ELECTROLUX EGT6343LOK User Manual

EGT6343
................................................ .............................................
BG ПЛОЧА РЪКОВОДСТВО ЗА
УПОТРЕБА CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 16 FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 29 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 45 TR OCAK KULLANMA KILAVUZU 58
2
www.electrolux.com
2
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. ИНСТАЛИРАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
МИСЛИМ ЗА ВАС
Благодарим ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, който носи със себе си десетилетия професионален опит и нововъведения. Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Така че когато и да го използвате, можете да сте сигурни, че ще получите страхотни резултати по всяко време.
Добре дошли в Electrolux. Посетете нашата уебстраница на:
Вижте полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности, сервизна информация: www.electrolux.com
Регистрирайте своя продукт за по-добро обслужване: www.electrolux.com/productregistration
Купете принадлежности, консумативи и оригинални резервни части за вашия уред: www.electrolux.com/shop
ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ
Препоръчваме използването на оригинални резервни части. Когато се свързвате с отдел "Обслужване", трябва да имате под ръка следната информация. Информацията можете да намерите на табелката с данни. Модел, PNC (номер на продукт), Сериен номер.
Предупреждение / Внимание-Важна информация за безопасност. Обща информация и съвети Информация за опазване на околната среда
Запазваме си правото на изменения.
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ
Внимателно прочетете предоставените инструкции преди ин‐ сталиране и употреба на уреда. Производителят не носи отго‐ ворност за неправилно инсталиране и употреба, предизвикани от неправилно използване. Винаги запазвайте инструкциите с уреда за бъдещи справки.
1.1 Безопасност за децата и хората с ограничени способности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от задушаване, нараняване или трайно увреждане.
Този уред може да бъде използван от деца над 8-годишна възраст, както и лица с намалени физически, сетивни и ум‐ ствени възможности или лица без опит и познания, само ако те са под наблюдение от възрастен или лице, което е отго‐ ворно за тяхната безопасност.
Не позволявайте на децата да си играят с уреда.
Съхранявайте всички опаковъчни материали далеч от деца.
Пазете децата и домашните любимци далеч от уреда, кога‐ то работи или когато изстива. Достъпните части са горещи.
Ако уредът има механизъм за защита от деца, препоръчва‐ ме да го активирате.
Почистването и поддръжката не трябва да се извършват от деца, ако не са под наблюдение.
БЪЛГАРСКИ 3
1.2 Общи мерки за безопасност
Уредът и неговите достъпни части се нагорещяват по време на употреба. Не докосвайте нагряващите елементи.
Не използвайте уреда с външен таймер или отделна систе‐ ма за дистанционно управление.
Готвене на котлон без надзор с мазнина или олио, може да е опасно и да предизвика пожар.
www.electrolux.com
4
Не се опитвайте да загасите пожар с вода, но изключете
Не съхранявайте предмети върху повърхностите за готвене.
Не почиствайте уреда с пара.
Не трябва да се поставят на повърхността на плочата ме‐
Ако повърхността на стъклокерамиката е напукана, изключе‐
уреда и след това покрийте пламъка напр. с капак или ог‐ неупорно одеало.
тални предмети като ножове, вилици, лъжици и капаци, тъй като могат да се загреят.
те уреда, за да избегнете вероятността от токов удар.
2.
ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ
Този уред е подходящ за следните пазари:
CZ FR SK TR
BG
2.1 Монтаж
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уредът трябва да се инсталира само от квалифицирани лица.
• Отстранете всички опаковки.
• Не инсталирайте и не използвайте повре‐
ден уред.
• Спазвайте инструкциите за монтаж, прило‐
жени към уреда.
• Трябва да спазвате минималното разстоя‐
ние до други уреди и устройства.
• Винаги внимавайте, когато местите уреда,
тъй като е тежък. Винаги носете предпазни ръкавици.
• Уплътнете срязаните повърхности с уплът‐
нител, за да предотвратите издуване пора‐ ди влага.
• Предпазвайте долната част на уреда от па‐
ра и влага.
• Не поставяйте уреда близо до врата или
под прозорец. Така ще предотвратите па‐ дането на горещи съдове от уреда, когато се отвори вратата или прозорецът.
• Ако уредът е инсталиран над чекмеджета,
се уверете, че мястото между долната част на уреда и горното чекмедже е достатъчно за вентилация.
• Дъното на уреда може да се нагорещи. Препоръчваме ви да инсталиране незапа‐ лимо разделителено табло под уреда, за да предотвратите достъп до дъното.
Свързване към електрическата мрежа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от пожар и токов удар.
• Всички електрически свързвания трябва да бъдат извършени от квалифициран елек‐ тротехник.
• Уредът трябва да е заземен.
• Преди за извършите действие, уверете се, че уредът е изключен от електрозахранва‐ нето.
• Използвайте правилен кабел за захранва‐ нето.
• Не позволявайте електрическите кабели да се преплитат.
• Уверете се, че кабелът за електрозахран‐ ването и щепсела (ако е наличен) не се до‐ косват до нагорещения уред или горещи съдове за готвене, когато включите уреда в близките контакти.
• Уверете се, че уредът е инсталиран пра‐ вилно. Хлабави и неправилни електрически кабели или щепсели (ако са налични) могат да доведат до пренагряване на клемите.
• Уверете се, че е монтирана защита от то‐ ков удар.
• Закрепете кабела с притягаща скоба про‐ тив опъване.
• Не повреждайте захранващия щепсел (ако е наличен) и захранващия кабел. Свържете се със сервиза или електротехник за смя‐ ната на повреден захранващ кабел.
• Електрическата инсталация трябва да има изолиращо устройство, което ви позволява да изключите уреда от ел. мрежата при всички полюси. Изолиращото устройство трябва да е с ширина на отваряне на кон‐ такта минимум 3 мм.
• Използвайте само правилни устройства за изолация: предпазни прекъсвачи на мрежа‐ та, предпазители (предпазителите от вин‐ тов тип трябва да се извадят от фасунга‐ та), изключватели и контактори за утечка на заземяването.
Свързване към газ
• Всички електрически връзки трябва да бъ‐ дат извършени от квалифицирано лице.
• Преди монтажа се уверете, че настройките (тип и налягане на газта) и регулирането на уреда са съвместими с местните условия на газоподаване.
• Уверете се, че има циркулация на въздух в уреда.
• Информацията за газоподаване можете да видите върху табелката с данни.
• Този уред не е свързан към устройство за отвеждане на продуктите от горенето. Свържете уреда съобразно текущите раз‐ поредби за инсталиране. Внимавайте за изискванията относно правилната вентила‐ ция.
2.2 Експлоатация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от нараняване, изгаряния или токов удар.
• Използвайте този уред в домашна среда.
• Не променяйте спецификациите на уреда.
• Не използвайте външен таймер или отдел‐ на система за дистанционно управление.
• Не оставяйте уреда без надзор, докато ра‐ боти.
• Не използвайте уреда с мокри ръце или ако е в контакт с вода.
• Не поставяйте прибори или капаци от тига‐ ни и тенджери върху зоните за готвене. Те сe нагорещяват.
БЪЛГАРСКИ 5
• Изключвайте зоната за готвене след упо‐ треба.
• Не използвайте уреда като работна по‐ върхност или за съхранение.
• When you place food into a hot oil, it may splash.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от пожар или експлозия.
• Нагорещени мазнини или масло може да предизвикат възпламеними пари. Дръжте пламъците или нагорещените предмети да‐ лече от мазнини или масло, когато готвите с тях.
• Парите, които освобождава много нагоре‐ щеното масло, може да причинят спонтан‐ но запалване.
• Използваното масло, което съдържа храни‐ телни остатъци, може да причини пожар при по-ниски температури, отколкото мас‐ лото, използвано първия път.
• Не поставяйте запалителни материали или предмети, намокрени със запалителни ма‐ териали, в уреда, в близост до него или върху него.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от повреда в уреда.
• Не оставяйте горещи уреди върху команд‐ ното табло.
• Не оставяйте готварските съдове на врят на сухо.
• Внимавайте да не позволявате върху уре‐ да да падат предмети или съдове. Повърх‐ ността може да се повреди.
• Не активирайте зоните за готвене при праз‐ ни готварски съдове или ако няма готвар‐ ски съдове.
• Не поставяйте алуминиево фолио върху уреда.
• Готварски съдове от чугун, алуминий или с повредено дъно, могат да надраскат стъ‐ клокерамиката. Винаги повдигайте тези предмети нагоре, когато трябва да ги пре‐ местите по повърхността за готвене.
• Този уред е предназначен само за готвене. Не използвайте уреда за други цели като например затопляне на стаята.
• Използването на уред за готвене с газ води до отделяне на топлина и влага в помеще‐ нието. Осигурете добра вентилация в по‐ мещението, в което ще бъде инсталиран уредът.
www.electrolux.com
6
• Уверете се, че вентилационните отвори не
• Продължителното и интензивно използване
• Използвайте само стабилен готварски съд
• Уверете се, че не излиза пламък, когато
• Уверете се, че тиганите са разположени
• Използвайте само аксесоарите, доставени
• Не инсталирайте разпределител за пламъ‐
2.3 Грижи и почистване
са блокирани.
на уреда може да изисква допълнителна вентилация, например отварянето на про‐ зорец, или по-ефективна вентилация, на‐ пример увеличаване на механичната вен‐ тилация, където е възможно.
с правилната форма и диаметър, по-голям от размерите на горелките. В противен слу‐ чай съществува риск от прегряване и на‐ пукване на стъклената плоча (ако има така‐ ва).
бързо превъртите ключа от максимално на минимално положение.
правилно върху пръстените и не се пода‐ ват извън ръбовете на повърхността за го‐ твене.
заедно с уреда.
ка върху горелките.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от повреда в уреда.
• Почиствайте редовно уреда, за да предот‐ вратите разваляне на материала на по‐ върхността.
• Не почиствайте уреда чрез воден спрей или пара.
• Не почиствайте горелките в съдомиялната машина.
• Почиствайте уреда с навлажнена мека кър‐ па. Използвайте само неутрални препара‐ ти. Не използвайте абразивни продукти, абразивни стъргалки, разтворители или ме‐ тални предмети.
2.4 Изхвърляне
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от нараняване или задушаване.
• Свържете се с общинските власти за ин‐ формация за това как да изхвърлите уреда правилно.
• Изключете уреда от електрозахранването.
• Отрежете захранващия кабел и го изхвър‐ лете.
• Смачкайте външните тръби за газ.
3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
3.1 Разположение на повърхността за готвене
1 2
4
Среднонагряваща горелка
1
Тройна горелка:
2
Спомагателна горелка
3
Копчета за управление
3
4
БЪЛГАРСКИ 7
3.2 Ключове за управление
Символ Описание
няма подаване на газ/изключено по‐ ложение
положение за за‐ палване/максимал‐ но подаване на газ
4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте главате за безопастност.
4.1 Запалване на горелката
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Бъдете много внимателни, когато из‐ ползвате открит огън в кухненска среда. Производителят не носи отго‐ ворност в случай на неправилно из‐ ползване на пламъка.
Винаги запалвайте горелката, преди да поставите съда за готвене.
За да запалите горелката:
1.
Завъртете ключа за управление обратно на часовниковата стрелка до максимално
положение (
2.
Задръжте ключа за управление натиснат около 5 секунди; по този начин термод‐ войката ще се нагрее. Ако това не стане, притокът на газ ще прекъсне.
3.
Регулирайте пламъка, след като се нор‐ мализира.
Ако след няколко опита горелката не се запали, проверете дали короната на горелката и нейното капаче са в правилни позиции.
) и го натиснете.
Символ Описание
минимално подава‐ не на газ
A)
Капачка и корона на горелката
B)
Термодвойка
C)
Запалителна свещ
A
B
C
www.electrolux.com
8
A) B) C) D)
Капачка на горелката Корона на горелката Запалителна свещ Термодвойка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не дръжте ключа за управление на‐ тиснат повече от 15 секунди. Ако горелката не се запали и след 15 секунди, отпуснете ключа за управле‐ ние, завъртете го на положение "из‐ ключено" и изчакайте най-малко 1 минута, след което опитайте отново да запалите горелката.
В случай на липса на електричество,
A
B
C
D
можете да запалите горелката без електрическото устройство; в този случай, подайте искра към горелката, натиснете съответния ключ и го за‐ въртете обратно на часовниковата стрелка до положение на максимално подаване на газ.
Ако горелката случайно угасне, за‐ въртете ключа за управление на по‐ ложение "изключено" и изчакайте най-малко една минута, след което опитайте отново да запалите горел‐ ката.
Генераторът на искра може да се стартира автоматично, когато вклю‐ чите електроснабдяването - след ин‐ сталиране или след спиране на тока. Това е нормално.
4.2 Изключване на горелката
За да изключите пламъка, завъртете ключа на символа
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Винаги намалявайте или изключвай‐ те пламъка, преди да свалите съдо‐ вете от горелката.
5. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте главате за безопастност.
5.1 Икономия на енергия
• При възможност винаги поставяйте капак на съдовете.
• След като течността започне да кипи, на‐ малете пламъка, така че той да продължи съвсем леко да поддържа течността да ври леко.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Използвайте само готварски съдове с диаметър, подходящ за размера на горелките.
Горелка Диаметър на готварски
съдове
Тройна коро‐
220 - 260 мм
на
Среднона‐
220 - 260 мм
гряваща
(вляво)
Среднона‐
140 - 180 мм
гряваща
(задна)
Спомагател‐
140 - 180 мм
на
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не използвайте тигани от стеатит, чу‐ гунени тигани, съдове за грил или то‐ стер върху газовите горелки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уверете се, че дъната на съдовете не стоят над ключовете за управле‐ ние. Ако ключовете за управление са под дъната на съдовете, пламъкът ги нагрява. Не поставяйте един и същ тиган на две горелки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уверете се, че дръжките на съдовете не са над предния ръб на плота. Уве‐ рете се, че съдовете са поставени централно върху пръстените, за да получите максимална стабилност и за по-ниска консумация на газ.
6. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
БЪЛГАРСКИ 9
Не поставяйте нестабилни или повредени съ‐ дове върху пръстените, за да предотвратите разливане и нараняване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не използвайте дифузер за пламъка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Разливането на течности по време на готвене може да доведе до счупване на стъклото.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте главате за безопастност.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изключете уреда и го оставете да се охлади, преди да го почистите. Из‐ ключете уреда от електрозахранва‐ нето, преди да предприемете техни‐ ческо обслужване или почистване.
Надрасквания или тъмни петна по по‐ върхността не влияят върху функцио‐ нирането на уреда.
• За по-лесно почистване на плочата можете да отстраните поставките за съдове.
• За да почистите емайлираните части, коро‐ ните и горелките, измийте ги с топла сапу‐ нена вода и ги подсушете внимателно преди да ги поставите обратно.
• Измийте с вода елементите от неръждаема стомана и след това подсушете с мека кър‐ па.
• Поставките за съдовете не могат да се ми‐ ят в съдомиялна машина Те трябва да се измиват на ръка.
• Емайлираното покритие понякога може да има груби ръбове, затова внимавайте, ко‐
гато миете и подсушавате поставките за съдове ръчно. Ако е необходимо, премах‐ нете упоритите петна, като използвате кре‐ мообразен почистващ препарат.
• Уверете се, че поставките за съдове са правилно поставени след почистване.
• За да могат горелките да работят правил‐ но, се уверете, че рамената на поставките за съдове се намират в центъра на горел‐ ката.
• Когато подменяте поставките за съдове, внимавайте да не допуснете повреди на горната част на плочата.
След почистване подсушете уреда с мека кърпа.
Отстраняване на замърсяванията:
1.
– Отстранявайте незабавно: топяща се
пластмаса, пластмасово фолио и хра‐ ни, съдържащи захар.
– Изключете уреда и го оставете да се
охлади преди да го почистите от: сле‐ ди от варовик, вода, петна от мазнина, лъскави металически обезцветявания. Използвайте специален почистващ препарат, предназначен за повърх‐ ността на плочата.
www.electrolux.com
10
2.
Почиствайте уреда с влажна кърпа и по‐ чистващ препарат.
3.
Най-накрая подсушете уреда с чиста кър‐ па.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не използвайте ножове, стъргалки или подобни инструменти за почи‐ стване на повърхността от стъкло или между краищата на горелките и рамката (ако е приложимо).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не плъзгайте съдовете върху стъкло‐ то, защото може да одраскате по‐ върхността. Също така, не позволя‐ вайте на твърди или остри предмети да падат върху стъклото или да удр‐ ят ръба на плота.
6.1 Почистване на свещите за
запалване
Тази функция се получава чрез керамична за‐ палителна свещ с метален електрод. Поддър‐ жайте тези компоненти добре почистени, за да избегнете трудности при запалването, и проверявайте дали не са запушени отворите на короните на горелките.
6.2 Периодична поддръжка
Периодично се обаждайте в най-близкия сер‐ визен център да проверява състоянието на газоснабдителната тръба и на регулатора на налягането, ако такъв е поставен.
7. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Проблем Възможна причина Отстраняване
При запалването на газта не се появява искра
• Капачката и короната на
Пламъкът изгасва непо‐ средствено след запалване
Пръстенът, образуван от газта, гори неравномерно
Ако има неизправност, първо опитайте да на‐ мерите решение на проблема сами. Ако не можете да намерите решение на проблема сами, обърнете се към продавача или към най-близкия Сервизен център.
• Няма електрозахранване • Уверете се, че уредът е
горелката са неравни
• Термодвойката не се е подгряла достатъчно
• Короната на горелката е запушена с остатъци от храна
свързан и че електрозах‐ ранването е включено.
• Проверете предпазителя. Ако предпазителят се из‐ ключи повече от един път, се обърнете към ква‐ лифициран електротех‐ ник.
• Уверете се, че капачката и короната на горелката са правилно положение.
• След запалване на пла‐ мъка задръжте копчето натиснато около 5 секун‐ ди.
• Проверете дали дюзата не е запушена и дали по короната на горелката ня‐ ма остатъци от храна.
Ако сте боравили с уреда по непра‐ вилен начин или инсталирането не е извършено от правоспособен техник, посещението на техника от Сервиза за поддръжка или на дистрибутора може да не бъде безплатно, дори по време на гаранционния срок.
За да получите бърза и адекватна помощ, са необходими следните данни. Тези данни се намират на табелката с данни.
• Описание на модела .................
• Номер на продукта (PNC) .................
• Сериен номер (S.N.) .................
Използвайте само оригинални резервни ча‐ сти. Те се предлагат в сервизния център и от‐ оризираните магазини за резервни части.
1 2 3
БЪЛГАРСКИ 11
7.1 Предоставени етикети с чантата с принадлежности
Прикрепете залепващите етикети, както е ука‐ зано по-долу:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
Залепете го върху гаранционната карта и
1
изпратете тази част Залепете го върху гаранционната карта и
2
запазете тази част.
8. ИНСТАЛИРАНЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте главате за безопастност.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Следните инструкции за инсталира‐ не, свързване и поддръжка трябва да бъдат извършени от квалифициран персонал, в съответствие с действа‐ щата нормативна уредба и стандар‐ ти.
8.1 Свързване към газ
Изберете твърди връзки или използвайте гъв‐ кава тръба с покритие от нръждаема стомана в съответствие с действащата нормативна уредба. Ако използвате гъвкави метални тръ‐ би, внимавайте да не се допират до движещи
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
0049
03 IT
MADE IN ITALY
MOD. PROD.NO. SER.NO.
Залепете го върху книжката с инструк‐
3
циите
TYPE 230V-50Hz IP20
се части и да не бъдат усукани. Внимавайте също така, когато плочата се поставя заедно с фурна.
Уверете се, че налягането на подава‐ нето на газ към уреда отговаря на препоръчителните стойности. Под‐ вижното свързване е фиксирано към общата рампа посредством резбова‐ на гайка G 1/2". Завинтете частите, без да ги насилвате, нагласете свързването в необходимата посока и затегнете всичко.
www.electrolux.com
12
A) B) C)
Втечнен газ: използвайте каучуковия държач за тръба. Винаги използвайте уплътнителя. След това продължете свързването с газ. Гъвкавата тръба е готова за използване, кога‐ то:
– не може да се нагрее повече от стайната
– не е по-дълга от 1500 мм; – няма никакви стеснени места; – не е подложена на опъване или усукване; – не се допира до режещи краища или ъгли; – може да бъде прегледана лесно, за да се
Контролът за опазването на гъвкавата тръба се състои в проверка дали:
– по нея няма пукнатини, резки или белези от
– материалът не е втвърден, а показва съо‐
– затягащите скоби не са ръждясали; – срокът на годност не изтича скоро.
Ако се наблюдават един или повече дефекти, не поправяйте тръбата, а я сменете.
8.2 Смяна на дюзите
1.
2.
3.
ABC
Край на вала с гайка Шайба Коляно
температура или над 30°C;
провери нейното състояние.
горене, както в двата края, така и по цялата й дължина;
тветната си еластичност;
След приключване на монтажа про‐ верете дали уплътнението на всяка тръба е поставено правилно. Използ‐ вайте сапунен разтвор, а не пламък!
Свалете поставките за съдове. Свалете капачките и короните на горел‐
ките. С гаечен ключ 7 свалете дюзите и ги за‐
менете с подходящи такива за типа газ, който се използва (вижте таблицата в глава "Техническа информация").
4.
Сглобете частите, като изпълните съща‐ та процедура в обратен ред.
5.
Сменете табелката с данни (намира се в близост до газоснабдителната тръба) с тази за съответния нов тип подаване на газ. Можете да намерите тази табелка в
опаковката, доставена с уреда. Ако налягането на газоподаването се проме‐ ня или е различно от необходимото налягане, е необходимо да монтирате подходящ регу‐ латор на налягане на газоснабдителната тръ‐ ба.
8.3 Регулиране на минимално ниво
За да регулирате минималното ниво на горел‐ ките:
1.
Запалете горелката.
2.
Завъртете ключа на минимално положе‐
ние.
3.
Отстранете ключа за управление.
4.
С тънка отвертка нагласете винта за пре‐
ливане.
A
A)
Винт преливане
• Ако преминавате от природен газ G20 20
мбар (или природен газ G20 13 мбар към течен газ, затегнете напълно винта за преливане.
• Ако преминавате от втечнен газ към приро‐
ден газ G20 20 мбар, развийте винта за преливане на около 1/4 оборот.
• Ако преминавате от природен газ G20 20
mbar към природен газ G20 13 mbar вийте страничния винт на около 1/4 оборот
• Ако преминавате от втечнен газ към приро‐
1)
ден газ G20 13 мбар
, развийте винта за
преливане на около 1/2 оборот.
• Ако преминавате от природен газ G20 13
1)
към природен газ G20 20 мбар, раз‐
мбар вийте страничния винт на около 1/4 оборот
1)
1)
)
, раз‐
1)
само за Русия
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уверете се, че не излиза пламък, ко‐ гато бързо превъртите ключа от мак‐ симално на минимално положение.
8.4 Свързване към електрическата мрежа
• Заземете уреда в съответствие с мерките за безопасност.
• Уверете се, че номиналното напрежение и типът на захранването на табелката с дан‐ ни отговарят на напрежението и захранва‐ нето на местното електроснабдяване.
• Този уред е снабден със захранващ кабел. Той трябва да има подходящ щепсел, кой‐ то да издържа натоварването, показано на табелката с данни. Щепселът трябва да се постави в подходящ контакт.
• Всички електрически компоненти трябва да се инсталират или подменят от техник от сервиза или от квалифициран сервизен персонал.
• Винаги използвайте правилно инсталиран, устойчив на удар контакт.
• Уверете се, че щепселът за захранване е достъпен след монтирането.
• Не дърпайте захранващия кабел, за да из‐ ключите уреда. Винаги издърпвайте за щепсела.
• Уредът не бива да се свързва с удължител, адаптер или разклонител (съществува риск от пожар). Проверете дали заземяващата връзка отговаря на стандартите и местното законодателство.
• Захранващият кабел трябва да се постави по такъв начин, че да не се докосва до ни‐ коя гореща част.
• Свържете уреда към мрежата с устройство, което позволява уреда да бъде изключен от мрежата с всички свои полюси при ши‐ рина на отваряне на контактите минимум 3 мм, напр. автоматичен предпазен прекъс‐ вач, дефектнотокова защита или предпази‐ тел.
• Никоя част от свързващия кабел не може да достига температура 90 °C. Синият неу‐ трален кабел трябва да бъде свързан към клемореда, обозначен с "N". Кафявият (или черният) фазов кабел (който е поставен в клемореда, обозначен с "L") трябва винаги да бъде свързан с мрежовата фаза.
БЪЛГАРСКИ 13
8.5 Смяна на захранващия кабел
За подмяна на свързващия кабел използвай‐ те само H05V2V2-F T90 или еквивалентен. Уверете се, че сечението на кабела е подхо‐ дящо за напрежението и работната темпера‐ тура. Жълтият/зеленият заземителен провод‐ ник трябва да бъде приблизително с 2 см по­дълъг от кафявия (или черен) проводник на фазата.
8.6 Вграждане
min.
min. 55 mm
480 mm
100 mm
30 mm
B
A)
предоставено уплътнение
B)
предоставени скоби
ВНИМАНИЕ! Монтирайте уреда само върху кух‐ ненски плот с равна и гладка повърх‐ ност.
min. 650 mm
560 mm
A
www.electrolux.com
14
8.7 Възможности за вграждане
Кухненски шкаф с вратичка
Панелът, монтиран под плочата трябва да се отстранява лесно и да бъде оставен лесен достъп, в случай че се наложи техническо обслужване.
30 mm
A
60 mm
min 20 mm (max 150 mm)
B
A)
Сменяем панел
B)
Място за връзките
9. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ
Размери на плочата
Ширина: 590 мм Дължина: 520 мм
Размери на изреза за плочата
Ширина: 560 мм Дължина: 480 мм
Мощност на нагряване
Горелка с тройна корона:
Среднонагряваща горелка:
Спомагателна го‐ релка:
ОБЩА МОЩНОСТ: G20 (2H) 20 мбар =
3,8 kW
1,9 kW
1.0 kW
8,6 kW
G30/G31 (3B/P)
30/30 милибара =
625 г/ч.
Кухненски шкаф с фурна
Размерите на изреза за плочата трябва да от‐ говарят на посочените и на кухненския блок трябва да бъдат оставени отвори, за да се осигури непрекъснато захранване с въздух. Електрическите свързвания на плочата и фурната трябва да бъдат направени отделно с цел безопасност, както и лесно отстранява‐ не на фурната от блока.
2
50 cm
2
360 cm
Електрозахранва‐
230 V ~ 50 Hz
не: Категория: II2H3B/P Свързване към из‐
G 1/2"
точник на газ: Подаване на газ: G20 (2H) 20 мбар Клас на уреда: 3
Диаметри на преливане
Горелка Ø Преливане в
1/100 мм
Спомагателна 28
Среднонагряваща 32
Тройна корона 56
120 cm
180 cm
2
2
БЪЛГАРСКИ 15
Газови горелки
НОРМАЛНА МОЩНОСТ
ГОРЕЛКА
Спомага‐
НОРМАЛНА
МОЩНОСТ
kW kW
1.0 0.33 70 0.095 50 73
НАМАЛЕНА
МОЩНОСТ
ПРИРОДЕН ГАЗ
G20 (2H) 20 мбар
дюза
1/100 mm
куб.м/ч
Втечнен газ пропан
(Пропан/бутан) G30/
G31 (3B/P) 30/30 мбар
дюза
1/100 mm
телна Среднона‐
1.9 0.45 96 0.181 71 138
гряваща Тройна ко‐
3.8 1.4 146 0.362 98 276
рона
Газови горелки G20 13 мбар - само за Русия
НОРМАЛНА МОЩНОСТ
ПРИРОДЕН ГАЗ
G20 (2H) 13 мбар
ГОРЕЛКА
НОРМАЛНА
МОЩНОСТ
НАМАЛЕН
МОЩНОСТ
kW kW дюза 1/100 mm куб.м/ч Спомагателна 1.0 0.33 82 0.106 Среднонагрява‐
2.0 0.45 111 0.212
ща Тройна корона 4.0 1.4 174 0.424
г/ч
10. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Рециклирайте материалите със символа Поставяйте опаковките в съответните
контейнери за рециклирането им. Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве, както и за рециклирането
на отпадъци от електрически и електронни
.
уреди. Не изхвърляйте уредите, означени със символа
уреда в местния пункт за рециклиране или се обърнете към вашата общинска служба.
, заедно с битовата смет. Върнете
www.electrolux.com
16
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3. POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8. INSTALACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9. TECHNICKÉ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej tak používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.
Vítá Vás Electrolux. Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.electrolux.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič: www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace. Všeobecné informace a rady Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způ‐ sobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trvalých násled‐ ků.
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod dozorem osoby, která je zodpovědná za jejich bez‐ pečnost.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, do‐ poručuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.
ČESKY 17
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků.
Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem nebo sa‐ mostatným dálkovým ovládáním.
Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozoru může být nebezpečná a způsobit požár.
www.electrolux.com
18
Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a
Nepokládejte věci na varnou desku.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako no‐
Je-li sklokeramický povrch desky prasklý, vypněte spotřebič,
poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.
že, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
abyste zabránili úrazu elektrickým proudem.
2.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tento spotřebič je vhodný pro následující trhy:
CZ FR SK TR
BG
2.1 Instalace
UPOZORNĚNÍ Tento spotřebič smí instalovat jen kvali‐ fikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepouží‐
vejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s
tímto spotřebičem.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních
spotřebičů a nábytku.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatr‐
ní, protože je těžký. Vždy noste ochranné ru‐ kavice.
• Utěsněte výřez v povrchu pomocí těsniva,
abyste zabránili bobtnání z důvodu vlhkosti.
• Chraňte dno spotřebiče před párou a vlhkostí.
• Spotřebič neinstalujte vedle dveří či pod
oknem. Zabráníte tak převržení horkého nád‐ obí ze spotřebiče při otevírání dveří či okna.
• Pokud je spotřebič instalován nad zásuvkami,
ujistěte se, že prostor mezi dnem spotřebiče a horní zásuvkou zajišťuje dostatečnou cirkulaci vzduchu.
• Spodek spotřebiče se může silně zahřát. Do‐
poručujeme proto instalovat nehořlavý samo‐ statný panel pod spotřebičem, který bude za‐ krývat spodek spotřebiče.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Veškerá elektrická připojení musí být provede‐ na kvalifikovaným elektrikářem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Před každou údržbou nebo čištěním je nutné se ujistit, že je spotřebič odpojen od elektrické sítě.
• Použijte správný typ napájecího kabelu.
• Elektrické kabely nesmí být zamotané.
• Dbejte na to, aby se elektrické přívodní kabely nebo zástrčky (jsou-li součástí výbavy) nedo‐ týkaly horkého spotřebiče nebo horkého nád‐ obí, když spotřebič připojujete do blízké zá‐ suvky.
• Ujistěte se, že je spotřebič nainstalován správně. Volné a nesprávné zapojení napáje‐ cího kabelu či zástrčky (je-li součástí výbavy) může mít za následek přehřátí svorky.
• Ujistěte se, že je nainstalována ochrana před úrazem elektrickým proudem.
• Použijte svorku k odlehčení kabelu od tahu.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí ka‐ bel nebo síťovou zástrčku (je-li součástí výba‐ vy). Pro výměnu napájecího kabelu se obraťte na servisní středisko nebo elektrikáře.
• Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izo‐ lační zařízení k řádnému odpojení všech na‐ pájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty ale‐ spoň 3 mm širokou.
• Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.
Připojení plynu
• Veškerá plynová připojení by měla být prove‐ dena kvalifikovanou osobou.
• Před instalací je nutné zajistit, aby seřízení spotřebiče odpovídalo podmínkám místního rozvodu plynu (druhu plynu a tlaku plynu).
• Zkontrolujte, zda kolem spotřebiče může ob‐ íhat chladný vzduch.
• Informace ohledně přívodu plynu naleznete na typovém štítku.
• Tento spotřebič není připojen k zařízení na odvod spalin. Ujistěte se, že je spotřebič připojen dle aktuálních instalačních vyhlášek. Dbejte na požadavky týkající se dostatečné ventilace.
2.2 Použití spotřebiče
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí zranění, popálení či úrazu elektrickým proudem.
• Tento spotřebič používejte výhradně v domác‐ nosti.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebi‐ če.
• Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časo‐ vačem nebo samostatným dálkovým ovládá‐ ním.
• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
• Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
• Na varné zóny nepokládejte příbory nebo po‐ kličky. Byly by horké.
• Po použití nastavte varnou zónu do polohy „vypnuto“.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
• When you place food into a hot oil, it may spl‐ ash.
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu.
• Tuky a oleje mohou při zahřátí uvolňovat hořlavé páry. Když vaříte s tuky a oleji, držte plameny a ohřáté předměty mimo jejich do‐ sah.
ČESKY 19
• Páry uvolňované velmi horkými oleji se mohou samovolně vznítit.
• Použitý olej, který obsahuje zbytky potravin, může způsobit požár při nižších teplotách než olej, který se používá poprvé.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
• Nepokládejte horké nádoby na ovládací panel.
• Nenechte vyvařit vodu v nádobách.
• Dbejte na to, aby na spotřebič nespadly varné nádoby či jiné předměty. Mohl by se poškodit jeho povrch.
• Nezapínejte varné zóny s prázdnými nádoba‐ mi nebo zcela bez nádob.
• Na spotřebič nepokládejte hliníkovou fólii.
• Nádoby vyrobené z litiny či hliníku nebo nád‐ oby s poškozeným dnem mohou způsobit po‐ škrábání sklokeramiky. Tyto předměty při přesouvání na varné desce vždy zdvihněte.
• Tento spotřebič je určen výhradně pro přípra‐ vu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností.
• Při použití plynového varného spotřebiče vzni‐ ká teplo a vlhko. V místě instalace spotřebiče zařiďte dobrou ventilaci.
• Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakry‐ té.
• Prodloužené intenzivní používání spotřebiče může vyžadovat přídavné větrání, například otevřením okna, nebo účinnější větrání, například zvýšením stupně mechanického vě‐ trání - pokud je jím místnost vybavena.
• Používejte pouze nádobí se správným tvarem a průměrem dna větším než jsou rozměry hořáků. Hrozí nebezpečí přehřátí a prasknutí skleněné desky (je-li součástí spotřebiče).
• Zkontrolujte, zda plamen nezhasne, otočíte-li ovladačem rychle z maximální do minimální polohy.
• Ujistěte se, že jsou nádoby umístěny na středu plotýnek a nepřečnívají přes okraje var‐ né desky.
• Používejte pouze příslušenství dodávané se spotřebičem.
• Na hořáky neinstalujte rozptylovač plamene.
www.electrolux.com
20
2.3 Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
• Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru.
• Hořáky nemyjte v myčce nádobí.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi,
3. POPIS SPOTŘEBIČE
3.1 Uspořádání varné desky
1 2
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předmě‐ ty.
2.4 Likvidace
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Vnější plynové potrubí slisujte.
Středně rychlý hořák
1
Hořák s trojitou korunkou
2
Pomocný hořák
3
Ovladače
3
4
3.2 Ovladače
Symbol Popis
4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti.
4
bez přívodu plynu / poloha vypnuto
poloha pro zapálení / maximální přívod plynu
Symbol Popis
minimální přívod ply‐ nu
4.1 Zapálení hořáku
UPOZORNĚNÍ Při používání otevřeného ohně v kuchy‐ ni buďte velmi opatrní. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za chybné použi‐ tí plamene.
Hořák vždy zapalte před tím, než na něj postavíte nádobu.
Zapálení hořáku:
1.
Otočte ovladačem doleva do mezní polohy (
) a stiskněte jej.
2.
Držte ovladač zatlačený asi 5 sekund, aby se termočlánek zahřál. V opačném případě bude přívod plynu přerušen.
3.
Když se plamen ustálí, nastavte jeho inten‐ zitu.
Jestliže se hořák ani po několika poku‐ sech nezapálí, zkontrolujte, zda je roz‐ dělovač plamene a jeho víčko ve správ‐ né poloze.
ČESKY 21
A
B
C
D
A)
Víčko hořáku
B)
Korunka hořáku
C)
Zapalovací svíčka
D)
Termočlánek
UPOZORNĚNÍ Ovladač stiskněte na maximálně 15 vteřin. Jestliže se hořák nezapálí ani po 15 vteřinách, uvolněte ovladač, otočte ho
A
do polohy vypnuto a po 1 minutě ho zkuste znovu zapálit.
A)
Víčko a korunka hořáku
B)
Termočlánek
C)
Zapalovací svíčka
Při přerušení dodávky elektrického pro‐ udu můžete hořák zapálit i bez elektric‐ kého zařízení. V takovém případě přiložte k hořáku plamen, zatlačte na
B
C
příslušný ovladač a otočte jím proti směru hodinových ručiček na maximální pozici puštěného plynu.
Jestliže plamen z nějakého důvodu zhasne, otočte ovladačem do polohy vypnuto a po nejméně 1 minutě se po‐ kuste hořák znovu zapálit.
Generátor jisker se může spustit auto‐ maticky při zapnutí elektrické sítě, po in‐ stalaci nebo výpadku proudu. Je to nor‐ mální jev.
4.2 Zavření hořáku
Chcete-li plamen zavřít, otočte ovladačem na symbol
.
UPOZORNĚNÍ Před sejmutím nádobí z hořáku vždy nejdříve ztlumte nebo zhasněte plamen.
www.electrolux.com
22
5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY
UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti.
5.1 Úspora energie
• Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby poklič‐ kami.
• Jakmile se jídlo začne vařit, stáhněte plamen, aby se jen dusilo.
UPOZORNĚNÍ Používejte nádoby na vaření s průmě‐ rem vhodným pro rozměry hořáků.
UPOZORNĚNÍ Ujistěte se, že držadla hrnců nepřeční‐ vají nad předním okrajem varné desky. Ujistěte se, že jsou hrnce umístěné na středu hořáků, čímž získají maximální stabilitu a sníží se spotřeba plynu.
Hořák Průměry nádobí
Trojitá korun‐
220 - 260 mm
ka
Středně ry‐
220 - 260 mm
chlý (levý)
Středně ry‐
140 - 180 mm
chlý (zadní)
Pomocný 140 - 180 mm
UPOZORNĚNÍ Na plynových hořácích nepoužívejte liti‐ nové, mastkové, grilovací nebo opékací pláty.
UPOZORNĚNÍ Ujistěte se, že dna varných nádob ne‐ stojí nad ovladači. Pokud jsou ovladače pode dny varných nádob, plameny je budou zahřívat. Nedávejte stejnou pánev na dva hořáky.
6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti.
UPOZORNĚNÍ Před čištěním spotřebič vypněte a ne‐ chte ho vychladnout. Před každou údržbou nebo čištěním odpojte spotřebič od zdroje elektrického napáje‐ ní.
Škrábance nebo tmavé skvrny na po‐ vrchu nemají vliv na funkci spotřebiče.
Abyste zabránili rozlití a případnému poranění, nepokládejte na hořáky nestabilní nebo poškoze‐ né nádoby.
UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte rozptylovač plamene.
UPOZORNĚNÍ Tekutiny rozlité během vaření mohou způsobit prasknutí skla.
• Mřížky pod nádoby lze pro pohodlnější čištění vyjmout.
• Smaltované části, kryt a korunku hořáků umyj‐ te vlažnou vodou se saponátem a před jejich vložením zpět je řádně osušte.
• Části z nerezové oceli omyjte vodou a pak osušte měkkým hadrem.
• Mřížky pod nádoby nejsou vhodné pro mytí v myčce nádobí. Musí se mýt ručně.
• Při ručním mytí mřížek pod nádoby buďte opatrní při jejich osušování, protože smaltová‐
Loading...
+ 50 hidden pages