• В случае если в помещении используются как вытяжка, такиприборы, неработающиенаэлек-
троэнергии (например, газовые приборы), необходимо должным образом проветривать помещение. Если на кухне нет окна, сделать отверстие наружу из помещения, чтобы через него поступал свежий воздух.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
• Вытяжка спроектирована исключительно для бытового применения для уничтожения запахов
от готовки.
• Приложите к потолку/полке входящий в комплект калибр сверления 21, совместите
его центр с обозначенным ранее центром и совместите оси калибра с осями плиты.
• Отметьте центры отверстий калибра.
Просверлите отверстия в обозначенных точках:
• Массивный бетонный потолок: в зависимости от размера используемых для бетона
вкладышей.
• Потолок из полого кирпича толщиной 20 мм: Ø 10 мм (сразу вставьте прилагаемые
вкладыши11).
• Потолок из деревянных балок: в зависимости от размера используемых для дерева
винтов.
• Деревянная полка: Ø 7 мм.
• Прокладка электрическогокабеляпитания: Ø 10 мм.
• Выпуск воздуха (всасывающая вытяжка): в зависимости от диаметра соединитель-
ной трубки с внешней отводящей трубой.
Привинтите крест накрест, оставив до потолка расстояние 4-5 мм, два винта:
• длядеревяннойполки - винты12g свходящими в комплект шайбами 22 и гайками 23.
RU
2
28
Page 6
Крепление Каркаса
2
2
1
1
9
ø 150
ø 120
25
25
• Отвинтить два винта, фиксирующих нижний воздуховод, и
вытянуть его из каркаса (с нижней стороны).
• Отвинтить два винта, фиксирующих верхний воздуховод,
и вытянуть его из каркаса (с верхней стороны).
В случае, если необходимо отрегулировать высоту каркаса,
действовать следующим образом:
• Отвинтить восемь винтов с метрической резьбой,
расположенных с боковых сторон каркаса и соединяющих
две колонны;
• Отрегулировать желаемую высоту каркаса и закрепить
восемь снятых перед этим винтов;
• Вставить сверху верхний воздуховод и оставить его
свободным на каркасе;
• Поднять каркас, вставить петли на винты и продвинуть до
упора;
• Закрепить два винта и завинтить два других запасных;
Прежде чем окончательно закрепить винты возможно отрегулировать положение каркаса, смещая его и следя за тем,
чтобы винты не вышли из регулировочных петель.
• Крепление Каркаса должно быть надежным как в
отношении веса самой Вытяжки, так и при нагрузке на
установленное Оборудование вследствие случайных
боковых воздействий. По окончании крепежа
удостовериться, чтобы база была устойчивой, даже при
прогибании Каркаса.
• Во всех случаях, когда Потолок в месте крепления не
представляется достаточно прочным, установщик должен
предусмотреть усиление его прочности за счет анкерной
плиты и контрплиты, закрепленной к устойчивым частям
структуры.
ВЫПУСК ВОЗДУХА ИЗ ВСАСЫВАЮЩЕЙ ВЫТЯЖКИ
Для установки всасывающей вытяжки соединить ее с
выпускной трубой жесткой или гибкой трубкой диаметром
150 или 120 мм, типкоторойможетвыбратьмонтажник.
• Для соединения трубкой Ø 120 мм вставить переходный
фланец 9 в выпускное отверстие корпуса вытяжки.
• Закрепить патрубок 15 к решетке при помощи прилагаемых 4 винтов.
• Вставить фланец 10 в специальное нижнее отверстие пат-
10
рубка15.
• Соединитьвыпускноеотверстиевытяжкисфланцемподпатрубкомжесткойилигибкойтрубкой ø 150 мм, типко-
Установка дымохода и крепление корпуса вытяжки
• Установить верхний дымоход и закрепить его в верхней
части к решетке входящими в комплект 2 винтами 12c (2,9
x 6,5).
• Аналогично установить нижний дымоход и закрепить его
в нижней части к решетке входящими в комплект 2 винтами 12c (2,9 x 6,5).
Прежде чем крепить корпус вытяжки к решетке:
• Вынуть противожировые фильтры из корпуса вытяжки.
• Вынуть, если есть, фильтры от запахов на активном угле.
• Теперь снизу закрепить 4 комплектующими винтами 12f
(M6 x 10) корпус вытяжки к подготовленной решетке.
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
• Подключить вытяжку к электрической сети, установив в
линии двухполюсный выключатель с разведением контактов не менее 3 мм.
• Снять противожировые фильтры (смотри раздел “Уход”) и
проверить правильность положения разъема питающего
кабеля в розетке вытяжки
• ПодключитьразъемустройствуправленияCmd.
• ПодключитьразъемосвещенияLux.
• Разместитьобаразъемавзащитнойкоробке24изакрытьее 2 входящимивкомплектвинтами12e (2,9 x 9,5).
• Закрепитьзащитнуюкоробкуккорпусувытяжки 2 входящимивкомплектвинтами12c (2,9 x 6,5).
• В фильтрующей модификациивытяжкиустановить фильтрпротивзапаховнаактивномугле.
• Поставитьнаместопротивожировые фильтры.
RU
3
30
Page 8
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
LT1 T2 T3 T4 T5F
Вытяжка может быть включена сразу для работы на нужной скорости нажатием соответствующей клавиши без необходимости включения клавиши 0/1 двигателя.
Основная функция Кла-
виша
L
T1
T2
T3
T4
Двойнаяфункция
При кратком нажатии включает и выключает систему
освещения.
При нажатии клавиши в течение 2 секунд включается система освещения в режиме “дежурного света”. На лампы подается напряжение ограни-
ченной мощности около 5 Вт. Данная функция
может быть отключена повторным нажатием клавиши в течение 2 секунд или кратким нажатием
на нее для перехода в обычный режим освещения. В режиме дежурного света клавиша не освещена.
Отключить двигатель из любой настроенной скорости
Включает двигатель на первой скорости
При кратком нажатии включает двигатель на второй
скорости
При нажатии клавиши в течение примерно 2 секунд приходит в действие функция Delay, т.е. отключение прибора с задержкой. Функция удобна
для завершения удаления остаточных запахов.
Она включается из положения OFF и на скорости
1, 2, 3 ; отключается раньше времени нажатием
любой клавиши (T) кроме клавиши T3. Задержка
выполняется по следующей схеме:
1-я скорость / OFF = 20 минут
2-я скорость = 15 минут
3-я скорость = 5 минут
Включаетдвигательнатретьейскорости
Световая сигнализация
Клавиша не
освещена
Клавиша
освещена
Клавиша не
освещена
Клавиша
освещена
Клавиша не
освещена
Клавиша
освещена
Клавиша
мигает
Свет выключен
Свет включен
Дежурный свет включен
Двигатель включен
Двигатель отключен
Клавиша освещена
Вторая скорость включена
Функция задержки включена
Клавиша освещена
RU
3
31
Page 9
Клавиша
T5
ОсновнаяфункцияСветоваясигнализация
Включает двигатель на интенсивной скорости с таймером на 5 минут. По истечении 5 минут прибор возвращается на ранее настроенную скорость работы. В
случае включения функции на отключенном приборе
по истечении 5 минут система возвращается на первую скорость.
При нажатии в течение 4 секунд сбрасывает аварий-
F
ную сигнализацию фильтров, указывая на это миганием клавиши T1. Данная операция выполняется
только при отключенном двигателе.
Клавиша
освещена
Клавиша
мигает
Клавиша освещена
Сигнализирует о насыщении металлических противожировых фильтров и о
необходимости помыть их.
Сигнализация срабатывает после 100 реальных
часов работы вытяжки.
При включении сигнализирует о насыщении
фильтра против запахов
на активном угле, который
должен быть заменен, а
также должны быть помыты металлические противожировые фильтры. Сигнализация о насыщении
фильтра против запахов
на активном угле срабатывает после реальных
200 часов работы вытяжки. (Включение см. разд.
Фильтр против запахов)
RU
3
32
Page 10
УХОД
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
ДОПОЛНИТЕЛЬНО)
(
Данным прибором можно управлять пультом дистанционного управления на щелочных батарейках с угольным элементом 1,5 В стандартного типа LR03-AAA.
• Неоставлятьпульт вблизи от источников тепла.
• Невыбрасыватьбатарейкивместесобычнымму-
сором, складывать их в специальные сборные емкости.
Противожировые фильтры
ОЧИСТКА САМОНЕСУЩИХ МЕТАЛЛИЧЕСКИХ ПРОТИ-
ВОЖИРОВЫХ ФИЛЬТРОВ
Сброс аварийного сигнала
• Выключитьдвигательвсасывания.
• НажатьнаклавишуF втечениенеменее 4 се-
кунд, пока в качестве подтверждения не начнет
мигать клавиша T1.
Очистка фильтров
• Такие фильтры можно также мыть в посудомоечной машине. Мыть фильтры необходимо не реже
одного раза в 2 месяца или чаще в случае их активного применения.
• Снять фильтры по очереди, для чего прижать их к
задней стороне узла и одновременно потянуть
вниз.
• Помыть фильтры, следя за тем, чтобы они не погнулись, и до установки дать им просохнуть.
• Поставить фильтры на место так, чтобы ручка
находилась с наружной стороны и была видна.
RU
3
33
Page 11
Фильтр против запахов (фильтрующая вытяжка)
Данный фильтр нельзя мыть и восстанавливать, его следует менять, когда мигает клавиша F, но не реже одного раза в 4 месяца. Аварийная сигнализация срабатывает, только когда включен двигатель всасывания.
Включение/Отключение аварийного сигнала
• В фильтрующих вытяжках аварийная сигнализация о насыщении фильтров должна
быть включена в момент установки прибора или после этого.
• Надавить на металлическое зажимное кольцо и вынуть,
поддерживая, крышку лампы.
• Вынутьгалогеннуюлампуизпатрона.
• Заменитьеенановуюстакимижехарактеристиками;
правильно вставить два штыревых контакта в гнездо
лампового патрона.
• Надавив, поставить на место крышку лампы.
RU
3
34
Page 12
Page 13
Dir. 89/336/CEE
73/23/CEE
93/68/CEE
Symbolen på produkten el l er em b al l aget anger att produk ten inte får hanteras som hushåll s avfall. Den skall i s täl l et l äm nas i n p å
uppsamlings pla ts f ör åt ervi nni ng av el - oc h el ektr onik k omp onen ter . Gen om at t säk er ställ a at t pr od ukt en ha nter as på rät t s ätt bidr ar du
till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare
upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Symboli , joka on m erkitty tuotte eseen t ai sen pak kauks een, osoitt aa, että t ätä tuo tetta ei saa k äsitell ä talousj ättee nä. Tu ote on
sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen
asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita v oi aiheut ua muuss a tapauk sessa tämän tuo tteen ep äasianm ukaisest a jätek äsittel ystä. Tark empia ti etoja täm än tuot teen
kierrättämisestä saa paikallisesta kunnantoimistosta, talousjätehuoltopalvelusta tai liikkeestä, jost a tuote on ostettu.
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей
утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью
людей потенциального ущерба, который возможен, в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными
отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу
по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
436002592_ver1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.