Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it
decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed
with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great
results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.electrolux.com/productregistration
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts.
When contacting Service, ensure that you have the following data available.
The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
1. SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully
read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with
the appliance for future reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
WARNING!
Risk of suffocation, injury or permanent disability.
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they are supervised by an adult or a person who is responsible for their safety.
• Do not let children play with the appliance.
• Keep all packaging away from children.
• Keep children and pets away from the appliance when
it operates or when it cools down. Accessible parts are
hot.
• If the appliance has a child safety device, we recommend that you activate it.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
ENGLISH3
1.2 General Safety
• The appliance and its accessible parts become hot
during use. Do not touch the heating elements.
• Do not operate the appliance by means of an external
timer or separate remote-control system.
• Unattended cooking on a hob with fat or oil can be
dangerous and may result in fire.
www.electrolux.com
4
• Never try to extinguish a fire with water, but switch off
• Do not store items on the cooking surfaces.
• Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids
• If the glass ceramic surface is cracked, switch off the
the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a
fire blanket.
should not be placed on the hob surface since they
can get hot.
appliance to avoid the possibility of electric shock.
2.
SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance is suitable for the following
markets: FR
2.1 Installation
WARNING!
Only a qualified person must install this appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged appli-
ance.
• Obey the installation instruction sup-
plied with the appliance.
• Keep the minimum distance from the
other appliances and units.
• Always be careful when you move the
appliance because it is heavy. Always
wear safety gloves.
• Seal the cut surfaces with a sealant to
prevent moisture to cause swelling.
• Protect the bottom of the appliance
from steam and moisture.
• Do not install the appliance adjacent to
a door or under a window. This prevents hot cookware to fall from the appliance when the door or the window is
opened.
• If the appliance is installed above draw-
ers make sure that the space, between
the bottom of the appliance and the upper drawer, is sufficient for air circulation.
• The bottom of the appliance can get
hot. We recommend to install a noncombustile separation panel under the
appliance to prevent access to the bottom.
Electrical connection
WARNING!
Risk of fire and electrical shock.
• All electrical connections must be made
by a qualified electrician.
• The appliance must be earthed.
• Before carrying out any operation make
sure that the appliance is disconnected
from the power supply.
• Use the correct electricity mains cable.
• Do not let the electricity mains cable
tangle.
• Make sure the mains cable or plug (if
applicable) does not touch the hot appliance or hot cookware, when you
connect the appliance to the near sockets
• Make sure the appliance is installed
correctly. Loose and incorrect electricity
mains cable or plug (if applicable) can
make the terminal become too hot.
• Make sure that a shock protection is installed.
• Use the strain relief clamp on cable.
• Make sure not to cause damage to the
mains plug (if applicable) or to the
mains cable. Contact the Service or an
electrician to change a damaged mains
cable.
• The electrical installation must have an
isolation device which lets you disconnect the appliance from the mains at all
poles. The isolation device must have a
contact opening width of minimum 3
mm.
• Use only correct isolation devices: line
protecting cut-outs, fuses (screw type
fuses removed from the holder), earth
leakage trips and contactors.
Gas connection
• All gas connections should be made by
a qualified person.
• Make sure that there is air circulation
around the appliance.
• The information about the gas supply is
on the rating plate.
• This appliance is not connected to a
device, which evacuates the products
of combustion. Make sure to connect
the appliance according to current installation regulations. Pay attention to
requirements regarding adequate ventilation.
2.2 Use
WARNING!
Risk of injury, burns or electric
shock.
• Use this appliance in a household environment.
• Do not change the specification of this
appliance.
• Do not let the appliance stay unattended during operation.
• Do not operate the appliance with wet
hands or when it has contact with water.
• Do not put cutlery or saucepan lids on
the cooking zones. They become hot.
• Set the cooking zone to “off” after use.
• Do not use the appliance as a work
surface or as a storage surface.
• If the surface of the appliance is
cracked, disconnect immediately the
ENGLISH5
appliance from the power supply. This
to prevent an electrical shock.
WARNING!
Risk of fire or explosion.
• Fats and oil when heated can release
flammable vapours. Keep flames or
heated objects away from fats and oils
when you cook with them.
• The vapours that very hot oil releases
can cause spontaneous combustion.
• Used oil, that can contain food remnants, can cause fire at a lower temperature than oil used for the first time.
• Do not put flammable products or items
that are wet with flammable products
in, near or on the appliance.
WARNING!
Risk of damage to the appliance.
• Do not keep hot cookware on the control panel.
• Do not let cookware to boil dry.
• Be careful not to let objects or cookware fall on the appliance. The surface
can be damaged.
• Do not activate the cooking zones with
empty cookware or without cookware.
• Do not put aluminium foil on the appliance.
• Cookware made of cast iron, aluminium
or with a damaged bottom can cause
scratches on the glass ceramic. Always
lift these objects up when you have to
move them on the cooking surface.
• Provide good ventilation in the room
where the appliance is installed.
• Make sure that the ventilation openings
are not blocked.
• Use only stable cookware with the correct shape and diameter larger than the
dimensions of the burners. There is a
risk of overheating and rupture of the
glass plate (if applicable).
• Make sure the flame does not go out
when you quickly turn the knob from
the maximum to the minimum position.
• Make sure pots are centrally positioned
on the rings and do not stick out over
edges of the cooking surface.
• Use only the accessories supplied with
the appliance.
www.electrolux.com
6
• Do not install a flame diffuser on the
burner.
2.3 Care and Cleaning
WARNING!
Risk of damage to the appliance.
• Clean regularly the appliance to prevent
the deterioration of the surface material.
• Do not use water spray and steam to
clean the appliance.
• Do not clean the burners in the dishwasher.
• Clean the appliance with a moist soft
cloth. Only use neutral detergents. Do
3. PRODUCT DESCRIPTION
3.1 Cooking surface layout
12
not use abrasive products, abrasive
cleaning pads, solvents or metal objects.
2.4 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
• Contact your municipal authority for information on how to discard the appliance correctly.
• Disconnect the appliance from the
mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
• Flat the external gas pipes.
543
3.2 Control knobs
SymbolDescription
no gas supply /
off position
ignition position /
maximum gas
supply
Semi-rapid burner
1
Semi-rapid burner
2
Control knobs
3
Auxiliary burner
4
Rapid burner
5
SymbolDescription
minimum gas
supply
4. DAILY USE
ENGLISH7
WARNING!
Refer to the Safety chapters.
4.1 Ignition of the burner
WARNING!
Be very careful when you use
open fire in kitchen environment.
Manufacturer decline any responsibility in case misuse of the flame
Always light the burner before you
put cookware.
To light the burner:
1.
Turn the control knob counterclockwise to the maximum position (
) and push it down.
2.
Keep the control knob pushed for approximately 5 seconds; this will let
thermocouple to warm up. If not, the
gas supply will be interrupted.
3.
Adjust the flame after it is regular.
If after some tries the burner does
not light, check if the crown and
its cap are in correct positions.
A)
Burner cap
B)
Burner crown
C)
Ignition candle
D)
Thermocouple
WARNING!
Do not keep the control knob
pushed for more than 15 seconds.
If the burner does not light after
15 seconds, release the control
knob, turn it into off position and
try to light the burner again after
minimum 1 minute.
In the absence of electricity you
A
can ignite the burner without electrical device; in this case approach
the burner with a flame, push the
relevant knob down and turn it
counter-clockwise to maximum
gas release position.
If the burner accidentally goes out,
turn the control knob to the off
position and try to light the burner
again after minimum 1 minute.
The spark generator can start automatically when you switch on
the mains, after installation or a
power cut. It is normal.
B
C
D
5. HELPFUL HINTS AND TIPS
WARNING!
Refer to the Safety chapters.
5.1 Energy savings
• If possible, always put the lids on the
pans.
4.2 Turning the burner off
To put the flame out, turn the knob to the
symbol
• When the liquid starts to boil, turn down
the flame to barely simmer the liquid.
Use cookware with diameters applicable
to the size of burners.
.
WARNING!
Always turn the flame down or
switch it off before you remove the
pans from the burner.
www.electrolux.com
8
BurnerDiameters of cook-
ware
Rapid160 - 240 mm
Semi-rapid120 - 220 mm
Auxiliary80 - 160 mm
WARNING!
Do not use cast iron pans, potstones, grill or toaster plates on
gas burners.
WARNING!
Do not put the aluminium foil on
the hob top to keep the surface
clean during the cooking
WARNING!
Make sure that the bottoms of
pots do not stand above the control knobs. If the control knobs are
under the bottoms of pots, the
flame heats them up.
Do not put the same pan on two
burners.
6. CARE AND CLEANING
WARNING!
Refer to the Safety chapters.
WARNING!
Deactivate the appliance and let it
cool down before you clean it.
Disconnect the appliance from the
electrical supply before you do
cleaning or maintenance work.
Scratches or dark stains on the
surface have no effect on how the
appliance operates.
• You can remove the pan supports to
easily clean the hob.
• To clean the enamelled parts, cap and
crown, wash them with warm soapy
water and dry them carefully before you
put them back.
• Wash stainless steel parts with water,
and then dry them with a soft cloth.
• The pan supports are not dishwasher
proof. They must be washed by hand.
WARNING!
Make sure that pot handles is not
above the front edge of the cooktop. Make sure that pots are centrally put on the rings in order to
get maximum stability and to get
lower gas consumption.
Do not put unstable or damaged pots on
the rings to prevent from spill and injury.
WARNING!
Do not use a flame diffuser.
WARNING!
Liquids spilt during cooking can
cause the glass to break
• When you wash the pan supports by
hand, take care when you dry them as
the enamelling process occasionally
leaves rough edges. If necessary, remove stubborn stains using a paste
cleaner.
• Make sure you position the pan supports correctly after cleaning.
• To make the burners work correctly,
make sure that the arms of the pan
supports are in the centre of the burner.
Be very careful when you replace
•
the pan supports to prevent the hob
top from damage.
After cleaning, dry the appliance with a
soft cloth.
Removing the dirt:
1.
– Remove immediately: melting
plastic, plastic foil, and food containing sugar.
Stop the appliance and let it
–
cool down before you clean: limescale rings, water rings, fat stains,
shiny metallic discolorations. Use a
special cleaner applicable for surface of hob.
2.
Clean the appliance with a damp
cloth and some detergent.
3.
At the end rub the appliance dry
with a clean cloth.
WARNING!
Do not use knives, scrapers or
similar instruments to clean the
surface of the glass or between
the rims of the burners and the
frame (if applicable).
WARNING!
Do not slide cookware over the
glass because it could scratch the
surface. Also, do not let hard or
sharp objects fall onto the glass or
hit the edge of the hob.
7. TROUBLESHOOTING
ProblemPossible causeRemedy
There is no spark when
lighting the gas
• Burner cap and crown
The flame is blow out immediately after ignition
The gas ring burns unevenly
If there is a fault, first try to find a solution
to the problem yourself. If you cannot find
a solution to the problem yourself, speak
your dealer or the local Service Force
Centre.
6.1 Cleaning of the spark plug
This feature is obtained through a ceramic
ignition candle with a metal electrode.
Keep these components well clean to
prevent difficult lighting and check that the
burner crown holes are not obstructed.
6.2 Periodic maintenance
Periodically speak your local Service
Force Centre to check the conditions of
the gas supply pipe and the pressure adjuster, if fitted.
• There is no electrical
supply
are placed uneven
• Thermocouple is not
heated sufficient
• Burner crown is
blocked with food residues
ENGLISH9
• Make sure that the unit
is connected and the
electrical supply is
switched on.
• Control the fuse. If the
fuse is released more
than one time, refer to
a qualified electrician.
• Make sure that the
burner cap and crown
are in correct positions.
• After lightning the
flame, keep the knob
pushed for approximately 5 seconds.
• Make sure that the injector is not blocked
and the burner crown
is clear of food particles.
www.electrolux.com
10
These data are necessary to help you
quickly and correctly. These data are
available on the supplied rating plate.
• Model description .................
If you operated the appliance incorrectly, or the installation was
not carried out by a registered engineer, the visit from the customer
service technician or dealer may
not take place free of charge,
even during the warranty period.
• Product number (PNC) .................
• Serial Number (S.N.) .................
Use the original spare parts only. They are
available at Service Force Centre and approved spare parts shops.
7.1 Labels supplied with the
accessories bag
Stick the adhesive labels as indicated below:
123
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
Stick it on Guarantee Card and send
1
this part
Stick it on Guarantee Card and keep
2
this part
8. INSTALLATION
WARNING!
Refer to the Safety chapters.
WARNING!
The following instructions about
installation, connection and maintenance must be carried out by
qualified personnel in compliance
with standards and local regulations in force.
8.1 Gas Connection
Choose fixed connections or use a flexible
pipe in stainless steel in compliance with
the regulation in force. If you use flexible
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
0049
03 IT
MADE IN ITALY
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
Stick it on instruction booklet
3
TYPE
230V-50Hz
IP20
metallic pipes, be careful they do not
come in touch with mobile parts or they
are not squeezed. Also be careful when
the hob is put together with an oven.
Make sure that the gas supply
pressure of the appliance obeys
the recommended values. The adjustable connection is fixed to the
comprehensive ramp by means of
a threaded nut G 1/2". Screw the
parts without force, adjust the
connection in the necessary direction and tighten everything.
ABC
A)
End of shaft with nut
B)
Washer
C)
Elbow
Rigid connection:
Carry out connection by using metal rigid
pipes (copper with mechanical end).
"Flexible" connection with
mechanical end:
– Natural gas: connection carry out with
a flexible pipe with mechanical end
which is screwed directly on the elbow
finishing the slope of the appliance.
– Butane / Propane: use a flexible tube,
equipped with it's collars if it is worth
visiting over all it's length and if the appliance runs only on butane. If the appliance runs on Propane, use a flexible
pipe with suitable metal end.
Flexible nonmetal pipes
connection:
If it is possible to easily control the connection in its full area, you can use a flexible pipe. Tightly attach the flexible pipe by
clamps.
Liquid gas: use the rubber pipe holder.
Always engage the gasket. Then continue
with the gas connection. The flexible pipe
is prepared for apply when:
– it can not get hot more than room tem-
perature, higher than 30°C;
– it is no longer than 1500 mm;
– it shows no throttles;
– it is not subject to traction or torsion;
– it does not get in touch with cutting
edges or corners;
– it can be easily examined in order to
check its condition.
The control of preservation of the flexible
pipe consists in checking that:
ENGLISH11
– it does not show cracks, cuts, marks of
burnings on the two ends and on its full
length;
– the material is not hardened, but shows
its correct elasticity;
– the fastening clamps are not rusted;
–expired term is not due.
If one or more defects are visible, do not
repair the pipe, but replace it.
When installation is complete,
make sure that the seal of each
pipe fitting is correct. Use a soapy
solution, not a flame!
8.2 Injectors replacement
1.
Remove the pan supports.
2.
Remove the caps and crowns of the
burner.
3.
With a socket spanner 7 remove the
injectors and replace them with the
ones which are necessary for the type
of gas you use (see table in "Technical Information" chapter).
4.
Assemble the parts, follow the same
procedure backwards.
5.
Replace the rating plate (it is near the
gas supply pipe) with the one for the
new type of gas supply. You can find
this plate in the package supplied
with the appliance.
If the supply gas pressure is changeable
or different from the necessary pressure,
you must fit an applicable pressure adjuster on the gas supply pipe.
8.3 Adjustment of minimum level
To adjust the minimum level of the burners:
1.
Light the burner.
2.
Turn the knob on the minimum posi-
tion.
3.
Remove the knob.
4.
With a thin screwdriver, adjust the by-
pass screw position.
www.electrolux.com
12
A)
• If you change from natural gas G20/
• If you change from liquid gas to natural
• If you change from natural gas G20/
• If you change from town gas G130 8
• If you change from liquid gas to town
8.4 Electrical connection
• Ground the appliance according to
• Make sure that the rated voltage and
• This appliance is supplied with a mains
• Any electrical component must be in-
• Always use a correctly installed shock-
A
The by-pass screw
G25 20/25 mbar to liquid gas, fully
tighten the by-pass screw in.
gas G20/G25 20/25 mbar, undo the
by-pass screw approximately 1/4 of a
turn.
G25 20/25 mbar to town gas G130 8
mbar, unscrew approximately 3/4 of a
turn.
mbar to natural gas G20/G25 20/25
mbar screw approximately 3/4 of a
turn.
gas G130 8 mbar unscrew approximately 1 turn.
WARNING!
Make sure the flame does not go
out when you quickly turn the
knob from the maximum position
to the minimum position.
safety precautions.
type of power on the rating plate agree
with the voltage and the power of the
local power supply.
cable. It has to be supplied with a correct plug, able to support the load
marked on the rating plate. The plug
has to be fitted in a correct socket.
stalled or replaced by the Service Force
Centre technician or qualified service
personnel.
proof socket.
• Make sure that there is an access to
the mains plug after installation.
• Do not pull the mains cable to discon-
nect the appliance. Always pull the
mains plug.
• The appliance must not be connected
with an extension cable, an adapter or
a multiple connection (risk of fire).
Check that the ground connection is in
conformity with the standard and regulations force.
• The power cable must be placed in
such a way that it does not touch any
hot part.
• Connect the appliance to the mains
with a device that lets to disconnect the
appliance from the mains at all poles
with a contact opening width of minimum 3 mm, eg. automatic line protecting cut-out, earth leakage trips or fuse.
• None of a parts of the connection cable
can not get a temperature 90 °C. The
blue neutral cable must be connected
to the terminal block label with "N". The
brown (or black) phase cable (fitted in
the terminal block contact marked with
"L") must always be connected to the
live phase.
8.5 Replacement of the
connection cable
To replace the connection cable use only
H05V2V2-F T90 or equivalent type. Make
sure that the cable section is applicable to
the voltage and the working temperature.
The yellow/green earth wire must be approximately 2 cm longer than the brown
(or black) phase wire.
8.6 Building In
min.
650 mm
550 mm
min.
55 mm
470 mm
min.
450 mm
30 mm
ENGLISH13
in case a technical assistance intervention
is necessary.
30 mm
A
B
A)
supplied seal
B)
supplied brackets
CAUTION!
Install the appliance only on a
worktop with flat surface.
8.7 Possibilities for insertion
Kitchen unit with door
The panel installed below the hob must
be easy to remove and let an easy access
A
60 mm
min 20 mm
(max 150 mm)
B
A)
Removable panel
B)
Space for connections
Kitchen unit with oven
The hob recess dimensions must obey
the indication and the kitchen unit must
be equipped with vents to let a continuous supply of air. The electrical connection of the hob and the oven must be installed separately for safety reasons and
to let easy remove oven from the unit.
2
50 cm
360 cm
2
120 cm
180 cm
2
2
9. TECHNICAL INFORMATION
Hob dimensions
Width:580 mm
Length:510 mm
Hob recess dimensions
Width:550 mm
Length:470 mm
Heat input
Rapid burner:2.9 kW
Semi-rapid burn-
1.9 kW
er:
Auxiliary burner:1.0 kW
www.electrolux.com
14
TOTAL POWER:G20/G25 (2E+)
20/25 mbar = 7.5
kW
G30 (3+) 28-30
mbar = 545 g/h
G31 (3+) 37 mbar
= 536 g/h
Electric supply:230 V ~ 50 Hz
Category:III1c2E+3+
Gas connection:G 1/2"
Gas supply:G20/G25 (2E+)
20/25 mbar
Gas burners
NATURAL GAS
G20/G25 (2E+)
20/25 mbar
G20
inj.
1/10
mm
20
mbar
0
m³/h m³/hg/hg/h
0.0950.11
0.1810.21
BUR
NER
Auxiliary
Semi
-rap-
ER
RE-
DUC
ED
POW
ER
NOR
MAL
POW
1.00.3370
1.90.4596
id
Rap-
id
2.70.75130
0.2570.29
Appliance class:3
By-pass diameters
BurnerØ By-pass in
Auxiliary28
Semi-rapid32
Rapid42
NORMAL POWER
LPG
(Butane/Propane)
G30/G31 (3+)
28-30/37 mbar
G25
25
mbar
1
0
9
1/10
G30
inj.
28–
30
0
mbar
mm
507371127
71138136195
86196193240
G31
37
mbar
1/100 mm
LPG
(Town Gas)
G130 (1c) 8
mbar
inj.
1/10
0
mm
m³/h
0.14
0
0.26
6
0.37
8
10. ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol
. Put the packaging in applicable
containers to recycle it.
Help protect the environment and human
health and to recycle waste of electrical
and electronic appliances. Do not dispose
appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the
product to your local recycling facility or
contact your municipal office.
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
www.electrolux.com
16
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être
tenu pour responsable des dommages et blessures liés à
une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont
les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à
condition d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
• L'appareil et ses parties accessibles deviennent
chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas
les éléments chauffants.
FRANÇAIS17
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur
externe ou un système de commande à distance.
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse
ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson
car cela pourrait provoquer un incendie.
• N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par
exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
• N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
• Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer.
• Si la surface vitrocéramique est fissurée, mettez à l'arrêt l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Cet appareil est adapté aux marchés
suivants : FR
2.1 Installation
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
• Respectez la distance minimale requise
avec les autres appareils et éléments.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité.
• Isolez les surfaces découpées à l'aide
d'un matériau d'étanchéité pour éviter
que la moisissure ne provoque de gonflements.
• Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité.
• N'installez pas l'appareil près d'une
porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de tomber
de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
• Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace entre le fond de l'appareil et le tiroir supérieur pour que l'air
puisse circuler.
• Le dessous de l'appareil peut devenir
très chaud. Nous vous recommandons
d'installer un panneau de séparation
ignifuge sous l'appareil pour en bloquer
l'accès.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
www.electrolux.com
18
• L'ensemble des branchements électri-
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Avant toute intervention, assurez-vous
• Utilisez le câble d'alimentation électri-
• Ne laissez pas le câble d'alimentation
• Assurez-vous que le câble d'alimenta-
• Assurez-vous que l'appareil est bien in-
• Assurez-vous qu'une protection anti-
• Utilisez un collier anti-traction sur le câ-
• Veillez à ne pas endommager la fiche
• L'installation électrique doit être équi-
• N'utilisez que des systèmes d'isolation
Raccordement au gaz
• Tous les raccordements au gaz doivent
• Assurez-vous que l'air circule autour de
• Les informations concernant l'alimenta-
ques doit être effectué par un technicien qualifié.
que l'appareil est débranché.
que approprié.
s'emmêler.
tion ou la fiche (si présente) n'entrent
pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients
brûlants lorsque vous branchez l'appareil à des prises électriques situées à
proximité.
stallé. Un câble d'alimentation lâche et
inapproprié ou une fiche (si présente)
non serrée peuvent être à l'origine
d'une surchauffe des bornes.
électrocution est installée.
ble.
secteur (si présente) ni le câble d'alimentation. Contactez le service aprèsvente ou un électricien pour remplacer
le câble d'alimentation s'il est endommagé.
pée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être
retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
être effectués par une personne qualifiée.
l'appareil.
tion en gaz se trouvent sur la plaque signalétique.
• Cet appareil n'est pas raccordé à un
dispositif d'évacuation des produits de
combustion. Assurez-vous de brancher
l'appareil selon les réglementations
d'installation en vigueur. Veillez à respecter les exigences en matière d'aération.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures
ou d'électrocution.
• Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
• Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les zones de cuisson. Elles
sont chaudes.
• Éteignez les zones de cuisson après
chaque utilisation.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
• Si la surface de l'appareil présente des
fêlures, débranchez immédiatement
l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion ou d'incendie.
• Les graisses et l'huile chaude peuvent
dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds
éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner.
• Les vapeurs dégagées par l'huile très
chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
• L'huile qui a servi contient des restes
d'aliments qui peuvent provoquer un incendie à température plus faible que
l'huile n'ayant jamais servi.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur, à proximité
ou sur l'appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de dommage de l'appareil.
• Ne laissez pas de récipients chauds sur
le bandeau de commande.
• Ne laissez pas le contenu des récipients de cuisson s'évaporer.
• Prenez soin de ne pas laisser tomber
d'objets ou de récipients sur l'appareil.
Sa surface risque d'être endommagée.
• Ne faites jamais fonctionner les zones
de cuisson avec des récipients de cuisson vides ou sans aucun récipient de
cuisson.
• Ne placez jamais de papier aluminium
sur l'appareil.
• N'utilisez pas de récipients en fonte ou
en aluminium, ni de récipients dont le
fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer la surface vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets
lorsque vous devez les déplacer sur la
surface de cuisson.
• Veillez à ce que la pièce où est installé
l'appareil soit bien aérée.
• Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
• Utilisez uniquement des récipients stables avec une forme adaptée et un plus
grand diamètre que les dimensions des
brûleurs. Risque de surchauffe et de
rupture de la plaque en verre (si votre
appareil en est équipé) !
• Assurez-vous que la flamme ne s'éteint
pas lorsque vous tournez rapidement la
manette de la position maximale à la
position minimale.
• Veillez à ce que les récipients se trouvent bien au centre des cercles et qu'ils
ne dépassent pas des rebords de la table de cuisson.
FRANÇAIS19
• N'utilisez que les accessoires fournis
avec l'appareil.
• N'installez pas de diffuseur de flamme
sur le brûleur.
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement de
l'appareil.
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon état.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
• Ne lavez pas les brûleurs au lave-vaisselle.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas
de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
2.4 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Contactez votre service municipal pour
obtenir des informations sur la marche
à suivre pour mettre conformément
l'appareil au rebut.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Aplatissez les tuyaux de gaz externes.
www.electrolux.com
20
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Description de la table de cuisson
12
543
Brûleur semi-rapide
1
Brûleur semi-rapide
2
Manettes de commande
3
Brûleur auxiliaire
4
Brûleur rapide
5
3.2 Manettes de commande
SymboleDescription
pas d'alimentation en gaz / position arrêt
position d'allumage / alimentation
en gaz maximum
4. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
4.1 Allumage du brûleur
AVERTISSEMENT
Faites très attention lorsque vous
utilisez une flamme nue dans une
cuisine. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de mauvais
usage de la flamme
Allumez toujours le brûleur avant
de poser les plats.
Pour allumer le brûleur :
SymboleDescription
alimentation en
gaz minimum
1.
Tournez le sélecteur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jus-
qu'à sa position maximale (
puis appuyer dessus pour l'enfoncer.
2.
Maintenez la commande appuyée
pendant environ 5 secondes, cela
permet au thermocouple de se réchauffer. Sinon, l'alimentation en gaz
sera interrompue.
3.
Une fois que la flamme brûle régulièrement, réglez son débit.
Si, après plusieurs tentatives, le
brûleur ne s'allume pas, vérifiez
que la couronne et son chapeau
sont correctement placés.
),
A)
Chapeau du brûleur
B)
Couronne du brûleur
C)
Bougie d'allumage
D)
Thermocouple
AVERTISSEMENT
Ne maintenez pas la manette de
commande appuyée plus de 15
secondes.
Si le brûleur ne s'allume pas au
bout de 15 secondes, relâchez la
manette et positionnez-la sur Arrêt. Attendez au moins 1 minute
avant d'essayer une nouvelle fois
d'allumer le brûleur.
FRANÇAIS21
Si le brûleur s'éteint accidentelle-
A
B
C
D
ment, tournez la manette de commande sur la position Arrêt et attendez au moins 1 minute avant
d'essayer une nouvelle fois d'allumer le brûleur.
Le générateur d'étincelles se déclenche automatiquement à la mise sous tension de l'appareil,
après l'installation ou une coupure
d'électricité. Ce phénomène est
normal.
4.2 Pour éteindre les brûleurs
Tournez la manette jusqu'au symbole .
AVERTISSEMENT
Abaissez ou coupez toujours la
flamme avant de retirer les récipients du brûleur.
En cas de coupure d'électricité,
vous pouvez utiliser votre table de
cuisson sans avoir recours au système automatique. Dans ce cas,
approchez une flamme du brûleur,
enfoncez la manette correspondante et tournez-la dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à la position de libération
maximum du gaz.
5. CONSEILS UTILES
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Économies d'énergie
• Si possible, couvrez les casseroles.
• Lorsque le liquide commence à bouillir,
baissez le feu pour laisser légèrement
frémir le liquide.
Utilisez uniquement des récipients dont
les diamètres correspondent aux dimensions des brûleurs.
BrûleurDiamètres des réci-
pients
Rapide160 - 240 mm
Semi-rapi-
120 - 220 mm
de
Auxiliaire80 - 160 mm
www.electrolux.com
22
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de plats en fonte, en
stéatite (ou en grès), de grils ou de
plats à gratin sur les brûleurs à
gaz.
AVERTISSEMENT
Ne mettez pas de feuille d'aluminium sur la table de cuisson pour
que la surface reste propre pendant la cuisson.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le fond des récipients ne dépasse pas au-dessus des manettes de commande.
Si les manettes de commande se
trouvent sous le fond des récipients, la flamme peut les faire
chauffer.
Ne placez pas le même récipient
sur deux brûleurs.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que les poignées
des récipients ne dépassent pas
du devant de la table de cuisson.
Assurez-vous que les récipients
de cuisson sont bien centrés sur
les brûleurs afin de garantir leur
stabilité et de réduire la consommation de gaz.
Ne placez pas de récipients instables ou
déformés sur les zones de cuisson afin
d'éviter les débordements et les blessures.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de diffuseur de flamme.
AVERTISSEMENT
Des liquides renversés durant la
cuisson peuvent provoquer le bris
du verre.
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
AVERTISSEMENT
Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. Avant
toute opération de nettoyage ou
intervention technique, assurezvous que l'appareil est débranché
de la prise électrique.
Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune
incidence sur le fonctionnement
de l'appareil.
• Vous pouvez retirer les supports de
casserole pour nettoyer facilement la
table de cuisson.
• Nettoyez les éléments en émail, le chapeau et la couronne avec de l'eau
chaude savonneuse et séchez-les soi-
gneusement avant de les remettre en
place.
• Lavez les éléments en acier inoxydable
à l'eau, puis séchez-les à l'aide d'un
chiffon doux.
• Les supports de casserole ne doiventpas être placés dans le lave-vaisselle.
Ils doivent être lavés à la main.
• Lorsque vous lavez les supports à la
main, faites bien attention lorsque vous
les essuyez, car le processus d'émaillage laisse parfois des arêtes risquant de
vous blesser. Si nécessaire, retirez les
taches tenaces à l'aide d'une pâte nettoyante.
• Après avoir lavé les supports de casseroles, veillez à les remettre correctement en place.
• Pour que les brûleurs fonctionnent correctement, assurez-vous que les bras
des supports de casseroles sont au milieu du brûleur.
• Replacez les supports de casserole
avec soin afin de ne pas endommager le dessus de la table de cuisson.
Après le nettoyage, séchez l'appareil à
l'aide d'un chiffon doux.
Enlevez les salissures :
1.
– Enlevez immédiatement : plasti-
que fondu, feuilles plastique et les
aliments contenant du sucre.
– Mettez l'appareil à l'arrêt et
laissez le refroidir avant de procéder au nettoyage : des cernes de
calcaire, traces d'eau, projections
de graisse, décolorations métalliques luisantes. Utiliser un nettoyant
spécial pour la surface de la table
de cuisson.
2.
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et un peu de détergent.
3.
Pour finir essuyez l'appareil à l'aide
d'un chiffon propre.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de couteau, de grattoir ou d'instruments similaires
pour nettoyer les surfaces en verre ou entre les bords des brûleurs
et l'encadrement (si présent).
FRANÇAIS23
AVERTISSEMENT
Ne faites pas glisser les récipients
sur le verre car ils pourraient en
rayer la surface. De même, ne faites pas tomber d'objets durs ou
pointus sur le verre. Ne cognez
pas non plus contre les rebords
de la table de cuisson.
6.1 Nettoyage du générateur
d'étincelles
Cette fonction emploie une bougie d'allumage en céramique et d'une électrode
métallique. Maintenez ces éléments propres pour prévenir un allumage difficile et
vérifier que les trous de la couronne du
brûleur ne sont pas obstrués.
6.2 Entretien périodique
Demandez régulièrement à votre service
après-vente local de vérifier l'état du tuyau
d'arrivée de gaz et du régulateur de pression, si l'appareil en est équipé.
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AnomalieCause possibleSolution
Aucune étincelle ne se
produit à l'allumage.
• Le couvercle et la cou-
• Il n'y a pas d'alimentation électrique.
ronne du brûleur sont
mal positionnés.
• Vérifiez si l'appareil est
bien branché et allumé;
• Contrôlez le fusible. Si
le fusible est dégagé
plusieurs fois, contactez un électricien qualifié.
• Assurez-vous que le
couvercle et la couronne du brûleur sont bien
positionnés.
www.electrolux.com
24
La flamme s'éteint immédiatement après l'allumage.
Les flammes sont irrégulières.
Certaines anomalies de fonctionnement
peuvent dépendre d'opérations d'entretien non correctes ou d'oubli et peuvent
être résolues à l'aide des indications fournies dans le tableau, sans faire appel à un
service après-vente. Si l'anomalie persiste, contactez votre magasin vendeur ou
votre service après-vente.
AnomalieCause possibleSolution
• Le thermocouple n'est
pas suffisamment
chauffé.
• Après avoir allumé la
flamme, continuez à
appuyez sur le bouton
pendant environ 5 secondes.
• La couronne du brûleur
doit être encrassés
avec des restes d'aliments.
• vérifiez si l'injecteur
n'est pas bouché et s'il
n'y pas de particules
alimentaires dans la
couronne.
de et adaptée. Ces données figurent
sur la plaque signalétique fournie.
• Description du modèle ............
• Référence produit (PNC) ............
• Numéro de série (S.N.) ............
Utilisez exclusivement des pièces d'origine certifiées constructeur. Elles sont disponibles auprès de votre service après-
Si un problème résulte d'une
vente.
mauvaise utilisation ou si l'installation de l'appareil n'a pas été réalisée par un professionnel qualifié,
le déplacement du technicien du
service après vente ou du revendeur peut être facturé même en
cours de garantie.
7.1 Étiquettes fournies avec le
sac d'accessoires
Collez les étiquettes adhésives comme in-
diqué ci-dessous :
Ces informations sont nécessaires
pour pouvoir vous offrir une aide rapi-
123
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
Collez-la sur la carte de garantie et
1
envoyez cette partie
Collez-la sur la carte de garantie et
2
conservez cette partie
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
03 IT
MADE IN ITALY
0049
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
Collez-la sur la notice d'utilisation
3
TYPE
230V-50Hz
IP20
8. INSTALLATION
FRANÇAIS25
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
AVERTISSEMENT
Les instructions suivantes concernant l’installation, le raccordement
et la maintenance de l'appareil
doivent être effectuées par un
professionnel qualifié selon les
normes et règlements en vigueur.
8.1 Raccordement au gaz
Effectuez un raccordement fixe (« rigide »)
ou utilisez un tuyau flexible en acier inoxydable selon les normes en vigueur. Si
vous utilisez des tuyaux flexibles métalliques, ils ne doivent pas entrer en contact
avec des parties mobiles ni être comprimés. Soyez également vigilant lorsque la
table est installée avec un four.
Assurez-vous que la pression de
l'alimentation en gaz de l'appareil
correspond aux valeurs recommandées. Le raccordement réglable est relié à la rampe complète
par un écrou fileté G 1/2 po. Vissez les pièces sans forcer, réglez
le raccordement dans le sens nécessaire et serrez le tout.
ABC
A)
Extrémité du tuyau avec écrou
B)
Rondelle
C)
Coude
Raccordement rigide :
Effectuez le raccordement en utilisant des
tuyaux métalliques rigides (en cuivre avec
embout mécanique).
Raccordement « flexible » avec
embout mécanique :
– Gaz naturel : le raccordement s'effec-
tue avec un tuyau flexible à embout
mécanique qui se visse directement sur
le coude terminant la rampe de l'appareil.
– Butane/Propane : utilisez un tube
souple, équipé de ses colliers, s'il peut
être contrôlé sur toute sa longueur et si
l'appareil ne fonctionne qu'au butane.
Si l'appareil fonctionne au propane, utilisez un tuyau flexible avec un embout
métallique approprié.
Raccordement avec des tuyaux
flexibles non métalliques :
Si le raccordement peut être facilement
contrôlé dans son ensemble, vous pouvez
utiliser un tuyau flexible. Fixez fermement
le tuyau flexible à l'aide de colliers.
Gaz liquéfié : utilisez le support de tuyau
en caoutchouc. Intercalez toujours le joint.
Continuez alors le raccordement au gaz.
L'utilisation d'un tuyau flexible s'applique
lorsque :
– il ne peut pas devenir plus chaud que la
température ambiante, à savoir plus de
30 °C ;
– il n'est pas plus long que 1 500 mm ;
– il ne montre aucun étranglement ;
– il n'est soumis à aucune traction ni au-
cune torsion ;
– il n'entre pas en contact avec des
bords ni des coins tranchants ;
– il peut être facilement contrôlé sur toute
sa longueur afin de vérifier son état.
Vérifiez les points suivants pour contrôler
le bon état du tuyau flexible :
– il ne présente aucune fente, coupure,
marque de brûlure sur les deux extré-
mités et sur toute sa longueur ;
– le matériau n'est pas durci, mais pré-
sente une élasticité correcte ;
– les colliers de serrage ne sont pas rouil-
lés ;
– la date d'expiration n'est pas dépassée.
Si vous constatez au moins un de ces défauts, ne réparez pas le tuyau, mais remplacez-le.
www.electrolux.com
26
8.2 Remplacement des
injecteurs
1.
2.
3.
4.
5.
Si la pression de l'alimentation en gaz
peut être modifiée ou est différente de la
pression nécessaire, vous devez monter
un système de réglage de la pression sur
le tuyau d'arrivée de gaz.
8.3 Réglage du niveau minimal
Pour régler le niveau minimal des brûleurs :
1.
2.
3.
4.
A)
Lorsque l'installation est terminée,
assurez-vous que chaque raccord
est étanche. Utilisez une solution
savonneuse et pas de flamme !
Démontez les supports des casseroles.
Démontez les chapeaux et les couronnes du brûleur.
À l'aide d'une clé de 7, démontez les
injecteurs et remplacez-les par ceux
qui sont nécessaires pour le type de
gaz que vous utilisez (voir le tableau
dans le chapitre « Caractéristiques
techniques »).
Assemblez les pièces et suivez la même procédure dans l'ordre inverse.
Remplacez la plaque signalétique (qui
se trouve près du tuyau d'arrivée de
gaz) par celle correspondant au nouveau type d'alimentation en gaz. Vous
trouverez cette plaque dans le sachet
fourni avec l'appareil.
Allumez le brûleur.
Tournez la manette en position mini-
male.
Retirez la manette.
À l'aide d'un tournevis fin, ajustez la
position de la vis de réglage.
A
Vis de réglage
• Si vous passez du gaz naturel G20/G25
20/25 mbar au gaz liquéfié, serrez au
maximum la vis de réglage.
• Si vous passez du gaz liquéfié au gaz
naturel G20/G25 20/25 mbar dévissez
la vis de dérivation d'environ 1/4 de
tour.
• Si vous passez du gaz naturel G20/G25
20/25 mbar au gaz de ville G130
8 mbar, dévissez-la d'environ 3/4 de
tour.
• Si vous passez du gaz de ville G130
8 mbar au gaz naturel G20/G25
20/25 mbar, vissez d'environ 3/4 de
tour.
• Si vous passez du gaz liquide au gaz
de ville G130 8 mbar, dévissez d'envi-
ron 1 tour.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que la flamme ne
s'éteint pas lorsque vous tournez
rapidement la manette de la position maximale à la position minimale.
8.4 Branchement électrique
• L'appareil doit être relié à la terre en
respectant bien les précautions de sé-
curité.
• Vérifiez que la tension nominale et le ty-
pe d'alimentation figurant sur la plaque
signalétique correspondent aux valeurs
d'alimentation locales.
• Cet appareil est alimenté à l'aide d'un
câble principal. Une fiche appropriée
doit être adaptée au cordon d'alimenta-
tion (reportez-vous à la charge électri-
que spécifiée sur la plaque signaléti-
que). La fiche doit être insérée dans
une prise murale appropriée.
• Pour toute intervention sur votre appa-
reil, faites appel au service après-vente
de votre magasin vendeur.
• Utilisez toujours une prise antichoc cor-
rectement installée.
• Assurez-vous que la prise principale est
accessible après installation.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta-
tion électrique pour débrancher l'appa-
reil. Tirez toujours sur la prise de cou-
rant.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'un raccorde-
ment multiple ou d'une prise multiple
(risque d'incendie). Vérifiez que la prise
de terre est conforme aux règlements
en vigueur.
• Le câble d'alimentation doit être placé
de manière à ce qu'il n'entre pas en
contact avec une surface chaude.
• Raccordez l'appareil au secteur à l'aide
d'un système permettant le débranchement de l'appareil à tous les pôles,
avec une largeur d'ouverture de contact d'au moins 3 mm., par exemple,
un disjoncteur automatique de protection, des déclencheurs de perte à la terre ou un fusible.
• Aucune partie du cordon d'alimentation
ne doit afficher une température supérieure à 90 °C. Le câble neutre bleu doit
être raccordé à la borne « N » de la plaque à bornes. Le câble de phase marron (ou noir) (partant de la borne « L »
de la plaque à bornes doit toujours être
relié à la phase sous tension.
8.5 Remplacement du câble
d'alimentation
Ne remplacez le câble de raccordement
qu'avec un câble de type H05V2V2-F T90
ou équivalent. Assurez-vous que la section du câble convient à la tension et à la
température de fonctionnement. Le câble
de terre jaune/vert doit être plus long
d'environ 2 cm que le câble de phase
marron (ou noir).
8.6 Encastrement
FRANÇAIS27
A
B
A)
joint fourni
B)
équerres fournies
ATTENTION
Installez l'appareil uniquement sur
un plan de travail dont la surface
est plane.
8.7 Possibilités d'insertion
Élément de cuisine avec porte
Le panneau installé sous la table de cuisson doit être facilement amovible et facile
d'accès au cas où une intervention technique serait nécessaire.
min.
55 mm
470 mm
min.
450 mm
30 mm
min.
650 mm
550 mm
30 mm
A
60 mm
B
A)
Panneau amovible
B)
Espace pour les branchements
min 20 mm
(max 150 mm)
www.electrolux.com
28
Élément de cuisine avec four
Les dimensions de la niche d'encastrement doivent être conformes aux indications et l'élément de cuisine doit être
équipé d'aérations pour assurer un apport
d'air continu. Les branchements électriques de la table de cuisson et du four doivent être installés séparément pour des
raisons de sécurité et pour permettre un
retrait facile du four de l'ensemble.
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
50 cm
360 cm
2
2
120 cm
180 cm
2
2
Dimensions de la table de cuisson
Largeur :580 mm
Longueur :510 mm
Dimensions de la niche
d'encastrement de la table de
cuisson
Largeur :550 mm
Longueur :470 mm
Puissance
Brûleur rapide :2.9 kW
Brûleur semi-rapi-
1.9 kW
de :
Brûleur auxiliaire :1.0 kW
PUISSANCE TO-
TALE :
G20/G25 (2E+)
20/25 mbar =
7.5 kW
G30 (3+)
28-30 mbar =
545 g/h
G31 (3+) 37 mbar
= 536 g/h
Alimentation élec-
230 V ~ 50 Hz
trique :
Catégorie :III1c2E+3+
Raccordement au
G 1/2"
gaz :
Alimentation en
gaz :
Classe de l'appa-
G20/G25 (2E+)
20/25 mbar
3
reil :
Diamètres de by-pass
BrûleurØ by-pass en
1/100 mm
Auxiliaire28
Semi-rapide32
Rapide42
Brûleurs à gaz
PUISSANCE NORMALE
BRÛ
LEU
R
Auxiliaire
Semirapide
Rapide
PUIS
PUIS
SAN-
SAN-
CE
NOR
MA-
CE
RÉ-
DUI-
LE
1.00.3370
1.90.4596
2.70.75130
TE
1/10
GAZ NATUREL
G20/G25 (2E+)
20/25 mbar
G20
inj.
20 m
25 m
0 m
bar
m
m³/h m³/hg/hg/h
0.0950.11
0.1810.21
0.2570.29
(Butane/Propane)
G25
bar
1
0
9
inj.
1/10
0 m
507371127
71138136195
86196193240
10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
LPG
G30/G31 (3+)
28-30/37 mbar
G30
28-3
0 mb
ar
m
G31
37 m
bar
FRANÇAIS29
LPG
(Gaz de vil-
le) G130
(1c) 8 mbar
inj.
1/10
m³/h
0 m
m
0.14
0
0.26
6
0.37
8
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
avec les ordures
www.electrolux.com
30
FRANÇAIS31
www.electrolux.com/shop
397251002-A-452012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.