Electrolux EHD60125P User Manual [cz]

Page 1
návod na používanie
Sklokeramická varná
doska
EHD 60125 P
Page 2
We were thinking of you when we made this product
Page 3
Ïakujeme vám za výber prvotriedneho výrobku spoloènosti Electrolux, ktorý vám prinesie ve¾a radosti v budúcnosti. Cie¾om našej spoloènosti je ponuka širokej palety kvalitných spotrebièov, ktoré zabezpeèia väèšie pohodlie pre váš život. Nieko¾ko príkladov nájdete aj na obálke tohto návodu. Nájdite si pár minút a preštudujte si ho, aby ste mohli využit’ všetky výhody vášho nového spotrebièa. S¾ubujeme vám vysokú spokojnost’ a pôžitok pri jeho používaní. Ve¾a úspechov!
electrolux 3
Page 4
4 electrolux obsah
1
Obsah
Bezpeènostné pokyny 5 Popis spotrebièa 7 Obsluha spotrebièa 11 Tipy na varenie a peèenie 24 Èistenie a starostlivost’ 29 Èo robit’, ak … 31 Likvidácia 33 Návod na montáž 34 Montáž 36 Záruka/Servisná služba 42 Servis 46
V tomto návode na používanie sú použité nasledovné symboly:
Pozor! Bezpodmieneène si preèítajte! Dôležité pokyny pre bezpeènost’ osôb a informácie na prevenciu poškodenia spotrebièov
3 Všeobecné informácie a rady
2 Informácie o ochrane životného prostredia
z Nebezpeèné napätie
Page 5
Bezpeènostné pokyny
Dodržiavajte tieto pokyny, pretože v opaènom prípade pri poškodení strácate nárok na záruku.
Použitie v súlade s urèením
Osoby (vrátane detí), ktoré vzh¾adom na svoje fyzické, senzorické alebo duševné schopnosti, resp. svoju neskúsenost’ èi neznalost’- nie sú v stave spotrebiè bezpeène používat’, tento spotrebiè nesmú používat’ bez dozoru alebo pouèenia zo strany zodpovednej osoby.
Nikdy nenechávajte spotrebiè poèas prevádzky bez dozoru.
Tento spotrebiè sa môže používat’ iba na varenie a peèenie pokrmov v domácnosti.
Spotrebiè sa nesmie používat’ ako pracovná ani odkladacia plocha.
Úpravy ani zmeny na spotrebièi nie sú dovolené.
Neodkladajte na spotrebiè alebo v jeho blízkosti hor¾avé kvapaliny, ¾ahko zápalné materiály alebo roztápajúce sa predmety (napr. fólie, umelá hmota, hliník).
Bezpeènost’ pre deti
Malé deti sa zásadne nesmú približovat’ k spotrebièu.
Väèšie deti možno nechat’ pracovat’ so spotrebièom iba po pouèení a pod doh¾adom.
Odporúèame vám aktivovat’ detskú poistku, aby ste tak vylúèili možnost’ náhodného zapnutia malými det’mi a domácimi zvieratami.
bezpeènostné pokyny electrolux 5
Všeobecná bezpeènost’
Spotrebiè môžu montovat’ a pripájat’ iba zaškolení a autorizovaní odborníci.
Vstavané spotrebièe možno uvádzat’ do prevádzky iba po namontovaní do vhodných skriniek a pracovných dosiek, zodpovedajúcich požiadavkám noriem.
V prípade vzniku poruchy na spotrebièi alebo poškodenia sklokeramiky (trhliny, pukliny alebo praskliny) sa spotrebiè musí odpojit’ od elektrickej siete, aby sa vylúèilo nebezpeèenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Spotrebiè môžu opravovat’ iba kvalifikovaní a autorizovaní špecialisti.
Bezpeènost’ pri používaní
Odstráòte zo sklokeramiky nálepky a fólie.
Pri neopatrnej práci so spotrebièom hrozí nebezpeèenstvo popálenia.
Káble elektrických spotrebièov sa nesmú dotýkat’ horúceho povrchu spotrebièa ani horúceho kuchynského riadu.
Horúce tuky a oleje sa ve¾mi rýchlo vznietia. Pozor! Nebezpeèenstvo požiaru!
Po každom použití varné panely vypnite.
Používatelia s implantovanými kardiostimulátormi musia zachovávat’ minimálny odstup hornej èasti tela 30 cm od zapnutých indukèných varných polí.
Nebezpeèenstvo popálenia Kovové predmety, ako sú napr. nože, vidlièky, lyžièky a pokrievky hrncov sa nesmú položit’ na varný panel, pretože sa môžu rozohriat’.
Page 6
6 electrolux bezpeènostné pokyny
Bezpeènost’ pri èistení
Pred èistením sa spotrebiè musí vypnút’ a nechat’ vychladnút’.
Èistenie spotrebièa parným alebo vysokotlakovým èistièom je z bezpeènostných dôvodov zakázané.
Predchádzanie poškodeniu spotrebièa
Sklokeramiku môžu poškodit’ padajúce predmety.
Údery kuchynským riadom môžu poškodzovat’ okraj sklokeramiky.
Kuchynský riad z liatiny, odlievaného hliníka alebo riad s poškodeným dnom môže poškriabat’ sklokeramiku pri presúvaní.
Roztápajúce sa predmety a vykypená tekutina sa môže na sklokeramike môže pripálit’ a musí sa ihneï odstránit’.
Varné zóny nikdy nepoužívajte s prázdnym kuchynským riadom ani bez riadu.
Nezohrievajte prázdne hrnce a panvice. Môže to spôsobit’ poškodenie kuchynského riadu alebo sklokeramiky.
Vzduchová medzera 5 mm medzi pracovnou doskou a predným èelom nábytku pod òou nesmie byt’ nikdy zakrytá.
Page 7
Popis spotrebièa
Vybavenie varného po¾a
Indukèné varné pole 1400 W
s funkciou Power 2500 W
popis spotrebièa electrolux 7
Indukèné varné pole 1800 W sfunkciou Power2800W celkový príkon vnútorného a vonkajšieho kruhu 3300 W
Indukèné varné pole 2200 W
s funkciou Power 3100 W
Vybavenie ovládacieho panelu
Detská poistka s indikáciou
Zap/Vyp s indikáciou
STOP+GO
s indikáciou
Indikácia Varný stupeò
Indikácia varných zón
Funkcia Èasovaè
Funkcia Power
Indikácia èasovaèa
Èasovaè
Ovládací panel
Indikácia Rozpoznávanie
hrncov a Automatické vypínanie
Výber výkonového
stupòa
Indikácia
zvyškového tepla
Page 8
8 electrolux popis spotrebièa
Senzorové polia typu Touch Control.
Spotrebiè sa ovláda senzorovými po¾ami typu Touch Control. Funkcie sa ovládajú dotykom snímaèa a potvrdzujú sa na indikátoroch a zvukovou signalizáciou. Senzorov sa dotýkajte zhora, aby ste nezakrývali ïalšie senzorové polia.
Senzorové pole Funkcia
Zap / Vyp Zapnutie a vypnutie spotrebièa
Blokovanie Zablokovanie/odblokovan ie ovládacieh o
panelu
Stop+Go Zapnút'/vypnút' stupeò Udržiavanie
teploty pokrmov
Varné pole Vyp Vypínanie varného po¾a
1-9 /
Power Zapnutie a vypnutie funkcie Power a
Èasovaè Vo¾ba èasovaèa
Zvýšenie nastavených
Zníženie nastavených hodnôt Skrátenie èasu èasovaèa
Varné stupne Nastavenie varného stupòa
funkcie uvedenia do varu
Predåženie èasu na èasovaèi
hodnôt
Page 9
popis spotrebièa electrolux 9
Indikaèné prvky
Indikácia Popis
Zvyškové teplo Varný panel je ešte teplý + èíslo Chyba Chybná funkcia Rozpoznávanie hrnca Nevhodný alebo príliš malý kuchynský
riad, resp. nebol položený žiadny kuchynský riad
automatické vypnutie Automatické vypnutie aktívne
Indikácia zvyškového tepla
Varovanie! Nebezpeèenstvo popálenia zvyškovým teplom. Varné polia potrebujú po vypnutí urèitý èas na ochladenie. Všímajte si indikátor zvyškového tepla .
Page 10
10 electrolux popis spotrebièa
Ovládací panel
Varný stupeò a funkcia Power sa nastavuje pomocou ovládacieho panelu. Indikáciu varného stupòa tvorí ret’azec svietiacich segmentov.
Indikácia pripravenosti
varného po¾a
Varné pole vypnút’
Indikácia Varný stupeò
Výber výkonového
Ak sa dotknete ovládacieho panelu dlhšie ako na 6 sekúnd, rozoznie sa zvukový signál a spotrebiè sa vypína. Indukèné varné polia vytvárajú teplo
potrebné na varenie priamo v dne kuchynského riadu. Sklokeramika sa zohrieva iba spätne teplom z kuchynského riadu. Ochladzovací ventilátor sa v závislosti od teploty elektroniky automaticky zapína a vypína.
Indikácia Funkcia Power
Funkcia Power
stupòa
Page 11
obsluha spotrebièa electrolux 11
Obsluha spotrebièa
Pre indukèné varné polia používajte vhodný riad.
Zapnutie alebo vypnutie spotrebièa
Ovládací panel Indikácia
Zapínanie Dotknite sa na 1 sekundu svieti. Svietia aj
indikátory pripravenosti jednotlivých varných polí
Vypnutie Dotknite sa na 1 - 2 sekundy zhasína. Zhasnú aj
indikátory pripravenosti jednotlivých varných polí
Po zapnutí sa v priebehu pribl. 10 sekúnd musí nastavit’ výkonový stupeò alebo funkcia, inak sa spotrebiè automaticky vypína.
Nastavenie výkonového stupòa
Dotknite sa ovládacieho panelu na požadovanom varnom stupni. Varný stupeò sa indikuje na displeji. Pod¾a potreby ho ešte prestavte do¾ava alebo doprava. Nepúšt’ajte ho skôr, ako nastavíte požadovaný varný stupeò.
Page 12
12 electrolux obsluha spotrebièa
Zablokovanie/odblokovanie ovládacieho panelu
Ovládací panel, okrem senzorového po¾a “Zap/Vyp“, možno kedyko¾vek zablokovat’, aby sa predišlo prestaveniu nastavení, napr. pri utieraní handrièkou.
Ovládací panel Indikácia
Zapínanie Dotknite sa svieti Vypnutie Dotknite sa zhasína
Pri vypínaní spotrebièa sa blokovanie automaticky vypína.
Page 13
obsluha spotrebièa electrolux 13
Zapnutie a vypnutie funkcie STOP+GO
Funkcia STOP+GO naraz prepína všetky zapnuté varné polia na stupeò Udržiavanie teploty pokrmov a znova na predtým nastavený výkonový stupeò.
Ovládacie pole Indikácia
Zapínanie Dotknite sa Udržiavanie teploty
pokrmov
Vypnutie Dotknite sa Predtým nastavený varný stupeò
(nie automatika na uvedenie do varu ani funkcia Power)
Funkcie èasovaèa nebudú funkciou STOP+GO pozastavené.
Funkcia STOP+GO zablokuje celé ovládacie pole okrem senzorového po¾a .
Page 14
14 electrolux obsluha spotrebièa
Použitie varnej automatiky
Všetky varné polia sú vybavené automatikou na uvedenie do varu. Po nastavení varného stupòa s automatikou na uvedenie do varu sa varné pole na urèitý èas zapne na plný výkon a neskôr sa automaticky prepína spät’ na nastavený varný stupeò.
Krok Ovládací panel Indikácia
1. Vyberte stupeò urèený na uvedenie do varu
2. Zvo¾te požadovaný varný stupeò v rozsahu od 1 do 8
Trvanie automatického varného impulzu závisí od nastaveného výkonového stupòa.
Bliká indikácia
indikuje sa požadovaný varný stupeò. Svieti indikácia . Kým svieti indikácia , spotrebiè pracuje na plný výkon. Po uplynutí varného impulzu indikácia zhasína
Výkonový stupeò Trvanie varného impulzu
[min: s]
1 0:10 2 0:10 3 3:10 4 5:50 5 10:10 6 2:00 7 2:30 8 2:50 9 ---
Page 15
obsluha spotrebièa electrolux 15
Použitie detskej poistky
Detská poistka znemožòuje nežiaduce používanie spotrebièa.
Zapnutie detskej poistky
Krok Ovládací panel Kontrolka
1. Zapnite spotrebiè (nenastavujte žiadny varný stupeò)
2. Dotknite sa na 4 sekundy nad svieti
Detská poistka je zapnutá.
Vypnutie detskej poistky
Krok Ovládací panel Kontrolka
1. Zapnite spotrebiè (nenastavujte žiadny varný stupeò)
2. Dotknite sa na 4 sekundy nad zhasína
3. Vypnite spotrebiè.
Detská poistka je vypnutá.
svieti. Svietia indikátory pripravenosti jednotlivých varných polí
nad svieti
Detská poistka sa dá zapnút’ a vypnút’ len ak nie je nastavený žiadny varný stupeò.
Page 16
16 electrolux obsluha spotrebièa
Prekonanie detskej poistky
Takto sa detská poistka môže vyradit’ z èinnosti na jednu varnú operáciu; potom zostáva naïalej aktivovaná.
Krok Ovládací panel Kontrolka
1. Zapnite spotrebiè nad svieti
2. Dotknite sa na 4 sekundy nad zhasína
Až po nasledujúce vypnutie možno spotrebiè normálne používat’. Po vypnutí zostáva detská poistka naïalej aktivovaná.
Po prekonaní detskej poistky sa v priebehu pribl. do 10 sekúnd musí nastavit’ výkonový stupeò alebo funkcia, inak sa spotrebiè automaticky vypína.
Page 17
obsluha spotrebièa electrolux 17
Zapnutie a vypnutie funkcie Power
Funkcia Power dodáva indukèným varným poliam prídavný výkon, napr. na rýchle uvarenie ve¾kého množstva vody.
Ovládacie pole Indikácia
Zapínanie Dotknite sa Rozsvietia sa svietiace
prvky ovládacieho panelu.
zhasína
Vypnutie Výber varného stupòa
1-9
Funkcia Power zostáva aktivovaná po rôzne dlhý èas:
Priemer varných
polí [mm]
210 8 180 5 145 2
Bliká indikácia bude sa indikovat’
požadovaný varný stupeò. Indikácia nad
Èas Power [min]
Funkcia Power môže byt’ vypnutá až vtedy, keï svieti indikácia .
Page 18
18 electrolux obsluha spotrebièa
Funkcia Power ve¾kého varného po¾a
Ve¾ké varné pole kombinuje funkcie dvojokruhových varných polí s indukèným režimom prevádzky. Pomocou funkcie Power možno dosiahnut’ vysoký výkon aj s malým riadom.
Pripomíname, že: údaje o priemere riadu sa vzt’ahujú na dno riadu. Ide o orientaèné údaje, pretože jadro dna riadu, ktoré sa podie¾a na indukènom ohreve, môže byt’ menšie ako je priemer dna riadu.
Riad s priemerom pribl. do 180 mm
(menší ako je potlaèený stredný kruh) Ak sa dotknete , varné pole zvýši výkon z 1800 W na maximálne 2800 W.
Riad s priemerom pribl. od 210 mm
(väèší ako je potlaèený stredný kruh) Varné pole pracuje na plný výkon do maximálne 3300 W Pri dotyku sa indikácia prepne spät’ na stupeò 9.
Page 19
Riadenie spotreby
Varné polia varného panelu poskytujú maximálny výkon. Dve varné polia tvoria jeden pár (pozri obrázok). Aby ste mohli vždy použit’ funkciu Power, systém riadenia výkonu zníži za urèitých okolností výkon druhého varného po¾a páru.
Príklad: na jednom varnom poli je zvolený výkonový stupeò 9. Pre párové varné pole sa zapne funkcia Power. Funkcia Power sa aktivuje, avšak výkonový stupeò 9 jedného varného po¾a súèasne s funkciou Power ïalšieho varného po¾a jedného páru prekroèí maximálny výkon tohto páru. Systém riadenia výkonu preto zníži výkon prvého zapnutého varného po¾a z 9 napríklad na 7, a indikácia tohto varného po¾a sa zmení z 9 na 7 a zostáva na maximálne možnom stupni 7. (To, èi sa indikácia zmení z 9 na 7 alebo z 9 na 6, alebo na iné hodnoty, je závislé od typu spotrebièa a ve¾kosti varných zón.)
obsluha spotrebièa electrolux 19
Page 20
20 electrolux obsluha spotrebièa
Použitie èasovaèa
Funkcia Predpoklad Výsledok po uplynutí
Automatické
vypínanie
Èasovaè krátkych
intervalov
Ak sa nastaví iba jeden èasovaè krátkych intervalov, dá sa zmenit’ iba ak je spotrebiè zapnutý.
Ak sa okrem èasovaèa krátkych intervalov na danom varnom poli nastaví aj výkonový stupeò, varné panel sa po uplynutí nastaveného èasu vypne.
pri nastavenom výkonovom
u nepoužívaných varných polí akustický signál
stupni
èasu
akustický signál
00
bliká
Varné pole sa vypína
00
bliká
Ak sa varné pole vypne, vypne sa nastavená funkcia èasovaèa.
Page 21
obsluha spotrebièa electrolux 21
Výber varného po¾a
Krok Ovládacie pole Indikácia
1. Dotknite sa 1x Bliká kontrolka prvého varného
po¾a
2. Dotknite sa 1x Bliká kontrolka druhého
varného po¾a
3. Dotknite sa 1x Bliká kontrolka tretieho
varného po¾a
Ak sú nastavené ïalšie funkcie èasovaèa, po nieko¾kých sekundách sa zobrazí najkratší zvyšný èas všetkých funkcií èasovaèa a bliká príslušná kontrolka.
Page 22
22 electrolux obsluha spotrebièa
Nastavenie èasu
Krok Ovládací panel Indikácia
1. Vyberte varné pole Kontrolka vybraného varného po¾a bliká
2. Dotknite sa alebo 0099 minút
Po nieko¾kých sekundách LED bliká pomalšie. Èas je nastavený. Èas sa odrátava smerom dozadu.
Vypnutie funkcie èasovaèa
Krok Ovládací panel Indikácia
1. Vyberte varné pole Kontrolka vybraného varného po¾a bliká
rýchlejšie. Zobrazuje sa zvyšný èas
2. Dotknite sa Zvyšný èas sa odrátava smerom dozadu až
do 00.
Kontrolka zhasína. Funkcia èasovaèa vybraného varného po¾a je vypnutá.
Zmena èasu
Krok Ovládací panel Indikácia
1. Vyberte varné pole Kontrolka vybraného varného po¾a bliká
rýchlejšie. Zobrazuje sa zvyšný èas
2. Dotknite sa alebo 0199 minút
Po nieko¾kých sekundách LED bliká pomalšie. Èas je nastavený. Èas sa odrátava smerom dozadu.
Zobrazenie zvyšného èasu varného po¾a
Krok Ovládací panel Indikácia
1. Vyberte varné pole Kontrolka vybraného varného po¾a bliká
rýchlejšie. Zobrazuje sa zvyšný èas
Po nieko¾kých sekundách LED bliká pomalšie.
Vypnutie akustického signálu
Krok Ovládací panel Akustický signál
1. Dotknite sa Akustické potvrdzovanie.
Akustický signál sa stlmí
Page 23
Automatické vypínanie
Varný panel
Ak sa pribl. do 10 sekúnd od zapnutia spotrebièa nenastaví varný stupeò niektorého varného po¾a, spotrebiè sa automaticky vypína.
Ak sa jeden alebo viaceré snímaèe zakryje na dlhšie ako pribl. 10 sekúnd predmetmi (hrncom, utierkou a pod.), rozoznie sa signál a varný panel sa automaticky vypína.
Ak sa vypnú všetky varné polia, pribl. po 10 sekundách sa automaticky vypína celý varný panel.
Ovládací panel
Ak sa viac ako na 10 s zakryje jeden alebo viaceré snímaèe, keï je spotrebiè vypnutý, rozoznie sa signalizaèný tón. Signalizaèný tón sa automaticky vypne, keï už snímaè nie je zakrytý.
Indukèné varné polia
Pri prehriatí (napr. hrniec bez vody) sa varné pole automaticky vypína. Zobrazí sa . Pred opätovným použitím sa varné pole musí nastavit’
0 a nechat’ sa vychladit’.
na
Pri použití vhodného riadu svieti na displeji a po 2 minútach sa vypína indikácia varného po¾a.
Ak sa niektoré z varných polí po urèitom èase nevypne, alebo ak sa nezmení výkonový stupeò, príslušné varné pole sa automaticky vypína. Zobrazí sa . Pred opätovným použitím sa varné pole musí nastavit’ na .
obsluha spotrebièa electrolux 23
Výkonový stupeò
1 - 2 6 hodinách 3 - 4 5 hodinách 5 4 hodinách 6 - 9 1,5 hodine
Vypínanie po
Page 24
24 electrolux tipy na varenie a peèenie
Tipy na varenie a peèenie
Upozornenie na akrylamid Intenzívne zhnednutie potravín,
hlavne ak ide o výrobky s obsahom škrobu, môže pod¾a najnovších vedeckých poznatkov spôsobovat’ ohrozenie zdravia akrylamidom. S oh¾adom na to odporúèame používat’ pri peèení pod¾a možnosti nízke teploty a vylúèit’ nadmerné zhnednutie jedál.
Page 25
tipy na varenie a peèenie electrolux 25
Kuchynský riad pre induktívne varné polia
Materiál riadu
Materiál riadu vhodný
Oce¾, smaltovaná oce¾ áno Liatina áno Uš¾achtilá oce¾ Ak je výrobcom patriène oznaèená Hliník, meï, mosadz --­Sklo, keramika, porcelán ---
Kuchynský riad pre indukèné varné polia je patriène oznaèený výrobcom.
Skúška vhodnosti
Kuchynský riad je pre indukèné varné polia vhodný ...
... ak sa trocha vody na indukènom varnom poli na výkonovom stupni 9 zohreje za krátky èas.
... ak sa magnet v dne riadu naïalej prit’ahuje.
Niektorý kuchynský riad môže pri použití na indukèných varných poliach vydávat’ šumy. Tieto šumy neznamenajú žiadnu poruchu spotrebièa a nijak neovplyvòujú funkciu.
Dno riadu
Dno riadu by malo byt’ pod¾a možnosti èo najhrubšie a najrovnejšie.
Page 26
26 electrolux tipy na varenie a peèenie
Ve¾kost’ hrnca
Indukèné varné polia sa automaticky prispôsobujú ve¾kosti dna riadu až do urèitej medze. Magnetická èast’ dna riadu však musí mat’ v závislosti od ve¾kosti varného po¾a urèitý minimálny priemer.
Priemer varných
polí [mm]
280 (2-Kreis) 145
210 180 145 120
Kuchynský riad sa musí položit’ do stredu varného po¾a.
Minimálny priemer
dna riadu [mm]
Page 27
Tipy na úsporu energie
Kuchynský riad položte na varné pole zásadne pred zapnutím.
Kuchynský riad vždy pod¾a možnosti zatvárajte pokrievkou.
tipy na varenie a peèenie electrolux 27
Page 28
28 electrolux tipy na varenie a peèenie
Príklady použitia na varenie
Informácie uvedené v nasledujúcej tabu¾ke sú orientaèné.
Varný
stupeò
0 Poloha Vyp
1
1-2
2-3
3-4
4-5
6-7
7-8
9
Funkcia Power je vhodná na uvedenie
Postup
prípravy jedla
Prihrievanie
Roztápanie
Zahust’ovanie
Namáèanie
Varenie nad
parou
Dusenie
Varenie
Mierne
peèenie
Intenzívne
peèenie
Zaèiatok
varenia,
Osmaženie
Fritovanie
Vhodný pre Trvanie Pokyny/Tipy
Prihrievanie uvarených
jedál
Sauce hollandaise,
Roztápanie masla,
èokolády, želatíny
оahaná omeleta, š¾ahané vajce do
polievky
Namáèanie ryže a
mlieène jedlá
Ohrievanie hotových
jedál
Dusenie zeleniny, rýb
Sušenie rýb
Varenie zemiakov nad
parou
Varenie väèších
množstiev jedla, hustých
tekutých pokrmov a
polievok
rezeò, Cordon bleu,
kotleta, frikadely,
sekaná, peèeò,
zápražka, vajcia,
vajeèné koláèe, fritovanie šišiek
Zemiakové placky, filé,
steaky, palacinky
Varenie väèších množstiev vody, varenie knedlí, osmaženie mäsa
väèších množstiev kvapaliny do varu.
pod¾a
potreby
5-25 min Obèas premiešat’
10-40 min Varit’ s pokrievkou
Dolejte do ryže
najmenej dvojnásobné
25-50 min
20-45 min
20-60 min
60-150 min
postupne
smažit’
5-15 min na jednu
panvicu
(guláš, svieèková), fritovanie pomfritov
množstvo tekutiny,
mlieène jedlá obèas
premiešajte
K zelenine prilejte
trocha tekutiny
(nieko¾ko polievkových
Použite malé množstvo
tekutiny, napr.: Max.
1/4 l vody na
750 g zemiakov
Až do 3 l tekutiny a
Pod¾a potreby obrátit’
Pod¾a potreby obrátit’
Prikryt’
lyžíc)
prísad
Page 29
Èistenie a starostlivost’
Pozor! Nebezpeèenstvo popálenia zvyškovým teplom.
Pozor! Ostré a drsné èistiace prostriedky poškodzujú spotrebiè. Èistite vodou a umývacím prostriedkom.
Pozor! Zvyšky èistiacich prostriedkov poškodzujú spotrebiè. Zvyšky odstráòte vodou a umývacím prostriedkom.
Spotrebiè po každom použití vyèistite
1. Spotrebiè utrite handrièkou navlhèenou do malého množstva èistiaceho prostriedku.
2. Spotrebiè dosucha utrite èistou handrièkou.
èistenie a starostlivost’ electrolux 29
Page 30
30 electrolux èistenie a starostlivost’
Odstráòte neèistoty
1. Èistiacu škrabku veïte šikmo k povrchu sklokeramiky.
2. Neèistoty odstráòte žiletkou.
3. Spotrebiè utrite handrièkou
navlhèenou do malého množstva èistiaceho prostriedku.
4. Spotrebiè dosucha utrite èistou handrièkou.
odstraòovanie
Druh zneèistenia ihneï
cukor, jedlá s obsahom cukru áno --­Umelá hmota, hliníkové fólie áno --­Vápenaté a vodné okraje --- áno Odstrekujúci tuk --- áno kovovo lesklé sfarbenie --- áno
*Èistiaca škrabka, èistiaci prípravok na
sklokeramiku a nehrdzavejúcu oce¾ sa predávajú v špecializovaných predajniach
po ochladení
spotrebièa
Nepoddajné neèistoty odstráòte èistiacim prípravkom na sklokeramiku a nehrdzavejúcu oce¾.
Škrabance a tmavé škvrny na sklokeramike sa už nedajú odstránit’, nemajú však vplyv na funkciu spotrebièa.
pomocou
Èistiaca škrabka*
Èistiaci prípravok na
sklokeramiku alebo
nehrdzavejúcu oce¾*
Page 31
Èo robit’, ak …
Problém Možná príèina Spôsob nápravy
èo robit’, ak … electrolux 31
Varné polia sa nedajú zapnút’ alebo nefungujú.
Indikátor zvyškového tepla niè neukazuje
Opakovaný signalizaèný tón (6x), zariadenie sa vypína
Signalizaèný tón sa rozoznie, ak je spotrebiè vypnutý
Rozoznie sa signalizácia a spotrebiè sa po 5 s znova vypína; po 5 s sa rozoznie ïalší signalizaèný tón
Indikácia sa prepína medzi dvoma varnými stupòami
Svieti Nevhodný kuchynský riad Používajte vhodný riad
Od zapnutia spotrebièa prešlo viac ako 10 sekúnd.
Zapnutá je detská poistka Detskú poistku vypnite (pozri
Zapnutá je detská poistka Deaktivujte detskú poistku
Dotkli ste sa naraz viacerých senzorov.
Aktivovalo sa automatické vypínanie.
Varný panel bol iba krátko v èinnosti a preto ešte nie je horúci
Jedno alebo viaceré senzorové polia sú zakryté dlhšie ako 10 sekúnd
Ovládací panel je úplne alebo èiastoène zakrytý rôznymi predmetmi
Senzorové pole Zap/Vyp je zakryté, napr. handrièkou
Systém riadenia príkonu zníži výkon tohto varného po¾a
Na varnom poli nie je žiadna varná nádoba.
Príliš malý priemer dna riadu pre varné pole
Znova zapnite spotrebiè.
kapitolu “Blokovanie/ odblokovanie ovládacieho panelu”).
(pozri kapitolu “Detská poistka”).
Dotknite sa iba jedného senzorového po¾a.
Pod¾a potreby odstráòte predmety položené na ovládacom paneli (hrniec a pod.). Zapnite spotrebiè.
Ak by bol varný panel horúci, zavolajte servisnú službu.
Uvo¾nite senzorové pole
Odstráòte tieto predmety
Neodkladajte na ovládací panel žiadne predmety
Pozri èast’ “Zapínanie/ vypínanie funkcie Power“
Na varnú zónu postavte varnú nádobu.
Prechod na menšie varné pole Používajte vhodný riad
Page 32
32 electrolux èo robit’, ak …
Problém Možná príèina Spôsob nápravy
Svieti Aktivovala sa ochrana varného
po¾a proti prehriatiu Aktivovalo sa automatické
vypínanie
Zobrazí sa a èíslo. Porucha elektroniky Spotrebiè odpojte na nieko¾ko
Vypnite varné pole. Znova zapnite varné pole
Vypnite spotrebiè. Znova zapnite spotrebiè
minút od siete (vyberte poistku domovej inštalácie). Ak sa po zapnutí znova zobrazí
, zavolajte servisnú službu
Ak ste problém nedokázali odstránit’ hore uvedeným postupom, obrát’te sa na špecializovaného predajcu alebo na servisnú službu.
Pozor! Spotrebiè môžu opravovat’ iba kvalifikovaní špecialisti. Neodborné opravy môžu pre používate¾a spôsobit’ znaèné nebezpeèenstvá.
V prípade chybnej obsluhy nemôže byt’ návšteva technika servisnej služby ani poèas záruènej lehoty bezplatná.
Page 33
Likvidácia
Obalové materiály Obalové materiály sú neškodné pre
životné prostredie a sú vhodné na recykláciu. Diely vyrobené z umelej hmoty sú oznaèené, napr. >PE<, >PS< a pod. Obalové materiály vyhadzujte v súlade s ich oznaèením do príslušných zberných kontajnerov na miestach zberu komunálneho odpadu.
Starý spotrebiè
likvidácia electrolux 33
Symbol obale, návode na použitie a záruènom liste znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzat’ ako s komunálnym odpadom. Namiesto toho je potrebné ho odovzdat do najbližšieho zmluvného zberného dvora vykonávajúceho zber odpadu z elektrozariadení za úèelom jeho dalšieho zhodnotenia a spracovania, prípadne predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto predajòa uskutoèòuje spätný odber. Prispejte preto k tomu, aby bol odpad zhodnotený a zneškodnený environmentálne vhodným spôsobom tak, aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom na životné prostredie a ludské zdravie. Podrobnejšie informácie nájdete na internetovej stránke www.envidom.sk.
W na výrobku alebo na jeho
Page 34
34 electrolux návod na montáž
Návod na montáž
Bezpeènostné pokyny
Pozor! Bezpodmieneène si preèítajte! Dodržiavajte zákony, nariadenia, smernice a normy platné v krajine použitia (bezpeènostné pravidlá, odborná a riadna recyklácia atï.). Montáž môže vykonávat’ iba kvalifikovaný odborník. Dodržiavajte minimálne vzdialenosti od iných spotrebièov a nábytku. Ochrana pred nebezpeèným dotykovým napätím musí byt’ zaruèená vstavaním, napríklad zásuvky možno namontovat’ priamo pod spotrebiè iba s ochranným dnom. Plocha výrezu v pracovnej doske sa musí chránit’ proti vlhkosti vhodným tesniacim materiálom. Tesnenie spája spotrebiè s pracovnou doskou bez medzier. Spodnú stranu spotrebièa chráòte pri jeho vstavaní pred parou a vlhkost’ou, napr. z umývaèky riadu alebo z rúry na peèenie. Vyhýbajte sa montáži spotrebièa bezprostredne ved¾a dverí a pod oknami. Inak môžu pribuchujúce sa dvere a otvárajúce sa okno zhodit’ horúci kuchynský riad z varného miesta.
z Nebezpeèenstvo úrazu
spôsobované elektrinou.
Svorka siet’ového pripojenia je pod napätím.
Odpojte svorku siet’ového pripojenia od napätia.
Rešpektujte schému zapojenia.
Dodržiavajte zásady elektrotechnickej
bezpeènosti.
Kvalifikovanou montážou zabezpeète ochranu proti nebezpecnému dotyku.
Elektrické pripojenie nechajte vykonat’ kvalifikovanému elektrotechnikovi.
zŠkody spôsobené elektrinou.
Uvo¾nené a neodborne nainštalované zásuvky a zástrcky môžu spôsobit’ prehriatie svoriek.
Pripojenie svoriek musí byt’ vyhotovené odborne.
Použite od¾ahèovaciu sponu kábla.
Pri jedno- alebo dvojfázovej prípojke
musí byt’ vždy použitý vhodný siet’ový napájací kábel typu H05BB-F Tmax 90°C (alebo vyššej kvality).
Poškodený siet’ový napájací kábel tohto spotrebièa sa musí vymenit’ za osobitné prípojné vedenie (typ H05BB-F Tmax 90°C; alebo vyššej kvality). Možno si ho objednat’ u servisnej služby.
Súèast’ou elektrickej inštalácie musí byt’ zariadenie na odpojenie všetkých pólov spotrebièa od siet’ového napájacieho napätia so šírkou rozpojovacej medzery najmenej 3 mm. Ako vhodný odpájací prístroj sa môže použit’ napr. istiè vedenia, poistky (skrutkované poistky sa musia vybrat’ z objímky), spínaè FI a stýkaèe.
Page 35
Lepenie tesnenia
Vyèistite výrez v pracovnej doskee.
Dodávanú jednostranne samolepiacu
tesniacu pásku nalepte dookola zo spodnej strany varného po¾a pozdåž vonkajšieho okraja sklokeramickej tabule. Pásku pritom net’ahajte. Rez sa musí nachádzat’ v strede jednej strany. Po odrezaní požadovanej dåžky (pridajte nieko¾ko mm) pritlaète oba konce celou plochou proti sebe.
návod na montáž electrolux 35
Page 36
36 electrolux montáž
Montáž
Page 37
montáž electrolux 37
Page 38
38 electrolux montáž
Page 39
montáž electrolux 39
Page 40
40 electrolux montáž
Page 41
Typový štítok
EHD60125P
55GADD8AU
ELECTROLUX
230 V 50 Hz
electrolux 41
949 592 953
Induction 6,9 kW
6,9 kW
Page 42
42 electrolux záruka/servisná služba
Záruka/Servisná služba
Electrolux Slovakia poskytuje záruènú dobu 2 roky od dòa zakúpenia spotrebièa. Podrobnosti o záruèných podmienkach sa dozviete zo záruèného listu, ktorý obdržíte od svojho predajcu pri kúpe spotrebièa. Súèast’ou záruèného listu je aj zoznam zmluvných servisných partnerov. Electrolux Slovakia s.r.o., Seberíniho 1, 821 03 Bratislava tel: +421 (0)2 4333 4322, 4355 fax: +421 (0)2 4333 6976 e-mail: zakaznicke.centrum@electrolux.sk
Page 43
Európska Záruka
Spoloènost’ Electrolux poskytuje na tento spotrebiè záruku vo všetkých krajinách, ktorých zoznam sa uvádza na zadnej strane, v priebehu záruènej lehoty uvedenej v záruke na spotrebiè alebo urèenej zákonom. Ak sa prest’ahujete z jednej z týchto krajín do inej krajiny, ktorá sa uvádza v zozname, pri splnení nasledujúcich podmienok záruka na spotrebiè prechádza spolu svami:
Záruèná lehota na spotrebiè zaèína plynút’
dátumom prvého zakúpenia spotrebièa preukázaného predložením platného dokumentu o kúpe vydaného predajcom tohto spotrebièa.
Záruèná lehota na spotrebiè je rovnaká a jej
rozsah je zhodný z h¾adiska práce a dielcov, ako u záruky existujúcej vo vašej novej krajine pobytu pre daný konkrétny model alebo typový rad spotrebièov.
Záruka na spotrebiè platí osobne pre
pôvodného kupujúceho spotrebièa a nemôže byt’ prevedená na iného používate¾a.
Spotrebiè bol nainštalovaný a používaný
v súlade s pokynmi vydanými spoloènost’ou Electrolux a používa sa iba v rámci domácnosti, t. j. nepoužíva sa na komerèné úèely.
Spotrebiè bol nainštalovaný v súlade so
všetkými príslušnými predpismi platnými vo
vašej novej krajine pobytu. Ustanovenia tejto Európskej záruka nemajú žiadny vplyv na práva, ktoré máte zo zákona.
záruka/servisná služba electrolux 43
Page 44
44 electrolux záruka/servisná služba
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/
Belgien Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lithuania +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/
Svizzera
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi www.electrolux.fi
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco ­Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Page 45
p t b
záruka/servisná služba electrolux 45
Sverige +46 (0)771 76 76 76
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Россия +7 495 937 7837
Óêðà¿íà +380 44 586 20 60
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
04074 Ки¿в, вул.Автозаводська, 2a, БЦ „Алкон“
Page 46
46 electrolux servis
Servis
Pri vzniku technickej poruchy najprv skontrolujte, èi problém nedokážete odstránit’ svojpomocne pod¾a návodu na použitie (Kapitola “Èo robit’, ak...”).
Ak problém nedokážete odstránit’ svojpomocne, obrát’te sa láskavo na zákaznícke služby alebo na nášho servisného partnera.
Aby sme vám mohli rýchlo pomôct’, potrebujeme tieto Informácie:
Oznaèenie modeluÈíslo výrobku (PNC)Výrobné èíslo (S-No.)
(tieto èísla nájdete na typovom štítku)
Druh poruchyprípadné chybové hlásenia, ktoré
spotrebiè zobrazí
Aby ste mali poruke potrebné identifikaèné údaje o vašom spotrebièi, odporúèame vám zapísat’ si ich:
Oznaèenie modelu: .....................................................
PNC: .....................................................
È.S .....................................................
Page 47
Page 48
www.electrolux.com
www.electrolux.sk
867 201 525-M-250208-01
Loading...