Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие,
за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций.
Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы
вы ни воспользовались им, вы можете быть уверены: результаты всегда
будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.electrolux.ru/support
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.promo.electrolux.ru
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux-1.ru
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
РУССКИЙ3
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственность за какие-либо травмы или ущерб,
возникшие вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните эту Инструкцию под
рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
• Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или
знаниями только при условии нахождения под
присмотром лица, отвечающего за их
безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
• Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с
ярко выраженными и комплексными нарушениями
здоровья запрещается находиться рядом с
прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор.
• Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если только за ними не
обеспечивается постоянный надзор взрослых.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Храните моющие средства вне досягаемости
детей.
• Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
www.electrolux.com4
• Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
без присмотра - детьми.
1.2 Общие правила техники безопасности
• Прибор предназначен для домашнего бытового и
аналогичного применения, например:
– в сельских жилых домах; в помещениях,
служащих кухнями для обслуживающего
персонала в магазинах, офисах и на других
рабочих местах;
– для использования клиентами отелей, мотелей
мини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других
мест проживания.
• Не вносите изменения в параметры данного
прибора.
• Рабочее давление воды (минимальное и
максимальное) должно находиться в пределах 0.5
(0.05) / 8 (0.8) бар (МПа)
• Соблюдайте ограничение на максимальное
количество 10 комплектов посуды.
• В случае повреждения шнура питания во
избежание несчастного случая он должен быть
заменен изготовителем, авторизованным
сервисным центром или специалистом с
аналогичной квалификацией.
• Укладывайте ножи и столовые приборы с
заостренными концами в корзину для столовых
приборов либо острыми концами вниз, либо в
горизонтальном положении лезвиями вниз.
• Не оставляйте прибор с открытой дверцей без
присмотра, чтобы случайно не наступить на
дверцу.
• Перед выполнением любых операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
• Не используйте для чистки прибора
водоразбрызгиватели высокого давления или пар.
• Если в днище прибора имеются вентиляционные
отверстия, они не должны перекрываться
(например, ковром).
• При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним
комплекты шлангов. Использовать старые
комплекты шлангов нельзя.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
РУССКИЙ5
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
специалистом!
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не
подключайте прибор, если он имеет
повреждения.
• Не эксплуатируйте прибор до его
установки в мебель, в которую он
должен быть встроен, в целях
соблюдения мер безопасности.
• Следуйте приложенной к прибору
Инструкции по установке.
• Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
• Не устанавливайте и не
эксплуатируйте прибор в
помещениях с температурой ниже
0°C.
• Разместите прибор в безопасном
месте, отвечающем требованиям
установки.
• Включайте машину только в
правильно установленную
электрическую розетку с контактом
заземления.
• Не пользуйтесь тройниками и
удлинителями.
• Следите за тем, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только во конце установки
прибора. Убедитесь, что после
установки имеется доступ к вилке.
• Для отключения машины от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
только за вилку.
• Данный прибор оснащен вилкой,
рассчитанной на ток 13 А. При
замене предохранителя в вилке
электропитания следует
использовать только
предохранитель номиналом 13 А
ASTA (BS 1362) (только для
Великобритании и Ирландии).
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
2.3 Подключение к
водопроводу
• Не повреждайте шланги для воды.
• Перед подключением к новым или
давно не использовавшимся
трубам, а также в случае, если
производились ремонтные работы
или устанавливались новые
устройства (счетчики воды и т.д.)
www.electrolux.com6
дайте воде стечь, пока она не
станет прозрачной и чистой.
• В ходе и по окончании первого
использования прибора убедитесь
в отсутствии видимых утечек воды.
• Наливной шланг оснащен
предохранительным клапаном и
оболочкой с внутренним сетевым
кабелем.
ВНИМАНИЕ!
Опасное напряжение.
• Если наливной шланг поврежден,
немедленно закройте кран подачи
воды и выньте вилку сетевого
шнура из розетки. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр
для замены наливного шланга.
2.4 Использование
• Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
• Моющие средства для
посудомоечных машин
представляют опасность. Следуйте
правилам по безопасному
обращению, приведенным на
упаковке моющего средства.
• Не пейте воду и не играйте с водой
из прибора.
• Не извлекайте посуду из прибора
до завершения программы. На
посуде может остаться некоторое
количество моющего средства.
• Не храните посторонние предметы
и не надавливайте на открытую
дверцу прибора.
• Если открыть дверцу прибора во
время выполнения программы, из
него может вырваться горячий пар.
2.5 Сервис
• Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
• Обратите внимание, что
самостоятельный ремонт или
ремонт, произведенный не на
профессиональном уровне может
сказаться на безопасности
прибора, а гарантийные
обязательства могут потерять силу.
2.6 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
• Отключите прибор от электросети.
• Отрежьте и утилизируйте кабель
электропитания.
• Удалите защелку дверцы, чтобы
предотвратить риск ее запирания
при попадании внутрь прибора
детей и домашних животных.
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Графическое изображение
ниже дает лишь общий
обзор продукта. Вы
найдете более подробные
сведения в других главах и
документах, идущих в
комплекте с прибором.
4
3
7
8
9
56
10
11
1
2
13
45
2
6
РУССКИЙ7
Верхние разбрызгиватели
1
Нижний разбрызгиватель
2
Фильтры
3
Табличка с техническими данными
4
Емкость для соли
5
Вентиляционное отверстие
6
3.1 Beam-on-Floor
Beam-on-Floor – это индикация,
которая появляется на полу под
дверцей прибора.
• При запуске программы появляется
красный световой луч, который
горит во время работы программы.
• По завершению программы
загорается зеленый световой луч.
• В случае неисправности прибора
красный световой луч мигает.
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Дозатор ополаскивателя
7
Дозатор моющего средства
8
Нижняя корзина
9
Верхняя корзина
10
Ящик для столовых приборов
11
При выключении прибора
Beam-on-Floor гаснет.
При включении AirDry во
время этапа сушки
отображаемая на полу
информация может быть
видна не полностью.
цикл, проверьте панель
Чтобы узнать, завершен ли
управления.
Кнопка «Вкл/Выкл»
1
Кнопка Delay Start
2
Индикаторы
3
Линейка выбора MY TIME
4
BAC
www.electrolux.com8
Кнопка ExtraPower
5
4.1 Индикаторы
Контроль‐
ные
Описание
Индикатор программы ECO. Индикатор обозначает наиболее эко‐
логичную программу для загрузки обычной степени загрязненно‐
сти. См. «Выбор программы».
Индикатор отсутствия ополаскивателя. Светится, если требуется
заполнить дозатор ополаскивателя. См. «Перед первым ис‐пользованием».
Индикатор отсутствия соли. Светится, если требуется заполнить
контейнер для соли. См. «Перед первым использованием».
Индикатор функции (Machine Care). Загорается, когда прибору
требуется очистка внутренней камеры при помощи программы
Machine Care. См. «Уход и чистка».
Индикатор этапа сушки. Загорается при выборе программы,
имеющей этап сушки. Индикатор мигает во время выполнения
этапа сушки. См. «Выбор программы».
5. ВЫБОР ПРОГРАММЫ
5.1 MY TIME
При помощи линейки выбора MY TIME
выберите подходящий цикл мойки,
отталкиваясь от продолжительности
программы, которая может составлять
от 30 минут до четырех часов.
Кнопка AUTO Sense
6
приборе неприятных запахов.
Не используйте моющее
средство с этой программой.
B. Программа 90min подходит для
мойки и сушки посуды обычной
степени загрязненности.
C. Программа ECO является самой
продолжительной (4h); она
обеспечивает оптимальное
использование электроэнергии и
воды для мытья глиняной и
фаянсовой посуды и столовых
принадлежностей обычной
степени загрязненности. Это
стандартная программа для
тестирующих организаций.
A. • 30min является самой короткой
программой, пригодной для
мытья посуды со свежей легкой
загрязненностью.
•Предварительное
ополаскивание (15min) —
программа ополаскивания,
предназначенная для смывания
с посуды остатков пищи. Она
предотвращает образование в
5.2 ExtraPower
ExtraPower повышает качество
мойки выбранной программы. Данная
опция повышает температуру мытья и
увеличивает ее продолжительность.
Опция ExtraPower применима к
следующим программам: 30min, 90min
и ECO.
РУССКИЙ9
5.3 AUTO Sense
Программа AUTO Sense
автоматически регулирует цикл мойки
сообразно типу загрузки.
Прибор самостоятельно определяет
степень загрязненности и количество
посуды в корзинах. Он подбирает
температуру, расход количество воды,
а также продолжительность мойки.
5.4 Таблица программ
ПрограммаТип загрузкиСтепень загряз‐
30min• Глиняная и
Предварительное
ополаскивание
90min• Глиняная и
ECO• Глиняная и
фаянсовая по‐
суда
• Столовые при‐
боры
• Все виды загру‐
зок
фаянсовая по‐
суда
• Столовые при‐
боры
• Кастрюли
• Сковороды
фаянсовая по‐
суда
• Столовые при‐
боры
• Кастрюли
• Сковороды
ненности
• Свеж.• Мойка 50°C
• Все степени за‐
грязненности
• Нормальн.
• Слегка подсох‐
шая
• Нормальн.
• Слегка подсох‐
шая
Этапы програм‐
мы
• Промежуточное
ополаскивание
• Заключитель‐
ное ополаски‐
вание 45°C
• AirDry
• Предваритель‐
ная мойка
• Мойка 60°C
• Промежуточное
ополаскивание
• Заключитель‐
ное ополаски‐
вание 55°C
• Сушка
• AirDry
• Предваритель‐
ная мойка
• Мойка 50°C
• Промежуточное
ополаскивание
• Заключитель‐
ное ополаски‐
вание 55°C
• Сушка
• AirDry
www.electrolux.com10
ПрограммаТип загрузкиСтепень загряз‐
AUTO Sense• Глиняная и
фаянсовая по‐
суда
• Столовые при‐
боры
• Кастрюли
• Сковороды
Machine Care• Без загрузкиДанная программа
ненности
Программа адап‐
тируется ко всем
степеням загряз‐
ненности.
предназначена
для мытья внут‐
ренней камеры
прибора.
Этапы програм‐
мы
• Предваритель‐
ная мойка
• Мойка 50°C 60°C
• Промежуточное
ополаскивание
• Заключитель‐
ное ополаски‐
вание 60°C
• Сушка
• AirDry
• Мойка 70°C
• Промежуточное
ополаскивание
• Заключитель‐
ное ополаски‐
вание
• AirDry
Показатели потребления
Программа
30min9.3 -11.30.56 - 0.68530
Предварительное
ополаскивание
90min9.3 - 11.40.772 - 0.94490
ECO9.90.832240
AUTO Sense8.3 - 11.50.677 - 1.036120 - 170
Machine Care8.3 - 10.10.593 - 0.72560
1)
Указанные показатели могут изменяться в зависимости от давления и температуры
воды, напряжения в электросети, выбранных опций и количества посуды.
1)
Вода (л)Энергопотребле‐
ние (кВт·ч)
3.1 - 3.80.012 - 0.01415
Продолжитель‐
ность (мин)
Информация для
тестирующих организаций
Для получения всей информации,
необходимой для тестирования
производительности (напр., в
соответствии с EN60436),
обращайтесь по электронной почте:
info.test@dishwasher-production.com
Направляя запрос, укажите
продуктовый номер изделия (PNC),
который находится на табличке с
техническими данными.
По всем вопросам о вашей
посудомоечной машине см.
приложенное к прибору руководство
пользователя.
6. ОСНОВНЫЕ УСТАНОВКИ
132
4 5
Основные установки прибора можно
изменить согласно требованиям
пользователя.
РУССКИЙ11
НомерНастройкиЗначение
1Жест. водыОт уровня 1
2Количество
3Сигнал окон‐
4Auto OpenВкл (значение
5Тоны КнопокВкл (значение
1)
Подробнее см. сведения, приведенные в данной главе.
Основные установки можно изменить
в режиме настройки.
Когда прибор находится в режиме
настройки, индикаторы на панели
управления отражают доступные
установки. Каждой из установок
соответствует свой мигающий
индикатор:
ополаскивате‐
ля
чания
до уровня 10
(значение по
умолчанию: 5)
От уровня 0
до уровня 8
(значение по
умолчанию: 5)
Вкл
Выкл (значе‐
ние по умол‐
чанию)
по умолча‐
нию)
Выкл
по умолча‐
нию)
Выкл
Описание
Настройка уровня смягчителя для во‐
ды в соответствии с жесткостью воды
в вашем регионе.
Настройте уровень ополаскивателя с
учетом необходимого его количества.
Включение или выключение звукового
сигнала, уведомляющего об оконча‐
нии работы программы.
Включение или выключение AirDry.
Включение или выключение звуковой
индикации нажатия кнопок.
1)
6.1 Смягчитель для воды
Смягчитель для воды удаляет из
подаваемой в прибор воды
минеральные вещества, которые в
противном случае могли бы оказать
негативное влияние на результаты
мойки и на сам прибор.
Чем больше в воде содержится таких
минеральных веществ, тем выше
жесткость воды. Жесткость воды
измеряется в соответствующих
единицах.
Смягчитель для воды необходимо
настроить в соответствии с уровнем
жесткости воды, используемой в
вашем регионе. Информацию о
жесткости воды в вашем районе
можно получить в местной службе
водоснабжения. Для получения
www.electrolux.com12
хороших результатов мойки важно
правильно выбрать уровень настройки
смягчителя для воды.
Смягчение жесткой воды
повышает потребление
воды и
энергопотребления, а
также увеличивает
продолжительность
программы. Чем выше
дозировка смягчителя
воды, тем больше расход и
продолжительность
работы.
Жест. воды
Градусы по
немецкому
стандарту
(°dH)
Градусы по
французско‐
му стандарту
(°fH)
ммоль/лГрадусы
по шкале
Кларка
47 - 5084 - 908.4 - 9.058 - 6310
43 - 4676 - 837.6 - 8.353 - 579
37 - 4265 - 756.5 - 7.546 - 528
29 - 3651 - 645.1 - 6.436 - 457
23 - 2840 - 504.0 - 5.028 - 356
19 - 2233 - 393.3 - 3.923 - 27
15 - 1826 - 322.6 - 3.218 - 224
11 - 1419 - 251.9 - 2.513 - 173
4 - 107 - 180.7 - 1.85 - 122
<4<7<0.7< 5
1)
Заводская установка.
2)
Не используйте соль при таком уровне.
Уровень смягчи‐
теля для воды
1)
5
2)
1
Вне зависимости от типа моющего
средства следует задайте
надлежащий уровень жесткости: в
этом случае индикатор наличия
соли не будет отключен.
Содержащее соль
таблетированное средство
недостаточно эффективно
смягчает жесткую воду.
6.2 Уровень ополаскивателя
Дозатор ополаскивателя способствует
высушиванию посуды без
образования потеков и пятен. Он
автоматически срабатывает на этапе
ополаскивания горячей водой.
Имеется возможность задать
количество выдаваемого
ополаскивателя.
Когда емкость для ополаскивателя
оказывается пустой, загорается
индикатор ополаскивателя, уведомляя
о необходимости добавления
ополаскивателя. В случае
удовлетворительных результатов при
использовании только
таблетированного моющего средства
можно отключить дозатор и его
индикацию. Тем не менее, для
достижения оптимальных результатов
РУССКИЙ13
высушивания всегда используйте
ополаскиватель и не выключайте
индикацию ополаскивателя.
Для выключения дозатора и его
индикации установите уровень
ополаскивателя равным 0.
6.3 Сигнал окончания
Имеется возможность включения
звукового сигнала, который выдается
по окончании работы программы.
В случае возникновения
неисправности прибором
также выдаются звуковые
сигналы. Данные сигналы
отключить невозможно.
6.4 AirDry
AirDry улучшает результаты сушки. В
ходе этапа сушки дверца прибора
автоматически открывается и остается
приоткрытой.
AirDry включается автоматически со
всеми программами за исключением
программы Предварительное
ополаскивание.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не пытайтесь закрыть
дверцу прибора в течение
2 минут после ее
автоматического
открывания. Это может
привести к повреждению
прибора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В случае, если к прибору
имеют доступ дети,
рекомендуется выключить
опцию AirDry.
Автоматическое
открывание дверцы может
представлять опасность.
Когда опция AirDry
открывает дверцу,
доступность Beam-on-Floor
может быть ухудшена.
Чтобы узнать, завершена
ли программа, сверьтесь с
панелью управления.
6.5 Тоны кнопок
Нажатие кнопок на панели управления
сопровождается щелкающим звуком.
Это звуковое сопровождение можно
отключить.
6.6 Режим настройки
Как войти в режим настройки
В режим настройки можно войти до
запуска программы. Во время
выполнения программы переход в
режим настройки недоступен.
Для входа в режим настройки
одновременно нажмите и удерживайте
индикатор или горит (=
параметр включен) или не горит
(= параметр выключен).
• Если параметр может
принимать несколько значений
(уровней), индикатор будет
мигать. Количеством миганий
обозначается текущее значение
параметра (напр., 5 миганий +
пауза + 5 миганий.. = уровень
5).
2. Для выбора параметра нажмите
OK.
• Загорится индикатор
соответствующего параметра.
• Другие индикаторы погаснут.
• Индикатор, соответствующий
опции
значение параметра.
3. Для изменения значения нажмите
Предыдущий или Следующий.
4. Для подтверждения установки
нажмите на OK.
• Новая настройка будет
сохранена.
• Дисплей вернется к выбору
параметров.
5. Для выхода из режима настройки
одновременно нажмите и
удерживайте и в
течение примерно 3 секунд.
Дисплей вернется к выбору программ.
Сохраненные настройки
действительны до их следующего
изменения пользователем.
, отразит текущее
7. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Убедитесь, что установленные
настройки смягчителя для воды
соответствуют уровню
жесткости воды поступающей к
вам воды. В противном случае
произведите настройку
смягчителя для воды.
2. Наполните емкость для соли.
3. Наполните дозатор
ополаскивателя.
4. Откройте вентиль подачи воды.
5. Запустите 30min программу, чтобы
избавиться от загрязнений,
которые могли остаться после
процесса производства. Не
используйте моющее средство и
не загружайте посуду в корзины.
После запуска программы прибору
требуется до 5 минут для «зарядки»
ионообменной смолы в устройстве
для смягчения воды. Этап мойки
начнется, как только данная
процедура будет завершена. Данная
процедура повторяется с
определенной периодичностью.
Соль используется для «зарядки»
ионообменной смолы в смягчителе
для воды и обеспечения хороших
результатов мытья в ходе
ежедневного использования.
Наполнение емкости для
соли
1. Поверните крышку емкости для
соли против часовой стрелки и
снимите ее.
2. Налейте 1 л воды в емкость для
соли (только перед первым
использованием).
3. Засыпьте в емкость 1 кг соли
(доверху).
6. Чтобы закрыть емкость для соли,
поверните крышку емкости для
соли по часовой стрелке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При заполнении емкости
для соли из нее может
вылиться вода с солью.
После заполнения емкости
для соли немедленно
запустите какую-либо
программу во избежание
коррозии.
7.2 Заполнение дозатора
ополаскивателя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте только
ополаскиватель,
специально
предназначенный для
посудомоечных машин.
1. Нажмите на элемент
4. Осторожно встряхните воронку за
ручку, чтобы стряхнуть все
гранулы.
5. Уберите соль вокруг отверстия
емкости для соли.
разблокировки (A), чтобы открыть
крышку (B).
2. Налейте ополаскиватель в дозатор
(C) так, чтобы уровень жидкости
достиг отметки «FILL».
3. Во избежание избыточного
образования пены удалите
пролившийся ополаскиватель
тканью, хорошо впитывающей
жидкость.
4. Закройте крышку. Убедитесь, что
крышка зафиксирована.
8. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
1. Откройте вентиль подачи воды.
B
C
A
www.electrolux.com16
2. Нажмите и удерживайте , пока
прибор не включится.
3. Наполните емкость для соли, если
она пуста.
4. Наполните дозатор
ополаскивателя, если он пуст.
5. Загрузите корзины.
6. Добавьте моющее средство.
7. Выберите и запустите программу
мойки.
8. По окончании работы программы
закройте кран подачи воды.
8.1 Использование моющего
средства
8.2 Как выбрать и запустить
программу при помощи
линейки выбора MY TIME.
1. Нажмите на кнопку,
соответствующую программе,
которую требуется запустить.
Индикатор отражает включение
соответствующей кнопки.
2. При необходимости включите
опцию ExtraPower.
3. Закройте дверцу прибора для
запуска программы.
8.3 Как выбрать и запустить
программу
Предварительное
ополаскивание
1. Для выбора Предварительное
ополаскивание нажмите и
удерживайте в течение 3
секунд.
Индикатор соответствующей кнопки
замигает.
2. Закройте дверцу прибора для
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте только
моющее средство,
специально
предназначенное для
посудомоечных машин.
1. Нажмите на кнопку разблокировки
(B), чтобы открыть крышку (C).
2. Заполните дозатор (A) моющим
средством. Можно использовать
таблетированное, порошковое или
гелеобразное моющее средство.
3. При использовании программы,
включающей стадию
предварительной мойки,
поместите немного моющего
средства на внутреннюю сторону
дверцы прибора.
4. Закройте крышку. Убедитесь, что
крышка зафиксирована.
запуска программы.
8.4 Включение ExtraPower
1. Выберите программы при помощи
линейки выбора MY TIME.
2. Нажмите .
Индикатор отражает включение
соответствующей кнопки.
Опция ExtraPower не
является постоянной; ее
необходимо включать
перед каждый запуском
программы.
Опции ExtraPower
невозможно включить или
выключить во время
выполнения программы.
Включение опции
ExtraPower повышает
расход воды и
электроэнергии, а также
увеличивает
продолжительность
программы.
РУССКИЙ17
8.5 Как запустить программу
AUTO Sense
1. Нажмите .
Индикатор отражает включение
соответствующей кнопки.
Для данной программы
опции MY TIME и
ExtraPower не применимы.
2. Закройте дверцу прибора для
запуска программы.
Прибор определяет вид загрузки и
подбирает подходящий цикл и его
продолжительность.
8.6 Как отсрочить запуск
программы
Запуск выбранной программы можно
отложить на срок до 3 часов.
1. Выберите программу.
2. Нажмите .
Индикатор отражает включение
соответствующей кнопки.
3. Закройте дверцу прибора для
запуска обратного отсчета.
Во время обратного отсчета
изменение выбора программы
невозможно.
После окончании обратного отсчета
произойдет запуск программы.
8.7 Как отменить отсрочку
пуска во время обратного
отсчета
нажмите и удерживайте в течение
3 секунд.
Дисплей вернется к выбору программ.
В случае отмены отсрочки
пуска необходимо заново
выбрать программу.
8.8 Как отменить
выполняющуюся программу
Дисплей вернется к выбору программ.
Перед запуском новой
программы убедитесь в
наличии моющего
средства в дозаторе
моющего средства.
8.9 Открывание дверцы во
время работы прибора
Открывание дверцы во время
выполнения программы приводит к
остановке работы прибора. Это может
повлиять на показатели
энергопотребления и на
продолжительность программы. При
закрывании дверцы прибор
продолжает работу с момента, на
котором она была прервана.
В случае открывания
дверцы более чем на 30
секунд во время этапа
сушки текущая программа
будет завершена. Этого не
произойдет, если дверца
была открыта в результате
работы системы AirDry.
8.10 Функция Auto Off
Данная функция экономит
электроэнергию, выключая прибор,
когда он не работает.
Функция автоматически срабатывает
при следующих условиях:
• Выполнение программы
завершено.
• Через пять минут, если программа
не была запущена.
8.11 Окончание программы
По окончании работы программы
функция Auto Off автоматически
выключает прибор.
Все кнопки неактивны за исключением
кнопки «Вкл/Выкл».
нажмите и удерживайте в течение
3 секунд.
www.electrolux.com18
9. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
9.1 Общие рекомендации
Следуйте рекомендациям ниже для
получения оптимальных результатов
мытья и сушки в ходе каждодневного
использования прибора, а также с
целью защиты окружающей среды.
• При следовании Инструкции при
мытье посуды в посудомоечной
машине обычно требуется меньше
воды и электроэнергии, чем при
мытье посуды руками.
• Для сохранения воды и
электроэнергии загружайте
посудомоечную машину полностью.
Для оптимальных результатов
мойки размещайте посуду в
корзинах согласно Инструкции. Не
перегружайте корзины.
• Не производите предварительное
ополаскивание посуды вручную.
Это повышает потребление воды и
электроэнергии. При
необходимости выберите
программу с предварительной
мойкой.
• Перед помещением тарелок и
пустых чашек и бокалов в
посудомоечную машину удаляйте с
них крупные остатки пищи.
• Замочите посуду с пригоревшей к
ней пищей или осторожно
соскребите ее прежде чем мыть ее
в приборе.
• Предметы посуды в корзинах не
должны касаться или перекрывать
друг друга. Только в этом случае
вода сможет добраться до всей
посуды и помыть ее.
• Можно использовать средство для
посудомоечных машин,
ополаскиватель и соль отдельно
или в виде таблетированного
моющего средства (напр., «Все в
одном»). Следуйте указаниям на
упаковке.
• Выберите программу в
соответствии с типом загрузки и
степенью ее загрязненности. ECO
обеспечивает наиболее
эффективное использование воды
и электроэнергии.
• Для предотвращения образования
известкового налета внутри
прибора:
– По мере необходимости
заполняйте контейнер для соли.
– Используйте рекомендованные
дозировки моющего средства и
ополаскивателя.
– Убедитесь, что установленные
настройки смягчителя для воды
соответствуют уровню
жесткости поставляемой вам
воды.
– Следуйте инструкциям,
изложенным в главе «Уход и
очистка».
9.2 Использование соли,
ополаскивателя и моющего
средства
• Используйте только соль,
ополаскиватель и моющее
средство, предназначенные для
посудомоечных машин. Другие
продукты могут привести к
повреждению прибора.
• В регионах с жесткой и очень
жесткой водой для достижения
оптимальных результатов мойки и
сушки рекомендуется использовать
обычное моющее средство
(порошок, гель или таблетки без
дополнительных составляющих), и
отдельно – ополаскиватель и соль.
• Таблетированные моющие
средства не успевают полностью
раствориться при использовании
коротких программ. Для того, чтобы
избежать образование на посуде
осадка из моющего средства,
рекомендуется использовать
таблетки с длинными программами.
• Всегда закладывайте
рекомендованное количество
моющего средства. Недостаточная
дозировка моющего средства
может привести к
неудовлетворительным
результатам мойки и образованием
на посуде пленки и пятен от
жесткой воды. Избыточная
дозировка моющего средства при
РУССКИЙ19
использовании мягкой или
смягченной воды приводит к
оседанию на посуде остатков
моющего средства. Регулируйте
количество моющего средства
сообразно жесткости воды. См.
инструкции на упаковке моющего
средства.
• Всегда закладывайте
рекомендованное количество
ополаскивателя. Недостаточная
дозировка ополаскивателя
ухудшает результаты сушки.
Переизбыток ополаскивателя
приводит к образованию на посуде
синеватого налета.
• Убедитесь в правильности
заданного уровня смягчителя воды.
В случае превышения уровня
увеличенное количество соли в
воде может привести к
образованию ржавчины на
столовых приборах.
9.3 Что делать, если
необходимо прекратить
использовать
таблетированное моющее
средство
Прежде чем перейти к использованию
моющего средства, соли и
ополаскивателя по отдельности
произведите следующие действия:
1. Установите максимальный уровень
смягчителя для воды.
2. Убедитесь, что емкость для соли и
дозатор ополаскивателя
заполнены.
3. Запустите программу 30min. Не
добавляйте моющее средство и не
загружайте посуду в корзины.
4. Когда программа будет завершена,
скорректируйте уровень жесткости
смягчителя для воды в
соответствии с жесткостью воды в
Вашем регионе.
5. Задайте дозировку
ополаскивателя.
9.4 Перед запуском
программы
Перед запуском выбранной
программы убедитесь, что:
• Фильтры очищены и установлены
должным образом.
• Крышка емкости для соли плотно
закрыта.
• Разбрызгиватели не засорены.
• Имеется достаточно соли и
ополаскивателя (если не
используется таблетированное
моющее средство).
• Посуда правильно расположена в
корзинах.
• Выбранная программа подходит к
типу посуды и степени ее
загрязненности.
• Использовано подходящее
количество моющего средства.
9.5 Загрузка корзин
• Всегда используйте все
пространство корзин.
• Используйте прибор только для
мойки посуды, предназначенной
для мытья в посудомоечных
машинах.
• Не мойте в приборе изделия из
дерева, кости, алюминия, олова и
меди, так как они могут
потрескаться, деформироваться,
обесцветиться или подвергнуться
точечной коррозии.
• Не мойте в приборе предметы,
которые могут впитывать воду
(губки, бытовые ткани).
• Загружайте полые предметы
(чашки, стаканы и сковороды)
отверстием вниз.
• Проверьте, чтобы бокалы не
соприкасались друг с другом.
• Легкие предметы укладывайте в
верхнюю корзину. Убедитесь, что
посуда не может свободно
перемещаться.
• Загружайте столовые приборы и
мелкие предметы в ящик для
столовых приборов.
• Прежде чем запускать программу,
убедитесь, что разбрызгиватели
могут свободно вращаться.
9.6 Разгрузка корзин
1. Прежде чем доставать посуду из
прибора, дайте ей остыть. Горячую
посуду легко повредить.
www.electrolux.com20
2. Вначале вынимайте посуду из
нижней корзины, потом - из
верхней
10. УХОД И ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
Перед выполнением
любых операций
техническому
обслуживанию за
исключением запуска
программы Machine Care
выключите прибор и
выньте вилку сетевого
шнура из розетки.
Грязные фильтры и
засоренность
разбрызгивателей
негативно сказываются на
качестве мойки.
Периодически проверяйте
данные компоненты и при
необходимости
производите их очистку.
10.1 Machine Care
Программа Machine Care
предназначена для оптимальной
очистки внутренней камеры прибора.
Она удаляет накипь и жировые
отложения.
Когда прибор определяет
необходимость очистки, загорается
индикатор . Запустите программу
Machine Care для очистки внутренней
камеры прибора.
По окончании программы
на внутренних
поверхностях камеры
прибора все еще может
оставаться вода.
посудомоечных машин. Следуйте
указаниям на упаковке. Не
заполняйте корзины посудой.
• Не используйте абразивные
средства, царапающие губки,
острые инструменты, едкие
химикаты, металлические мочалки
и растворители.
• Для поддержания
производительности прибора
применяйте специализированное
средство для очистки
посудомоечных машин не реже чем
каждые два месяца. Точно
следуйте инструкциям на упаковке
продукта.
• Для достижения оптимальных
результатов используйте
программу Machine Care.
Как запустить программу
Machine Care
Перед запуском
программы Machine Care
промойте фильтры и
разбрызгиватели.
1. Используйте средство для
удаление накипи или очистки,
предназначенное специально для
10.3 Очистка наружных
поверхностей
• Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой.
• Используйте только нейтральные
моющие средства.
• Не используйте абразивные
средства, царапающие губки и
растворители.
10.4 Очистка фильтров
C
B
A
Система фильтров состоит из 3
деталей.
1. Поверните фильтр (B) против
часовой стрелки и извлеките его.
РУССКИЙ21
5.
Убедитесь, что внутри или по
краям отстойника нет остатков
пищи или других загрязнений.
6. Установите обратно на место
плоский фильтр (A) Убедитесь, что
он установлен правильно – под
двумя направляющими.
7. Соберите фильтры (B) и (C).
8. Установите фильтр (B) обратно в
плоский фильтр (A). Поверните по
часовой стрелке до щелчка.
2. Извлеките фильтр (C) из фильтра
(B).
3. Снимите плоский фильтр (A).
4. Вымойте фильтры.
A
B
C
www.electrolux.com22
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неверная установка
фильтров может привести
к неудовлетворительным
результатам мойки и
повреждению прибора.
10.5 Чистка нижнего
разбрызгивателя
Рекомендуется производить
регулярную очистку нижнего
разбрызгивателя во избежание
засорения его отверстий.
Засорение отверстий может привести
к неудовлетворительным результатам
мойки.
1. Для извлечения нижнего
разбрызгивателя потяните его
движением вверх.
10.6 Чистка верхних
разбрызгивателей
Рекомендуется производить
регулярную очистку верхних
разбрызгивателей во избежание
засорения отверстий. Засорение
отверстий может привести к
неудовлетворительным результатам
мойки.
Верхние разбрызгиватели находятся
под верхней корзиной.
Разбрызгиватели (B) расположен на
трубе подаче воды (A) при помощи
фиксаторов (C).
2. Промойте разбрызгиватель под
струей воды. Для прочистки
отверстий от частиц грязи
воспользуйтесь заостренным
предметом (например,
зубочисткой).
1. Вытяните верхнюю корзину.
2. Для снятия разбрызгивателя
поверните фиксатор по часовой
стрелке.
3. Для установки разбрызгивателя на
место нажмите по направлению
вниз.
РУССКИЙ23
3. Промойте разбрызгиватель под
струей воды. Для прочистки
отверстий от частиц грязи
воспользуйтесь заостренным
предметом (например,
зубочисткой).
4. Для установки разбрызгивателя на
место установите фиксатор в
разбрызгиватель и закрепите его
на трубе подачи воды, повернув
против часовой стрелки.
Убедитесь, что фиксатор
защелкнулся.
11. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
Ненадлежащий ремонт
прибора может
представлять серьезный
риск для безопасности
потребителя. Все
ремонтные работы должны
производиться
квалифицированным
персоналом.
без обращения в авторизованный
сервисный центр.
В таблице ниже приведены сведения о
возможных неисправностях.
В случае ряда неисправностей
индикаторы, относящиеся к линейке
выбора MY TIME, могут прерывисто
мигать, обозначая таким образом
неисправность и код неисправности.
Большинство возможных
неполадок могут быть устранены
Неисправность и код
неисправности
Прибор не включается.• Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена в
Программа не запускает‐
ся.
Возможная причина неисправности и ее устране‐
ние
розетку электропитания.
• Убедитесь, что предохранитель на электрощите
не поврежден.
• Убедитесь, что дверца прибора закрыта.
• Если задана функция «Отсрочка пуска», отмени‐
те ее или дождитесь окончания обратного отсче‐
та.
• Прибор производит «зарядку» смолы внутри
смягчителя для воды. Продолжительность дан‐
ной процедуры составляет приблизительно 5 ми‐
нут.
www.electrolux.com24
Неисправность и код
неисправности
В машину не поступает
вода.
• Индикаторы, относя‐
щиеся к линейке вы‐
бора MY TIME, заго‐
рятся и погаснут по
одному разу.
• Выдается прерыви‐
стый звуковой сигнал.
Прибор не сливает воду.
• 2-кратное мигание ин‐
дикаторов, относя‐
щихся к линейке выбо‐
ра MY TIME, переме‐
жается с паузой.
• Выдается прерыви‐
стый звуковой сигнал.
Сработала система за‐
щиты от перелива.
• 3-кратное мигание ин‐
дикаторов, относя‐
щихся к линейке выбо‐
ра MY TIME, переме‐
жается с паузой.
• Выдается прерыви‐
стый звуковой сигнал.
Во время выполнения
цикла прибор останавли‐
вает и возобновляет ра‐
боту чаще обычного.
Программа выполняется
слишком долго.
Имеется небольшая
утечка со стороны двер‐
цы прибора.
Дверца прибора закры‐
вается с трудом.
Возможная причина неисправности и ее устране‐
ние
• Убедитесь, что водопроводный вентиль открыт.
• Убедитесь, что давление в водопроводной сети
не понижено. Для получения сведений об этом
обратитесь в местную службу водоснабжения.
• Убедитесь, что водопроводный вентиль не засо‐
рен.
• Убедитесь, что фильтр наливного шланга не за‐
сорен.
• Убедитесь, что наливной шланг не перекручен и
не передавлен.
• Убедитесь, что сливная труба не засорена.
• Убедитесь, что внутренняя система фильтрации
не засорена.
• Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не
передавлен.
• Закройте водопроводный вентиль.
• Убедитесь в правильности установки прибора.
• Загружайте корзины в соответствии с указаниями
в руководстве пользователя.
• Это нормально. Так обеспечиваются оптималь‐
ные результаты мойки и экономия электроэнер‐
гии.
• Если задана опция «Отсрочка пуска», отмените
ее или дождитесь окончания обратного отсчета.
• Выбор ExtraPower увеличивает продолжитель‐
ность программы.
• Прибор не выровнен. Слегка вывинтите или за‐
винтите регулировочные ножки (если предусмо‐
трено в данной модели).
• Дверца прибора находится не по центру внутрен‐
ней камеры. Отрегулируйте заднюю ножку (если
подобная регулировка доступна).
• Прибор не выровнен. Слегка вывинтите или за‐
винтите регулировочные ножки (если предусмо‐
трено в данной модели).
• Столовые приборы частично выступают за пред‐
елы корзин.
РУССКИЙ25
Неисправность и код
неисправности
Изнутри прибора доно‐
сится дребезжание или
стук.
Работа прибора приво‐
дит к срабатыванию
электропредохранителя.
Проверив прибор, выключите и
включите прибор. Если неисправность
появится снова, обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Если коды неисправности не описаны
в таблице, обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Возможная причина неисправности и ее устране‐
ние
• Столовые приборы размещены в корзинах ненад‐
лежащим образом. Сверяйтесь с брошюрой, опи‐
сывающей загрузку корзин.
• Убедитесь, что разбрызгиватели свободно вра‐
щаются.
• Создаваемая одновременной работой ряда при‐
боров нагрузка превышает допустимую. Проверь‐
те значение разрешенной нагрузки розетки и мак‐
симальную нагрузку счетчика, или выключите
один из работающих приборов.
• Повреждение в электрической цепи внутри при‐
бора. Обратитесь в авторизованный сервисный
центр.
ВНИМАНИЕ!
Не рекомендуется
пользоваться прибором до
полного устранения
неисправности. Отключите
прибор от электросети и не
включайте, пока не будете
уверены в его технической
исправности.
11.1 Результаты мойки и сушки неудовлетворительны
НеполадкаВозможная причина и ее устранение
Неудовлетворительные
результаты мойки.
• См. «Ежедневное использование», «Указанияи рекомендации» и брошюру, описывающую
загрузку корзин.
• Произведите чистку разбрызгивателя и фильт‐
ра. См. «Уход и чистка».
www.electrolux.com26
НеполадкаВозможная причина и ее устранение
Неудовлетворительные
результаты сушки.
• Столовые приборы слишком долго находились
в закрытом приборе. Включите AirDry для авто‐
матического открывания дверцы и повышения
производительности сушки.
• Ополаскиватель отсутствует, или дозировка
ополаскивателя слишком мала. Наполните до‐
затор ополаскивателя или повысьте уровень
ополаскивания.
• Причиной может быть качество ополаскивателя.
• Рекомендуется постоянно использовать опола‐
скиватель — даже в сочетании с таблетирован‐
ным моющим средством.
• Возможно, предметы из пластика потребуется
вытереть полотенцем.
• Программа не имеет этапа сушки. См. главу
«Обзор программ».
Имеются белесые потеки
или синеватый налет на
стеклянной посуде и та‐
релках.
• Слишком большое количество выдаваемого
ополаскивателя. Уменьшите уровень дозатора
ополаскивателя.
• Было добавлено слишком большое количество
моющего средства.
Имеются пятна и потеки на
стекле и посуде.
• Недостаточное количество выдаваемого опола‐
скивателя. Повысьте уровень дозатора опола‐
скивателя.
• Причиной может быть качество ополаскивателя.
Внутри прибора имеется
влага.
• Это не является признаком неисправности при‐
бора. На стенках прибора конденсируется влага
из воздуха.
Необычно сильное пеноо‐
бразование в ходе мойки.
• Используйте только моющее средство, спе‐
циально предназначенное для посудомоечных
машин.
• Имеется утечка ополаскивателя из дозатора
ополаскивателя. Обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
На столовых приборах
имеются следы ржавчины.
• В воде, используемой для мойки, слишком вы‐
соко содержание солей. См. «Смягчитель дляводы».
• Столовые приборы из серебра и нержавеющей
стали оказались рядом друг с другом. Не ставь‐
те изделия из серебра и нержавеющей стали
рядом друг с другом.
НеполадкаВозможная причина и ее устранение
По окончании программы в
дозаторе находятся остат‐
ки моющего средства.
• Таблетированное моющее средство застряло в
дозаторе и не было полностью вымыто водой.
• Моющее средство вымывается из дозатора не
полностью. Убедитесь, что разбрызгиватели не
заблокированы и не засорены.
• Убедитесь, что изделия в корзинах не препят‐
ствуют открыванию крышки дозатора моющего
средства.
Внутри прибора присут‐
ствует неприятный запах.
• См. «Чистка внутренних частей».
• Запустите программу Machine Care со сред‐
ством от накипи или со средством, предназна‐
ченным для очистки посудомоечных машин.
На столовых приборах,
внутренней камере и внут‐
ренней стороне дверцы
имеется известковый на‐
лет.
• Низкий уровень соли; проверьте индикатор на‐
личия соли.
• Крышка емкости для соли закрыта неплотно.
• Водопроводная вода имеет высокую жесткость.
См. «Смягчитель для воды».
• Использование соли и включение регенерации
смягчителя для воды является необходимым
даже в случае использования таблетированного
моющего средства. См. «Смягчитель для во‐ды».
• Запустите программу Machine Care со сред‐
ством от накипи, предназначенным для посудо‐
моечных машин.
• Если накипь по-прежнему не исчезает, произве‐
дите очистку прибора при помощи специально
предназначенных для этого очищающих
средств.
• Попробуйте другое моющее средство.
• Обратитесь к производителю моющего сред‐
ства.
Сколы, обесцвечивание
или помутнение столовых
приборов.
• Мойте в приборе только посуду, пригодную для
мытья в посудомоечных машинах.
• Будьте внимательны при загрузке и разгрузке
корзины. Сверяйтесь с брошюрой, описываю‐
щей загрузку корзин.
• Деликатные предметы укладывайте в верхнюю
корзину.
РУССКИЙ27
Другие возможные
причины приведены в
главах «Перед первым
использованием»,
«Ежедневное
использование» и
«Указания и
рекомендации».
www.electrolux.com28
12. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Габаритные размерыШирина /высота / глуби‐
Подключение к электросе‐
1)
ти
Давление в водопровод‐
ной сети
ВодоснабжениеХолодная или горячая
ВместимостьКомплектов посуды10
Потребляемая мощностьПри оставлении во вклю‐
1)
Другие значения приведены в табличке с техническими данными.
2)
Если горячая вода подается из системы, использующей альтернативный источник
энергии (например, солнечные панели), подключайте машину к водопроводу горячей
воды, чтобы снизить потребление энергии.
на (мм)
Напряжение (В)220 - 240
Частота (Гц)50
Мин. / макс. бар (МПа)0.5 (0.05) / 8 (0.8)
2)
вода
ченном состоянии (Вт)
В отключенном состоя‐
нии (Вт)
13. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует
сдавать на переработку. Положите
упаковку в соответствующие
контейнеры для сбора вторичного
сырья. Принимая участие в
переработке старого электробытового
оборудования, Вы помогаете
защитить окружающую среду и
здоровье человека. Не выбрасывайте
вместе с бытовыми отходами бытовую
технику, помеченную символом .
Прибор следует доставить в место
раздельного накопления и сбора
отходов потребления или в пункт
сбора использованной бытовой
техники для последующей утилизации.
446 / 818 - 898 / 550
макс. 60°C
5.0
0.50
Класс энергетической эффективности в Российской Федерации: A+
Дата изготовления изделия указана в его серийном номере,
где первая цифра номера соответствует последней цифре
года изготовления, а вторая и третья цифры – порядковому
номеру недели. Например, серийный номер 14512345
означает, что изделие изготовлено на сорок пятой неделе
2021 года.
Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143,
105 45 Stockholm, Швеция
Импортёр и уполномоченная изготовителем организация:
ООО ”Электролюкс Рус”, Кожевнический проезд 1, 115114,
Москва, тел.: 8-800-444-444-8
Изготовлено в Польше
РУССКИЙ29
www.electrolux.com30
ЗМІСТ
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ..............................................................30
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ.................................................................32
3. ОПИС ВИРОБУ............................................................................................... 34
12. ТЕХНІЧНІ ДАНІ..............................................................................................54
МИ ДУМАЄМО ПРО ВАС
Дякуємо за придбання приладу Electrolux. Вибраний вами виріб є
результатом поєднання багаторічного професійного досвіду та новітніх
технологій. Оригінальний і стильний — сконструйований із думкою про вас.
Користуючись ним, ви завжди отримуватимете найкращий результат.
Ласкаво просимо у світ Electrolux.
Відвідайте наш веб-сайт, щоб:
Отримати поради з використання, брошури, інструкції з усунення
несправностей, інформацію щодо сервісу та ремонту:
www.electrolux.com/support
Зареєструвати свій продукт для кращого обслуговування:
www.registerelectrolux.com
Придбати приладдя, витратні матеріали і оригінальні запчастини для
вашого приладу:
www.electrolux.com/shop
ДОПОМОГА КЛІЄНТАМ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини.
При звертанні до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію:
Модель, PNC, серійний номер.
Інформацію можна знайти у табличці.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки
Загальна інформація й рекомендації
Інформація щодо захисту навколишнього середовища
Може змінитися без оповіщення.
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед установкою та експлуатацією приладу слід
уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник
УКРАЇНСЬКА31
не несе відповідальності за травми або збитки через
неправильне встановлення або використання.
Інструкції з експлуатації слід зберігати в безпечному і
доступному місці з метою користування в
майбутньому.
1.1 Безпека дітей і вразливих осіб
• Діти від 8 років, особи з обмеженими фізичними,
сенсорними чи розумовими здібностями та особи
без відповідного досвіду та знань можуть
користуватися цим приладом лише під наглядом
або після отримання інструктажу стосовно
безпечного користування приладом і пов’язаних
ризиків.
• Діти у віці від 3 до 8 років та особи зі значними та
складними обмеженими можливостями можуть
залишатися поблизу приладу лише за умови
постійного нагляду.
• Не слід залишати дітей до трьох років без
постійного нагляду поблизу приладу.
• Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
• Тримайте миючі засоби в недоступному для дітей
місці.
• Не допускайте дітей чи домашніх тварин до
приладу, коли його дверцята відчинені.
• Дітям забороняється виконувати очищення чи
роботи з обслуговування приладу, які можуть
виконуватися користувачем, без нагляду.
1.2 Загальні правила безпеки
• Цей прилад призначено для використання в
побутових і аналогічних сферах:
– у фермерських будинках, на кухнях магазинів,
офісів та інших робочих установ;
– клієнтами готелів, мотелів та інших житлових
приміщень.
• Не змінюйте технічні специфікації цього приладу.
www.electrolux.com32
• Робочий тиск води (мінімальний і максимальний)
має бути в діапазоні 0.5 (0.05) / 8 (0.8) бар (МПа)
• Не перевищуйте максимальне значення кількості
комплектів посуду: 10 .
• Задля уникнення небезпеки при пошкодженні
електричного кабелю його заміну має здійснювати
виробник, представник його авторизованого
сервісного центру або інша кваліфікована особа.
• Розмістіть столові прибори в кошику для столових
приборів гострими кінцями вниз або покладіть їх до
кошика для столових приборів у горизонтальному
положенні гострими кінцями вниз.
• Не залишайте прилад з відкритими дверцятами без
нагляду, щоб випадково не наступити на них.
• Перш ніж виконувати технічне обслуговування,
вимкніть пристрій і вийміть вилку з розетки.
• Не використовуйте струмінь води та/або пари
високого тиску для очищення приладу.
• Якщо в нижній частині приладу є вентиляційні
отвори, їх не слід закривати, наприклад, килимом.
• Прилад слід під’єднати до водопроводу за
допомогою набору нових шлангів, що
постачається. Повторно використовувати набір
старих шлангів не можна.
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
2.1 Встановлення
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Установлювати цей прилад
повинен лише
кваліфікований фахівець.
• Повністю зніміть упаковку.
• Не встановлюйте й не
використовуйте пошкоджений
прилад.
• Не користуйтеся приладом, доки
його не буде безпечно встановлено
у вбудовану конструкцію.
• Дотримуйтеся інструкцій зі
встановлення, що постачаються
разом із приладом.
• Будьте обережні під час
переміщення приладу, оскільки він
важкий. Використовуйте захисні
рукавички та взуття, що
постачається в комплекті.
• Не встановлюйте прилад і не
користуйтеся ним у приміщеннях,
де температура нижче 0 °C.
• Встановлюйте прилад у безпечному
підходящому місці, що відповідає
вимогам зі встановлення.
УКРАЇНСЬКА33
2.2 Під’єднання до
електромережі
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик займання та
ураження електричним
струмом.
• Прилад повинен бути заземленим.
• Переконайтеся в тому, що
параметри на табличці з технічними
даними сумісні з електричними
параметрами електроживлення від
мережі.
• Завжди використовуйте правильно
встановлену протиударну розетку.
• Не використовуйте розгалужувачі,
перехідники й подовжувачі.
• Будьте обережні, аби не пошкодити
штепсельну вилку та кабель. Якщо
кабель живлення потребує заміни,
зверніться до нашого сервісного
центру.
• Вставляйте штепсельну вилку в
розетку електроживлення лише
після закінчення установки.
Переконайтеся, що після установки
є вільний доступ до розетки
електроживлення.
• Не тягніть за кабель живлення, щоб
відключити прилад з мережі.
Завжди вимикайте, витягаючи
штепсельну вилку.
• Пристрій оснащено електричною
вилкою на 13 А. Якщо необхідно
замінити запобіжник в електричній
вилці, установлюйте тільки
запобіжник 13 А ASTA (BS 1362)
(лише для Великобританії та
Ірландії).
2.3 Підключення до
водопроводу
• Не допускайте пошкодження
шлангів.
• Перед тим, як під’єднати прилад до
нових труб або труб, що не
використовувалися тривалий час,
чи якщо проводилися ремонтні
роботи або встановлювалися нові
пристрої (лічильники води тощо),
спустіть воду, доки вона не буде
чистою й прозорою.
• Під час першого використання
приладу й після першого
використання переконайтеся у
відсутності видимих витоків води.
• Впускний шланг оснащено
запобіжним клапаном і каналом із
внутрішнім кабелем живлення.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Висока напруга.
• У разі пошкодження впускного
шланга негайно закрийте
водопровідний кран і вийміть
штепсельну вилку з розетки. Для
заміни впускного шланга
звертайтеся до авторизованого
сервісного центру.
2.4 Користування
• Не кладіть усередину приладу,
поряд із ним або на нього
легкозаймисті речовини чи
предмети, змочені в
легкозаймистих речовинах.
• Миючі засоби для посудомийної
машини є небезпечними.
Дотримуйтеся інструкцій з безпеки,
що зазначені на упаковці миючого
засобу.
• Не пийте воду із приладу, а також
не грайтеся цією водою.
• Не виймайте посуд із приладу до
завершення програми. Певна
кількість миючого засобу може
залишатися на посуді.
• Не кладіть речі і не натискайте на
відчинені дверцята приладу.
• Із приладу може вийти гаряча пара,
якщо відчинити дверцята під час
виконання програми.
2.5 Сервіс
• Для ремонту приладу звертайтеся
до авторизованого сервісного
центру. Використовуйте лише
оригінальні запасні частини.
4
3
7
8
9
56
10
11
1
2
www.electrolux.com34
• Зверніть увагу, що самостійний або
непрофесійний ремонт може мати
наслідки для безпеки та призвести
до втрати гарантії.
2.6 Утилізація
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека
задушення.
• Відключіть прилад від
електромережі.
• Відріжте кабель живлення і
викиньте його.
3. ОПИС ВИРОБУ
Ілюстрації нижче
представляють лише
загальний вигляд продукту.
Для отримання
детальнішої інформації
зверніться до інших
розділів та/або документів,
що надаються з приладом.
• Зніміть замок із дверцят, щоб
уникнути запирання дітей і
домашніх тварин у приладі.
Цей продукт по змісту небезпечних
речовин відповідає вимогам
Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних
речовин в електричному та
електронному обладнанні (постанова
Кабінета Міністрів України №1057 від 3
грудня 2008р.)
Середні розпилювачі
1
Нижній розпилювач
2
Фільтри
3
Табличка з технічними даними
4
Контейнер для солі
5
Вентиляційний отвір
6
Дозатор ополіскувача
7
Дозатор миючого засобу
8
Нижній кошик
9
Верхній кошик
10
Полиця для столових приборів
13
45
2
6
11
УКРАЇНСЬКА35
3.1 Beam-on-Floor
Beam-on-Floor – це функція, яка
проектує світло на підлогу під
приладом.
• Після запуску програми з’являється
червоне світло, яке продовжує
світитися протягом усього часу її
виконання.
• Коли виконання програми
завершено, з’являється зелене
світло.
• У разі несправності приладу
червоне світло починає мигтіти.
4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
Кнопка «Увімк./Вимк.»
1
Кнопка Delay Start
2
Індикатори
3
Панель вибору MY TIME
4
Beam-on-Floor згасає, якщо
прилад вимкнено.
Якщо опція AirDry
активується під час фази
сушіння, проекція на
підлозі може
відображатися частково.
Щоб побачити, чи
завершено цикл, перевірте
панель керування.
Кнопка ExtraPower
5
Кнопка AUTO Sense
6
4.1 Індикатори
ІндикаторОпис
Індикатор програми ECO. Показує найбільш екологічний вибір
програми для посуду із середнім рівнем забруднення. Див. розділ
«Вибір програми».
Індикатор ополіскувача. Світиться при необхідності заповнення
дозатора ополіскувача. Див. розділ «Перед першим користуван‐ням».
Індикатор рівня солі. Світиться при необхідності заповнення кон‐
тейнера для солі. Див. розділ «Перед першим користуванням».
Індикатор Machine Care. Світиться, коли необхідно очистити внут‐
рішню камеру приладу за допомогою програми Machine Care.
Див. розділ «Догляд та чистка».
Індикатор фази сушіння. Світиться, коли обрано програму з фа‐
зою сушіння. Мигтить, коли виконується фаза сушіння. Див. роз‐
діл «Вибір програми».
BAC
www.electrolux.com36
5. ВИБІР ПРОГРАМИ
5.1 MY TIME
За допомогою панелі вибору MY TIME
можна вибрати підходящий цикл
миття, виходячи з тривалості
програми, — від 30 хвилин до
чотирьох годин.
A. • 30min — це найкоротша
програма, яка підходить для
миття посуду із свіжим або
низьким ступенем забруднення.
•Попереднє ополіскування
(15min) — це програма,
призначена для того, аби змити
залишки їжі з посуду. Це
запобігає утворенню запахів у
приладі. Не використовуйте
миючий засіб для цієї програми.
B. 90min — це програма, яка
підходить для миття і сушіння
посуду із середнім ступенем
забруднення.
C. ECO — це найдовша програма
(4h), яка пропонує найефективніше
споживання енергії і води для
посуду та столових приборів із
середнім ступенем забруднення.
Це стандартна програма для
дослідницьких установ.
5.2 ExtraPower
ExtraPower покращує результати
миття обраної програми. Ця опція
збільшує температуру і тривалість
миття.
Опція ExtraPower доступна лише для
наступних програм: 30min, 90min і
ECO.
5.3 AUTO Sense
Програма AUTO Sense автоматично
налаштовує цикл миття відповідно до
типу завантаження.
Прилад автоматично визначає ступінь
забруднення й кількість посуду в
кошиках. Вона регулює температуру й
кількість води, а також тривалість
виконання програми.
5.4 Огляд програм
ПрограмаТип завантажен‐няСтупінь забруд‐
30min• Посуд
Попереднє ополі‐
скування
• Столові прибо‐
ри
• Усі типи заван‐
таження
нення
• Свіже• Миття 50 °C
• Усі ступені за‐
бруднення
Фази програми
• Проміжне поло‐
скання
• Остаточне по‐
лоскання 45 °C
• AirDry
• Попереднє мит‐
тя
УКРАЇНСЬКА37
ПрограмаТип завантажен‐няСтупінь забруд‐
90min• Посуд
• Столові прибо‐
ри
• Каструлі
• Сковорідки
ECO• Посуд
• Столові прибо‐
ри
• Каструлі
• Сковорідки
AUTO Sense• Посуд
• Столові прибо‐
ри
• Каструлі
• Сковорідки
Machine Care• Без заванта‐
ження
нення
• Звичайне
• Злегка присо‐
хле
• Звичайне
• Злегка присо‐
хле
Програма адап‐
тується до всіх
ступенів забруд‐
нення.
Для програма очи‐
щує прилад всере‐
дині.
Фази програми
• Миття 60 °C
• Проміжне поло‐
скання
• Остаточне по‐
лоскання 55 °C
• Сушіння
• AirDry
• Попереднє мит‐
тя
• Миття 50 °C
• Проміжне поло‐
скання
• Остаточне по‐
лоскання 55 °C
• Сушіння
• AirDry
• Попереднє мит‐
тя
• Миття 50 60 °C
• Проміжне поло‐
скання
• Остаточне по‐
лоскання 60 °C
• Сушіння
• AirDry
• Миття 70 °C
• Проміжне поло‐
скання
• Останнє поло‐
скання
• AirDry
Показники споживання
Програма
30min9.3 -11.30.56 - 0.68530
Попереднє ополі‐
скування
90min9.3 - 11.40.772 - 0.94490
ECO9.90.832240
AUTO Sense8.3 - 11.50.677 - 1.036120 - 170
1)
Вода (л)Електроенергія
(кВт∙год)
3.1 - 3.80.012 - 0.01415
Тривалість (хв)
www.electrolux.com38
Програма
Machine Care8.3 - 10.10.593 - 0.72560
1)
Показники споживання та тривалість програми залежать від тиску й температури
води, коливання напруги в електромережі, вибраних опцій та кількості посуду.
1)
Вода (л)Електроенергія
Інформація для
дослідницьких установ
Для отримання необхідної інформації
щодо проведення тестових процедур
(наприклад, згідно EN60436)
зверніться за адресою електронної
пошти:
info.test@dishwasher-production.com
6. ОСНОВНІ НАЛАШТУВАННЯ
Ви можете налаштувати прилад,
змінюючи основні параметри
відповідно до ваших потреб.
КодНалаштуван‐няЗначення
1Жорсткість во‐диВід рівня 1 до
2Рівень ополі‐
3Звук при за‐
4Автоматичне
5Сигнали кно‐
1)
Додаткова інформація наведена у цьому розділі.
скувача
вершенні
відкриття
дверцят
пок управлін‐
ня
рівня 10 (за
промовчан‐
ням: 5)
Від рівня 0 до
рівня 8 (за
промовчан‐
ням: 5)
Увімк.
Вимк. (за про‐
мовчанням)
Увімк. (за про‐
мовчанням)
Вимк.
Увімк. (за про‐
мовчанням)
Вимк.
(кВт∙год)
У своєму запиті, будь-ласка, зазначте
цифровий код виробу (PNC), який
знаходиться на табличці з технічними
даними.
З будь-яких інших питань стосовно
вашої посудомийної машини, будь
ласка, див. сервісну книжку, що
постачається разом з приладом.
1)
Опис
Налаштуйте рівень пом’якшення від‐
повідно до жорсткості води у вашій
місцевості.
Налаштуйте рівень ополіскувача від‐
повідно до необхідного дозування.
Увімкнення та вимкнення звукового
сигналу після завершення програми.
Увімкнення або вимкнення AirDry.
Увімкнення або вимкнення сигналів
кнопок при натисненні.
Тривалість (хв)
Основні параметри можна змінити в
режимі налаштування.
Коли прилад перебуває в режимі
налаштування, індикатори на панелі
керування відображають доступні
налаштування. Для кожного
132
4 5
УКРАЇНСЬКА39
налаштування мигтить відповідний
індикатор:
Пом’якшувач води необхідно
відрегулювати відповідно до рівня
жорсткості води у вашому регіоні. Для
того щоб дізнатися про рівень
жорсткості води у своєму регіоні,
зверніться до місцевого органу
водопостачання. Важливо
налаштувати відповідний рівень
пом’якшувача води для забезпечення
високих результатів прання.
Пом'якшення жорсткої
води збільшує споживання
6.1 Пом’якшувач води
Пом’якшувач води видаляє з води
мінеральні речовини, які погіршують
якість миття та скорочують термін
експлуатації приладу.
Чим вище вміст цих мінеральних
води та енергії, а також
тривалість виконання
програми. Чим вищий
рівень пом'якшувача води,
тим вище споживання та
довше тривалість
програми.
речовин, тим жорсткіше вода.
Жорсткість води вимірюється шкалою
еквівалентів.
Жорсткість води
Німецькі гра‐
дуси (°dH)
Французькі
градуси (°fH)
ммоль/лГрадуси
Кларка
47 - 5084 - 908.4 - 9.058 - 6310
43 - 4676 - 837.6 - 8.353 - 579
37 - 4265 - 756.5 - 7.546 - 528
29 - 3651 - 645.1 - 6.436 - 457
23 - 2840 - 504.0 - 5.028 - 356
19 - 2233 - 393.3 - 3.923 - 27
15 - 1826 - 322.6 - 3.218 - 224
11 - 1419 - 251.9 - 2.513 - 173
4 - 107 - 180.7 - 1.85 - 122
<4<7<0.7< 5
1)
Заводське налаштування.
2)
Не використовуйте сіль на цьому рівні.
Рівень пом’як‐
шувача води
1)
5
2)
1
Незалежно від типу миючого
засобу, що використовується,
встановіть належний рівень
жорсткості води, щоб індикатор
додавання солі залишався
активним.
Багатофункціональні
таблетовані миючі засоби,
що містять сіль,
недостатньо ефективні,
щоб пом’якшити жорстку
воду.
www.electrolux.com40
6.2 Рівень ополіскувача
Завдяки ополіскувачу на посуді після
висихання не залишаються смуги та
плями. Він автоматично спрацьовує
під час фази гарячого ополіскування.
Можна вибрати кількість ополіскувача,
що використовується.
Коли контейнер ополіскувача
порожній, активується відповідний
індикатор, який повідомляє про
необхідність поповнити запаси
ополіскувача. Якщо результати
сушіння є задовільними в разі
використання лише
багатофункціонального миючого
засобу, можна вимкнути дозатор та
індикатор. Проте заради найкращих
результатів сушіння рекомендується
завжди використовувати ополіскувач
та не вимикати індикатор
ополіскувача.
Для деактивації дозатора та
індикатора ополіскувача встановіть
рівень ополіскувача на 0.
6.3 Звук при завершенні
Можна активувати звуковий сигнал,
який лунає, коли завершується
виконання програми.
Звукові сигнали також
лунають у разі збоїв у
роботі приладу. Ці сигнали
не можна деактивувати.
6.4 AirDry
AirDry покращує результати сушіння.
Дверцята приладу автоматично
відкриваються під час фази сушіння та
залишаються відчиненими.
AirDry автоматично активується з
усіма програмами, за винятком
Попереднє ополіскування.
УВАГА
Не намагайтеся закрити
дверцята приладу
протягом 2 хвилин після
автоматичного відкриття.
Це може пошкодити
прилад.
УВАГА
Якщо діти мають доступ до
приладу, рекомендується
вимкнути функцію AirDry.
Автоматичне відкриття
дверцят може являти
собою певну загрозу.
Коли функція AirDry
відкриває дверцята, Beamon-Floor може не бути
повністю видно. Щоб
побачити, чи завершено
програму, подивіться на
панель управління.
6.5 Сигнали кнопок
управління
При натисненні кнопок на панелі
управління чути звук клацання. Цей
звук можна вимкнути.
6.6 Режим налаштування
Вхід у режим налаштування
У режим налаштування можна увійти
перед початком програми. Під час
BAC
УКРАЇНСЬКА41
виконання програми неможливо увійти
в режим налаштування.
Для входу в режим налаштування
натисніть і утримуйте одночасно
і впродовж приблизно 3
секунд.
• Мигтітиме підсвітка символу
і індикатор .
• Індикатори і
загоряються.
• Світитимуться індикатори,
пов'язані з панеллю вибору
MY TIME.
Навігація в режимі
налаштувань
Навігація в режимі налаштувань
здійснюється з використання панелі
вибору MY TIME.
A. Кнопка Назад
B. Кнопка OK
C. Кнопка Далі
Для переходу між основними
налаштуваннями та зміни їхніх
значень використовуйте Назад або
Далі.
Для входу у вибране налаштування та
підтвердження його значення
натискайте OK.
1. Натискайте Назад або Далі, доки
не почне мигтіти індикатор, що
відповідає бажаному
налаштуванню.
Індикатор, що відповідає , показує
поточне значення налаштування:
• Для налаштувань з двома
значенням (увімк. та вимк.)
індикатор або світиться (=
налаштування увімкнено) або
не світиться (= налаштування
вимкнено).
• Для налаштувань з декількома
значеннями (рівнями) індикатор
мигтить. Кількість блимань
вказує на поточний рівень
налаштування (наприклад, 5
блимань + пауза + 5 блимань...
= рівень 5).
2. Натисніть OK, щоб ввести
налаштування.
• Світиться індикатор, що
відповідає налаштуванню.
• Інші індикатори вимкнені.
• Індикатор, що відповідає ,
показує поточне значення
налаштування:
3. Натисніть Назад або Далі, щоб
змінити значення.
4. Натисніть OK для підтвердження
налаштування.
• Нове налаштування збережено.
• Прилад повертається в режим
вибору налаштувань.
5. Натисніть і утримуйте одночасно
і впродовж
приблизно 3 секунд, щоб вийти з
режиму налаштування.
Прилад повертається в режим вибору
програм.
Збережені налаштування залишають
дійсними до наступного внесення змін.
Зміна налаштування
Переконайтеся, що прилад перебуває
у режимі налаштування.
7. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
1. Перевірте, чи поточний рівень
пом’якшувача води відповідає
жорсткості води вашого
водопостачальника. Якщо ні,
налаштуйте рівень пристрою
для пом’якшення води.
2. Засипте сіль у контейнер для солі.
3. Залийте ополіскувач у дозатор
ополіскувача.
B
C
A
www.electrolux.com42
4. Відкрийте водопровідний кран.
5. Запустіть програму 30min, щоб
видалити залишки, що могли
залишитися від процесу
виробництва. Не застосовуйте
миючий засіб і не кладіть посуд у
кошики.
Після запуску програми може
знадобитися до 5 хвилин для
заряджання смоли у пристрої для
пом’якшення води. Програма миття
запуститься лише після завершення
цієї процедури. Процедура періодично
повторюється.
7.1 Контейнер для солі
УВАГА
Використовуйте лише
крупнозернисту сіль,
призначену для
посудомийних машин.
Мілка сіль збільшує ризик
корозії.
Сіль використовується для
заряджання смоли в приладі для
пом’якшення води. Це забезпечує
добрі результати миття при
щоденному користуванні.
5. Видаліть сіль із поверхні біля
отвору контейнера для солі.
6. Закрийте контейнер для солі,
повернувши кришечку за
годинниковою стрілкою.
УВАГА
Вода з сіллю може
перелитися з контейнера
для солі під час
наповнення. Після
заповнення контейнера
для солі негайно запустіть
програму для запобігання
утворенню корозії.
7.2 Заповнення дозатора
ополіскувача
Заповнення контейнера для
солі
1. Поверніть кришечку контейнера
для солі проти годинникової
стрілки та зніміть її.
2. Налийте 1 літр води в контейнер
для солі (лише в перший раз).
3. Засипте 1 кг солі у контейнер для
солі (до його заповнення).
4. Обережно потрусіть воронку за
ручку, аби останні гранули
потрапили всередину.
УВАГА
Застосовуйте лише
ополіскувачі, призначені
спеціально для
посудомийних машин.
1. Натисніть елемент розблокування
(A), щоб відкрити кришку (B).
2. Залийте ополіскувач у дозатор (C)
до позначки «FILL».
8.2 Вибір та запуск програми
за допомогою панелі вибору
MY TIME
1. Натисніть кнопку, що відповідає
програмі, яку необхідно вибрати.
Світиться індикатор, що відповідає
кнопці.
2. За бажанням увімкніть ExtraPower.
3. Щоб запустити програму, закрийте
дверцята приладу.
8.3 Вибір та запуск програми
Попереднє ополіскування
1. Щоб вибрати Попереднє
ополіскування, натисніть і
утримуйте впродовж 3
секунд.
Мигтить індикатор, що відповідає
кнопці.
2. Щоб запустити програму, закрийте
дверцята приладу.
8.4 Активація ExtraPower
1. Оберіть програму за допомогою
УВАГА
Користуйтеся лише
миючими засобами для
посудомийних машин.
1. Натисніть кнопку розблокування
(B), щоб відкрити кришку (C).
2. Додайте миючий засіб у дозатор
(A). Можна використовувати
миючий засіб у вигляді таблеток,
порошку або гелю.
3. Якщо програма передбачає фазу
попереднього миття, помістіть
невелику кількість миючого засобу
на внутрішню частину дверцят
приладу.
4. Закрийте кришку. Переконайтеся в
тому, що кришка зафіксована на
місці.
панелі вибору MY TIME.
2. Натисніть .
Світиться індикатор, що відповідає
кнопці.
Опція ExtraPower не є
постійною і її треба
вмикати щоразу перед
запуском програми.
Не можна вмикати чи
вимикати ExtraPower у
процесі виконання
програми.
Увімкнення опції
ExtraPower збільшує
споживання води та
енергії, а також тривалість
програми.
www.electrolux.com44
8.5 Запуск програми AUTO
Sense
1. Натисніть .
Світиться індикатор, що відповідає
кнопці.
MY TIME і ExtraPower не
застосовується до цієї
програми.
2. Щоб запустити програму, закрийте
дверцята приладу.
Прилад визначає тип завантаження та
відповідно налаштовує підходящий
цикл прання і його тривалість.
8.6 Відкладення запуску
програми
Запуск програми можна відкласти на
період до 3 годин.
1. Оберіть програму.
2. Натисніть .
Світиться індикатор, що відповідає
кнопці.
3. Закрийте дверцята приладу, щоб
почати зворотний відлік.
Під час зворотного відліку не можна
змінити обрану програму.
Після закінчення зворотного відліку
програма запускається.
8.7 Скасування відкладеного
запуску під час зворотного
відліку
Натисніть і утримуйте впродовж
3 секунд.
Прилад повертається в режим вибору
програм.
У разі скасування
відкладеного запуску
необхідно повторно
вибрати програму.
Прилад повертається в режим вибору
програм.
Перш ніж нова програма
запуститься,
переконайтеся в тому, що
в дозаторі є миючий засіб.
8.9 Відчинення дверцят під
час роботи приладу
Якщо відкрити дверцята під час
виконання програми, прилад
зупиниться. Це може вплинути на
рівень споживання електроенергії та
тривалість програми. Після закриття
дверцят прилад поновить роботу
програми з того моменту, коли її було
перервано.
Поточна програма
завершиться, якщо
дверцята відкриті довше
30 секунд під час фази
сушіння. Цього не
відбудеться, якщо
дверцята відкриваються за
допомогою функції AirDry.
8.10 Функція Auto Off
З метою заощадження електроенергії
ця функція вимикає прилад, коли він
не працює.
Функція вмикається автоматично в
таких випадках:
• Виконання програми завершилося.
• Через 5 хвилин, якщо програма не
запустилася.
8.11 Завершення програми
Після завершення програми функція
Auto Off автоматично вимикає прилад.
Усі кнопки неактивні, крім кнопки
«Увімк./Вимк.»
8.8 Скасування програми, що
виконується
Натисніть і утримуйте впродовж
3 секунд.
9. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ
УКРАЇНСЬКА45
9.1 Загальна інформація
Наступні поради дозволять досягти
оптимальних результатів миття та
сушіння при повсякденному
використанні, а також допоможуть
захистити навколишнє середовище.
• Миття посуду в посудомийній
машині із дотриманням інструкцій,
наведених у керівництві
користувача, зазвичай споживає
менше води та енергії, ніж миття
посуду вручну.
• Для економії води та енергії
завантажуйте посудомийну машину
відповідно до її повного
завантаження. Для найкращих
результатів миття розташовуйте
предмети в кошиках відповідно до
вказівок, наведених в інструкції з
експлуатації, та не перевантажуйте
кошики.
• Не потрібно попередньо
ополіскувати посуд вручну. Це
збільшує споживання води та
енергії. При потребі виберіть
програму з фазою попереднього
миття.
• Видаліть великі залишки їжі з
посуду та спорожніть чашки і
келихи, перш, ніж ставити їх у
прилад.
• Замочіть або злегка потріть посуд із
присохлою чи пригорілою їжею
перед миттям у приладі.
• Переконайтеся в тому, що
предмети в кошиках не торкаються
один одного й не перекриваються.
Тільки в такому випадку вода може
повністю досягнути та вимити весь
посуд.
• Миючий засіб для посудомийних
машин, ополіскувач і сіль можна
використовувати окремо або
застосувати багатофункціональний
таблетований засіб (наприклад,
«Усе в 1»). Слідуйте інструкціям на
упаковці.
• Оберіть програму відповідно до
типу посуду та ступеню його
забруднення. ECO пропонує
найбільш ефективне використання
води й споживання енергії.
• Для попередження накопичення
вапняних відкладень у приладі:
– Заповнюйте контейнер для солі,
коли це необхідно.
– Використовуйте рекомендовану
кількість миючого засобу і
ополіскувача.
– Перевірте, чи поточний рівень
пом’якшувача води відповідає
жорсткості води вашого
водопостачальника.
– Дотримуйтеся інструкцій,
наведених у розділі «Догляд і
очищення».
9.2 Використання солі,
ополіскувача і миючого
засобу
• Використовуйте сіль, ополіскувач і
миючий засіб, призначені для
посудомийних машин.
Використання інших засобів може
призвести до пошкодження
приладу.
• У регіонах, де вода жорстка або
дуже жорстка, для досягнення
оптимальних результатів очищення
та сушіння рекомендується
використовувати звичайний миючий
засіб для посудомийних машин
(порошок, гель, таблетований
миючий засіб без додаткових
речовин), ополіскувач і сіль окремо.
• Таблетований миючий засіб не
розчиняється у воді повністю, якщо
використовуються короткі програми
миття. Таблетовані миючі засоби
рекомендується використовувати
для тривалих програм, аби миючий
засіб не залишався на столовому
посуді.
• Завжди використовуйте належну
кількість миючого засобу.
Недостатня кількість миючого
засобу може призвести до
незадовільних результатів миття та
утворення плівки або плям від
жорсткої води на посуді.
Використання занадто великої
кількості миючого засобу або
пом'якшеної води призводить до
залишку миючого засобу на посуді.
www.electrolux.com46
Регулюйте кількість миючого засобу
відповідно до жорсткості води.
Див. інструкції на упаковці миючого
засобу.
• Завжди використовуйте належну
кількість ополіскувача. Недостатня
кількість ополіскувача погіршує
результат сушіння. Використання
занадто великої кількості
ополіскувача призводить до появи
синюватих плям на посуді.
• Переконайтесь, що рівень
пом'якшувача води встановлено
правильно. Якщо рівень
пом'якшувача занадто високий,
збільшена кількість солі у воді може
призвести до іржі на столових
приборах.
9.3 Що робити, якщо потрібно
припинити використання
комбінованого таблетованого
миючого засобу
Перш ніж розпочинати використання
миючого засобу, солі та ополіскувача
окремо, виконайте наступні кроки.
1. Установіть найвищий рівень
пом’якшувача води.
2. Переконайтеся в тому, що
контейнер для солі й дозатор
ополіскувача заповнені.
3. Запустіть програму 30min. Не
додавайте миючий засіб і не
завантажуйте посуд у кошики.
4. Коли програму буде завершено,
скоригуйте рівень пристрою для
пом'якшення води з урахуванням
жорсткості води у вашому регіоні.
5. Відрегулюйте дозування
ополіскувача.
9.4 Перед запуском програми
Перед запуском обраної програми
переконайтеся в наступному.
• Фільтри очищені та правильно
встановлені.
• Кришка контейнера для солі щільно
закрита.
• Розпилювачі не забиті.
• Достатньо солі та ополіскувача
(якщо не використовуються
таблетовані миючі засоби).
• Посуд у кошиках розташований
правильно.
• Програма відповідає типу посуду та
ступеню забруднення.
• Використовується правильна
кількість миючого засобу.
9.5 Завантаження посуду в
кошики
• Завжди повністю заповнюйте
кошики посудом.
• Використовуйте прилад лише для
посуду, який можна мити у
посудомийній машині.
• Забороняється мити в
посудомийній машині вироби з
дерева, рогу, алюмінію, олова та
міді, оскільки це може призвести до
їхнього пошкодження, зміни форми,
знебарвлення або корозії.
• Забороняється мити у приладі речі,
що вбирають вологу (губки,
ганчірки).
• Предмети посуду, що мають
заглиблення (наприклад, чашки,
склянки та дека), ставте отвором
донизу.
• Подбайте, аби келихи не торкалися
один одного.
• Легкі предмети кладіть у верхній
кошик. Подбайте про те, щоб
предмети не рухалися.
• Маленькі предмети та столові
прибори кладіть у ящик для
столових приборів.
• Перед запуском програми
переконайтеся, що розпилювачі
можуть вільно обертатися.
9.6 Витягання посуду з
кошиків
1. Дайте посуду охолонути, перш ніж
виймати його з приладу. Гарячий
посуд можна легко пошкодити.
2. Вийміть посуд спершу з нижнього,
а потім з верхнього кошика.
Після завершення
програми на внутрішніх
поверхнях приладу може
залишатися вода.
10. ДОГЛЯД І ЧИЩЕННЯ
C
B
A
УКРАЇНСЬКА47
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Перш ніж виконувати
технічне обслуговування,
крім виконання програми
Machine Care, вимкніть
прилад і витягніть вилку з
розетки.
Брудні фільтри і забиті
розпилювачі негативно
впливають на результати
миття. Регулярно
перевіряйте ці елементи і
чистіть за необхідності.
10.1 Machine Care
Machine Care — це програма,
призначена для очищення внутрішньої
камери приладу з оптимальними
результатами. Вона видаляє вапняний
наліт та бруд.
Коли датчики приладу повідомляють
про необхідність очищення, світиться
індикатор
Machine Care для очищення
внутрішньої камери приладу.
. Запустіть програму
Запуск програми Machine
Care
Перед запуском програми
Machine Care очистіть
фільтри і розпилювачі.
• Не застосовуйте абразивні засоби,
серветки з абразивною поверхнею,
гострі інструменти, сильні хімічні
речовини, металеві мочалки чи
розчинники.
• Для оптимальної роботи приладу
використовуйте спеціальний засіб
для очищення посудомийних
машин принаймні раз на два місяці.
Дотримуйтесь інструкцій, наведених
на упаковці продукту.
• Для оптимального результату
очищення запустіть програму
Machine Care.
10.3 Чищення зовнішніх
поверхонь
• Очищуйте прилад м’якою вологою
тканиною.
• Застосовуйте лише нейтральні
миючі засоби.
• Не застосовуйте абразивні
продукти, абразивні серветки чи
розчинники.
10.4 Чищення фільтрів
Фільтрувальна система складається з
трьох частин.
1. Використовуйте засіб для
видалення накипу або засіб для
очищення, призначений спеціально
для посудомийних машин.
Слідуйте інструкціям на упаковці.
Не кладіть посуд у кошики.
2. Натисніть і утримуйте одночасно
і впродовж приблизно 3
секунд.
Мигтять індикатори і .
3. Щоб запустити програму, закрийте
дверцята приладу.
Після завершення програми індикатор
вимикається.
www.electrolux.com48
1. Поверніть фільтр (B) проти
годинникової стрілки та зніміть
його.
2. Вийміть фільтр (C) із фільтру (B).
3. Вийміть плаский фільтр (A).
7. Знову зберіть фільтри (B) та (C).
8. Встановіть фільтр (B) у плаский
фільтр (A). Поверніть за
годинниковою стрілкою до фіксації.
4. Промийте фільтри.
5. Переконайтеся, що всередині
відстійника або на його краях
немає залишків їжі або
забруднення.
6. Поставте назад плаский фільтр
(A). Переконайтеся, що він
розташований належним чином під
2 напрямними.
УВАГА
Неправильне
встановлення фільтрів
може призвести до
незадовільних результатів
миття й пошкодження
приладу.
10.5 Очищення нижнього
розпилювача
Рекомендується регулярно чистити
нижній розпилювач для того, щоб
уникнути засмічення отворів.
Засмічення отворів може призвести до
незадовільних результатів миття.
1. Щоб зняти нижній розпилювач,
потягніть його вгору.
2. Вимийте розпилювач під
A
B
C
проточною водою. Використовуйте
тонкий гострий предмет,
наприклад зубочистку, щоб
видалити з отворів частки
забруднень.
3. Щоб встановити розпилювач на
місце, притисніть його донизу.
УКРАЇНСЬКА49
1. Витягніть верхній кошик.
2. Щоб від'єднати розпилювач,
поверніть елемент кріплення за
годинниковою стрілкою.
3. Вимийте розпилювач під
проточною водою. Використовуйте
тонкий гострий предмет,
наприклад зубочистку, щоб
видалити з отворів частки
забруднень.
10.6 Чищення середніх
розпилювачів
Рекомендується регулярно чистити
середні розпилювачі для того, щоб
уникнути засмічення отворів.
Засмічення отворів може призвести до
незадовільних результатів миття.
Середні розпилювачі розташовані під
верхнім кошиком. Розпилювачі (B)
встановлено в каналі (A) з елементами
кріплення (C).
4. Щоб встановити розпилювач
назад, вставте елемент кріплення
в розпилювач і зафіксуйте його в
каналі, обертаючи проти
годинникової стрілки.
www.electrolux.com50
Переконайтеся в тому, що елемент
кріплення зафіксовано на місці.
11. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Неправильний ремонт
приладу може становити
загрозу безпеці
користувача. Будь-який
ремонт має здійснюватися
кваліфікованими
спеціалістами.
Більшість потенційних проблем
можна вирішити без звернення до
авторизованого сервісного центру.
Проблема й код сигна‐
лу тривоги
Не вдається увімкнути
прилад.
Програма не активуєть‐
ся.
Можлива причина виникнення проблеми та спо‐
сіб її усунення
• Переконайтеся, що вилку під’єднано до розетки.
• Переконайтеся в тому, що всі запобіжники на
електричному щитку справні.
• Переконайтеся в тому, що дверцята приладу за‐
криті.
• Якщо налаштовано відкладений запуск, скасуйте
його або дочекайтеся завершення зворотного від‐
ліку.
• Прилад завантажує смолу у пристрої для пом’як‐
шення води. Ця процедура триває приблизно
5 хвилин.
Для отримання інформації про
можливі проблеми див. таблицю
нижче.
При виникненні деяких проблем,
індикатори, пов'язані з панеллю
вибору MY TIME, періодично
блимають, вказуючи на несправність
та відображаючи код попередження.
УКРАЇНСЬКА51
Проблема й код сигна‐
лу тривоги
Прилад не заповнюється
водою.
• Індикатори, пов'язані з
панеллю вибору
MY TIME, мигтять 1
раз з перервами.
• Періодично лунає зву‐
ковий сигнал.
Прилад не зливає воду.
• Індикатори, пов'язані з
панеллю вибору
MY TIME, мигтять 2
рази з перервами.
• Періодично лунає зву‐
ковий сигнал.
Увімкнено пристрій, який
запобігає переливанню
води.
• Індикатори, пов'язані з
панеллю вибору
MY TIME, мигтять 3
рази з перервами.
• Періодично лунає зву‐
ковий сигнал.
Прилад зупиняється та
знову запускається де‐
кілька разів під час робо‐
ти.
Програма триває занадто
довго.
Незначне протікання із
дверцят приладу.
Дверцята приладу важко
закривати.
Можлива причина виникнення проблеми та спо‐
сіб її усунення
• Переконайтеся в тому, що водопровідний кран
відкрито.
• Переконайтеся, що тиск води не є занадто низь‐
ким. Для отримання цієї інформації зверніться до
місцевої водопровідної служби.
• Переконайтеся в тому, що водопровідний кран не
засмічено.
• Переконайтеся в тому, що фільтр у шлангу подачі
води не засмічено.
• Переконайтеся в тому, що впускний шланг не пе‐
регнуто та не перекручено.
• Переконайтеся, що зливний отвір не засмічено.
• Переконайтеся в тому, що внутрішню систему
фільтрації не засмічено.
• Переконайтеся в тому, що зливний шланг не пе‐
ретиснутий і не перекручений.
• Закрийте водопровідний кран.
• Переконайтеся, що прилад встановлено правиль‐
но.
• Переконайтеся, що кошики завантажені згідно з
вказівками в інструкції з експлуатації.
• Це нормально. Це забезпечує оптимальні резуль‐
тати очищення та заощаджує електроенергію.
• Якщо встановлено опцію відкладеного запуску,
скасуйте це налаштування або дочекайтеся за‐
вершення зворотного відліку.
• Увімкнення ExtraPower збільшує тривалість про‐
грами.
• Прилад не вирівняно. Викручуйте або закручуйте
регульовані ніжки (у разі їхньої наявності).
• Дверцята приладу не розташовані по центру баку.
Відрегулюйте задню ніжку (у разі її наявності).
• Прилад не вирівняно. Викручуйте або закручуйте
регульовані ніжки (у разі їхньої наявності).
• Частини посуду виступають із кошиків.
www.electrolux.com52
Проблема й код сигна‐
лу тривоги
Звуки стуку або ударів з
середини приладу.
Прилад викликає спраць‐
овування автоматичного
запобіжника.
Після перевірки вимкніть і увімкніть
прилад. Якщо проблема виникає
знову, зверніться до авторизованого
сервісного центру.
Якщо з’являються коди сигналів
тривоги, не описані в таблиці,
зверніться до авторизованого
сервісного центру.
Можлива причина виникнення проблеми та спо‐
сіб її усунення
• Посуд не розміщено належним чином у кошиках.
Див. буклет щодо завантаження кошиків.
• Переконайтеся в тому, що розпилювачі можуть
вільно обертатися.
• Сили струму недостатньо для одночасного жи‐
влення усіх приладів, що використовуються. Пе‐
ревірте силу току в розетці та потужність лічиль‐
ника або вимкніть один із приладів, що використо‐
вуються.
• Внутрішня електрична несправність приладу.
Зверніться до авторизованого сервісного центру.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Ми не рекомендуємо
користуватися приладом
до моменту повного
усунення проблеми.
Від'єднайте прилад від
розетки і не під'єднуйте
його знову, доки не
переконаєтеся, що він
працює належним чином.
11.1 Результати миття та сушіння незадовільні
ПроблемаМожлива причина виникнення проблеми та
Незадовільні результати
миття.
спосіб її усунення
• Див. розділи «Щоденне користування», «По‐
ради і рекомендації» та буклет щодо заванта‐
ження кошиків.
• Використовуйте більш інтенсивну програму мит‐
тя.
• Для покращення результатів миття обраної про‐
грами активуйте опцію ExtraPower.
• Очистьте насадки розпилювача та фільтр.
Див. розділ «Догляд та очищення».
УКРАЇНСЬКА53
ПроблемаМожлива причина виникнення проблеми та
спосіб її усунення
Незадовільні результати
сушіння.
• Посуд залишався занадто довго всередині за‐
критого приладу. Активуйте опцію AirDry для ав‐
томатичного відкриття дверцят та підвищення
ефективності сушіння.
• Ополіскувач закінчився або надходить у недо‐
статньому обсязі. Залийте ополіскувач у доза‐
тор або встановіть рівень ополіскувача на вищу
позначку.
• Проблема може бути спричинена якістю ополі‐
скувача.
• Рекомендується завжди використовувати ополі‐
скувач, навіть якщо одночасно застосовується
багатофункціональний таблетований миючий
засіб.
• Пластмасові вироби, можливо, потрібно буде
витерти рушником насухо.
• Програма не має фази сушіння. Див. розділ
«Огляд програм».
На склянках та іншому пос‐
уді утворюються смуги бі‐
луватого кольору або си‐
нюватий наліт.
Плями та сліди від води на
склянках і іншому посуді.
• Надто велике дозування ополіскувача. Зменште
рівень ополіскувача.
• Кількість мийного засобу, що надходить, занад‐
то велика.
• Недостатня кількість ополіскувача, що надхо‐
дить. Збільште рівень ополіскувача.
• Проблема може бути спричинена якістю ополі‐
скувача.
Усередині приладу є вол‐
ога.
Незвичайне утворення піни
під час миття.
• Це не є дефектом приладу. Вологе повітря кон‐
денсується на стінках приладу.
• Користуйтеся лише миючими засобами для пос‐
удомийних машин.
• Протікання в дозаторі ополіскувача. Зверніться
до авторизованого сервісного центру.
Сліди іржі на столових при‐
борах.
• У воді, що використовується для миття, занадто
багато солі. Див. розділ «Пристрій для пом’як‐шення води».
• Столові прибори зі срібла та нержавіючої сталі
були розміщені разом. Ніколи не ставте поряд
срібні вироби та предмети з нержавіючої сталі.
Після закінчення програми
в дозаторі залишаються
сліди миючого засобу.
• Таблетка миючого засобу застрягла в дозаторі,
тому її не було повністю змито водою.
• Миючий засіб у дозаторі не вимивається водою.
Переконайтеся, що розпилювачі не засмічені, а
також, що ніщо не заважає їм вільно обертати‐
ся.
• Переконайтеся, що посуд в кошиках не заважає
відкриватися кришці дозатора миючого засобу.
www.electrolux.com54
ПроблемаМожлива причина виникнення проблеми та
Запахи всередині приладу. • Див. розділ «Чищення всередині».
Вапняні відкладення на
посуді, баку та внутрішній
стороні дверцят.
Посуд тьмяний, знебарвле‐
ний або надколотий.
спосіб її усунення
• Запустіть програму Machine Care із засобом для
видалення накипу або засобом для очищення,
призначеними для посудомийних машин.
• Низький рівень вмісту солі, перевірте індикатор
заповнення.
• Кришка контейнера для солі закрита нещільно.
• Жорстка водопровідна вода. Див. розділ «При‐стрій для пом’якшення води».
• Використовуйте сіль та налаштуйте функцію ре‐
генерації води у пристрої для пом'якшення води
навіть при застосуванні багатофункціонального
таблетованого миючого засобу. Див. розділ
«Пристрій для пом’якшення води».
• Запустіть програму Machine Care із засобом для
видалення накипу, призначеним для посудомий‐
них машин.
• Якщо позбутися вапняних відкладень не вдаєть‐
ся, слід очистити прилад за допомогою засобів
для чищення, які спеціально призначені для цієї
мети.
• Спробуйте інший миючий засіб.
• Зверніться до виробника миючого засобу.
• Переконайтеся в тому, що ви миєте у приладі
лише той посуд, який дозволено мити в посудо‐
мийній машині.
• Завантажуйте та розвантажуйте кошик обереж‐
но. Див. буклет щодо завантаження кошиків.
• Делікатні предмети кладіть у верхній кошик.
Див. розділи «Перед
першим користуванням»,
«Щоденне
користування» або
«Поради та
рекомендації», щоб
дізнатися про інші можливі
причини.
12. ТЕХНІЧНІ ДАНІ
ГабаритиШирина/висота/глибина
Підключення до електро‐
1)
мережі
(мм)
446 / 818 - 898 / 550
Напруга (В)220 - 240
Частота (Гц)50
УКРАЇНСЬКА55
Тиск у мережі водопоста‐
Мін./макс. тиск (МПа)0.5 (0.05) / 8 (0.8)
чання
ВодопостачанняХолодна або гаряча во‐
2)
да
ЄмністьКількість комплектів пос‐
уду
Споживання електроенер‐
гії
Режим «Залишити
увімк.» (Вт)
Режим «Вимк.» (Вт)0.50
1)
Див. табличку з технічними даними, щоб дізнатися про інші значення.
2)
Якщо гаряча вода нагрівається за допомогою альтернативного джерела енергії (на‐
приклад, сонячних батарей), то використовуйте гарячу воду, щоб зменшити споживан‐
ня електроенергії.
13. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Здавайте на повторну переробку
матеріали, позначені відповідним
символом . Викидайте упаковку у
відповідні контейнери для вторинної
сировини. Допоможіть захистити
навколишнє середовище та здоров’я
інших людей і забезпечити вторинну
переробку електричних і електронних
макс. 60 °C
10
5.0
приладів. Не викидайте прилади,
позначені відповідним символом ,
разом з іншим домашнім сміттям.
Поверніть продукт до заводу із
вторинної переробки у вашій
місцевості або зверніться до місцевих
муніципальних органів влади.
*
www.electrolux.com/shop
156944740-A-232020
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.