Electrolux EGT 7355 NOK User manual

EGT7355NOK
................................................ .............................................
ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2 LV PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 29 RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
43
www.electrolux.com
2
SISUKORD
1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. SEADME KIRJELDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. PUHASTUS JA HOOLDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. VEAOTSING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. PAIGALDAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. TEHNILISED ANDMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SULLE MÕELDES
Täname Teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka Teid. Ükskõik, millal Te seda ka ei kasuta – suurepärastes tulemustes võite alati alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi! Külastage meie veebisaiti:
Leiate nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse kohta: www.electrolux.com
Võite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks: www.electrolux.com/productregistration
Saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi: www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi. Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed. Andmed leiate andmesildilt. Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber.
Hoiatus / oluline ohutusinfo. Üldine info ja nõuanded Keskkonnainfo
Jäetakse õigus teha muutusi.
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐ hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada.
1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
HOIATUS Lämbumise, vigastuse või püsiva kahjustuse oht!
Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed ning samuti füüsilise, sensoorse või vaimse puudega või kogemuste ja teadmisteta isikud juhul, kui neid valvab täiskasvanud inimene või nende turvalisuse eest vastutav isik.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Hoidke pakendid lastele kättesaamatuna.
Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui see töötab või maha jahtub. Katmata osad on kuumad.
Kui seadmel on olemas lapselukk, soovitame selle sisse lülitada.
Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hooldus‐ toiminguid läbi viia.
EESTI 3
1.2 Üldine ohutus
Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad kasutamise ajal kuumaks. Ärge kütteelemente puudutage.
Ärge kasutage seadet välise taimeriga või eraldi kaugjuhtimis‐ süsteemi abil.
Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli, ärge jätke toitu järel‐ valveta – see võib kaasa tuua tulekahju.
Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega, vaid lülitage seade välja ja katke leek näiteks kaane või tulekustutustekiga.
Ärge hoidke keeduväljadel esemeid.
Ärge kasutage pliidi puhastamiseks aurupuhastit.
Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasi ei tohiks pliidipinnale panna, sest need võivad kuumeneda.
www.electrolux.com
4
Kui klaaskeraamiline pind on mõranenud, lülitage seade välja, et vältida võimalikku elektrilööki.
2.
OHUTUSJUHISED
See seade sobib järgmiste turgude puhul: EE
LV LT RU UA
2.1 Paigaldamine
HOIATUS Seadet tohib paigaldada ainult kvalifit‐ seeritud elektrik!
• Eemaldage kõik pakkematerjalid.
• Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega ka‐
sutada.
• Järgige seadmega kaasas olevaid paigaldus‐
juhiseid.
• Tagage minimaalne kaugus muudest seadme‐
test ja mööbliesemetest.
• Olge seadme teise kohta viimisel ettevaatlik,
sest see on raske. Kasutage alati kaitsekin‐ daid.
• Kaitske lõikepindu niiskuskahjustuste eest so‐
biva tihendi abil.
• Kaitske seadme põhja auru ja niiskuse eest.
• Ärge paigutage seadet ukse kõrvale ega akna
alla. Vastasel korral võivad nõud ukse või ak‐ na avamisel seadme pealt maha kukkuda.
• Kui paigaldate seadme sahtlite kohale, siis jäl‐
gige, et seadme põhja ja ülemise sahtli vahele jääks piisavalt ruumi õhuringluse jaoks.
• Seadme põhi võib minna kuumaks. Põhjale
juurdepääsu tõkestamiseks on soovitatav seadme alla paigaldada eralduspaneel.
Elektriühendus
HOIATUS Tulekahju- ja elektrilöögioht!
• Kõik elektriühendused peab teostama kvalifit‐
seeritud elektrik.
• Seade peab olema maandatud.
• Enne mis tahes toimingute läbiviimist veendu‐
ge, et seade on vooluvõrgust eemaldatud.
• Kasutage õiget elektrijuhet.
• Vältige elektrijuhtmete sassiminekut.
• Veenduge, et toitejuhe või -pistik ei puutuks vastu kuuma seadet või toidunõusid, kui te seadme lähedalasuvasse pistikupesasse ühendate.
• Veenduge, et seade on õigesti paigaldatud. Lahtiste või valede toitejuhtmete või -pistikute kasutamisel võib kontakt minna tuliseks.
• Veenduge, et paigaldatud on põrutuskaitse.
• Paigaldage juhtmetele tõmbetõkis.
• Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega ­juhet. Vigastatud toitejuhtme vahetamiseks võtke ühendust teeninduskeskusega.
• Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb varusta‐ da mitmepooluselise isolatsiooniseadisega. Isolatsiooniseadise lahutatud kontaktide vahe‐ mik peab olema vähemalt 3 mm.
• Kasutage ainult õigeid isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu kaitsmeid ja kontaktoreid.
Gaasiühendus
• Kõik gaasiühendused peab ühendama kvalifit‐ seeritud tehnik.
• Veenduge, et seadme ümber oleks tagatud õhuringlus.
• Teave gaasivarustuse kohta on kirjas andme‐ sildil.
• See seade ei ole ühendatud seadmega, mis põlemissaadusi väljutaks. Veenduge, et ühen‐ date seadme vastavalt kehtivatele paigaldu‐ seeskirjadele. Pöörake tähelepanu piisava ventilatsiooni tagamisele.
2.2 Kasutamine
HOIATUS Vigastuse, põletuse või elektrilöögioht!
• Kasutage seda seadet ainult kodustes tingi‐ mustes.
• Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
• Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.
• Ärge kasutage seadet märgade kätega või ju‐ hul, kui seade on kontaktis veega.
• Ärge pange söögiriistu või potikaasi keeduväl‐ jadele. Need lähevad tuliseks.
• Lülitage keeduväli pärast kasutamist välja.
• Ärge kasutage seadet tööpinna ega hoiukoha‐ na.
• Kui seadme pinda peaks tekkima mõra, tuleb seade kohe vooluvõrgust lahti ühendada. Elektrilöögioht!
HOIATUS Plahvatuse või tulekahju oht!
• Kuumutamisel võivad rasvad ja õlid eraldada süttivaid aure. Kui kasutate toiduvalmistamisel õli või rasvu, hoidke need eemal lahtisest lee‐ gist või kuumadest esemetest.
• Väga kuumast õlist eralduvad aurud võivad iseeneslikult süttida.
• Kasutatud õli, milles võib leiduda toidujääke, võib süttida madalamal temperatuuril kui ka‐ sutamata õli.
• Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määr‐ dunud esemeid seadmesse, selle lähedusse või peale.
HOIATUS Seadme vigastamise või kahjustamise oht!
• Ärge pange tuliseid nõusid juhtpaneelile.
• Ärge laske keedunõudel kuivaks keeda.
• Olge ettevaatlik ja ärge laske nõudel ega muudel esemetel seadmele kukkuda. Pliidi pind võib puruneda.
• Ärge lülitage keeduvälju sisse tühjade nõude‐ ga või ilma nõudeta.
• Ärge asetage seadmele alumiiniumfooliumit.
• Malmist, alumiiniumist või katkise põhjaga nõud võivad klaaskeraamilist pinda kriimusta‐ da. Kui teil on vaja nõusid pliidil liigutada, tõst‐ ke need alati üles.
• Ruumi, kuhu seade paigaldatakse, peab ole‐ ma tagatud hea ventilatsioon.
EESTI 5
• Veenduge, et ventilatsiooniavad ei oleks tõ‐ kestatud.
• Kasutage ainult korralikke terveid keedunõu‐ sid, mille põhi on põletite diameetrist suurem. Vastasel korral tekib klaasplaadi (kui see on olemas) ülekuumenemise ja mõranemise oht.
• Veenduge, et leek ei kustu, kui keerate nuppu kiiresti maksimaalasendist minimaalasendis‐ se.
• Jälgige, et nõud oleks paigutatud rõngaste keskele ega ulatuks üle pliidiplaadi äärte.
• Kasutage ainult seadmega kaasasolevaid tar‐ vikuid.
• Ärge paigutage põletitele leegihajutajat.
2.3 Hooldus ja puhastus
HOIATUS Seadme vigastamise või kahjustamise oht!
• Puhastage seadet regulaarselt, et vältida plii‐ dipinna materjali kahjustumist.
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee­või aurupihustit.
• Ärge peske põleteid nõudepesumasinas.
• Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasu‐ tage ainult neutraalseid puhastusaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvam‐ me, lahusteid ega metallist esemeid.
2.4 Jäätmekäitlus
HOIATUS Lämbumis- või vigastusoht!
• Seadme õige kõrvaldamise kohta saate täpse‐ maid juhiseid kohalikust omavalitsusest.
• Eemaldage seade vooluvõrgust.
• Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja vi‐ sake ära.
• Suruge välised gaasitorud lamedaks.
www.electrolux.com
6
3. SEADME KIRJELDUS
3.1 Pliidipinna skeem
1
Poolkiire põleti
1
2
Kiirpõleti
2
3
4
Kolmikkroonpõleti
3
Juhtnupud
4
3.2 Juhtnupud
Sümbol Kirjeldus
gaasi pealevool puu‐ dub / asend "väljas"
süüteasend / maksi‐ maalne gaasi peale‐ vool
4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
HOIATUS Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
4.1 Põletite süütamine
HOIATUS Tulega tuleb köögis väga ettevaatlikult ümber käia. Tootja ei vastuta selle nõu‐ de eiramisest tulenevate tagajärgede eest.
Süüdake põleti alati enne kööginõu ase‐ tamist pliidile.
Põleti süütamiseks:
1.
Vajutage vastavat juhtnuppu ja keerake siis vastupäeva maksimumasendisse (
2.
Hoidke juhtnuppu umbes 5 sekundit sisse‐ vajutatuna; see on vajalik termoelemendi soojendamiseks. Vastasel korral katkeb gaasi pealevool.
3.
Kui leek on normaalne, võite seda reguleeri‐ da.
).
Sümbol Kirjeldus
minimaalne gaasi pealevool
Kui põletit ei õnnestu süüdata ka mitme katsega, kontrollige, kas põletikroon ja selle kaas on õiges asendis.
A)
Põleti kaas
B)
Messingust põletikroon
A
B
C
D E
C)
Põletikroon
D)
Süüteküünal
E)
Termoelement
EESTI 7
Kui elektrit ei ole, saate põleti süüdata ilma elektrisüütelita. Selleks süüdake põleti juures leek, vajutage vastavat nuppu ja keerake seda vastupäeva maksimaalse gaasivarustuse asendis‐
A B
se.
Kui põleti peaks kustuma, siis keerake juhtnupp välja ja proovige põletit uuesti süüdata ühe minuti möödudes.
A)
Põleti kaas
B)
Põletikroon
C)
Süüteküünal
D)
Termoelement
HOIATUS Ärge hoidke nuppu all üle 15 sekundi. Kui põleti 15 sekundi jooksul ei sütti, siis vabastage nupp, keerake see välja ja oodake vähemalt 1 minut enne kui ürita‐ te põletit uuesti süüdata.
5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
HOIATUS Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
5.1 Energia kokkuhoid
• Võimaluse korral pange nõudele alati kaas peale.
• Kui vedelik hakkab keema, siis keerake leeki väiksemaks, et vedelik vaid õrnalt keema jääks.
Kasutage ainult keedunõusid, mille põhja läbi‐ mõõt vastab põletite suurusele.
Põleti Keedunõude lä‐
Kolmikkroon 180 - 260 mm
Kiire 180 - 260 mm
Poolkiire (tagumine va‐
sakpoolne)
Poolkiire (eesmine pa‐
rempoolne)
120 - 240 mm
120 - 200 mm
bimõõt
C D
Süütaja võib käivituda automaatselt toi‐ te sisselülitamisel, kas siis pärast pai‐ galdamist või voolukatkestust. See on normaalne.
4.2 Põleti väljalülitamine
Leegi kustutamiseks keerake nupp asendisse
.
HOIATUS Enne toidunõude põletilt ära võtmist keerake tuli väiksemaks või lülitage hoopis välja.
Põleti Keedunõude lä‐
Poolkiire (eesmine vasak‐
poolne)
HOIATUS Ärge kasutage gaasipõletitel malmnõu‐ sid, keraamilisi nõusid ega grill- või röst‐ plaate.
HOIATUS Jälgige, et nõude põhjad ei kataks juht‐ nuppe. Kui juhtnupud jäävad nõu põhja alla, võivad need leegi tõttu kuumene‐ da. Ärge asetage ühte nõud korraga kahele põletile.
bimõõt
120 - 200 mm
www.electrolux.com
8
Ärge pange keeduringidele ebatasase põhjaga või mõlkis nõusid, et vältida ümberminekut ja vi‐ gastusi.
HOIATUS Ärge kasutage leegihajutajat.
HOIATUS Jälgige, et potikäepidemed ei ulatuks üle pliidi serva. Jälgige, et nõud aset‐ seksid täpselt ringi kohal – nii ei lähe need ümber ja ka gaasikulu on väik‐ sem.
6. PUHASTUS JA HOOLDUS
HOIATUS Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
HOIATUS Seadme puhastamiseks lülitage see kõigepealt välja ja laske jahtuda. Enne puhastus- ja hooldustoiminguid lülitage seade vooluvõrgust välja.
Kriimustused või tumedad plekid pinnal ei mõjuta seadme tööd.
HOIATUS Liigne niiskus või põletite pikka aega vees leotamine võib nende pinda kah‐ justada.
• Pliidi hõlpsamaks puhastamiseks saab anu‐ matoed eemaldada.
• Emailkatte puhastamiseks peske seda sooja seebiveega ja kuivatage enne tagasipanekut hoolikalt.
• Pikaaegse kasutamise käigus võivad messin‐ gust põletid tumedaks muutuda. Tumedate plekkide eemaldamiseks:
– Valmistage lahus 50% veest ja 50% vei‐
niäädikast.
– Leotage põletikroone lahuses (mitte üle 10
minuti). Eemaldage plekid käsnaga.
– Loputage põletikroonid veega puhtaks ja
kuivatage hoolikalt.
• Roostevabast terasest osi peske veega ja kui‐ vatage seejärel pehme lapiga.
• Anumatoed ei ole nõudepesumasinakindlad. Neid tuleb pesta käsitsi.
• Kui pesete anumatugesid käsitsi, olge kuivata‐ misel ettevaatlik, kuna emailimisel jäävad too‐
HOIATUS Toiduvalmistamise käigus maha loksu‐ nud vedelikud võivad põhjustada klaasi purunemise.
te servad mõnikord konarlikeks. Vajaduse kor‐ ral eemaldage tugevad plekid puhastuspasta‐ ga.
• Pärast anumatugede puhastamist kontrollige, kas need on õiges asendis.
• Põletite õige töö tagamiseks veenduge, et pannitugede labad jääksid põleti keskmesse.
• Olge anumatugede paigaldamisel äärmiselt ettevaatlik, et vältida pliidiplaadi kahjustamist.
Pärast puhastamist kuivatage seadet pehme la‐ piga. Anumatugede õiges asendis hoidmiseks on need paigutatud pliidi mõlemal küljel asuvatele metall‐ hoidikutele. Hõlpsamaks puhastamiseks saab anumatoed pliidi küljest eemaldada. Hoides anu‐ matugesid horisontaalselt, tõstke need üles (vt joonist).
Vältige anumatugede hoidmist nurga all, kuna see võib metallhoidikuid liigselt painutada. See võib hoidikuid kahjusta‐ da ja need võivad puruneda.
Anumatugede kuju ja põletite arv võib eri mudeli‐ tel olla erinev.
Mustuse eemaldamine:
1.
– Eemaldada koheselt: sulav plast, plastki‐
le ja suhkrut sisaldava toidu jäägid.
– Lülitage seade välja ja laske sel enne pu‐
hastamist jahtuda: katlakiviringid, veerin‐ gid, rasvaplekid, läikivad metalsed plekid. Kasutage pliidi pinna jaoks sobivat pu‐ hastusvahendit.
EESTI 9
2.
Puhastage seadet niiske lapi ja vähese ko‐ guse pesuainega.
3.
Lõpus pühkige seade kuiva lapiga puhtaks.
HOIATUS Klaasi pinna või põletite ja raami (kui see on olemas) äärte vahelise pinna pu‐ hastamiseks ärge kasutage nuge, kaa‐ bitsaid ega sarnaseid esemeid.
HOIATUS Ärge libistage keedunõusid klaasil; see võib pinda kriimustada. Samuti ärge las‐ ke kõvadel ega teravatel esemetel kuk‐ kuda klaasile või pliidi servale.
6.1 Süüteseadme puhastamine
Süütamine toimub keraamilise süüteküünla me‐ tallelektroodi abil. Hoidke need osad väga puh‐ tad, et ennetada süütamistõrkeid ja veenduge, et põleti krooni avaused ei ole ummistunud.
6.2 Perioodiline hooldus
Laske kohalikul teeninduskeskusel regulaarsete ajavahemike tagant kontrollida gaasi pealevoolu‐ toru ja rõhu regulaatori seisundit (kui selline on paigaldatud).
7. VEAOTSING
Gaasi süüdates puudub säde • Elektrivool puudub • Kontrollige, kas seade on
• Põleti kübar ja kroon on vil‐
Leek kustub kohe pärast süü‐ tamist
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
vooluvõrguga ühendatud ja elektrivool sisse lülitatud.
• Kontrollige kaitset. Kui kait‐ se vallandub rohkem kui üks kord, kutsuge välja elektrik.
• Veenduge, et põleti kübar
tuses asendis
• Termoelement ei ole piisa‐ valt soojenenud
ja kroon on õiges asendis.
• Pärast leegi süttimist hoid‐ ke nuppu umbes 5 sekun‐ dit sissevajutatuna.
www.electrolux.com
10
Leegiring põleb ebaühtlaselt • Põleti kroon on toidujäät‐
Vigade ilmnemisel proovige leida kõigepealt ise‐ seisvalt lahendus. Kui Te ei leia probleemile la‐ hendust, pöörduge edasimüüja poole või kohalik‐ ku teeninduskeskusse.
Järgmised andmed on vajalikud selleks, et teid kiiresti ja õigesti aidata. Need andmed on kirjas seadmele kinnitatud andmesildil.
• Mudeli kirjeldus .................
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
• Veenduge, et gaasipõleti ei
metest ummistatud
ole ummistunud ja põleti‐ kroon on toidujäätmetest vaba.
• Toote number (PNC) .................
• Seerianumber (S.N.) .................
Kasutage ainult oroginaalvaruosi. Need on saa‐ daval teeninduskeskusel ja volitatud varuosapoo‐
Juhul, kui kasutate seadet ebaõigesti
didest.
või paigaldust ei ole läbi viinud volitatud mehhaanik, ei ole klienditeeninduse tehniku visiit teile tasuta, isegi mitte ga‐ rantiiajal.
1 2 3
7.1 Tarvikute kotis olevad sildid
Kleepige iseliimuvad sildid nii, nagu allpool näha:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
Kleepige see garantiikaardile ja saatke see
1
osa Kleepige see garantiikaardile ja hoidke see
2
osa alles
8. PAIGALDAMINE
HOIATUS Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
0049
03 IT
MADE IN ITALY
MOD. PROD.NO. SER.NO.
Kleepige see juhistebrošüürile
3
TYPE 230V-50Hz IP20
HOIATUS Kvalifitseeritud tehnik peab vastavalt kehtivatele nõuetele ja kohalikele ees‐ kirjadele järgima järgmisi paigaldus-, ühendus- ja hooldusjuhiseid.
8.1 Gaasiühendus
Kasutage fikseeritud ühendusi või roostevabast terasest painduvat toru vastavalt kehtivatele ees‐ kirjadele. Painduvate metalltorude kasutamisel jälgige, et need ei puutuks vastu liikuvaid osi või et neid ei muljutaks. Olge ettevaatlik, kui pliidiga koos kasutatakse ka ahju.
Veenduge, et seadme gaasivarustuse rõhk vastab ette nähtud rõhuväärtuste‐ le. Reguleeritav ühendusdetail kinnita‐ takse platvormi külge G 1/2" keermega mutriga. Keerake detailid esmalt kergelt kinni, siis pöörake ühendusdetaili soovi‐ tud suunas ja seejärel kinnitage kõik lõ‐ plikult.
EESTI 11
Kui märkate torul kahjustusi, siis ärge seda pa‐ randage, vaid asendage uuega.
Pärast paigaldamist veenduge, et kõigi toruliitmike kinnitused on õiged. Kasuta‐ ge seebilahust, mitte leeki!
8.2 Injektorite asendamine
1.
Eemaldage anumatoed.
2.
Eemaldage põletite katted ja kroonid.
3.
Keerake mutrivõtmega nr 7 injektorid lahti ja asendage need kasutatava gaasi tüübi jaoks sobivatega (vt tabelit jaotises "Tehnili‐ sed andmed").
4.
Pange osad uuesti kokku, järgides sama protseduuri vastupidises järjekorras.
5.
Asendage andmesilt (asub gaasivarustuse toru lähedal) sildiga, mis vastab uut tüüpi gaasivarustusele. Andmesildi leiate seadme
juurde kuuluvast pakendist. Kui gaasivarustuse rõhk on muutuv või kui see erineb vajalikust survest, tuleb gaasitorule pai‐ galdada sobiv rõhumuundur.
ABC
A)
Mutriga toruots
B)
Seib
C)
Torupõlv
Vedelgaas
Vedelgaasi puhul kasutage kummist voolikuhoi‐ dikut. Kinnitage alati kõigepealt tihend. Alles see‐ järel jätkake gaasiühendusega. Painduvat toru võib kasutada, kui:
– see ei lähe kuumemaks kui toatemperatuur,
mitte üle 30 °C; – toru ei ole pikem kui 1500 mm; – torul ei ole ventiile; – toru ei ole paindes ega muljutud; – see ei puutu vastu teravaid servi ega nurki; – toru on kontrollimiseks kergesti ligipääsetav.
Painduva toru korrasoleku kontrollimisel tuleb jäl‐ gida, et:
– poleks näha pragusid, sisselõikeid ega jälgi
põletusest nii toru otstes kui ka kogu ulatuses; – toru materjal ei ole muutunud jäigaks; see
peab olema elastne; – kinnitusklambrid ei ole roostes; – kasutusaeg ei ole möödas.
1)
vaid Venemaal
8.3 Minimaalse taseme reguleerimine
Põletite minimaalse taseme reguleerimiseks:
1.
Süüdake põleti.
2.
Keerake nupp minimaalsesse asendisse.
3.
Eemaldage nupp.
4.
Reguleerige õhukese kruvikeerajaga möö‐ daviigukruvi asendit.
A
A)
Möödaviigukruvi
• Lülitudes 20-millibaariselt G20 maagaasilt (või 13-millibaariselt G20 maagaasilt 1)) vedelgaa‐
sile, keerake möödaviigukruvi täielikult kinni.
• Kui lülitute vedelgaasilt 20 millibaarisele G20 maagaasile, keerake möödaviigukruvi umbes 1/4 pööret lahti (kolmikkroonpõleti puhul 1/2 pööret).
• Kui lülitute 20 millibaariselt G20 maagaasilt 13 millibaarisele G20 maagaasile
1)
, keerake
www.electrolux.com
12
• Üleminekul vedelgaasilt 13 millibaarisele G20
8.4 Elektriühendus
• Veenduge, et nimivõimsus ja andmesildil too‐
• Selle seadme juurde kuulub ka toitejuhe. Selle
• Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud
• Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juur‐
• Seadet välja lülitades ärge tõmmake toitekaa‐
• Seadme ühendamisel pikendusjuhet, adapterit
• Ärge laske toitejuhtmel kuumeneda üle 90° C. Veenduge, et sinine neutraalkaabel on ühenda‐ tud klemmiga, mille tähis on "N". Ühendage pruun (või must) faasikaabel klemmiga, mille tä‐ his on "L". Hoidke faasikaabel alati ühendatuna.
8.5 Ühenduskaabli vahetamine
Ühenduskaabli asendamiseks kasutage ainult H05V2V2-F T90 või teist sama tüüpi kaablit. Veenduge, et kaabli ristlõige vastab pingele ja töötemperatuurile. Kollane/roheline maandusjuhe peab olema ligikaudu 2 cm pikem kui pruun (või must) faasijuhe.
möödaviigukruvi umbes 1/4 pööret lahti (kol‐ mikkroonpõleti puhul 1/2 pööret).
maagaasile
1)
, keerake möödaviigukruvi um‐ bes 1/2 pöörde võrra lahti (kolmikkroonpõleti puhul 1 pööre).
Kui lülitute 13 millibaariselt G20 maagaasilt
1)
20 millibaarisele G20 maagaasile, keerake möödaviigukruvi umbes 1/4 pööret kinni (kol‐ mikkroonpõleti puhul 1/2 pööret).
HOIATUS Veenduge, et leek ei kustu, kui keerate nuppu kiiresti maksimaalasendist mini‐ maalasendisse.
dud voolutüüp on kooskõlas kohaliku pinge ja vooluga.
juurde peab kuuluma õige pistik ning see peab taluma andmesildil toodud koormust. Veenduge, et panete pistiku õigesse pistiku‐ pessa.
ohutut pistikupesa.
depääs toitepistikule.
blist. Hoidke alati kinni toitepistikust.
või mitmikpistikut kasutades tekib tulekah‐ juoht. Jälgige, et maandus vastaks kehtivatele nõuetele ja eeskirjadele.
8.6 Paigutamine mööblisse
min.
min. 55 mm
480 mm
450 mm
30 mm
B
A)
komplekti kuuluv tihend
B)
komplekti kuuluvad toed
ETTEVAATUST Pliidi võib paigaldada ainult tasasele tööpinnale.
min. 650 mm
560 mm
A
8.7 Paigaldusvõimalused
Uksega köögikapp
Pliidi alla paigaldatavat plaati peab saama ker‐ gelt eemaldada ning see peab võimaldama hõlp‐ sat juurdepääsu tehnilise abi vajaduse korral.
60 mm
B
EESTI 13
avadega pideva õhu juurdepääsu tagamiseks.
30 mm
Ohutuse tagamiseks ja ahju hõlpsaks eemalda‐ miseks köögikapist tuleb pliidi ja ahju elektriü‐ hendused paigaldada eraldi.
A
min 20 mm (max 150 mm)
50 cm
2
120 cm
2
A)
Eemaldatav plaat
B)
Vaba ruum ühenduste jaoks
Köögikapis olev ahi
Pliidi avause mõõtmed peavad vastama joonise‐ le ning köögikapp peab olema varustatud õhu‐
9. TEHNILISED ANDMED
Pliidi mõõtmed
Laius : 740 mm Pikkus: 510 mm
Kuumutusvõimsus
Kolmikkroonpõleti: 3.8 kW Kiirpõleti: 2.2 kW Poolkiire põleti: 1.65 kW KOGUVÕIMSUS: G20 (2H) 20 mbaari = 10.95 kW
Elektrivarustus: 230 V ~ 50 Hz Kategooria: II2H3B/P Gaasiühendus: G 1/2" Gaasivarustus: G20 (2H) 20 mbaari Seadme klass: 3
360 cm
Pliidi süvendi mõõtmed
Laius : 560 mm Pikkus: 480 mm
G30/G31 (3B/P) 30/30 mbaari = 778 g/h G20 (2H) 13 mbaari = 10.9 kW
2
180 cm
2
Möödaviikude diameetrid
Põleti Möödaviigu Ø 1/100
Põleti Möödaviigu Ø 1/100
mm
Poolkiire 32 Kolmikkroon 56
mm
www.electrolux.com
14
Põleti Möödaviigu Ø 1/100
mm
Põleti Möödaviigu Ø 1/100
mm
Kiire 52
Gaasipõletid 20 millibaarisele G20 MAAGAASILE
PÕLETI TAVAVÕIMSUS kW inj. 1/100 mm
Poolkiire 1.65
Kiire 2.2
86
x
98
x
Kolmikkroon 3.8 146
Gaasipõletid 30/30 millibaarisele G30/G31 vedelgaasile
PÕLETI
TAVAVÕIMSUS
kW
inj.
1/100 mm
g/h
Poolkiire 1.6 64 116 Kiire 2.1 076 153 Kolmikkroon 3.8 98 276
Gaasipõletid 13 millibaarisele G20 MAAGAASILE
PÕLETI TAVAVÕIMSUS kW inj. 1/100 mm
Poolkiire 1.6 096
Kiire 2.1
112
o
Kolmikkroon 4.0 174
10. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed
tähistatud materjalid võib
ringlusse. Ärge visake sümboliga seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka.
Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
tähistatud
LATVIEŠU 15
SATURS
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5. NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7. PROBLĒMRISINĀŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8. UZSTĀDĪŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
MĒS DOMĀJAM PAR JUMS
Pateicamies, ka iegādājāties šo Electrolux produktu. Jūsu izvēlētais produkts iemieso desmitiem gadu ilgu profesionālu pieredzi un inovācijas. Tas ir pārdomāts, stilīgs un veidots, domājot par Jums. Tāpēc katru reizi, kad Jūs to lietojat, varat būt droši, ka tas sniegs lieliskus rezultātus.
Laipni lūdzam Electrolux pasaulē! Apmeklējiet mūsu mājaslapu:
Atradīsiet lietošanas padomus, brošūras, informāciju par traucējumu novēršanu un apkopi: www.electrolux.com
Reģistrējiet savu produktu, lai uzlabotu pakalpojumu: www.electrolux.com/productregistration
Iegādājieties ierīcei oriģinālās rezerves daļas, materiālus un piederumus: www.electrolux.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI
Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas. Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati. Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē. Modelis, izstrādājuma Nr., sērijas numurs.
Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai. Vispārīgā informācija un piemēri Vides informācija
Izmaiņu tiesības rezervētas.
www.electrolux.com
16
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām.
1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
BRĪDINĀJUMS Nosmakšanas, savainošanās vai pastāvīgas invaliditātes risks.
Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ie‐ robežotām fiziskām, uztveres vai garīgām spējām, vai pieredzes un zināšanu trūkumu, ja viņus uzrauga pieaugušais vai par viņu drošību atbildīgā persona.
Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci.
Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem nepieejamās vietās.
Neļaujiet bērniem un dzīvniekiem tuvoties ierīcei tās darbības vai dzesēšanas laikā. Pieejamās sastāvdaļas ir karstas.
Ja ierīce aprīkota ar bērnu drošības ierīci, iesakām to aktivizēt.
Tīrīšanu un lietotāja veikto apkopi nedrīkst veikt bērni bez uzrau‐ dzības.
1.2 Vispārīgi drošības norādījumi
Lietošanas laikā ierīce sakarst. Nepieskarieties sildelementiem.
Nelietojiet ierīci ar ārēju laika slēdzi vai atsevišķu tālvadības sis‐ tēmu.
Gatavojot uz plīts ēdienu ar taukiem vai eļļu bez pieskatīšanas, var izcelties ugunsgrēks.
Nemēģiniet dzēst uguni ar ūdeni, bet izslēdziet ierīci un apse‐ dziet liesmu, piemēram, ar vāku vai ugunsdrošības segu.
Neturiet priekšmetus uz plīts virsmām.
Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.
Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus, piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie var sakarst.
LATVIEŠU 17
Ja stikla keramikas virsma ir saplaisājusi, izslēdziet ierīci, lai ne‐ pieļautu elektriskās strāvas trieciena risku.
2.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Šī ierīce ir piemērota šādiem tirgiem: EE
LV LT RU UA
2.1 Uzstādīšana
BRĪDINĀJUMS Ierīci drīkst uzstādīt tikai kvalificēta per‐ sona.
• Noņemiet visu iepakojumu.
• Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.
• Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātās uzstādīša‐
nas norādes.
• Nodrošiniet starp blakus uzstādītām ierīcēm
piemērotu attālumu.
• Ievērojiet piesardzību, pārvietojot ierīci, jo tā ir
smaga. Vienmēr lietojiet aizsargcimdus.
• Apstrādājiet nozāģētās virsmas ar hermetizē‐
jošu līdzekli, lai nepieļautu piebriešanu mitru‐ ma ietekmē.
• Aizsargājiet ierīces apakšu no tvaika un mitru‐
ma.
• Neuzstādiet ierīci blakus durvīm vai zem lo‐
giem. Tas jāievēro, lai, atverot durvis vai logu, nenokristu ēdiena gatavošanas trauki.
• Ja zem ierīces atrodas atvilktnes, pārliecinie‐
ties, ka starp ierīces apakšu un augšējo ierīci tiek nodrošināta pietiekama gaisa cirkulācija.
• Ierīces apakša var kļūt karsta. Lai novērstu
saskari ar apakšu zem ierīces ir ieteicams uz‐ stādīt ugunsdrošu aizsargpaneli.
Elektriskais savienojums
BRĪDINĀJUMS Var izraisīt ugunsgrēku un elektrošoku.
• Visus elektriskos savienojumus drīkst veikt ti‐
kai kvalificēts elektriķis.
• Ierīce jābūt iezemētai.
• Pirms jebkādu darbību veikšanas pārliecinie‐
ties, ka ierīce ir atvienota no strāvas padeves.
• Izmantojiet atbilstošu strāvas kabeli.
• Nepieļaujiet elektrības vadu samezglošanos.
• Pieslēdzot ierīci rozetei, pārliecinieties, ka elektrības vads vai konktaktdakša (ja tāda ir) nepieskaras ierīces karstajām daļām vai ēdie‐ na gatavošanas traukiem.
• Pārliecinieties, lai ierīce tiktu pareizi uzstādīta. Vaļīgs vai neatbilstošs strāvas vads vai kon‐ taktdakša (ja tāda ir) var izraisīt kontakta pār‐ karšanu.
• Pārliecinieties, lai tiktu uzstādīta aizsardzība pret elektrošoku.
• Izmantojiet vada atslogotāju.
• Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu kontakt‐ dakšu (ja tāda ir) un strāvas vadu. Sazinieties ar servisa daļu vai elektriķi, lai nomainītu bojā‐ tu strāvas vadu.
• Elektroinstalācijā jābūt izolācijas ierīcei, kas ļauj atvienot ierīci no visiem elektrotīkla po‐ liem. Izolācijas ierīcē atstarpei starp kontak‐ tiem jābūt vismaz 3 mm.
• Ir jāizmanto atbilstošas izolācijas ierīces: līni‐ jas drošības aizsargslēdži, drošinātāji (ieskrū‐ vējamos drošinātājus ir jāizskrūvē no to turē‐ tājiem), elektrības noplūdes uz zemi pārtrau‐ cēji un savienotāji.
Gāzes pieslēgšana
• Gāzes pieslēgšanu var veikt kvalificēts spe‐ ciālists.
• Pārliecinieties, vai ap ierīci notiek gaisa cirku‐ lācija.
• Informācija par gāzes piegādi atrodama uz tehnisko datu plāksnītes.
• Šī ierīce nav pievienota sadegšanas produktu nosūknēšanas iekārtai. Pārliecinieties, lai ierī‐ ces pieslēgšana notiktu atbilstoši spēkā eso‐ šiem uzstādīšanas noteikumiem. Pievērsiet uzmanību atbilstošajām prasībām attiecībā uz ventilāciju.
2.2 Lietošana
BRĪDINĀJUMS Savainojumu, apdegumu vai elektrošo‐ ka risks.
www.electrolux.com
18
• Izmantojiet šo ierīci mājsaimniecībā.
• Nemainiet šīs ierīces specifikāciju.
• Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.
• Nelietojiet ierīci ar mitrām rokām un tad, kad
• Nenovietojiet galda piederumus un katlu vā‐
• Pēc lietošanas iestatiet gatavošanas zonu po‐
• Neizmantojiet ierīci kā darba virsmu vai dažā‐
• Ja ierīces virsma ir ieplaisājusi, nekavējoties
• No sakarsētiem taukiem un eļļas var veidoties
• No stipri sakarsētas eļļas var veidoties tvaiki,
• Lietota eļļa ar pārtikas paliekām var izraisīt
• Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai uz
• Nenovietojiet karstus ēdiena gatavošanas
• Ēdiena gatavošanas laikā neļaujiet ēdiena ga‐
• Sargieties, lai uz ierīces neuzkristu nekādi
• Neieslēdziet gatavošanas zonas, ja uz tām
• Nenovietojiet uz ierīces alumīnija foliju.
• Ēdiena gatavošanas trauki, kas izgatavoti no
tā ir saskarē ar ūdeni.
kus uz gatavošanas zonām. Tās sakarst.
zīcijā "Izslēgt".
du priekšmetu uzglabāšanai.
atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Tas jādara, lai novērstu elektrošoku.
BRĪDINĀJUMS Pastāv aizdegšanās vai sprādziena risks.
uzliesmojoši tvaiki. Gatavojot ar taukiem vai eļļu, sargājiet tos no liesmām un sakarsētiem priekšmetiem.
kas uzliesmo acumirklī.
aizdegšanos zemākā temperatūrā nekā pir‐ moreiz lietota eļļa.
tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uz‐ liesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus.
BRĪDINĀJUMS Pastāv ierīces bojājumu risks.
traukus uz vadības paneļa.
tavošanas traukiem izvārīties tukšiem.
priekšmeti un ēdiena gatavošanas trauki. Tā var sabojāt virsmu.
novietoti tukši ēdiena gatavošanas trauki, vai bez ēdiena gatavošanas traukiem.
čuguna vai alumīnija lējuma, vai kuru apakša
ir bojāta, var saskrāpēt stikla keramiku. Pār‐ vietojot šādus priekšmetus pa plīts virsmu, vienmēr paceliet tos.
• Nodrošiniet labu ventilāciju telpā, kurā tiek uz‐ stādīta ierīce.
• Pārliecinieties, ka ventilācijas atveres nav no‐ segtas.
• Izmantojiet tikai stabilus, degļiem atbilstošas formas un diametra ēdiena gatavošanas trau‐ kus. Stikla panelis (ja tāds ir) var pārkarst un ieplīst.
• Pārliecinieties, vai ātri pagriežot regulatoru no maksimālā līdz minimālajam stāvoklim, deglī nenodziest liesma.
• Pārbaudiet, vai katli novietoti sildriņķu vidus‐ daļā un neizvirzās pāri plīts virsmas malām.
• Izmantojiet tikai piederumus, kas iekļauti ierī‐ ces komplektācijā.
• Neuzstādiet liesmas kliedētājus uz degļiem.
2.3 Apkope un tīrīšana
BRĪDINĀJUMS Pastāv ierīces bojājumu risks.
• Regulāri tīriet ierīci, lai novērstu virsmas mate‐ riāla nolietošanos.
• Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un neiz‐ smidziniet ūdeni.
• Nemazgājiet degļus trauku mazgājamajā ma‐ šīnā.
• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Lietojiet tikai neitrālus tīrīšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus, šķīdinātājus vai metāla priekšmetus.
2.4 Ierīces utilizācija
BRĪDINĀJUMS Pastāv savainošanās vai nosmakšanas risks.
• Sazinieties ar vietējo pašvaldību, lai noskai‐ drotu, kā pareizi atbrīvoties no ierīces.
• Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
• Nogrieziet strāvas kabeli un izmetiet to.
• Saplaciniet ārējās gāzes caurules.
3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
3.1 Plīts virsmas shēma
1
LATVIEŠU 19
Vidējas jaudas deglis
1
2
Jaudīgs deglis
2
3
4
Trīskāršais vainagveida deglis
3
Vadības regulatori
4
3.2 Vadības regulatori
Apzīmējums Apraksts
nav gāzes padeves / izslēgtā stāvoklī
aizdedzes stāvoklī / maksimāla gāzes padeve
4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ
BRĪDINĀJUMS Skatiet sadaļu par drošības norādīju‐ miem.
4.1 Degļa aizdegšana
BRĪDINĀJUMS Izmantojot atklātu liesmu virtuvē, rīkojie‐ ties uzmanīgi. Ražotājs neuzņemas ne‐ kādu atbildību, ja uguns tiek lietota ne‐ atbilstoši.
Vienmēr aizdedziet degli pirms uzliekat uz tā ēdiena gatavošanas traukus.
Lai aizdegtu degli:
1.
Pilnībā nospiediet plīts vadības regulatoru un pagrieziet to līdz galam pretēji pulksteņa
rādītāja virzienam .
2.
Turiet vadības regulatoru nospiestu aptuve‐ ni 5 sekundes; tas ļauj termoelementam sa‐ silt. Ja tas netiek izdarīts, gāzes piegāde tiks pārtraukta.
Apzīmējums Apraksts
minimāla gāzes pa‐ deve
3.
Noregulējiet liesmu, kad tā ir nostabilizēju‐ sies.
Ja pēc vairākiem mēģinājumiem deglis neaizdegas, pārbaudiet, vai degļa vai‐ nags un tā vāciņš ir pareizā pozīcijā.
A
B
C
D E
www.electrolux.com
20
A) B) C) D) E)
Degļa vāciņš Misiņa degļa vainags Degļa vainags Aizdedzes svece Termoelements
Ja nav elektropadeves, degli var aiz‐ degt bez elektroierīces. Tādā gadījumā pietuviniet liesmu deglim, nospiediet at‐ tiecīgo regulatoru uz leju un pagrieziet to pretēji pulksteņa rādītāja virzienam maksimālas gāzes padeves stāvoklī.
A B
C D
A)
Degļa vāciņš
B)
Degļa vainags
C)
Aizdedzes svece
D)
Termoelements
BRĪDINĀJUMS Nenospiediet vadības regulatoru ilgāk par 15 sekundēm. Ja degli neizdodas aizdegt pēc 15 se‐ kundēm, atlaidiet vadības pārslēgu, pa‐ grieziet to stāvoklī Izslēgt un mēģiniet aizdegt liesmu vēlreiz pēc 1 minūtes.
4.2 Degļa izslēgšana
Lai noslāpētu liesmu, pagrieziet pārslēgu līdz simbolam ( ).
5. NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI
BRĪDINĀJUMS Skatiet sadaļu par drošības norādīju‐ miem.
5.1 Elektroenerģijas patēriņa samazināšana
• Ja iespējams, uzlieciet uz virtuves traukiem vākus.
• Kad šķidrums sāk vārīties, pagrieziet liesmas līmeni līdz minimumam, lai tikai uzturētu vārī‐ šanos.
Izmantojiet degļa izmēram atbilstoša diametra ēdiena gatavošanas traukus.
Deglis Ēdiena gatavo‐
šanas trauku
diametri
Trīskāršais vainagveida 180 - 260 mm
Jaudīgais deglis 180 - 260 mm
Vidējas jaudas deglis
(aizmugurējais kreisais)
Vidējas jaudas deglis
(priekšējais labais)
Vidējas jaudas deglis
(priekšējais kreisais)
Ja liesma nejauši nodziest, pagrieziet vadības pārslēgu stāvoklī Izslēgt un mē‐ ģiniet aizdegt degli vēlreiz pēc 1 minū‐ tes.
Ieslēdzot galveno strāvas slēdzi, pēc ie‐ rīces uzstādīšanas vai pēc elektrības piegādes pārtraukuma dzirksteļu izvei‐ de tiks automātiski aktivizēta. Tā ir pa‐ rasta parādība.
BRĪDINĀJUMS Pirms katlu noņemšanas no degļa vien‐ mēr noregulējiet mazāku liesmu vai iz‐ slēdziet to.
Deglis Ēdiena gatavo‐
šanas trauku
diametri
120 - 240 mm
120 - 200 mm
120 - 200 mm
BRĪDINĀJUMS Nelieciet uz gāzes degļiem steatīta (ziepjakmens), grila vai tostera plāks‐ nes.
BRĪDINĀJUMS Pārliecinieties, lai katlu apakšas neatra‐ stos virs vadības pogām. Ja vadības po‐ gas atrodas zem katlu apakšām, lies‐ mas tās sasilda. Nenovietojot vienu katlu uz diviem deg‐ ļiem.
BRĪDINĀJUMS Pārliecinieties, lai katlu rokturi nebūtu virs plīts virsmas priekšējās malas. Pār‐ liecinieties, lai katli tiktu uzlikti riņķu cen‐ trā, lai iegūtu maksimālu stabilitāti un mazāku gāzes patēriņu.
6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
LATVIEŠU 21
Nenovietojiet nestabilus un deformētus katlus uz riņķiem, lai nepieļautu izlīšanu vai savainojumu.
BRĪDINĀJUMS Nelietojiet liesmu kliedētāju.
BRĪDINĀJUMS Gatavošanas laikā pārlijušie šķidrumi var izraisīt stikla plīšanu
BRĪDINĀJUMS Skatiet sadaļu par drošības norādīju‐ miem.
BRĪDINĀJUMS Pirms ierīces tīrīšanas izslēdziet to un ļaujiet tai atdzist. Pirms tīrīšanas vai ap‐ kopes veikšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
Skrāpējumi vai tumši traipi uz virsmas neietekmē ierīces darbību.
BRĪDINĀJUMS Augsta mitruma koncentrācija vai pārāk ilga degļu iemērkšana ūdenī var sabojāt to virsmu.
• Lai būtu vieglāk notīrīt plīti, pannas balstus var noņemt.
• Lai notīrītu ar emalju klāto vāciņu, nomazgājiet to ar siltu ziepjūdeni un pirms uzstādīšanas rū‐ pīgi nosusiniet.
• Pēc ilgstošas lietošanas vara degļu vainagi var kļūt tumši. Lai noņemtu tumšos traipus, rī‐ kojieties šādi:
– Sagatavojiet 50% ūdens un 50% vīna etiķa
maisījumu.
– Iemērciet vainagus šajā maisījumā ne ilgāk
kā uz 10 minūtēm. Notīriet traipus ar sūkli.
– Noskalojiet maisījumu no vainagiem ar ūde‐
ni un rūpīgi tos nosusiniet.
• Mazgājiet nerūsējošā tērauda daļas ar ūdeni, tad noslaukiet tās ar mīkstu drānu.
• Pannas balsti nav paredzēti mazgāšanai trau‐ ku mazgājamajā mašīnā. Tos jāmazgā ar rok‐ ām.
• Mazgājot pannu balstus ar rokām, uzmanie‐ ties, tos noslaukot, jo dažreiz emaljas klāša‐ nas procesā veidojas raupjas malas. Ja nepie‐ ciešams, notīriet piekaltušos traipus, izmanto‐ jot tīrīšanas līdzekli pastas veidā.
• Pēc pannu balstu tīrīšanas pārliecinieties, ka tie ir pareizajā stāvoklī.
• Lai degļi darbotos pareizi, pārliecinieties, vai pannu balstu kājiņas ir novietotas degļa cen‐ trā.
• Lai pasargātu plīts virsmu no bojājumiem, jā‐ būt ļoti uzmanīgiem, pārvietojot pannu balstus.
Pēc tīrīšanas noslaukiet ierīci ar mīkstu drānu. Lai pannas balsti vienmēr atrastos pareizā stā‐ voklī, tie ir uzstādīti uz plīts virsmas sānu malu metāla tapām. Pannas balstus var noņemt, lai tos būtu vieglāk tīrīt. Paceliet pannas balstus uz augšu, noturot tos horizontālā stāvoklī, kā tas pa‐ rādīts pēdējā attēlā.
www.electrolux.com
22
Neceliet pannas balstus slīpi, jo tas ra‐ dīs slodzi uz metāla tapām. Tapas var sabojāties un salūzt.
– Izslēdziet ierīci un ļaujiet tai atdzist, pirms
notīrāt: kaļķakmens un ūdens traipus, taukvielu šļakstus un krāsu izmaiņas uz spīdīgās metāliskās virsmas. Izmantojiet speciālu tīrīšanas līdzekli, kas paredzēts plīts virsmām.
2.
Tīriet ierīci ar mitru drāniņu un mazgāšanas līdzekli.
3.
Tīrīšanas beigās nosusiniet ierīci, izmantojot tīru, sausu drāniņu.
BRĪDINĀJUMS Neizmantojiet nažus, skrāpjus vai līdzī‐ gus priekšmetus, lai notīrītu stikla virs‐ mu vai starp degļu apvadiem un rāmi (ja tāds ir).
BRĪDINĀJUMS Neslidiniet ēdiena gatavošanas traukus pa stikla virsmu, jo tā var tikt saskrāpē‐ ta. Neļaujiet arī cietiem vai asiem priekšmetiem krist uz stikla vai atsisties pret plīts virsmas malu.
6.1 Aizdedzes sveču tīrīšana
Šī funkcija tiek nodrošināta, izmantojot kerami‐ sko aizdedzes sveci un metāla elektrodu. Lai at‐ vieglotu degļu aizdegšanu, regulāri tīriet iepriekš minētos elementus un pārbaudiet, vai nav no‐ sprostotas degļa pārsega atveres.
Pannas balstu forma un degļu skaits dažādiem ierīces modeļiem var atšķirties.
Netīrumu noņemšana:
1.
– Noņemt nekavējoties: kūstošu plastma‐
su, plastmasas foliju un produktus, kas satur cukuru.
6.2 Periodiska apkope
Periodiski sazinieties ar klientu apkalpošanas centru, lai tā darbinieki pārbaudītu gāzes piegā‐ des cauruli un spiediena regulētāju (ja tāds ir).
7. PROBLĒMRISINĀŠANA
Problēma Iespējamais iemesls Novēršana
Aizdedzot gāzi, nav dzirkste‐ les
• Degļa vāciņš un kronis ir
Pēc liesmas aizdegšanās tā tūlīt pat nodziest
Gāze deg nevienmērīgi • Degļa kronis ir nosprostots
Ja rodas kļūdas, vispirms mēģiniet tās novērst pašrocīgi. Ja tas neizdodas, sazinieties ar ierīces tirgotāju vai klientu apkalpošanas centru.
Ja lietosit ierīci nepareizi vai arī to uz‐ stādīs nekvalificēta persona, klientu ap‐ kalpošanas centra darbinieka vai tirgo‐ tāja iesaistīšanās problēmu novēršanā būs papildus jāapmaksā, neņemot vērā esošo garantiju.
Lai saņemtu savlaicīgu un atbilstošu palīdzību, nepieciešami šie dati. Šie dati ir norādīti pievie‐ notajā tehnisko datu plāksnītē.
• Modeļa apraksts....................
LATVIEŠU 23
• Nav elektropadeves • Pārbaudiet, vai ierīce ir pie‐ vienota elektrotīklam un pa‐ deve ir ieslēgta.
• Nomainiet drošinātāju. Ja drošinātājs nostrādā atkār‐ toti, sazinieties ar kvalificē‐ tu elektriķi.
• Pārbaudiet, vai degļa vā‐
novietoti nepareizi
ciņš un kronis ir novietoti pareizā stāvoklī.
• Termoelements vēl nav pietiekami uzsilis
• Pēc liesmas aizdegšanās turiet regulatoru nospiestu aptuveni 5 sekundes.
• Pārbaudiet, vai nav no‐
ar ēdiena paliekām
sprostota galvenā sprausla un degļa kronī nav ēdiena atlieku.
• Izstrādājuma numurs (PNC) .....................
• Sērijas numurs (S.N.) ...........
Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas. Oriģinā‐ lās detaļas ir pieejamas apkopes centrā un piln‐ varotos rezerves daļu veikalos.
7.1 Uzlīmes tiek piegādātas komplektā ar piederumu somu.
Uzlieciet pašlīmējošās uzlīmes kā norādīts ze‐ māk:
Loading...
+ 53 hidden pages