Electrolux EGT6343LOK User Manual [fr]

EGT6343
................................................ .............................................
BG ПЛОЧА РЪКОВОДСТВО ЗА CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 15
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 27 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41
УПОТРЕБА
2
www.electrolux.com
2
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. ИНСТАЛИРАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
МИСЛИМ ЗА ВАС
Благодарим ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, който носи със себе си десетилетия професионален опит и нововъведения. Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Така че когато и да го използвате, можете да сте сигурни, че ще получите страхотни резултати по всяко време.
Добре дошли в Electrolux.
Посетете нашата уебстраница на:
Вижте полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности, сервизна информация: www.electrolux.com
Регистрирайте своя продукт за по-добро обслужване: www.electrolux.com/productregistration
Купете принадлежности, консумативи и оригинални резервни части за вашия уред: www.electrolux.com/shop
ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ
Препоръчваме използването на оригинални резервни части. Когато се свързвате с отдел "Обслужване", трябва да имате под ръка следната информация. Информацията можете да намерите на табелката с данни. Модел, PNC (номер на продукт), Сериен номер.
Предупреждение / Внимание-Важна информация за безопасност. Обща информация и съвети Информация за опазване на околната среда
Запазваме си правото на изменения.
БЪЛГАРСКИ 3
1.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Този уред е подходящ за следните пазари:
CZ FR SK
BG Преди инсталиране и експлоатация на уреда прочетете внимателно предоставените ин‐ струкции. Производителят не носи отговор‐ ност, ако неправилното инсталиране и ек‐ сплоатация предизвикат наранявания и щети. Пазете инструкциите в близост до уреда за бъдещи справки.
1.1 Безопасност за деца и хора с ограничени способности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от задушаване, нараняване или трайно увреждане.
• Не позволявайте на лица, в това число и
деца, с понижена физическа сетивност, на‐ малени умствени функции или липса на опит и познания да използват уреда. Те трябва да са под надзора на или да бъдат инструктирани за работа с уреда от лице, отговорно за тяхната безопасност.
• Не позволявайте на децата да си играят с
уреда.
• Съхранявайте всички опаковъчни материа‐
ли далеч от деца.
• Дръжте деца и домашни животни далеч от
уреда, когато той работи или се охлажда. Достъпните части за горещи.
• Ако уредът има механизъм за защита от
деца, препоръчваме да го активирате.
1.2 Инсталиране
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уредът трябва да се инсталира само от квалифицирани лица.
• Отстранете всички опаковки.
• Не инсталирайте и не използвайте повре‐
ден уред.
• Спазвайте инструкциите за инсталиране,
приложени към уреда.
• Трябва да спазвате минималното разстоя‐
ние до други уреди и устройства.
• Винаги внимавайте, когато местите уреда,
тъй като е тежък. Винаги носете предпазни ръкавици.
• Уплътнете срязаните повърхности с уплът‐ нител, за да предотвратите издуване пора‐ ди влага.
• Предпазвайте долната част на уреда от па‐ ра и влага.
• Не поставяйте уреда близо до врата или под прозорец. Така ще предотвратите па‐ дането на горещи съдове от уреда, когато се отвори вратата или прозорецът.
• Ако уредът е инсталиран над чекмеджета, се уверете, че мястото между долната част на уреда и горното чекмедже е достатъчно за вентилация.
• Дъното на уреда може да се нагорещи. Препоръчваме ви да инсталирате незапа‐ лителен разделителен панел под уреда, за да предотвратите достъп до дъното.
Свързване в електрическата мрежа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от пожар и токов удар.
• Всички електрически връзки трябва да се извършват от квалифициран електротех‐ ник.
• Преди всяко окабеляване се уверявайте, че по извода на уреда за електрическата мрежа не протича ток.
• Уверете се, че уредът е инсталиран пра‐ вилно. Хлабави или неправилни връзки между щепсела и контакта могат да дове‐ дат до прегряване на клемите.
• Уверете се, че е инсталирана защита сре‐ щу удар.
• Не позволявайте електрически кабели да допират уреда или горещи готварски съдо‐ ве, когато включвате уреда към близкия контакт.
• Не позволявайте електрическите кабели да се преплитат.
• Закрепете кабела с пристягаща скоба про‐ тив опъване.
• Използвайте правилния кабел за електри‐ ческата мрежа.
• Не повреждайте захранващия щепсел и за‐ хранващия кабел. Свържете се със сервиза или електротехник за смяната на повреден захранващ кабел.
• Електрическата инсталация трябва да има изолиращо устройство, което ви позволява
www.electrolux.com
4
• Използвайте само правилни устройства за
Свързване към газ
• Всички електрически връзки трябва да бъ‐
• Уверете се, че има циркулация на въздух в
• Информацията за газоподаване можете да
• Този уред не е свързан към устройство за
1.3 Експлоатация
• Използвайте този уред в домашна среда.
• Не променяйте спецификациите на уреда.
• Не използвайте външен таймер или отдел‐
• Не оставяйте уреда без надзор, докато ра‐
• Не използвайте уреда с мокри ръце или ако
• Не поставяйте прибори или капаци от тига‐
• Изключвайте зоната за готвене след упо‐
• Не използвайте уреда като работна по‐
• Ако повърхността на уреда е пукната, из‐
да изключите уреда от ел. мрежата при всички полюси. Изолиращото устройство трябва да е с ширина на отваряне на кон‐ такта минимум 3 мм.
изолация: предпазни прекъсвачи на мрежа‐ та, предпазители (предпазителите от вин‐ тов тип трябва да се извадят от фасунга‐ та), изключватели и контактори за утечка на заземяването.
дат извършени от квалифицирано лице.
уреда.
видите върху табелката с данни.
отвеждане на продуктите от горенето. Свържете уреда съобразно текущите раз‐ поредби за инсталиране. Внимавайте за изискванията относно правилната вентила‐ ция.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от нараняване, изгаряния или токов удар.
на система за дистанционно управление.
боти.
е в контакт с вода.
ни и тенджери върху зоните за готвене. Те сe нагорещяват.
треба.
върхност или за съхранение.
ключете незабавно уреда от електрическо‐ то захранване. Така ще предотвратите то‐ ков удар.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от пожар или експлозия.
• Нагорещени мазнини или масло може да предизвикат възпламеними пари. Дръжте пламъците или нагорещените предмети да‐ лече от мазнини или масло, когато готвите с тях.
• Парите, които освобождава много нагоре‐ щеното масло, може да причинят спонтан‐ но запалване.
• Използваното масло, което съдържа храни‐ телни остатъци, може да причини пожар при по-ниски температури, отколкото мас‐ лото, използвано първия път.
• Не поставяйте запалителни материали или предмети, намокрени със запалителни ма‐ териали, в уреда, в близост до него или върху него.
• Не се опитвайте да загасите пожар с вода. Изключете уреда от ел. мрежата и покрий‐ те пламъка с капак или огнеупорно одеало.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от повреда в уреда.
• Не оставяйте горещи уреди върху команд‐ ното табло.
• Не оставяйте готварските съдове на врят на сухо.
• Внимавайте да не позволявате върху уре‐ да да падат предмети или съдове. Повърх‐ ността може да се повреди.
• Не активирайте зоните за готвене при праз‐ ни готварски съдове или ако няма готвар‐ ски съдове.
• Не поставяйте алуминиево фолио върху уреда.
• Готварски съдове от чугун, алуминий или с повредено дъно, могат да надраскат стъ‐ клокерамиката. Винаги повдигайте тези предмети нагоре, когато трябва да ги пре‐ местите по повърхността за готвене.
• Осигурете добра вентилация в помещение‐ то, в което ще бъде инсталиран уредът.
• Уверете се, че вентилационните отвори не са блокирани.
• Използвайте само стабилен готварски съд с правилната форма и диаметър, по-голям от размерите на горелките. В противен слу‐ чай съществува риск от прегряване и на‐ пукване на стъклената плоча (ако има така‐ ва).
• Уверете се, че не излиза пламък, когато бързо превъртите ключа от максимално на минимално положение.
• Уверете се, че тиганите са разположени правилно върху пръстените и не се пода‐
ват извън ръбовете на повърхността за го‐ твене.
• Използвайте само аксесоарите, доставени заедно с уреда.
• Не инсталирайте разпределител за пламъ‐ ка върху горелките.
1.4 Грижи и почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от повреда в уреда.
• Почиствайте редовно уреда, за да предот‐ вратите разваляне на материала на по‐ върхността.
• Не почиствайте уреда чрез воден спрей или пара.
• Почиствайте уреда с навлажнена мека кър‐ па. Използвайте само неутрални препара‐
2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
2.1 Разположение на повърхността за готвене
1 2
БЪЛГАРСКИ 5
ти. Не използвайте абразивни продукти, абразивни стъргалки, разтворители или ме‐ тални предмети.
1.5 Изхвърляне
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от нараняване или задушаване.
• Свържете се с общинските власти за ин‐ формация за това как да изхвърлите уреда правилно.
• Изключете уреда от електрозахранването.
• Отрежете захранващия кабел и го изхвър‐ лете.
• Смачкайте външните тръби за газ.
4
2.2 Ключове за управление
Символ Описание
няма подаване на газ/изключено по‐ ложение
положение за за‐ палване/максимал‐ но подаване на газ
Среднонагряваща горелка
1
Тройна горелка:
2
Спомагателна горелка
3
Копчета за управление
3
4
Символ Описание
минимално подава‐ не на газ
www.electrolux.com
6
3. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте глава "Информация за безо‐ пасност".
3.1 Запалване на горелката
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Бъдете много внимателни, когато из‐ ползвате открит огън в кухненска среда. Производителят не носи отго‐ ворност в случай на неправилно из‐ ползване на пламъка.
Винаги запалвайте горелката, преди да поставите съда за готвене.
За да запалите горелката:
1.
Завъртете ключа за управление обратно на часовниковата стрелка до максимално
положение (
2.
Задръжте ключа за управление натиснат около 5 секунди; по този начин термод‐ войката ще се нагрее. Ако това не стане, притокът на газ ще прекъсне.
3.
Регулирайте пламъка, след като се нор‐ мализира.
Ако след няколко опита горелката не се запали, проверете дали короната на горелката и нейното капаче са в правилни позиции.
) и го натиснете.
A)
Капачка на горелката
B)
Корона на горелката
C)
Запалителна свещ
D)
Термодвойка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не дръжте ключа за управление на‐ тиснат повече от 15 секунди. Ако горелката не се запали и след 15 секунди, отпуснете ключа за управле‐ ние, завъртете го на положение "из‐ ключено" и изчакайте най-малко 1 минута, след което опитайте отново да запалите горелката.
A
B
C
D
A)
Капачка и корона на горелката
B)
Термодвойка
C)
Запалителна свещ
В случай на липса на електричество, можете да запалите горелката без
A
B
C
електрическото устройство; в този случай, подайте искра към горелката, натиснете съответния ключ и го за‐ въртете обратно на часовниковата стрелка до положение на максимално подаване на газ.
Ако горелката случайно угасне, за‐ въртете ключа за управление на по‐ ложение "изключено" и изчакайте най-малко една минута, след което опитайте отново да запалите горел‐ ката.
Генераторът на искра може да се стартира автоматично, когато вклю‐ чите електроснабдяването - след ин‐ сталиране или след спиране на тока. Това е нормално.
3.2 Изключване на горелката
За да изключите пламъка, завъртете ключа на символа
.
4. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
БЪЛГАРСКИ 7
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Винаги намалявайте или изключвай‐ те пламъка, преди да свалите съдо‐ вете от горелката.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте глава "Информация за безо‐ пасност".
4.1 Икономия на енергия
• При възможност винаги поставяйте капак на съдовете.
• След като течността започне да кипи, на‐ малете пламъка, така че той да продължи съвсем леко да поддържа течността да ври леко.
Използвайте само готварски съдове с диаме‐ тър, подходящ за размера на горелките.
Горелка Диаметър на готварския
Тройна ко‐
ронка (вдяс‐
но)
Среднона‐
гряваща
(вляво)
Среднона‐
гряваща (за‐
ден)
Спомагате‐
лен (преден)
съд
220 - 260 мм
220 - 260 мм
140 - 180 мм
140 - 180 мм
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уверете се, че дръжките на съдовете не излизат извън предния ръб на го‐ релката, върху която са позиционира‐ ни централно, за да се осигури мак‐ симална стабилност и по-малко по‐ требление на газ.
Не поставяйте нестабилни или деформирани съдове върху пръстените, това може да дове‐ де до разливане или нараняване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Разливането на течности по време на готвене може да доведе до счупване на стъклото.
Информация за акриламиди
ВАЖНО! Според най-новите научни изследвания препичането на храна, (особено продукти, съдържащи скорбяла), може да доведе до опасност за здравето поради наличието на акриламиди. Следователно, препоръчваме да се готви при възможно най­ниски температури и храните да не се препичат прекалено много.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не използвайте тигани от стеатит, чу‐ гунени тигани, съдове за грил или то‐ стер върху газовите горелки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не поставяйте един и същ тиган на две горелки.
www.electrolux.com
8
5. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте глава "Информация за безо‐ пасност".
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изключете уреда и го оставете да се охлади, преди да го почистите. Из‐ ключете уреда от електрозахранва‐ нето, преди да предприемете техни‐ ческо обслужване или почистване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! От съображения за безопасност уре‐ дът не трябва да се почиства с маши‐ на с парна струя или пара под наля‐ гане.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не използвайте абразивни почиства‐ щи средства, подложки от стоманена вълна или киселини. Това може да причини повреда на уреда.
Надрасквания или тъмни петна по по‐ върхността не влияят върху функцио‐ нирането на уреда.
• За по-лесно почистване на плочата можете да отстраните поставките за съдове.
• За да почистите емайлираните части, коро‐ ните и горелките, измийте ги с топла сапу‐ нена вода и ги подсушете внимателно преди да ги поставите обратно.
• Измийте с вода елементите от неръждаема стомана и след това подсушете с мека кър‐ па.
• Поставките за съдовете не могат да се ми‐ ят в съдомиялна машина Те трябва да се измиват на ръка.
• Когато почиствате поставките за съдове ръчно, внимавайте при подсушаването им, тъй като при емайлиращия процес понякога се формират груби краища. Ако е необхо‐ димо, премахнете упоритите петна, като из‐ ползвате кремообразен почистващ препа‐ рат.
• Уверете се, че поставките за съдове са правилно поставени след почистване.
• За да могат горелките да работят правил‐ но, се уверете, че рамената на поставките за съдове се намират в центъра на горел‐ ката.
• Когато подменяте поставките за съдове, внимавайте да не допуснете повреди на горната част на плочата.
След почистване подсушете уреда с мека кърпа.
Отстраняване на замърсяванията:
1.
– Отстранявайте незабавно: топяща се
пластмаса, пластмасово фолио и хра‐ ни, съдържащи захар.
– Изключете уреда и го оставете да се
охлади преди да го почистите от: сле‐ ди от варовик, вода, петна от мазнина, лъскави металически обезцветявания. Използвайте специален почистващ препарат, предназначен за повърх‐ ността на плочата.
2.
Почиствайте уреда с влажна кърпа и по‐ чистващ препарат.
3.
Най-накрая подсушете уреда с чиста кър‐ па.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не използвайте ножове, стъргалки или подобни инструменти за почи‐ стване на повърхността от стъкло или между краищата на горелките и рамката (ако е приложимо).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не плъзгайте съдовете върху стъкло‐ то, защото може да одраскате по‐ въхрността. Също така, не позволя‐ вайте на твърди или остри предмети да падат върху стъклото или да удр‐ ят ръба на плота.
5.1 Почистване на свещите за
запалване
Тази функция се получава чрез керамична за‐ палителна свещ с метален електрод. Поддър‐ жайте тези компоненти добре почистени, за да избегнете трудности при запалването, и проверявайте дали не са запушени отворите на короните на горелките.
5.2 Периодична поддръжка
Периодично се обаждайте в най-близкия сер‐ визен център да проверява състоянието на газоснабдителната тръба и на регулатора на налягането, ако такъв е поставен.
6. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Проблем Възможна причина Отстраняване
При запалването на газта не се появява искра
• Капачката и короната на
Пламъкът изгасва непо‐ средствено след запалване
Пръстенът, образуван от газта, гори неравномерно
Ако има неизправност, първо опитайте да на‐ мерите решение на проблема сами. Ако не можете да намерите решение на проблема сами, обърнете се към продавача или към най-близкия Сервизен център.
Ако сте боравили с уреда по непра‐ вилен начин или инсталирането не е извършено от правоспособен техник, посещението на техника от Сервиза за поддръжка или на дистрибутора може да не бъде безплатно, дори по време на гаранционния срок.
• Няма електрозахранване • Уверете се, че уредът е
горелката са неравни
• Термодвойката не се е подгряла достатъчно
• Короната на горелката е запушена с остатъци от храна
• Номер на продукта (PNC) .................
• Сериен номер (S.N.) .................
Използвайте само оригинални резервни ча‐ сти. Те се предлагат в сервизния център и от‐ оризираните магазини за резервни части.
6.1 Предоставени етикети с чантата с принадлежности
Прикрепете залепващите етикети, както е ука‐ зано по-долу:
БЪЛГАРСКИ 9
свързан и че електрозах‐ ранването е включено.
• Проверете предпазителя. Ако предпазителят се из‐ ключи повече от един път, се обърнете към ква‐ лифициран електротех‐ ник.
• Уверете се, че капачката и короната на горелката са правилно положение.
• След запалване на пла‐ мъка задръжте копчето натиснато около 5 секун‐ ди.
• Проверете дали дюзата не е запушена и дали по короната на горелката ня‐ ма остатъци от храна.
За да получите бърза и адекватна помощ, са необходими следните данни. Тези данни се намират на табелката с данни.
• Описание на модела .................
www.electrolux.com
10
1 2 3
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
Залепете го върху гаранционната карта и
1
изпратете тази част Залепете го върху гаранционната карта и
2
запазете тази част.
7. ИНСТАЛИРАНЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте глава "Информация за безо‐ пасност".
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Следните инструкции за инсталира‐ не, свързване и поддръжка трябва да бъдат извършени от квалифициран персонал, в съответствие с действа‐ щата нормативна уредба и стандар‐ ти.
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
0049
03 IT
MADE IN ITALY
MOD. PROD.NO. SER.NO.
Залепете го върху книжката с инструк‐
3
циите
TYPE 230V-50Hz IP20
Уверете се, че налягането на подава‐ нето на газ към уреда отговаря на препоръчителните стойности. Под‐ вижното свързване е фиксирано към общата рампа посредством резбова‐ на гайка G 1/2". Завинтете частите, без да ги насилвате, нагласете свързването в съответната посока и затегнете всички части.
7.1 Свързване към газ
Изберете твърди връзки или използвайте гъв‐ кава тръба с покритие от нръждаема стомана в съответствие с действащата нормативна уредба. Ако използвате гъвкави метални тръ‐ би, внимавайте да не се допират до движещи се части и да не бъдат усукани. Внимавайте също така, когато плочата се поставя заедно с фурна.
A
C
B
D
A)
Край на вала с гайка
B)
Шайба (допълнителната шайба се отнася само за Словения и Турция)
C)
Коляно
D)
Каучуков държач за тръба за втечнен газ
(само за Словения и Турция) Втечнен газ: използвайте каучуковия държач за тръба. Винаги използвайте уплътнителя. След това продължете свързването с газ. Гъвкавата тръба е готова за използване, кога‐ то:
– не може да се нагрее повече от стайната
температура или над 30°C; – не е по-дълга от 1500 мм; – няма никакви стеснени места; – не е подложена на опъване или усукване; – не се допира до режещи краища или ъгли; – може да бъде прегледана лесно, за да се
провери нейното състояние. Контролът за опазването на гъвкавата тръба се състои в проверка дали:
– по нея няма пукнатини, резки или белези от
горене, както в двата края, така и по цялата
й дължина; – материалът не е втвърден, а показва съо‐
тветната си еластичност; – затягащите скоби не са ръждясали; – срокът на годност не изтича скоро.
Ако се наблюдават един или повече дефекти, не поправяйте тръбата, а я сменете.
След приключване на монтажа про‐ верете дали уплътнението на всяка тръба е поставено правилно. Използ‐ вайте сапунен разтвор, а не пламък!
1)
само за Русия
БЪЛГАРСКИ 11
7.2 Смяна на дюзите
1.
Свалете поставките за съдове.
2.
Свалете капачките и короните на горел‐ ките.
3.
С гаечен ключ 7 свалете дюзите и ги за‐ менете с подходящи такива за типа газ, който се използва (вижте таблицата в глава "Техническа информация").
4.
Сглобете частите, като изпълните съща‐ та процедура в обратен ред.
5.
Сменете табелката с данни (намира се в близост до газоснабдителната тръба) с тази за съответния нов тип подаване на газ. Можете да намерите тази табелка в
опаковката, доставена с уреда. Ако налягането на газоподаването се проме‐ ня или е различно от необходимото налягане, е необходимо да монтирате подходящ регу‐ латор на налягане на газоснабдителната тръ‐ ба.
7.3 Регулиране на минимално ниво
За да регулирате минималното ниво на горел‐ ките:
1.
Запалете горелката.
2.
Завъртете ключа на минимално положе‐
ние.
3.
Отстранете ключа за управление.
4.
С тънка отвертка нагласете винта за пре‐
ливане.
A
A)
Винт преливане
• Ако преминавате от природен газ G20 20
мбар (или природен газ G20 13 мбар към течен газ, затегнете напълно винта за преливане.
• Ако преминавате от втечнен газ към приро‐
ден газ G20 20 мбар, развийте винта за преливане на около 1/4 оборот.
• Ако преминавате от природен газ G20 20
mbar към природен газ G20 13 mbar вийте страничния винт на около 1/4 оборот
1)
1)
)
, раз‐
www.electrolux.com
12
• Ако преминавате от втечнен газ към приро‐
• Ако преминавате от природен газ G20 13
7.4 Свързване към електрическата мрежа
• Заземете уреда в съответствие с мерките
• Уверете се, че номиналното напрежение и
• Този уред е снабден със захранващ кабел.
• Всички електрически компоненти трябва да
• Винаги използвайте правилно инсталиран,
• Уверете се, че щепселът за захранване е
• Не дърпайте захранващия кабел, за да из‐
• Уредът не бива да се свързва с удължител,
• Захранващият кабел трябва да се постави
• Свържете уреда към мрежата с устройство,
• Никоя част от свързващия кабел не може
1)
ден газ G20 13 мбар
, развийте винта за
преливане на около 1/2 оборот.
1)
мбар
към природен газ G20 20 мбар, раз‐
вийте страничния винт на около 1/4 оборот
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уверете се, че не излиза пламък, ко‐ гато бързо превъртите ключа от мак‐ симално на минимално положение.
за безопасност.
типът на захранването на табелката с дан‐ ни отговарят на напрежението и захранва‐ нето на местното електроснабдяване.
Той трябва да има подходящ щепсел, кой‐ то да издържа натоварването, показано на табелката с данни. Щепселът трябва да се постави в подходящ контакт.
се инсталират или подменят от техник от сервиза или от квалифициран сервизен персонал.
устойчив на удар контакт.
достъпен след монтирането.
ключите уреда. Винаги издърпвайте за щепсела.
адаптер или разклонител (съществува риск от пожар). Проверете дали заземяващата връзка отговаря на стандартите и местното законодателство.
по такъв начин, че да не се докосва до ни‐ коя гореща част.
което позволява уреда да бъде изключен от мрежата с всички свои полюси при ши‐ рина на отваряне на контактите минимум 3 мм, напр. автоматичен предпазен прекъс‐ вач, дефектнотокова защита или предпази‐ тел.
да достига температура 90 °C. Синият неу‐
трален кабел трябва да бъде свързан към клемореда, обозначен с "N". Кафявият (или черният) фазов кабел (който е поставен в клемореда, обозначен с "L") трябва винаги да бъде свързан с мрежовата фаза.
7.5 Смяна на захранващия кабел
За подмяна на свързващия кабел използвай‐ те само H05V2V2-F T90 или еквивалентен. Уверете се, че сечението на кабела е подхо‐ дящо за напрежението и работната темпера‐ тура. Жълтият/зеленият заземителен провод‐ ник трябва да бъде приблизително с 2 см по­дълъг от кафявия (или черен) проводник на фазата.
7.6 Вграждане
min.
min. 55 mm
480 mm
A)
предоставено уплътнение
B)
предоставени скоби
100 mm
30 mm
B
min. 650 mm
560 mm
A
БЪЛГАРСКИ 13
7.7 Възможности за вграждане
Кухненски шкаф с вратичка
Панелът, монтиран под плочата трябва да се отстранява лесно и да бъде оставен лесен достъп, в случай че се наложи техническо обслужване.
30 mm
A
60 mm
min 20 mm (max 150 mm)
B
A)
Сменяем панел
B)
Място за връзките
8. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ
Размери на плочата
Ширина: 590 мм Дължина: 520 мм
Размери на изреза за плочата
Ширина: 560 мм Дължина: 480 мм
Мощност на нагряване
Горелка с тройна корона:
Среднонагряваща горелка:
Спомагателна го‐ релка:
ОБЩА МОЩНОСТ: G20 (2H) 20 мбар =
3,8 kW
1,9 kW
1.0 kW
8,6 kW
G30/G31 (3B/P)
30/30 милибара =
625 г/ч.
Кухненски шкаф с фурна
Размерите на изреза за плочата трябва да от‐ говарят на посочените и на кухненския блок трябва да бъдат оставени отвори, за да се осигури непрекъснато захранване с въздух. Електрическите свързвания на плочата и фурната трябва да бъдат направени отделно с цел безопасност, както и лесно отстранява‐ не на фурната от блока.
50 cm2
360 cm2
Електрозахранва‐
230 V ~ 50 Hz
не: Категория: II2H3B/P Свързване към из‐
точник на газ: Подаване на газ: G20 (2H) 20 мбар Клас на уреда: 3
Диаметри на преливане
Горелка Ø Преливане в
Спомагателна 28
Среднонагряваща 32
Тройна корона 56
120 cm2
180 cm2
G 1/2"
1/100 мм
www.electrolux.com
14
Газови горелки
ГОРЕЛКА
Спомага‐ телна
Среднона‐ гряваща
Тройна ко‐ рона
Газови горелки G20 13 мбар - само за Русия
Спомагателна 1.0 0.33 82 0.106 Среднонагрява‐
ща Тройна корона 4.0 1.4 174 0.424
ГОРЕЛКА
НОРМАЛНА МОЩНОСТ
НОРМАЛНА
МОЩНОСТ
kW kW
НАМАЛЕНА
МОЩНОСТ
ПРИРОДЕН ГАЗ
G20 (2H) 20 мбар
дюза
1/100 mm
куб.м/ч
Втечнен газ пропан
(Пропан/бутан) G30/
G31 (3B/P) 30/30 мбар
дюза
1/100 mm
1.0 0.33 70 0.095 50 73
1.9 0.45 96 0.181 71 138
3.8 1.4 146 0.362 98 276
НОРМАЛНА
МОЩНОСТ
НАМАЛЕН
МОЩНОСТ
НОРМАЛНА МОЩНОСТ
ПРИРОДЕН ГАЗ
G20 (2H) 13 мбар
kW kW дюза 1/100 mm куб.м/ч
2.0 0.45 111 0.212
г/ч
9. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Рециклирайте материалите със символа Поставяйте опаковките в съответните
контейнери за рециклирането им. Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве, както и за рециклирането
.
на отпадъци от електрически и електронни уреди. Не изхвърляйте уредите, означени със
символа уреда в местния пункт за рециклиране или се
обърнете към вашата общинска служба.
, заедно с битовата смет. Върнете
ČESKY 15
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4. UŽITEČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7. INSTALACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8. TECHNICKÉ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej tak používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.electrolux.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič: www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace. Všeobecné informace a rady Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
www.electrolux.com
16
1.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento spotřebič je vhodný pro následující trhy:
CZ FR SK
BG Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před insta‐ lací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená ne‐ správnou instalací či chybným používáním. Ná‐ vod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebi‐ čem pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo ji‐ ných trvalých následků.
• Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby,
včetně dětí, se zhoršenými fyzickými a smys‐ lovými schopnostmi, sníženými mentálními funkcemi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí. Takové osoby mohou spotřebič pou‐ žívat jen pod dozorem nebo vedením osob odpovědných za jejich bezpečnost.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
• Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne,
nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou hor‐ ké.
• Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpeč‐
nostní pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
1.2 Instalace
UPOZORNĚNÍ Tento spotřebič smí instalovat jen kvali‐ fikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepouží‐
vejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s
tímto spotřebičem.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních
spotřebičů a nábytku.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatr‐
ní, protože je těžký. Vždy noste ochranné ru‐ kavice.
• Utěsněte výřez v povrchu pomocí těsniva,
abyste zabránili bobtnání z důvodu vlhkosti.
• Chraňte dno spotřebiče před párou a vlhkostí.
• Spotřebič neinstalujte vedle dveří či pod oknem. Zabráníte tak převržení horkého nád‐ obí ze spotřebiče při otevírání dveří či okna.
• Pokud je spotřebič instalován nad zásuvkami, ujistěte se, že prostor mezi dnem spotřebiče a horní zásuvkou zajišťuje dostatečnou cirkulaci vzduchu.
• Spodek spotřebiče se může silně zahřát. Do‐ poručujeme proto instalovat nehořlavý samo‐ statný panel pod spotřebičem, který bude za‐ krývat spodek spotřebiče.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Veškerá elektrická připojení musí být provede‐ na kvalifikovaným elektrikářem.
• Před jakýmkoliv zapojováním se ujistěte, že není hlavní svorka pod proudem.
• Ujistěte se, že je spotřebič nainstalován správně. Volné a nesprávné spojení zástrčky se zásuvkou může mít za následek přehřátí svorky.
• Ujistěte se, že je nainstalována ochrana před úrazem elektrickým proudem.
• Dbejte na to, aby se elektrické přívodní kabely nedotýkaly spotřebiče nebo horkého nádobí, když spotřebič připojujete do blízké zásuvky.
• Elektrické kabely nesmí být zamotané.
• K odlehčení silového pnutí v kabelu použijte odlehčovací sponu.
• Použijte správný typ napájecího kabelu.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí ka‐ bel a síťovou zástrčku. Pro výměnu napájecí‐ ho kabelu se obraťte na servisní středisko ne‐ bo elektrikáře.
• Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izo‐ lační zařízení k řádnému odpojení všech na‐ pájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty ale‐ spoň 3 mm širokou.
• Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.
Připojení plynu
• Veškerá plynová připojení by měla být prove‐ dena kvalifikovanou osobou.
• Zkontrolujte, zda kolem spotřebiče může ob‐ íhat chladný vzduch.
• Informace ohledně přívodu plynu naleznete na typovém štítku.
• Tento spotřebič není připojen k zařízení na odvod spalin. Ujistěte se, že je spotřebič připojen dle aktuálních instalačních vyhlášek. Dbejte na požadavky týkající se dostatečné ventilace.
1.3 Použití spotřebiče
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí zranění, popálení či úrazu elektrickým proudem.
• Tento spotřebič používejte výhradně v domác‐ nosti.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebi‐ če.
• Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časo‐ vačem nebo samostatným dálkovým ovládá‐ ním.
• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
• Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
• Na varné zóny nepokládejte příbory nebo po‐ kličky. Byly by horké.
• Po použití nastavte varnou zónu do polohy „vypnuto“.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
• Pokud je povrch spotřebiče prasklý, okamžitě jej odpojte ze sítě. Zabráníte tak úrazu elek‐ trickým proudem.
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu.
• Tuky a oleje mohou při zahřátí uvolňovat hořlavé páry. Když vaříte s tuky a oleji, držte plameny a ohřáté předměty mimo jejich do‐ sah.
• Páry uvolňované velmi horkými oleji se mohou samovolně vznítit.
• Použitý olej, který obsahuje zbytky potravin, může způsobit požár při nižších teplotách než olej, který se používá poprvé.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
ČESKY 17
• Nepokoušejte se hasit oheň vodou. Odpojte spotřebiče a plameny přikryjte víkem nebo ha‐ sicí rouškou.
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
• Nepokládejte horké nádoby na ovládací panel.
• Nenechte vyvařit vodu v nádobách.
• Dbejte na to, aby na spotřebič nespadly varné nádoby či jiné předměty. Mohl by se poškodit jeho povrch.
• Nezapínejte varné zóny s prázdnými nádoba‐ mi nebo zcela bez nádob.
• Na spotřebič nepokládejte hliníkovou fólii.
• Nádoby vyrobené z litiny či hliníku nebo nád‐ oby s poškozeným dnem mohou způsobit po‐ škrábání sklokeramiky. Tyto předměty při přesouvání na varné desce vždy zdvihněte.
• V místě instalace spotřebiče zařiďte dobrou ventilaci.
• Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakry‐ té.
• Používejte pouze nádobí se správným tvarem a průměrem dna větším než jsou rozměry hořáků. Hrozí nebezpečí přehřátí a prasknutí skleněné desky (je-li součástí spotřebiče).
• Zkontrolujte, zda plamen nezhasne, otočíte-li ovladačem rychle z maximální do minimální polohy.
• Ujistěte se, že jsou nádoby umístěny na středu plotýnek a nepřečnívají přes okraje var‐ né desky.
• Používejte pouze příslušenství dodávané se spotřebičem.
• Na hořáky neinstalujte rozptylovač plamene.
1.4 Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
• Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předmě‐ ty.
Loading...
+ 39 hidden pages