruh)
Varné pole pracuje na
plný výkon do maximálne 3300 W
Pri dotyku sa indikácia prepne spät’ na stupeò 9.
Page 19
Riadenie spotreby
Varné polia varného panelu poskytujú
maximálny výkon.
Dve varné polia tvoria jeden pár (pozri
obrázok).
Aby ste mohli vždy použit’ funkciu Power,
systém riadenia výkonu zníži za urèitých
okolností výkon druhého varného po¾a
páru.
Príklad: na jednom varnom poli je
zvolený výkonový stupeò 9. Pre párové
varné pole sa zapne funkcia Power.
Funkcia Power sa aktivuje, avšak
výkonový stupeò 9 jedného varného
po¾a súèasne s funkciou Power ïalšieho
varného po¾a jedného páru prekroèí
maximálny výkon tohto páru. Systém
riadenia výkonu preto zníži výkon prvého
zapnutého varného po¾a z 9 napríklad na
7, a indikácia tohto varného po¾a sa
zmení z 9 na 7 a zostáva na maximálne
možnom stupni 7. (To, èi sa indikácia
zmení z 9 na 7 alebo z 9 na 6, alebo na
iné hodnoty, je závislé od typu spotrebièa
a ve¾kosti varných zón.)
obsluha spotrebièa electrolux 19
Page 20
20 electrolux obsluha spotrebièa
Použitie èasovaèa
FunkciaPredpokladVýsledok po uplynutí
Automatické
vypínanie
Èasovaè krátkych
intervalov
Ak sa nastaví iba jeden èasovaè
krátkych intervalov, dá sa zmenit’ iba
ak je spotrebiè zapnutý.
Ak sa okrem èasovaèa krátkych
intervalov na danom varnom poli
nastaví aj výkonový stupeò, varné
panel sa po uplynutí nastaveného
èasu vypne.
pri nastavenom výkonovom
u nepoužívaných varných políakustický signál
stupni
èasu
akustický signál
00
bliká
Varné pole sa vypína
00
bliká
Ak sa varné pole vypne, vypne sa
nastavená funkcia èasovaèa.
Page 21
obsluha spotrebièa electrolux 21
Výber varného po¾a
KrokOvládacie pole Indikácia
1.Dotknite sa 1xBliká kontrolka prvého varného
po¾a
2.Dotknite sa 1xBliká kontrolka druhého
varného po¾a
3.Dotknite sa 1xBliká kontrolka tretieho
varného po¾a
Ak sú nastavené ïalšie funkcie
èasovaèa, po nieko¾kých sekundách
sa zobrazí najkratší zvyšný èas
všetkých funkcií èasovaèa a bliká
príslušná kontrolka.
Page 22
22 electrolux obsluha spotrebièa
Nastavenie èasu
Krok Ovládací panelIndikácia
1.Vyberte varné pole Kontrolka vybraného varného po¾a bliká
2.Dotknite sa alebo 00 až 99minút
Po nieko¾kých sekundách LED bliká pomalšie.
Èas je nastavený.
Èas sa odrátava smerom dozadu.
Vypnutie funkcie èasovaèa
Krok Ovládací panelIndikácia
1.Vyberte varné pole Kontrolka vybraného varného po¾a bliká
rýchlejšie.
Zobrazuje sa zvyšný èas
2.Dotknite sa Zvyšný èas sa odrátava smerom dozadu až
do 00.
Kontrolka zhasína.
Funkcia èasovaèa vybraného varného po¾a je vypnutá.
• Ak sa pribl. do 10 sekúnd od zapnutia
spotrebièa nenastaví varný stupeò
niektorého varného po¾a, spotrebiè
sa automaticky vypína.
• Ak sa jeden alebo viaceré snímaèe
zakryje na dlhšie ako pribl. 10 sekúnd
predmetmi (hrncom, utierkou a pod.),
rozoznie sa signál a varný panel sa
automaticky vypína.
• Ak sa vypnú všetky varné polia, pribl.
po 10 sekundách sa automaticky
vypína celý varný panel.
Ovládací panel
• Ak sa viac ako na 10 s zakryje jeden
alebo viaceré snímaèe, keï je
spotrebiè vypnutý, rozoznie sa
signalizaèný tón. Signalizaèný tón sa
automaticky vypne, keï už snímaè
nie je zakrytý.
Indukèné varné polia
• Pri prehriatí (napr. hrniec bez vody) sa
varné pole automaticky vypína.
Zobrazí sa . Pred opätovným
použitím sa varné pole musí nastavit’
0 a nechat’ sa vychladit’.
na
• Pri použití vhodného riadu svieti
na displeji a po 2 minútach sa vypína
indikácia varného po¾a.
• Ak sa niektoré z varných polí po
urèitom èase nevypne, alebo ak sa
nezmení výkonový stupeò, príslušné
varné pole sa automaticky vypína.
Zobrazí sa . Pred opätovným
použitím sa varné pole musí nastavit’
na .
Upozornenie na akrylamid
Intenzívne zhnednutie potravín,
hlavne ak ide o výrobky s obsahom
škrobu, môže pod¾a najnovších
vedeckých poznatkov spôsobovat’
ohrozenie zdravia akrylamidom. S
oh¾adom na to odporúèame
používat’ pri peèení pod¾a možnosti
nízke teploty a vylúèit’ nadmerné
zhnednutie jedál.
Kuchynský riad pre indukèné varné
polia je patriène oznaèený výrobcom.
Skúška vhodnosti
Kuchynský riad je pre indukèné varné
polia vhodný ...
• ... ak sa trocha vody na indukènom
varnom poli na výkonovom stupni 9
zohreje za krátky èas.
• ... ak sa magnet v dne riadu naïalej
prit’ahuje.
Niektorý kuchynský riad môže pri
použití na indukèných varných
poliach vydávat’ šumy. Tieto šumy
neznamenajú žiadnu poruchu
spotrebièa a nijak neovplyvòujú
funkciu.
Dno riadu
Dno riadu by malo byt’ pod¾a možnosti
èo najhrubšie a najrovnejšie.
Page 26
26 electrolux tipy na varenie a peèenie
Ve¾kost’ hrnca
Indukèné varné polia sa automaticky
prispôsobujú ve¾kosti dna riadu až do
urèitej medze. Magnetická èast’ dna
riadu však musí mat’ v závislosti od
ve¾kosti varného po¾a urèitý minimálny
priemer.
Priemer varných
polí [mm]
280 (2-Kreis)145
210180
145120
Kuchynský riad sa musí položit’ do
stredu varného po¾a.
Minimálny priemer
dna riadu [mm]
Page 27
Tipy na úsporu energie
Kuchynský riad položte na varné pole
zásadne pred zapnutím.
Kuchynský riad vždy pod¾a možnosti
zatvárajte pokrievkou.
tipy na varenie a peèenie electrolux 27
Page 28
28 electrolux tipy na varenie a peèenie
Príklady použitia na varenie
Informácie uvedené v nasledujúcej
tabu¾ke sú orientaèné.
Varný
stupeò
0Poloha Vyp
1
1-2
2-3
3-4
4-5
6-7
7-8
9
Funkcia Power je vhodná na uvedenie
Postup
prípravy jedla
Prihrievanie
Roztápanie
Zahust’ovanie
Namáèanie
Varenie nad
parou
Dusenie
Varenie
Mierne
peèenie
Intenzívne
peèenie
Zaèiatok
varenia,
Osmaženie
Fritovanie
Vhodný preTrvaniePokyny/Tipy
Prihrievanie uvarených
jedál
Sauce hollandaise,
Roztápanie masla,
èokolády, želatíny
оahaná omeleta,
š¾ahané vajce do
polievky
Namáèanie ryže a
mlieène jedlá
Ohrievanie hotových
jedál
Dusenie zeleniny, rýb
Sušenie rýb
Varenie zemiakov nad
parou
Varenie väèších
množstiev jedla, hustých
tekutých pokrmov a
polievok
rezeò, Cordon bleu,
kotleta, frikadely,
sekaná, peèeò,
zápražka, vajcia,
vajeèné koláèe,
fritovanie šišiek
Zemiakové placky, filé,
steaky, palacinky
Varenie väèších množstiev vody, varenie knedlí, osmaženie mäsa
väèších množstiev kvapaliny do varu.
pod¾a
potreby
5-25 minObèas premiešat’
10-40 minVarit’ s pokrievkou
Dolejte do ryže
najmenej dvojnásobné
25-50 min
20-45 min
20-60 min
60-150 min
postupne
smažit’
5-15 min
na jednu
panvicu
(guláš, svieèková), fritovanie pomfritov
množstvo tekutiny,
mlieène jedlá obèas
premiešajte
K zelenine prilejte
trocha tekutiny
(nieko¾ko polievkových
Použite malé množstvo
tekutiny, napr.: Max.
1/4 l vody na
750 g zemiakov
Až do 3 l tekutiny a
Pod¾a potreby obrátit’
Pod¾a potreby obrátit’
Prikryt’
lyžíc)
prísad
Page 29
Èistenie a starostlivost’
Pozor! Nebezpeèenstvo popálenia
zvyškovým teplom.
Pozor! Ostré a drsné èistiace
prostriedky poškodzujú spotrebiè.
Èistite vodou a umývacím
prostriedkom.
Pozor! Zvyšky èistiacich prostriedkov
poškodzujú spotrebiè. Zvyšky
odstráòte vodou a umývacím
prostriedkom.
Spotrebiè po každom použití vyèistite
1. Spotrebiè utrite handrièkou
navlhèenou do malého množstva
èistiaceho prostriedku.
2. Spotrebiè dosucha utrite èistou
handrièkou.
èistenie a starostlivost’ electrolux 29
Page 30
30 electrolux èistenie a starostlivost’
Odstráòte neèistoty
1. Èistiacu škrabku veïte šikmo k
povrchu sklokeramiky.
2. Neèistoty odstráòte žiletkou.
3. Spotrebiè utrite handrièkou
navlhèenou do malého množstva
èistiaceho prostriedku.
4. Spotrebiè dosucha utrite èistou
handrièkou.
odstraòovanie
Druh zneèisteniaihneï
cukor, jedlá s obsahom cukruáno--Umelá hmota, hliníkové fólieáno--Vápenaté a vodné okraje---áno
Odstrekujúci tuk---áno
kovovo lesklé sfarbenie---áno
*Èistiaca škrabka, èistiaci prípravok na
sklokeramiku a nehrdzavejúcu oce¾ sa predávajú
v špecializovaných predajniach
po ochladení
spotrebièa
Nepoddajné neèistoty odstráòte
èistiacim prípravkom na
sklokeramiku a nehrdzavejúcu oce¾.
Škrabance a tmavé škvrny na
sklokeramike sa už nedajú odstránit’,
nemajú však vplyv na funkciu
spotrebièa.
pomocou
Èistiaca škrabka*
Èistiaci prípravok na
sklokeramiku alebo
nehrdzavejúcu oce¾*
Page 31
Èo robit’, ak …
ProblémMožná príèinaSpôsob nápravy
èo robit’, ak … electrolux 31
Varné polia sa nedajú zapnút’
alebo nefungujú.
Indikátor zvyškového tepla niè
neukazuje
Opakovaný signalizaèný tón
(6x), zariadenie sa vypína
Signalizaèný tón sa rozoznie,
ak je spotrebiè vypnutý
Rozoznie sa signalizácia a
spotrebiè sa po 5 s znova
vypína; po 5 s sa rozoznie ïalší
signalizaèný tón
Pod¾a potreby odstráòte
predmety položené na
ovládacom paneli (hrniec a
pod.). Zapnite spotrebiè.
Ak by bol varný panel horúci,
zavolajte servisnú službu.
Uvo¾nite senzorové pole
Odstráòte tieto predmety
Neodkladajte na ovládací panel
žiadne predmety
Pozri èast’ “Zapínanie/
vypínanie funkcie Power“
Na varnú zónu postavte varnú
nádobu.
Prechod na menšie varné pole
Používajte vhodný riad
Page 32
32 electrolux èo robit’, ak …
ProblémMožná príèinaSpôsob nápravy
Svieti Aktivovala sa ochrana varného
po¾a proti prehriatiu
Aktivovalo sa automatické
vypínanie
Zobrazí sa a èíslo.Porucha elektronikySpotrebiè odpojte na nieko¾ko
Vypnite varné pole. Znova
zapnite varné pole
Vypnite spotrebiè. Znova
zapnite spotrebiè
minút od siete (vyberte poistku
domovej inštalácie).
Ak sa po zapnutí znova zobrazí
, zavolajte servisnú službu
Ak ste problém nedokázali odstránit’
hore uvedeným postupom, obrát’te
sa na špecializovaného predajcu
alebo na servisnú službu.
Pozor! Spotrebiè môžu opravovat’ iba
kvalifikovaní špecialisti. Neodborné
opravy môžu pre používate¾a
spôsobit’ znaèné nebezpeèenstvá.
V prípade chybnej obsluhy nemôže
byt’ návšteva technika servisnej
služby ani poèas záruènej lehoty
bezplatná.
Page 33
Likvidácia
Obalové materiály
Obalové materiály sú neškodné pre
životné prostredie a sú vhodné na
recykláciu. Diely vyrobené z umelej
hmoty sú oznaèené, napr. >PE<, >PS<
a pod. Obalové materiály vyhadzujte
v súlade s ich oznaèením do
príslušných zberných kontajnerov na
miestach zberu komunálneho
odpadu.
Starý spotrebiè
likvidácia electrolux 33
Symbol
obale, návode na použitie a
záruènom liste znamená, že s
výrobkom sa nesmie zaobchádzat’
ako s komunálnym odpadom.
Namiesto toho je potrebné ho
odovzdat do najbližšieho zmluvného
zberného dvora vykonávajúceho zber
odpadu z elektrozariadení za úèelom
jeho dalšieho zhodnotenia a
spracovania, prípadne predajni pri
kúpe nového výrobku, ak táto
predajòa uskutoèòuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad
zhodnotený a zneškodnený
environmentálne vhodným spôsobom
tak, aby sa predišlo jeho negatívnym
vplyvom na životné prostredie a
ludské zdravie. Podrobnejšie
informácie nájdete na internetovej
stránke www.envidom.sk.
W na výrobku alebo na jeho
Page 34
34 electrolux návod na montáž
Návod na montáž
Bezpeènostné pokyny
Pozor! Bezpodmieneène si preèítajte!
Dodržiavajte zákony, nariadenia,
smernice a normy platné v krajine
použitia (bezpeènostné pravidlá,
odborná a riadna recyklácia atï.).
Montáž môže vykonávat’ iba
kvalifikovaný odborník.
Dodržiavajte minimálne vzdialenosti od
iných spotrebièov a nábytku.
Ochrana pred nebezpeèným dotykovým
napätím musí byt’ zaruèená vstavaním,
napríklad zásuvky možno namontovat’
priamo pod spotrebiè iba s ochranným
dnom.
Plocha výrezu v pracovnej doske sa musí
chránit’ proti vlhkosti vhodným tesniacim
materiálom.
Tesnenie spája spotrebiè s pracovnou
doskou bez medzier.
Spodnú stranu spotrebièa chráòte pri
jeho vstavaní pred parou a vlhkost’ou,
napr. z umývaèky riadu alebo z rúry na
peèenie.
Vyhýbajte sa montáži spotrebièa
bezprostredne ved¾a dverí a pod
oknami. Inak môžu pribuchujúce sa
dvere a otvárajúce sa okno zhodit’ horúci
kuchynský riad z varného miesta.
z Nebezpeèenstvo úrazu
spôsobované elektrinou.
• Svorka siet’ového pripojenia je pod
napätím.
• Odpojte svorku siet’ového pripojenia
od napätia.
• Rešpektujte schému zapojenia.
• Dodržiavajte zásady elektrotechnickej
bezpeènosti.
• Kvalifikovanou montážou zabezpeète
ochranu proti nebezpecnému dotyku.
• Elektrické pripojenie nechajte
vykonat’ kvalifikovanému
elektrotechnikovi.
zŠkody spôsobené elektrinou.
• Uvo¾nené a neodborne
nainštalované zásuvky a zástrcky
môžu spôsobit’ prehriatie svoriek.
• Pripojenie svoriek musí byt’
vyhotovené odborne.
• Použite od¾ahèovaciu sponu kábla.
• Pri jedno- alebo dvojfázovej prípojke
musí byt’ vždy použitý vhodný siet’ový
napájací kábel typu H05BB-F Tmax
90°C (alebo vyššej kvality).
• Poškodený siet’ový napájací kábel
tohto spotrebièa sa musí vymenit’ za
osobitné prípojné vedenie (typ
H05BB-F Tmax 90°C; alebo vyššej
kvality). Možno si ho objednat’ u
servisnej služby.
Súèast’ou elektrickej inštalácie musí byt’
zariadenie na odpojenie všetkých pólov
spotrebièa od siet’ového napájacieho
napätia so šírkou rozpojovacej medzery
najmenej 3 mm.
Ako vhodný odpájací prístroj sa môže
použit’ napr. istiè vedenia, poistky
(skrutkované poistky sa musia vybrat’ z
objímky), spínaè FI a stýkaèe.
Page 35
Lepenie tesnenia
• Vyèistite výrez v pracovnej doskee.
• Dodávanú jednostranne samolepiacu
tesniacu pásku nalepte dookola zo
spodnej strany varného po¾a pozdåž
vonkajšieho okraja sklokeramickej
tabule. Pásku pritom net’ahajte. Rez
sa musí nachádzat’ v strede jednej
strany. Po odrezaní požadovanej
dåžky (pridajte nieko¾ko mm) pritlaète
oba konce celou plochou proti sebe.
návod na montáž electrolux 35
Page 36
36 electrolux montáž
Montáž
Page 37
montáž electrolux 37
Page 38
38 electrolux montáž
Page 39
montáž electrolux 39
Page 40
40 electrolux montáž
Page 41
Typový štítok
EHD60125P
55GADD8AU
ELECTROLUX
230 V50 Hz
electrolux 41
949 592 953
Induction 6,9 kW
6,9 kW
Page 42
42 electrolux záruka/servisná služba
Záruka/Servisná služba
Electrolux Slovakia poskytuje záruènú dobu 2 roky
od dòa zakúpenia spotrebièa. Podrobnosti o
záruèných podmienkach sa dozviete zo záruèného
listu, ktorý obdržíte od svojho predajcu pri kúpe
spotrebièa. Súèast’ou záruèného listu je aj zoznam
zmluvných servisných partnerov.
Electrolux Slovakia s.r.o., Seberíniho 1,
821 03 Bratislava
tel: +421 (0)2 4333 4322, 4355
fax: +421 (0)2 4333 6976
e-mail: zakaznicke.centrum@electrolux.sk
Page 43
Európska Záruka
Spoloènost’ Electrolux poskytuje na tento
spotrebiè záruku vo všetkých krajinách, ktorých
zoznam sa uvádza na zadnej strane, v priebehu
záruènej lehoty uvedenej v záruke na spotrebiè
alebo urèenej zákonom. Ak sa prest’ahujete
z jednej z týchto krajín do inej krajiny, ktorá sa
uvádza v zozname, pri splnení nasledujúcich
podmienok záruka na spotrebiè prechádza spolu
svami:
• Záruèná lehota na spotrebiè zaèína plynút’
dátumom prvého zakúpenia spotrebièa
preukázaného predložením platného
dokumentu o kúpe vydaného predajcom tohto
spotrebièa.
• Záruèná lehota na spotrebiè je rovnaká a jej
rozsah je zhodný z h¾adiska práce a dielcov,
ako u záruky existujúcej vo vašej novej krajine
pobytu pre daný konkrétny model alebo
typový rad spotrebièov.
• Záruka na spotrebiè platí osobne pre
pôvodného kupujúceho spotrebièa a nemôže
byt’ prevedená na iného používate¾a.
• Spotrebiè bol nainštalovaný a používaný
v súlade s pokynmi vydanými spoloènost’ou
Electrolux a používa sa iba v rámci
domácnosti, t. j. nepoužíva sa na komerèné
úèely.
• Spotrebiè bol nainštalovaný v súlade so
všetkými príslušnými predpismi platnými vo
vašej novej krajine pobytu.
Ustanovenia tejto Európskej záruka nemajú
žiadny vplyv na práva, ktoré máte zo zákona.
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16,
БЦ „Олимпик“
04074 Ки¿в, вул.Автозаводська,
2a, БЦ „Алкон“
Page 46
46 electrolux servis
Servis
Pri vzniku technickej poruchy najprv
skontrolujte, èi problém nedokážete
odstránit’ svojpomocne pod¾a návodu
na použitie (Kapitola “Èo robit’, ak...”).
Ak problém nedokážete odstránit’
svojpomocne, obrát’te sa láskavo na
zákaznícke služby alebo na nášho
servisného partnera.
Aby sme vám mohli rýchlo pomôct’,
potrebujeme tieto Informácie: