electrolux EFC6510X, EFC9510X Instructions Manual

Libretto Istruzioni Instructions Booklet Mode d’emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing
Disko Plus
Sommaire - Inhalt
INSTALLATION ........................................................................................................................ 24
Conseils concernant la sécurité ......................................................................................................... 24
Composants ....................................................................................................................................... 24
Instructions pour l’installation ............................................................................................................. 25
Montage des étriers de support ...................................................................................................... 25
Montage du corps hotte .................................................................................................................. 26
Raccordement électrique et contrôle fonctionnel. ........................................................................... 26
Connexion aspirante ou filtrante ..................................................................................................... 26
Montage de la cheminée télescopique ........................................................................................... 28
UTILISATION ............................................................................................................................ 29
Conseils concernant la sécurité ......................................................................................................... 29
Instruction pour l’Utilisation ................................................................................................................ 29
Tableau des commandes (fig. 10) ................................................................................................... 29
ENTRETIEN .............................................................................................................................. 30
Filtres à graisses métalliques ............................................................................................................. 30
Filtre au charbon actif ......................................................................................................................... 31
Eclairage ............................................................................................................................................ 32
Nettoyage ........................................................................................................................................... 32
MONTAGE ................................................................................................................................ 33
Sicherheitshinweise ........................................................................................................................... 33
Bestandteile ....................................................................................................................................... 34
Installationsanweisungen ................................................................................................................... 34
Montage der Haltebügel .................................................................................................................. 34
Montage des Haubenkörpers .......................................................................................................... 35
Elektrischer Anschluß und Funktionskontrolle ................................................................................ 36
Anschluss für Abluft- oder Umluftbetrieb......................................................................................... 36
Montage des Teleskopkamins ......................................................................................................... 37
GEBRAUCH ............................................................................................................................. 38
Sicherheitshinweise ........................................................................................................................... 38
Arbeitsweise der Dunsthaube ............................................................................................................ 38
WARTUNG UND PFLEGE ....................................................................................................... 39
Metall-Fettfilter ................................................................................................................................... 39
Aktivkohlefilter .................................................................................................................................... 40
Beleuchtung ....................................................................................................................................... 41
Pflege ................................................................................................................................................. 41
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
4
2
A
R
P1
D
G
V
S
I
C
P

INSTALLATION

Cette hotte est destinée à être installée au mur, au dessus d’un plan de cuisson. Elle peut être utilisée en version évacuation (raccordement extérieur) ou recyclage (recyclage interne).

Conseils concernant la sécurité

• A cause de la complexité e du poids de l’appareil il est préférable que l’installation soit effectuée par un spécialiste tout en respectant les prescriptions des autorités concernant l'évacuation de l'air. La responsabilité du producteur ne saurait être engagée pour tout incident ou accident provoqué par une installation défectueuse.
• N’utilisez jamais pour le raccordement une cheminée servant de conduit de fumée (chaudières, cheminées, etc...).
• La distance de sûreté minimum entre le plan de cuisson et la hotte est de 65 cm.
• Il est interdit de faire flamber des préparations sous la hotte.
• Lorsque des fritures sont effectuées sous la hotte en fonctionnement, elles doivent faire l’objet d’une surveillance permanente: l’huile surchauffée pourrait s’enflammer.
• Une ventilation convenable de la pièce doit être prévue si une hotte de cuisine et des appareils alimentés par une énergie autre que l’énergie électrique évacuent les fumées simultanément. Une utilisation sans dangers est possible si la dépression maximum qui se crée dans la pièce est inférieure à 0,04 mbar, ce que évite un retour des gaz de décharge dans la pièce.

Composants

La hotte se compose ainsi (fig.1):
• n.1 corps hotte C équipé de commandes, éclairage et groupe ventilateur
• n.1 cheminée télescopique comprenant: n.1 cheminée supérieure S n.1 cheminée inférieure I
• n.2 grilles de direction G
• n.1 flasque de réduction Ø 150-
• n.1 clapet V (option)
• n.1 raccord filtrant R
• n.1 déflecteur D
• n.2 rallonges latérales filtrantes
• n.1 rallonge filtrante P
• n.1 sachet contenant:
120 A
P1
n.2 étriers 2 pour la fixation de la cheminée, vis, chevilles et documents.
2
V
P1
R D
P
A
C
Fig. 1
S
G
I
24
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
FR
232
260
11
2
260
11
20
260
11
X
d = 982 min

Instructions pour l’installation

Pour une installation aisée, respecter le schéma suivant:
• Montage des étriers de support
• Montage du corps hotte
• Connexion électrique et contrôle fonctionnel
• Connexion aspirante ou filtrante
• Montage de la cheminée télescopique

Montage des étriers de support

Se référer à la (fig.2):
Tracer sur la paroi une ligne verticale jusqu’au plafond, au centre de la zone prévue pour le montage de la hotte; cette ligne sert pour aligner verticalement les différentes parties.
Positionnement des étriers 2:
a) Poser l’un des étriers 2 contre la paroi, à
environ 1 ou 2 mm du plafond ou de la limite supérieure, en alignant son centre (rainures) avec la ligne verticale.
b) Marquer sur la paroi les deux alésages de
l’étrier.
c) Poser l’autre étrier
avec la ligne verticale, à une distance X mesurée comme d’après la fig.2 , égale à la hauteur de la cheminée supérieure dotation à la hotte. La cote X peut avoir des valeurs différentes, selon les différentes hauteurs disponibles de la cheminée supérieure.
d) Marquer sur la paroi les centres des alésages
de l’étrier.
Réalisation trous de fixation
a) Marquer un point sur la ligne verticale à une
distance du plan de cuisson de: d =982 min.
b) Tracer sur le point marqué une ligne
horizontale parallèle au plan de cuisson.
c) Effectuer sur la paroi deux trous
foret de Ø 8 mm (fig.2), et insérer les chevilles et les vis de fixation dans les trous 4,2 x 44,4).
Fixer les vis en laissant un espace de 5-6 mm nécessaire pour l’accrochage du corps hotte. Il sera possible d’effectuer de petits ajustages au moyen des vis de réglage de la hotte (voir Montage du corps hotte). La hotte peut avoir une excursion maximum de 20 mm.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
2 contre le mur, en l’alignant
S en
1:
1 avec un
1 (vis de
2
232
260
20
Fig. 2
11
25FR
Loading...
+ 8 hidden pages