12. TECHNICKÉ ÚDAJE...................................................................................... 27
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt,
se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento
důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv
jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých
výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích a servisní informace
získáte na:
www.electrolux.com/support
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující
údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese
ČESKY3
odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy
uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho
budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný
provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s
provozem spotřebiče.
• Děti ve věku tří až osmi let a osoby s rozsáhlým a
komplexním postižením bez stálého dozoru držte z
dosahu spotřebiče.
• Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
• Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a
domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
• Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a
pro následující způsoby použití:
– ve farmářských domech, v kuchyňkách pro
zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných
pracovních prostředích;
– pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných
ubytovacích zařízení.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
• Hodnota provozního tlaku vody (minimální a
maximální) musí být mezi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar
(MPa).
• Dodržujte maximální počet 9 jídelních souprav.
www.electrolux.com4
• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
• Příbory vkládejte do košíčku ostrou špičkou dolů nebo
je vložte vodorovně do zásuvky na příbory ostrou
hranou dolů.
• Nenechávejte spotřebič s otevřenými dvířky bez
dozoru, aby na ně nedopatřením někdo nestoupl.
• Před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte vysokotlaký proud
vody nebo páru.
• Pokud má spotřebič větrací otvory umístěné vespod,
nesmí být zakryté např. kobercem.
• Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí
pomocí nové dodané soupravy hadic. Neinstalujte již
jednou použitou soupravu hadic znovu.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná
osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
• Z důvodu bezpečnosti spotřebič
nepoužívejte, dokud není
nainstalován do vestavné konstrukce.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
používejte ochranné rukavice a
uzavřenou obuv.
• Neinstalujte nebo nepoužívejte
spotřebič tam, kde může teplota
klesnout pod 0 °C.
• Spotřebič nainstalujte na bezpečném
a vhodném místě, které splňuje
požadavky na instalaci.
2.2 Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky
ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili
napájecí kabel a síťovou zástrčku.
Jestliže potřebujete přívodní kabel
vyměnit, musí výměnu provést námi
autorizované servisní středisko.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
ČESKY5
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
• Spotřebič je vybaven 13A síťovou
zástrčkou. Je-li nutné vyměnit pojistku
v síťové zástrčce, použijte výhradně
13A pojistku ASTA (BS 1362) (pouze
pro Velkou Británii a Irsko).
2.3 Vodovodní přípojka
• Dbejte na to, abyste hadice
nepoškodili.
• Před připojením spotřebiče k novým
hadicím nebo k hadicím, které nebyly
dlouho používány, nebo tam, kde byly
prováděny opravy či instalována nová
zařízení (vodoměry apod.), nechte
vodu na několik minut odtéct, dokud
nebude čistá.
• Ujistěte se, že při prvním použití
spotřebiče ani po něm nedošlo k
viditelnému úniku vody.
• Přívodní hadice s opláštěním je
vybavena bezpečnostním ventilem a
vnitřním síťovým kabelem.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečné napětí.
• Jestliže se přívodní hadice poškodí,
okamžitě zavřete vodovodní kohoutek
a vytáhněte síťovou zástrčku ze
zásuvky. Zkontaktujte autorizované
servisní středisko, aby vám přívodní
hadice byla vyměněna.
2.4 Použití spotřebiče
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
• Mycí prostředky pro myčky jsou
nebezpečné. Řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na
balení mycího prostředku.
• Nepijte ani si nehrajte s vodou ve
spotřebiči.
• Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte,
dokud se nedokončí program. Na
nádobí může zůstat trochu mycího
prostředku.
• Na otevřená dvířka spotřebiče nic
nepokládejte a netlačte na ně.
• Pokud během probíhajícího programu
otevřete dvířka spotřebiče, může dojít
k uvolnění horké páry.
2.5 Servis
• Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
Používejte výhradně originální
náhradní díly.
• Uvědomte si, že opravy svépomocí a
neprofesionální opravy mohou mít
bezpečnostní následky a mohou
zneplatnit záruku.
• Následující náhradní díly budou
dostupné po dobu sedmi let po
ukončení výroby tohoto modelu:
motor, oběhové a vypouštěcí
čerpadlo, topná tělesa a topné články,
včetně tepelných čerpadel, potrubí a
příslušného vybavení včetně hadic,
ventilů, filtrů a systémů proti únikům
vody, strukturální a vnitřní součásti
týkajících se sestav dvířek, obvodové
desky, elektronické displeje, tlakové
spínače, termostaty a snímače,
software a firmware včetně
resetovacího software. Uvědomte si,
že některé z těchto náhradních dílů
jsou dostupné pouze profesionálním
opravářům a že ne všechny díly jsou
vhodné pro všechny modely.
• Následující náhradní díly budou
dostupné po dobu 10 let po ukončení
výroby tohoto modelu: dveřní závěsy
a těsnění, ostatní těsnění, ostřikovací
ramena, vypouštěcí filtry, vnitřní
držáky a plastové periférie, jako jsou
koše a víka.
2.6 Likvidace
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
4
3
7
8
109
56
11
1
2
www.electrolux.com6
• Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat ve spotřebiči.
3. POPIS SPOTŘEBIČE
Níže uvedené vyobrazení
představuje pouze obecný
přehled produktu. Další
podrobnosti naleznete v
dalších kapitolách anebo
dokumentech dodaných se
spotřebičem.
Horní ostřikovací ramena
1
Dolní ostřikovací rameno
2
Filtry
3
Typový štítek
4
Zásobník na sůl
5
Větrací otvor
6
Dávkovač leštidla
7
Dávkovač mycího prostředku
8
Košíček na příbory
9
Dolní koš
10
Horní koš
11
4. OVLÁDACÍ PANEL
123
456
A
CBB
ČESKY7
Tlačítko Zap/Vyp
1
Tlačítko Delay Start
2
Displej
3
Volicí lišta MY TIME
4
4.1 Displej
A. ECOMETER
B. Kontrolky
C. Ukazatel času
4.3 Ukazatele
UkazatelPopis
Ukazatel stavu leštidla. Zobrazuje se, když dávkovač leštidla potřebu‐
je doplnit. Viz „Před prvním použitím“.
Ukazatel množství soli. Zobrazuje se, když zásobník soli potřebuje
doplnit. Viz „Před prvním použitím“.
Ukazatel Machine Care. Zobrazuje se, když spotřebič potřebuje vnitř‐
ní čištění pomocí programu Machine Care. Viz „Čištění a údržba“.
Ukazatel sušicí fáze. Zobrazuje se, když je zvolen program se sušicí
fází. Bliká během fáze sušení. Viz „Volba programu“.
Tlačítka EXTRAS
5
Tlačítko AUTO Sense
6
4.2 ECOMETER
ECOMETER značí, jaký má volba
programu dopad na spotřebu energie a
vody. Čím více čárek svítí, tím nižší je
spotřeba.
značí ekologicky nejšetrnější
volbu programu pro běžně zašpiněnou
náplň.
CABDE
www.electrolux.com8
5. VOLBA PROGRAMŮ
5.1 MY TIME
Pomocí volicí lišty MY TIME můžete
zvolit vhodný mycí program vycházející z
délky programu, která čítá 30 minut až
čtyři hodiny.
A. • Quick je nejkratší program
(30min) vhodný k mytí čerstvě
nebo lehce zašpiněné náplně.
•Předmytí (15min) je program
pro oplachování zbytků jídel z
nádobí. Brání tvorbě
nepříjemných pachů ve spotřebiči.
Pro tento program nepoužívejte
mycí prostředek.
B. 1h je program vhodný pro mytí
čerstvě nebo lehce zašpiněné náplně
s lehce přischnutými nečistotami.
C. 1h 30min je program vhodný k mytí
a sušení normálně zašpiněného
nádobí.
D. 2h 40min je program vhodný k mytí
a sušení silně zašpiněného nádobí.
E. ECO je nejdelší program (4h), který
nabízí nejúspornější spotřebu vody a
energie při mytí normálně
zašpiněného nádobí a příborů. Jedná
se o standardní program pro
zkušebny.
1)
5.2 EXTRAS
Volbu programu můžete upravit podle
vašich potřeb zapnutím EXTRAS.
ExtraHygiene
ExtraHygiene nabízí lepší hygienické
výsledky tak, že během poslední
oplachovací fáze zůstane teplota na
hodnotě 65 až 70 °C po dobu nejméně
10 minut.
ExtraPower
ExtraPower zlepšuje výsledky mytí u
zvoleného programu. Tato funkce
zvyšuje teplotu a délku mytí.
GlassCare
GlassCare nabízí speciální péči o
choulostivou náplň. Tato funkce brání
rychlým změnám teploty mytí u
zvoleného programu a snižuje ji na
45 °C. Chrání se tím sklo před
poškozením.
5.3 AUTO Sense
Program AUTO Sense automaticky
upraví mycí program podle typu náplně.
Spotřebič zjistí stupeň zašpinění a
množství nádobí v koších. Nastaví
teplotu a množství vody a také délku
mytí.
1)
Tento program se používá k vyhodnocení shody podle nařízení Komise EU o
Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce pro‐
udu, na zvolených funkcích a na množství nádobí.
2)
V souladu s nařízením 1016/2010
3)
V souladu s nařízením 2019/2022
1)
Voda (l)Energie (kWh)Délka (min)
Informace pro zkušebny
Chcete-li získat potřebné informace k
provádění testu výkonnosti (např. podle
normy EN60436), zašlete e-mail na
adresu:
info.test@dishwasher-production.com
6. ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
0.6142)/0.628
Ve vaší žádosti uveďte výrobní číslo
(PNC) uvedené na typovém štítku.
V souvislosti s jakýmikoli dalšími dotazy
ohledně vaší myčky nádobí si pročtěte
servisní příručku dodanou s vaším
spotřebičem.
3)
240
Spotřebič lze nastavit změnou
základních nastavení podle vašich
potřeb.
ČísloNastaveníHodnoty
1Tvrdost vodyOd stupně 1L
2Množství lešti‐
dla
3Zvuk konceOn
do stupně 10L
(výchozí: 5L)
Od stupně 0A
do stupně 8A
(výchozí: 5A)
Off (výchozí
nastavení)
1)
Popis
Slouží k nastavení změkčovače vody
podle tvrdosti vody v místě vašeho bydli‐
ště.
Slouží k úpravě stupně leštidla podle po‐
třebného dávkování.
Slouží k zapnutí či vypnutí zvukové sig‐
nalizace konce programu.
1 2 3 4 5 6 7
ČESKY11
ČísloNastaveníHodnoty
4Automatické
otevírání dví‐
řek
On (výchozí
nastavení)
Off
5Tóny tlačítekOn (výchozí
nastavení)
Popis
Slouží k zapnutí či vypnutí funkce AirD‐
ry.
Slouží k zapnutí či vypnutí zvuku stis‐
knutých tlačítek.
Off
6Volba posled‐
ního programuOnOff (výchozí
7Zobrazení na
podlaze
nastavení)
On (výchozí
nastavení)
Slouží k zapnutí či vypnutí automatické
volby posledního použitého programu a
funkcí.
Slouží k zapnutí či vypnutí funkce Time‐
Beam.
Off
1)
Více podrobností naleznete v informacích v této kapitole.
Základní nastavení můžete změnit v
režimu nastavení.
Když je spotřebič v režimu nastavení,
čárky ECOMETER reprezentují dostupná
nastavení. U každého nastavení bliká
vyhrazená čárka ECOMETER.
Pořadí základních nastavení
prezentovaných v tabulce je také
pořadím nastavení na ECOMETER:
6.1 Změkčovač vody
Změkčovač vody odstraňuje z přiváděné
vody minerály a soli, které by mohly mít
škodlivé nebo nežádoucí účinky na
výsledky mytí nebo na spotřebič.
Čím je obsah těchto minerálů vyšší, tím
je voda tvrdší. Tvrdost vody se označuje
v ekvivalentních stupních tvrdosti.
Změkčovač by měl být nastaven podle
tvrdosti vody v místě vašeho bydliště.
Tvrdost vody v místě vašeho bydliště
zjistíte u místního vodárenského
podniku. K zajištění dobrých výsledků
mytí je důležité nastavit správný stupeň
změkčovače vody.
Bez ohledu na použitý typ mycího
prostředku nastavte správný stupeň
změkčovače vody, který udrží
ukazatel doplnění soli zapnutý.
Kombinované mycí tablety
obsahující sůl nejsou
dostatečně účinné, aby
změkčily tvrdou vodu.
Proces regenerace
Pro správné fungování změkčovače vody
se musí pryskyřice zařízení změkčovače
pravidelně regenerovat. Tento proces je
automatický a je součástí běžného
chodu myčky nádobí.
Když se od předchozí regenerace
použije předepsané množství vody (viz
hodnoty v tabulce), iniciuje se mezi
konečným oplachem a koncem
programu nový proces regenerace.
Nastavení změk‐
čovače vody
103
V případě vysokého nastavení
změkčovače vody také může nastat
uprostřed programu, před oplachem
(dvakrát během programu). Iniciace
regenerace nemá žádný vliv na délku
programu, pokud k ní nedojde uprostřed
programu nebo na konci programu s
krátkou sušicí fází. V takových případech
regenerace prodlouží celkovou délku
programu o dalších pět minut.
Následně může začít vyplachování
změkčovače vody, které trvá pět minut,
ve stejném cyklu nebo na začátku
dalšího programu. Tato aktivita zvyšuje u
programu celkovou spotřebu vody o další
čtyři litry a celkovou spotřebu energie o
Nastavení změk‐
čovače vody
1250
2100
362
Množství vody (l)
další 2 Wh. Vyplachování změkčovače
končí úplným vypuštěním.
Každý provedený výplach změkčovače
(lze i více než jednou ve stejném cyklu)
může prodloužit délku programu o
dalších pět minut, když nastane kdykoliv
na začátku nebo uprostřed programu.
447
525
617
710
85
93
Nastavení změk‐
čovače vody
2)
1
Množství vody (l)
Všechny hodnoty spotřeby
uvedené v této části jsou
určeny v souladu s aktuálně
použitelnými standardy v
laboratorních podmínkách s
tvrdostí vody 2,5 mmol/l
podle směrnice 2019/2022
(změkčovač vody: stupeň 3).
Tlak a teplota vody stejně
jako výkyvy v síťovém
napájení mohou tyto
hodnoty změnit.
ČESKY13
6.2 Množství leštidla
Leštidlo pomáhá usušit nádobí bez
šmouh a skvrn. Leštidlo se automaticky
uvolňuje během horké oplachovací fáze.
Je možné nastavit množství
uvolňovaného leštidla.
Je-li komora dávkovače leštidla prázdná,
kontrolka dávkovače leštidla se rozsvítí a
signalizuje, že je nutné leštidlo doplnit.
Pokud jsou výsledky sušení uspokojivé,
když používáte pouze kombinované
tablety, lze dávkovač leštidla a kontrolku
vypnout. Nicméně pro nejlepší výsledky
sušení vždy používejte leštidlo a mějte
kontrolku leštidla zapnutou.
Pro vypnutí dávkovače leštidla a
kontrolky nastavte stupeň leštidla na 0A.
6.3 Zvuk konce
Můžete zapnout zvukový signál, který
zazní po dokončení programu.
Zvuková signalizace zazní
také, když dojde k poruše
spotřebiče. Tyto signály
nelze vypnout.
6.4 AirDry
AirDry zlepšuje výsledky sušení. Dvířka
spotřebiče se automaticky otevřou
během sušicí fáze a zůstanou otevřená.
Funkce AirDry se automaticky zapne u
všech programů s výjimkou Předmytí.
POZOR!
Nepokoušejte se zavřít
dvířka spotřebiče po dobu
dvou minut po automatickém
otevření. Spotřebič by se
mohl poškodit.
POZOR!
Pokud mají ke spotřebiči
přístup děti, doporučujeme
vypnout funkci AirDry.
Automatické otevírání dvířek
by mohlo představovat
nebezpečí.
6.5 Tóny tlačítek
Tlačítka na ovládacím panelu vydávají
zvuk cvaknutí, když je stisknete. Tento
zvuk můžete vypnout.
6.6 Volba posledního programu
Můžete nastavit automatickou volbu
posledního použitého programu a funkcí.
Poslední program, který byl dokončen
před vypnutím spotřebiče, je uložen.
Poté se nastaví automaticky po zapnutí
spotřebiče.
Když je volba posledního programu
vypnutá, výchozím programem je ECO.
BAC
www.electrolux.com14
6.7 TimeBeam
Optická signalizace TimeBeam promítá
na podlahu pod dvířky spotřebiče:
• délku programu na jeho začátku.
• 0:00 a CLEAN, když se program
dokončí.
• DELAY a délku odpočtu, když se
začne odpočítávat čas odloženého
startu.
• výstražný kód v případě závady
spotřebiče.
Když funkce AirDry otevře
dvířka, vypne se TimeBeam.
Chcete-li zjistit zbývající čas
probíhajícího programu,
podívejte se na displej na
ovládacím panelu.
6.8 Režim nastavení
Jak procházet nabídkami v
režimu nastavení
V režimu nastavení můžete procházet
nabídkami pomocí volicí lišty MY TIME.
A. Tlačítko Předchozí
B. Tlačítko SPRÁVNĚ
C. Tlačítko Další
Použijte Předchozí a Další k přepnutí
mezi základními nastaveními a ke změně
jejich hodnot.
Použijte SPRÁVNĚ k zadání zvoleného
nastavení a k potvrzení změny jeho
hodnoty.
Jak aktivovat režim nastavení
Do režimu nastavení můžete přejít před
spuštěním programu. Do režimu
nastavení nemůžete přejít, když je
spuštěn program.
Do režimu nastavení přejdete
současným stisknutím a podržením
tlačítek a na cca tři
sekundy.
Kontrolky týkající se Předchozí,
SPRÁVNĚ a Další svítí.
Jak změnit nastavení
Ujistěte se, že je spotřebič v režimu
nastavení.
1. Použijte Předchozí nebo Další k
navolení čárky ECOMETER
vyhrazené pro požadované
nastavení.
• Čárka ECOMETER vyhrazená
pro zvolené nastavení bliká.
• Na displeji se zobrazí aktuální
hodnota nastavení.
2. Stisknutím SPRÁVNĚ zadejte
nastavení.
• Čárka ECOMETER vyhrazená
pro zvolené nastavení svítí.
Ostatní čárky nesvítí.
• Aktuální hodnota nastavení bliká.
3. Použijte Předchozí nebo Další ke
změně hodnot.
4. Stisknutím SPRÁVNĚ potvrďte
nastavení.
• Nové nastavení je uloženo.
• Spotřebič se vrátí na seznam
základního nastavení.
5. Současně stiskněte a podržte
a po dobu cca tří sekund k
opuštění režimu nastavení.
Spotřebič se vrátí k volbě programu.
Uložená nastavení budou platná, dokud
je opět nezměníte.
7. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
B
C
A
ČESKY15
1. Ujistěte se, zda aktuální stupeň
změkčovače vody odpovídá
tvrdosti vaší vody. Pokud ne,
nastavte stupeň změkčovače
vody.
2. Naplňte zásobník na sůl.
3. Naplňte dávkovač leštidla.
4. Otevřete vodovodní kohoutek.
5. Spusťte program Quick k odstranění
jakýchkoliv zbytků z výroby.
Nepoužívejte mycí prostředek a
nevkládejte nádobí do košů.
Po spuštění programu spotřebič
regeneruje pryskyřice ve změkčovači
vody po dobu až pěti minut. Mycí fáze se
spustí až po dokončení této procedury.
Tato procedura se pravidelně opakuje.
7.1 Zásobník na sůl
POZOR!
Používejte výhradně hrubou
sůl určenou pro myčky.
Jemná sůl zvyšuje riziko
koroze.
Sůl se používá k regeneraci pryskyřice
ve změkčovači vody a k zajištění dobrých
mycích výsledků při každodenním
používání.
5. Odstraňte sůl, která se vysypala
okolo zásobníku na sůl.
6. Zavřete zásobník na sůl otočením
jeho víčka po směru hodinových
ručiček.
POZOR!
Při plnění může ze
zásobníku na sůl unikat
voda nebo sůl. Po doplnění
soli do zásobníku ihned
spusťte program jako
prevenci před korozí.
7.2 Jak plnit dávkovač leštidla
Jak doplnit zásobník na sůl
1. Otočením víčka proti směru
hodinových ručiček otevřete
zásobník na sůl.
2. Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody
(pouze při prvním plnění).
3. Naplňte zásobník na sůl 1 kg soli (až
se naplní).
4. Opatrně zatřeste trychtýřem, aby se
dovnitř dostala poslední zrnka.
POZOR!
Používejte pouze leštidlo pro
myčky nádobí.
1. Stiskněte uvolňovací prvek (A) a
otevřete víčko (B).
2. Nalijte leštidlo (C), dokud kapalina
nedosáhne značky „FILL“.
3. Rozlité leštidlo setřete savým
hadříkem, aby se netvořilo přílišné
množství pěny.
4. Zavřete víčko. Ujistěte se, že víčko
zaklapne zpět.
B
C
A
www.electrolux.com16
8. DENNÍ POUŽITÍ
1. Otevřete vodovodní kohoutek.
2. Stiskněte a podržte , dokud se
nezapne spotřebič.
3. Naplňte zásobník na sůl, pokud je
prázdný.
4. Naplňte dávkovač leštidla, pokud je
prázdný.
5. Naplňte koše.
6. Přidejte mycí prostředek.
7. Zvolte a spusťte program.
8. Po dokončení programu zavřete
vodovodní kohoutek.
8.1 Použití mycího prostředku
• ECOMETER značí stupeň
spotřeby energie a vody.
• Na displeji se zobrazí délka
programu.
2. Zapněte použitelné funkce EXTRAS,
jsou-li zapotřebí.
3. Program spustíte zavřením dvířek
spotřebiče.
8.3 Jak zvolit a spustit program
Předmytí
1. K volbě Předmytí stiskněte a
podržte po dobu tří sekund.
• Kontrolka daného tlačítka se
rozsvítí.
• ECOMETER nesvítí.
• Na displeji se zobrazí délka
programu.
2. Program spustíte zavřením dvířek
spotřebiče.
8.4 Jak zapnout funkci
EXTRAS
1. Zvolte program pomocí volicí lišty
POZOR!
Používejte pouze mycí
prostředek pro myčky
nádobí.
1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) a
otevřete víčko (C).
2. Mycím prostředkem naplňte komoru
(A). Můžete použít mycí prostředek
ve formě tablet, prášku nebo gelu.
3. Pokud má program fázi předmytí,
naneste na vnitřní stranu dvířek
spotřebiče trochu mycího prostředku.
4. Zavřete víčko. Ujistěte se, že víčko
zaklapne zpět.
8.2 Jako zvolit a spustit
program pomocí volicí lišty
MY TIME
1. Posuňte prstem přes volicí lištu
MY TIME pro volbu vhodného
programu.
• Kontrolka daného zvoleného
programu se rozsvítí.
MY TIME.
2. Stiskněte tlačítko vyhrazené funkci,
kterou chcete zapnout.
• Kontrolka daného tlačítka se
rozsvítí.
• Na displeji se zobrazí
aktualizovaná délka programu.
• ECOMETER značí aktualizovaný
stupeň spotřeby energie a vody.
Ve výchozím nastavení je
nutné před spuštěním
programu pokaždé navolit
požadované funkce.
Pokud je zapnuta volba
posledního programu,
uložené funkce se aktivují
automaticky spolu s
programem.
Během spuštěného
programu již není možné
funkce vypnout či zapnout.
ČESKY17
Ne všechny funkce jsou
vzájemně slučitelné.
Zapnuté funkce často
zvyšují spotřebu vody a
energie a také délku
programu.
8.5 Jak spustit program AUTO
Sense
1. Stiskněte .
• Kontrolka daného tlačítka se
rozsvítí.
• Na displeji se zobrazí maximální
možná délka programu.
MY TIME a EXTRAS nelze
použít spolu s tímto
programem.
2. Program spustíte zavřením dvířek
spotřebiče.
Spotřebič detekuje typ náplně a upraví
vhodný mycí program. Během programu
snímače několikrát zapracují a počáteční
délka programu se může zkrátit.
8.6 Odložení spuštění
programu
1. Zvolte program.
2. Opakovaně stiskněte , dokud se
na displeji nezobrazí čas odloženého
startu, který chcete nastavit (1 – 24
hodin).
Kontrolka daného tlačítka se rozsvítí.
3. Odpočet spustíte zavřením dvířek
spotřebiče.
Během odpočtu nelze měnit dobu
odkladu a volbu programu.
Po dokončení odpočtu se spustí
program.
8.7 Jak zrušit odložený start
během jeho odpočítávání
Stiskněte a podržte po dobu asi tří
sekund.
Spotřebič se vrátí k volbě programu.
Když zrušíte odložený start,
musíte opět nastavit
program.
8.8 Jak zrušit probíhající
program
Stiskněte a podržte po dobu asi tří
sekund.
Spotřebič se vrátí k volbě programu.
Před spuštěním nového
programu zkontrolujte, zda
je v dávkovači mycí
prostředek.
8.9 Otevření dvířek za chodu
spotřebiče
Pokud otevřete dvířka během
probíhajícího programu, spotřebič
přeruší svůj chod. Může to mít vliv na
spotřebu energie a délku programu.
Když dvířka opět zavřete, bude spotřebič
pokračovat od okamžiku přerušení.
Pokud dvířka otevřete
během sušicí fáze na déle
než 30 sekund, probíhající
program se ukončí. Jsou-li
dvířka otevřena
prostřednictvím funkce
AirDry, k tomuto nedojde.
8.10 Funkce Auto Off
Tato funkce šetří energii vypnutím
spotřebiče, když nepracuje.
Tato funkce se automaticky spustí:
• Když je program dokončen.
• Po pěti minutách, kdy nebyl spuštěn
žádný program.
8.11 Konec programu
Po dokončení mycího programu se na
displeji zobrazí 0:00.
Funkce Auto Off vypne spotřebič
automaticky.
Žádná tlačítka kromě tlačítka Zap/Vyp
nesvítí.
www.electrolux.com18
9. TIPY A RADY
9.1 Obecné informace
Následující rady zajistí optimální
výsledky mytí a sušení při každodenním
používání a pomohou chránit životní
prostředí.
• Mytí nádobí v myčce nádobí dle
pokynů v návodu k použití obvykle
spotřebuje méně vody a energie než
ruční mytí nádobí.
• Naplňte myčku nádobí po maximální
kapacitu, abyste šetřili vodou a
energií. Pro nejlepší výsledky mytí
rozmístěte nádobí v koších dle
pokynů v návodu k použití a koše
nepřeplňujte.
• Nádobí neoplachujte ručně. Zvyšuje
to spotřebu vody a energie. V případě
potřeby nastavte program s fází
předmytí.
• Odstraňte větší zbytky jídla z nádobí a
vyprázdněte hrnky a sklenice, než je
vložíte dovnitř spotřebiče.
• Namočte a lehce očistěte varné
nádoby s pevnými zbytky připečených
jídel, než je umyjete ve spotřebiči.
• Ujistěte se, že se kusy nádobí v
koších nedotýkají nebo nepřekrývají.
Pouze tak se voda zcela dostane k
nádobí a umyje ho.
• Můžete používat odděleně mycí
prostředek, leštidlo a sůl nebo můžete
používat kombinované tablety (např.
„Vše v 1“). Řiďte se pokyny na obalu.
• Nastavte program pro daný druh
náplně a stupeň zašpinění. Program
ECO nabízí nejúspornější spotřebu
vody a energie.
• Prevence usazování vodního kamene
uvnitř spotřebiče:
– Doplňte zásobník na sůl, kdykoliv
je to zapotřebí.
– Používejte doporučené množství
mycího prostředku a leštidla.
– Ujistěte se, zda aktuální stupeň
změkčovače vody odpovídá
tvrdosti vaší vody.
– Řiďte se pokyny v části „Čištění
a údržba“.
9.2 Použití soli, leštidla a
mycího prostředku
• Používejte pouze sůl, leštidlo a mycí
prostředek určený pro myčky nádobí.
Jiné výrobky by mohly spotřebič
poškodit.
• V oblastech s tvrdou nebo velmi
tvrdou vodou doporučujeme k
dosažení nejlepších výsledků mytí a
sušení používat samostatný mycí
prostředek (prášek, gel, tablety bez
doplňujících činidel), leštidlo a sůl
odděleně.
• Mycí tablety se u krátkých programů
zcela nerozpustí. Abyste zabránili
usazování zbytků mycího prostředku
na nádobí, doporučujeme používat
tablety s dlouhými programy.
• Vždy používejte správné množství
mycího prostředku. Nedostatečné
množství mycího prostředku může
způsobit špatné výsledky mytí a
usazování povlaku či vodních skvrn
na nádobí z důvodu tvrdé vody.
Použití přílišného množství mycího
prostředku s měkkou nebo
změkčenou vodou zanechává zbytky
mycího prostředku na nádobí.
Upravte množství mycího prostředku
na základě tvrdosti vody. Řiďte se
pokyny na balení mycího prostředku.
• Vždy používejte správné množství
leštidla. Nedostatečné dávkování
leštidla zhoršuje výsledky sušení.
Použití přílišného množství leštidla
vede k modravému potahu na nádobí.
• Ujistěte se, zda je správný stupeň
změkčovače vody. Pokud je stupeň
příliš vysoký, zvýšené množství soli
ve vodě může vést k reznutí příborů.
9.3 Co dělat, pokud chcete
přestat používat mycí tablety
Než začnete odděleně používat mycí
prostředek, sůl a leštidlo, proveďte
následující kroky:
1. Nastavte nejvyšší stupeň
změkčovače vody.
2. Ujistěte se, že je zásobník na sůl a
dávkovač leštidla plný.
ČESKY19
3. Spusťte program Quick. Nepřidávejte
mycí prostředek a nevkládejte nádobí
do košů.
4. Po dokončení programu nastavte
změkčovač vody na stupeň tvrdosti
vody v místě vašeho bydliště.
5. Seřiďte dávkování leštidla.
9.4 Před spuštěním programu
Před spuštěním zvoleného programu se
ujistěte, že:
• Filtry jsou čisté a správně
nainstalované.
• Víčko zásobníku na sůl je dotažené.
• Ostřikovací ramena nejsou zanesená.
• Je doplněno dostatečné množství soli
a leštidla (pokud nepoužíváte
kombinované mycí tablety).
• Rozmístění nádobí v koších je
správné.
• Program je vhodný pro daný druh
náplně a stupeň zašpinění.
• Používá se správné množství mycího
prostředku.
9.5 Plnění košů
• Vždy využijte celý objem košů.
• Spotřebič používejte pouze k mytí
nádobí, které lze mýt bezpečně v
myčce.
• Nemyjte ve spotřebiči nádobí
vyrobené ze dřeva, rohoviny, hliníku,
cínu a mědi, jelikož by mohlo
prasknout, zohýbat se, vyblednout
nebo se na něm mohou vytvořit důlky.
• Nemyjte ve spotřebiči předměty, které
sají vodu (houby, hadry).
• Duté nádobí (např. šálky, sklenice,
hrnce) pokládejte dnem vzhůru.
• Přesvědčte se, že se sklenice
vzájemně nedotýkají.
• Lehké kusy vložte do horního koše.
Dbejte na to, aby se jednotlivé kusy
nádobí nehýbaly.
• Malé kusy nádobí a příbory vložte do
košíčku na příbory.
• Před spuštěním programu
zkontrolujte, zda se ostřikovací
ramena mohou volně otáčet.
9.6 Vyprazdňování košů
1. Nádobí před vyjmutím z myčky
nechte vychladnout. Horké nádobí se
snadněji poškodí.
2. Nejprve vyprázdněte dolní koš a
teprve poté horní.
Po dokončení programu
může na vnitřních plochách
spotřebiče stále zůstávat
voda.
10. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ!
Před každou údržbou kromě
spuštění programu Machine
Care spotřebič vždy vypněte
a vytáhněte síťovou zástrčku
ze zásuvky.
Zanesené filtry a ucpaná
ostřikovací ramena
negativně ovlivňují výsledky
mytí. Pravidelně tyto prvky
kontrolujte a v případě
potřeby je vyčistěte.
10.1 Machine Care
Machine Care je program vyhrazený pro
mytí vnitřku spotřebiče s optimálními
výsledky. Odstraňuje vodní kámen a
usazenou mastnotu.
Když spotřebič detekuje potřebu čištění,
rozsvítí se kontrolka . K vyčištění
vnitřku spotřebiče spusťte program
Machine Care.
Jak spustit program Machine
Care
Před spuštěním programu
Machine Care vyčistěte filtry
a ostřikovací ramena.
1. Použijte prostředek na odstraňování
vodního kamene nebo čisticí
prostředek navržený speciálně pro
myčky nádobí. Řiďte se pokyny na
obalu. Do košů nevkládejte žádné
nádobí.
C
B
A
www.electrolux.com20
2. Současně stiskněte a podržte a
po dobu cca tří sekund.
Kontrolky a blikají.Na displeji se
zobrazí délka programu.
3. Program spustíte zavřením dvířek
spotřebiče.
Po dokončení programu kontrolka
zhasne.
• Nepoužívejte prostředky s drsnými
částicemi, drátěnky nebo
rozpouštědla.
• Nepoužívejte prostředky s drsnými
částicemi, ostré nástroje, silné
chemikálie, drátěnky nebo
rozpouštědla.
• K uchování nejlepšího výkonu vašeho
spotřebiče použijte alespoň jednou za
dva měsíce speciální čisticí
prostředek pro myčky nádobí. Řiďte
se pečlivě pokyny na balení výrobku.
• Pro optimální výsledky čištění spusťte
program Machine Care.
1. Otočte filtrem (B) proti směru
hodinových ručiček a vyndejte jej.
10.3 Odstraňování cizích
předmětů
Po každém použití myčky nádobí
zkontrolujte filtry a jímku. Cizí předměty
(např. kusy skla, plasty, kosti nebo
párátka, apod.) snižují mycí výkon a
mohou způsobit poškození vypouštěcího
čerpadla.
1. Demontujte systém filtrů dle pokynů v
této části.
2. Jakékoliv cizí předměty odstraňte
ručně.
POZOR!
Pokud nemůžete
předměty odstranit,
obraťte se na
autorizované servisní
3. Namontujte filtry zpět dle pokynů v
středisko.
této části.
2. Vyndejte filtr (C) ze sestavy filtru (B).
3. Vyjměte plochý filtr (A).
10.4 Čištění vnějších ploch
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem.
• Používejte pouze neutrální mycí
prostředky.
4. Filtry omyjte.
5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímce
nebo kolem ní nejsou žádné zbytky
jídel a nečistot.
6. Vložte zpět plochý filtr (A). Ujistěte
se, že je správně umístěn pod dvěma
vodicími drážkami.
ČESKY21
POZOR!
Nesprávné umístění filtrů
může mít z následek špatné
výsledky mytí a poškození
spotřebiče.
10.6 Čištění dolního
ostřikovacího ramene
Dolní ostřikovací rameno doporučujeme
pravidelně čistit, abyste zabránili ucpání
otvorů nečistotami.
Ucpané otvory způsobují neuspokojivé
výsledky mytí.
1. Dolní ostřikovací rameno vyjmete
jeho vytažením směrem nahoru.
7. Sestavte filtry (B) a (C).
8. Vložte zpět filtr (B) do plochého filtru
(A). Otočte jím po směru hodinových
ručiček, dokud se nezajistí.
2. Ostřikovací rameno omyjte pod
tekoucí vodou. Pomocí tenkého
špičatého nástroje, např. párátka,
odstraňte nečistoty z otvorů.
3. Dolní ostřikovací rameno
nainstalujete zpět zatlačením ramene
směrem dolů.
A
B
C
www.electrolux.com22
10.7 Čištění horních
ostřikovacích ramen
Horní ostřikovací ramena doporučujeme
pravidelně čistit, abyste zabránili ucpání
otvorů nečistotami. Ucpané otvory
způsobují neuspokojivé výsledky mytí.
Horní ostřikovací ramena jsou umístěna
pod horním košem. Ostřikovací ramena
(B) jsou instalována v kanálu (A) pomocí
úchytných prvků (C).
3. Ostřikovací rameno omyjte pod
tekoucí vodou. Pomocí tenkého
špičatého nástroje, např. párátka,
odstraňte nečistoty z otvorů.
4. Ostřikovací rameno nainstalujete
zpět tak, že úchytný prvek vsunete
do ostřikovacího ramena a upevníte
ho v trubce otočením proti směru
hodinových ručiček. Úchytný prvek
musí zaklapnout na místo.
1. Horní koš vytáhněte ven.
2. K vyjmutí ostříkovacího ramena
otočte úchytným prvkem ve směru
hodinových ručiček.
11. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
ČESKY23
VAROVÁNÍ!
Nesprávná oprava
spotřebiče může
představovat riziko pro
bezpečnost uživatele.
Jakékoliv opravy musí
provést kvalifikovaný
personál.
Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení
Nelze zapnout spotřebič.• Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuv‐
Nespustil se program.• Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.
Spotřebič se neplní vodou.
Na displeji se zobrazí i10
nebo i11.
Spotřebič nevypouští vodu.
Na displeji se zobrazí i20.
Je aktivován bezpečnostní
systém proti vyplavení.
Na displeji se zobrazí i30.
Porucha snímače vodní
hladiny.
Na displeji se zobrazí i41 i44.
Porucha mycího čerpadla
nebo vypouštěcího čerpa‐
dla.
Na displeji se zobrazí i51 i59 nebo i5A - i5F.
ky.
• Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či ji‐
stič.
• Pokud je nastaven odložený start, zrušte jej nebo vy‐
čkejte do konce odpočítávání.
• Spotřebič zregeneruje pryskyřice uvnitř změkčovače
vody. Délka této procedury je přibližně pět minut.
• Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřený.
• Ujistěte se, že není příliš malý tlak na přívodu vody.
Ohledně těchto informací se obraťte na místní vodá‐
renský podnik.
• Ujistěte se, že není zanesený vodovodní kohoutek.
• Ujistěte se, že není zanesený filtr v přívodní hadici.
• Ujistěte se, že přívodní hadice není přehnutá či při‐
skřípnutá.
• Ujistěte se, že není zanesený sifon.
• Ujistěte se, že není zanesený vnitřní systém filtrů.
• Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není přehnutá či
přiskřípnutá.
• Zavřete vodovodní kohoutek.
• Ujistěte se, že je spotřebič nainstalován správně.
• Ujistěte se, že jsou koše naplněny dle pokynů v ná‐
vodu k použití.
• Přesvědčte se, že jsou filtry čisté.
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
Většinu problémů, které se objeví, lze
vyřešit bez nutnosti kontaktovat
autorizované servisní středisko.
Informace o možných potížích naleznete
v níže uvedené tabulce.
U některých poruch se na displeji zobrazí
výstražný kód.
www.electrolux.com24
Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení
Teplota vody uvnitř spotře‐
biče je příliš vysoká nebo
došlo k poruše snímače te‐
• Ujistěte se, že teplota přiváděné vody nepřesahuje
60 °C.
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
ploty.
Na displeji se zobrazí i61
nebo i69.
Technická porucha spotře‐
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
biče.
Na displeji se zobrazí iC0
nebo iC3.
Hladina vody uvnitř spotře‐
biče je příliš vysoká.
Na displeji se zobrazí iF1.
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
• Přesvědčte se, že jsou filtry čisté.
• Ujistěte se, že je vypouštěcí hadice nainstalována ve
správné výšce nad podlahou. Viz pokyny k instalaci.
Spotřebič se během chodu
vícekrát zastaví a spustí.
Program probíhá příliš
dlouho.
• Nejde o závadu. Zajišťují se tím optimální výsledky
mytí a úspora energie.
• Pokud je nastavena funkce odloženého startu, zrušte
ji nebo vyčkejte do konce odpočítávání.
• Zapnutí funkcí může prodloužit délku programu.
Na displeji se zvýší zbýva‐
• Nejde o závadu. Spotřebič pracuje správně.
jící čas a přeskočí téměř
na konec programu.
Menší únik z dvířek spotře‐
biče.
• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte seřidi‐
telné nožičky (je-li to možné).
• Dvířka spotřebiče nejsou vystředěná vzhledem k va‐
ně spotřebiče. Seřiďte zadní nožičku (je-li to možné).
Dvířka spotřebiče se obtí‐
žně zavírají.
• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte seřidi‐
telné nožičky (je-li to možné).
• Části nádobí přečnívají z košů.
Z vnitřku spotřebiče vychá‐
zí zvuky rachocení či kle‐
pání.
• Nádobí není správně rozmístěno v koších. Viz leták
o plnění košů.
• Ujistěte se, že se mohou ostřikovací ramena volně
otáčet.
Spotřebič vyhodí pojistky.• Nedostatečný příkon k současnému napájení všech
používaných spotřebičů. Zkontrolujte hodnoty proudu
u zásuvky a pojistek nebo vypněte jeden z používa‐
ných spotřebičů.
• Vnitřní elektrická závada na spotřebiči. Kontaktujte
autorizované servisní středisko.
Po kontrole spotřebiče jej vypněte a
znovu zapněte. Pokud se problém objeví
znovu, obraťte se na autorizované
servisní středisko.
Při výskytu výstražných kódů, které
nejsou uvedené v tabulce, se obraťte na
autorizované servisní středisko.
ČESKY25
VAROVÁNÍ!
Nedoporučujeme spotřebič
používat, dokud není
problém zcela opraven.
Vypojte spotřebič ze
zásuvky a nezapojujte jej
zpět, dokud si nejste jistí, že
funguje správně.
11.1 Zadejte číselný kód
výrobku (PNC)
Pokud se obrátíte na autorizované
servisní středisko, musíte uvést číselný
kód výrobku vašeho spotřebiče.
PNC lze nalézt na typovém štítku na
dvířkách spotřebiče. PNC můžete také
zkontrolovat na ovládacím panelu.
Před kontrolou PNC se ujistěte, že se
spotřebič nachází v režimu volby
programu.
1. Současně stiskněte a podržte a
po dobu cca tří sekund.
Na displeji se zobrazí PNC vašeho
spotřebiče.
2. K opuštění prezentace PNC
současně stiskněte a podržte a
po dobu cca tří sekund.
Spotřebič se vrátí k volbě programu.
11.2 Nádobí není dostatečně umyté nebo suché
ProblémMožná příčina a řešení
Špatné výsledky mytí.• Viz „Denní používání“, „Tipy a rady“ a leták o
Špatné výsledky sušení.• Nádobí bylo ponecháno příliš dlouho uvnitř zavře‐
Na nádobí a skle jsou bílé
šmouhy nebo modravý po‐
tah.
Na sklenicích a nádobí jsou
skvrny a zaschlé vodní kap‐
ky.
Vnitřek spotřebiče je vlhký.• Nejedná se o závadu spotřebiče. Vlhký vzduch
plnění košů.
• Používejte intenzivnější mycí program.
• Zapněte funkci ExtraPower ke zlepšení výsledků
mytí zvoleného programu.
• Vyčistěte trysky ostřikovacích ramen a filtr. Řiďte
se částí „Čištění a údržba“.
ného spotřebiče. Zapněte AirDry k nastavení auto‐
matického otevírání dvířek a ke zlepšení výsledků
sušení.
• Došlo leštidlo nebo je nedostatečné dávkování le‐
štidla. Naplňte dávkovač leštidla nebo nastavte
dávkování leštidla na vyšší stupeň.
• Příčinou může být kvalita leštidla.
• Doporučujeme vždy používat leštidlo, a to i společ‐
ně s kombinovanými mycími tabletami.
• Plastové předměty mohou vyžadovat osušení utěr‐
kou.
• Program neobsahuje sušicí fázi. Viz „Přehled pro‐gramů“.
• Uvolňuje se příliš velké množství leštidla. Nastavte
množství leštidla na nižší stupeň.
• Nadměrné množství mycího prostředku.
• Uvolňuje se příliš malé množství leštidla. Nastavte
množství leštidla na vyšší stupeň.
• Příčinou může být kvalita leštidla.
kondenzuje na stěnách spotřebiče.
www.electrolux.com26
ProblémMožná příčina a řešení
Během mytí dochází k nad‐
měrnému pěnění.
• Používejte mycí prostředek pro myčky nádobí.
• Dochází k úniku leštidla z dávkovače. Kontaktujte
autorizované servisní středisko.
Na příborech jsou stopy rzi.• Ve vodě používané k mytí je příliš mnoho soli. Viz
„Nastavení změkčovače vody“.
• Příbory ze stříbra a nerezové oceli byly vloženy do‐
hromady. Nevkládejte stříbrné a nerezové příbory
blízko sebe.
Po dokončení programu jsou
v dávkovači zbytky mycího
prostředku.
• Mycí tableta se vzpříčila v dávkovači, a proto neby‐
la plně rozpuštěna vodou.
• Voda nemůže vymýt mycí prostředek z dávkovače.
Ujistěte se, že nejsou ostřikovací ramena zabloko‐
vaná či ucpaná.
• Ujistěte se, že nádobí v koši nebrání víčku dávko‐
vače mycího prostředku v otevření.
Zápach uvnitř spotřebiče.• Viz „Čištění vnitřního prostoru“.
• Spusťte program Machine Care s odstraňovačem
vodního kamene nebo čisticím prostředkem pro
myčky nádobí.
Usazeniny vodního kamene
na nádobí, ve vaně nebo na
vnitřní straně dvířek.
• Hladina soli je nízko, zkontrolujte kontrolku doplně‐
ní soli.
• Víčko zásobníku na sůl je uvolněné.
• Vaše voda z vodovodu je tvrdá. Viz „Nastavenízměkčovače vody“.
• Dokonce i při použití kombinovaných mycích tablet
použijte sůl a nastavte regeneraci změkčovače vo‐
dy. Viz „Nastavení změkčovače vody“.
• Spusťte program Machine Care s prostředkem na
odstraňování vodního kamene pro myčky nádobí.
• Pokud usazeniny vodního kamene stále přetrváva‐
jí, vyčistěte spotřebič pomocí prostředků, které jsou
vhodné pro tento konkrétní účel.
• Použijte jiný mycí prostředek.
• Obraťte se na výrobce mycího prostředku.
Matné, zbarvené či naštíp‐
nuté nádobí.
• Ujistěte se, že do spotřebiče vkládáte pouze nád‐
obí, které lze bezpečně mýt v myčce nádobí.
• Koš plňte a vyprazdňujte opatrně. Viz leták o plnění
košů.
• Křehké kusy nádobí vložte do horního koše.
• Zapněte funkci GlassCare k zajištění zvláštní péče
o sklo a křehké nádobí.
Ohledně dalších možných
příčin viz části „Před
prvním použitím“, „Denní
používání“ nebo „Tipy a
rady“.
12. TECHNICKÉ ÚDAJE
ČESKY27
RozměryŠířka / výška / hloubka
Připojení k elektrické síti
Tlak přívodu vodyMin. / max. bar (MPa)0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Přívod vodyStudená nebo teplá vo‐
Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely), použijte tuto
horkou vodu ke snížení spotřeby energie.
12.1 Odkaz na databázi EU
EPREL
QR kód na energetickém štítku dodaném
se spotřebičem nabízí internetový odkaz
na registraci tohoto spotřebiče v databázi
EU EPREL. Uchovejte si energetický
štítek pro referenční potřeby s návodem
k použití a všemi ostatními dokumenty
dodanými s tímto spotřebičem.
Rovněž lze informace týkající se výkonu
produktu nalézt v databázi EPREL
(mm)
Napětí (V)220 - 240
1)
Frekvence (Hz)50
2)
da
Režim vypnuto (W)0.50
prostřednictvím odkazu https://
eprel.ec.europa.eu a pomocí názvu
modelu a výrobního čísla, které
naleznete na typovém štítku spotřebiče.
Viz část „Popis spotřebiče“.
Pro podrobnější informace o
energetickém štítku navštivte
www.theenergylabel.eu.
446 / 818 - 898 / 550
max. 60 °C
13. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené
symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k
recyklaci. Pomáhejte chránit životní
prostředí a lidské zdraví a recyklovat
elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené
příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič
odevzdejte v místním sběrném dvoře
nebo kontaktujte místní úřad.
www.electrolux.com28
CUPRINS
1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA............................................................... 28
2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ.................................................................... 30
12. INFORMAȚII TEHNICE.................................................................................. 54
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulțumim pentru că ați achiziționat un aparat Electrolux. Ați ales un produs
care aduce cu el decenii de experiență profesională și de inovație. Ingenios și
stilat, a fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl
utilizaţi să aveţi întotdeauna aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine ați venit la Electrolux.
Vizitați website-ul nostru la:
Aici găsiți sfaturi privind utilizarea, broșuri, informații pentru depanare, service
și reparații:
www.electrolux.com/support
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registerelectrolux.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.electrolux.com/shop
ASISTENȚĂ CLIENȚI ȘI SERVICE
Utilizați doar piese de schimb originale.
Atunci când contactați centrul de service autorizat, asigurați-vă că aveți
disponibile următoarele informații: Model, PNC, Număr de serie.
Informațiile pot fi găsite pe plăcuța cu datele tehnice.
Avertisment / Atenție-Informații privind siguranța
Informații generale și recomandări
Informații privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA
Înainte de instalarea și de utilizarea aparatului, citiți cu
atenție instrucțiunile furnizate. Producătorul nu este
ROMÂNA29
responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată
din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstrați
permanent instrucțiunile într-un loc sigur și accesibil
pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranța copiilor și a persoanelor vulnerabile
• Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacități fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoștințe sau experiență doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informațiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului și să le
permită să înțeleagă pericolele la care se expun.
• Copiii cu vârsta între 3 și 8 ani și persoanele cu
dizabilități profunde și complexe nu trebuie lăsate să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate
permanent.
• Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsați să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheați
permanent.
• Nu lăsați copiii să se joace cu aparatul.
• Nu lăsați detergenții la îndemâna copiilor.
• Nu lăsați copiii și animalele să se apropie de aparat
atunci când ușa acestuia este deschisă.
• Copiii nu vor realiza curățarea sau întreținerea
realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi
supravegheați.
1.2 Aspecte generale privind siguranța
• Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică
și la aplicații similare, cum ar fi:
– în casele de la ferme, bucătăriile pentru personal
din magazine, birouri și alte medii de lucru;
– de către clienții din hoteluri, moteluri, unități de
cazare cu mic dejun și alte medii de tip rezidențial.
• Nu modificați specificațiile acestui aparat.
• Presiunea apei utilizate (minimă și maximă) trebuie să
fie în intervalul 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
www.electrolux.com30
• Respectați numărul maxim de 9 seturi de veselă.
• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
trebuie înlocuit de producător, de Centrul de service
autorizat al acestuia sau de persoane cu o calificare
similară pentru a se evita orice pericol.
• Puneți tacâmurile în coșurile pentru tacâmuri cu
capetele ascuțite îndreptate în jos sau puneți-le în
sertarul pentru tacâmuri în poziție orizontală cu
muchiile ascuțite îndreptate în jos.
• Nu lăsați aparatul cu ușa deschisă nesupravegheat
pentru a evita să călcați accidental pe aceasta.
• Înainte de a efectua orice operație de întreținere,
dezactivați aparatul și scoateți ștecherul din priză.
• Nu folosiți apă pulverizată cu presiune ridicată sau
abur pentru curățarea aparatului.
• Dacă aparatul are la bază deschideri pentru ventilare,
acestea nu trebuie acoperite, de ex. cu un covor.
• Aparatul va fi conectat la rețeaua de apă folosind noile
furtunuri furnizate. Furtunurile vechi nu trebuie
reutilizate.
2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
2.1 Instalarea
AVERTISMENT!
Doar o persoană calificată
trebuie să instaleze acest
aparat.
• Îndepărtați toate ambalajele.
• Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalați sau utilizați.
• Nu folosiți aparatul înainte de a-l
instala în structura încastrată din
cauza îngrijorărilor privind siguranța.
• Urmați instrucțiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
• Aveți întotdeauna grijă când mutați
aparatul deoarece acesta este greu.
Folosiți întotdeauna mănuși de
protecție și încălțăminte închisă.
• Nu instalați sau utilizați aparatul întrun loc în care temperatura este sub
0°C.
• Instalați aparatul într-un loc sigur și
adecvat care satisface cerințele
privind instalarea.
2.2 Conexiunea electrică
• Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
• Asigurați-vă că parametrii de pe
plăcuța cu date tehnice sunt
compatibili cu valorile nominale ale
sursei de alimentare.
• Utilizați întotdeauna o priză cu
protecție (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
• Nu folosiți prize multiple și cabluri
prelungitoare.
• Procedați cu atenție pentru a nu
deteriora ștecherul și cablul de
alimentare electrică. Dacă este
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu și
electrocutare.
ROMÂNA31
necesară înlocuirea cablului de
alimentare, acesta trebuie înlocuit
numai de către Centrul de service
autorizat.
• Introduceți ștecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
instalare. Asigurați accesul la priză
după instalare.
• Nu trageți de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageți întotdeauna de ștecher.
• Acest aparat este dotat cu un ștecher
cu o siguranță de 13 A. Dacă este
necesară schimbarea siguranței din
ștecher, folosiți doar o siguranță de
13 A ASTA (BS 1362) (doar pentru
Regatul Unit și Irlanda).
2.3 Racordarea la apă
• Nu deteriorați furtunurile de apă.
• Înainte de conectarea la țevi noi, țevi
care nu au fost folosite mult timp, la
care s-au făcut lucrări de reparație
sau au fost montate noi dispozitive
(apometre, etc.), lăsați să curgă apa
până când aceasta devine curată și
limpede.
• Asigurați-vă că nu sunt pierderi
vizibile de apă în timpul și după prima
utilizare a aparatului.
• Furtunul de alimentare cu apă este
prevăzut cu o supapă de siguranță și
o teacă cu un cablu de alimentare
interior.
AVERTISMENT!
Tensiune periculoasă.
• Dacă furtunul de alimentare cu apă
este deteriorat, închideți imediat
robinetul de apă și deconectați
ștecherul din priză. Pentru a înlocui
furtunul de alimentare cu apă,
contactați Centrul de service
autorizat .
2.4 Utilizarea
• Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
• Detergenții pentru mașina de spălat
vase sunt periculoși. Respectați
instrucțiunile de siguranță de pe
ambalajul detergentului.
• Nu consumați și nu vă jucați cu apa
din aparat.
• Nu scoateți vasele din aparat înainte
de finalizarea programului. Poate
rămâne puțin detergent pe vase.
• Nu depozitați articole sau aplicați
presiune pe ușa deschisă a
aparatului.
• Aparatul poate genera abur fierbinte
dacă deschideți ușa în timpul
desfășurării unui program.
2.5 Service
• Pentru a repara aparatul contactați
Centrul de service autorizat. Utilizați
numai piese de schimb originale.
• Rețineți că reparațiile făcute în regie
proprie sau care nu sunt făcute de
profesioniști pot afecta siguranța și
pot anula garanția.
• Următoarele piese de schimb vor fi
disponibile timp de 7 ani după ce
modelul nu mai este fabricat: motorul,
pompa de circulare și evacuare,
radiatoarele și elementele de
încălzire, inclusiv pompele de căldură,
conductele și echipamentele anexă,
inclusiv furtunuri, supape, filtre și
opritoare de apă, piese structurale și
de interior legate de ansamblurile de
la ușă, plăcile cu circuite imprimate,
afișajele electronice, comutatoarele
de presiune, termostate și senzori,
software și firmware, inclusiv
software-ul de resetare. Rețineți că
unele piese de schimb sunt
disponibile doar la reparatorii
profesioniști și nu toate piesele de
schimb sunt relevante pentru toate
modelele.
• Următoarele piese de schimb vor fi
disponibile timp de 10 ani după ce
modelul nu mai este fabricat:
balamaua și garniturile ușii, alte
garnituri, brațe de pulverizare, filtre de
4
3
7
8
109
56
11
1
2
www.electrolux.com32
evacuare, rafturi de interior și
periferice din plastic, cum ar fi coșuri
și capace.
2.6 Gestionarea deşeurilor
după încheierea ciclului de
viaţă al aparatului
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau
sufocare.
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
Imaginea de mai jos are rol
doar de prezentare generală
a produsului. Pentru
informații mai detaliate,
consultați celelalte capitole
și/sau documente furnizate
împreună cu aparatul.
• Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică.
• Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
• Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii
pentru a preveni închiderea copiilor
sau a animalelor de companie în
aparat.
Brațe stropitoare înalte
1
Braț stropitor inferior
2
Filtre
3
Plăcuță cu date tehnice
4
Compartiment pentru sare
5
Orificiu de aerisire
6
Dozator pentru agent de clătire
7
Dozator pentru detergent
8
Coș pentru tacâmuri
9
Coș inferior
10
Coș superior
11
4. PANOU DE COMANDĂ
123
456
A
CBB
ROMÂNA33
Buton Pornit/Oprit
1
Buton Delay Start
2
Afișaj
3
Bară de selectare MY TIME
4
4.1 Afișaj
A. ECOMETER
B. Indicatoare luminoase
C. Indicator timp
4.3 Indicatoare luminoase
IndicatorDescriere
Indicator pentru agentul de clătire. Acesta se aprinde atunci când do‐
zatorul pentru agent de clătire trebuie realimentat. Consultați „Înaintede prima utilizare”.
Indicator pentru sare. Acesta se aprinde atunci când recipientul pen‐
tru sare trebuie realimentat. Consultați „Înainte de prima utilizare”.
Indicator Machine Care. Acesta este aprins când aparatul are nevoie
de curățarea internă cu programul Machine Care. Consultați „Îngriji‐rea și curățarea”.
Indicatorul fazei de uscare. Acesta este aprins când este selectat un
program cu fază de uscare. Acesta clipește în momentul derulării fa‐
zei de uscare. Consultați „Selectarea programului”.
Butoane EXTRAS
5
Buton AUTO Sense
6
4.2 ECOMETER
ECOMETER indică modul în care
selectarea programului afectează
consumul de energie și apă. Cu cât sunt
aprinse mai multe bare, cu atât este mai
redus consumul.
indică selectarea programului cel
mai prietenos cu mediul pentru o
încărcătură cu murdărie normală.
CABDE
www.electrolux.com34
5. SELECTAREA PROGRAMULUI
5.1 MY TIME
Cu ajutorul barei de selectare MY TIME
puteți selecta un ciclu adecvat de
spălare în funcție de durata programului,
de la 30 de minute și până la patru ore.
A. • Quick este cel mai scurt program
(30min) adecvat pentru spălarea
unei încărcături cu murdărie
proaspătă și ușoară.
•Preclătire (15min) este un
program pentru clătirea resturilor
alimentare de pe vase. Previne
formarea mirosurilor în aparat. Nu
utilizați detergent în cadrul
acestui program.
B. 1h este un program adecvat pentru
spălarea unei încărcături cu murdărie
proaspătă și puțin uscată.
C. 1h 30min este un program adecvat
pentru spălarea și uscarea articolelor
cu murdărie normală.
D. 2h 40min este un program adecvat
pentru spălarea și uscarea articolelor
foarte murdare.
E. ECO este cel mai lung program (4h)
oferind cea mai eficientă utilizare a
apei și cel mai eficient consum
energetic pentru vase din porțelan și
tacâmuri cu un nivel de murdărie
normal. Acesta este programul
standard omologat la institutele de
testare.
1)
5.2 EXTRAS
Puteți regla selectarea programului în
funcție de nevoile dvs. prin activarea
EXTRAS.
ExtraHygiene
ExtraHygiene asigură rezultate mai
bune la igienizare prin menținerea
temperaturii între 65 și 70 °C pentru cel
puțin 10 minute în timpul ultimei faze de
clătire.
ExtraPower
ExtraPower îmbunătățește
rezultatele la spălare ale programului
selectat. Opțiunea crește temperatura de
spălare și durata.
GlassCare
GlassCare asigură îngrijire specială
pentru o încărcătură delicată. Opțiunea
previne schimbările rapide ale
temperaturii de spălare pentru programul
selectat și o reduce la 45 °C. Astfel sunt
protejate în mod special paharele.
5.3 AUTO Sense
Programul AUTO Sense reglează
automat ciclul de spălare la tipul de
încărcătură.
Aparatul detectează gradul de murdărie
și numărul de vase din coșuri. Acesta
reglează temperatura și cantitatea de
apă, precum și durata spălării.
1)
Acest program este folosit pentru stabilirea conformității cu Reglementarea Comisiei de
Ecodesign (UE) 2019/2022.
5.4 Prezentarea programelor
ROMÂNA35
ProgramTip încărcă‐
Quick• Vase din
Preclătire
1h• Vase din
1h 30min• Vase din
2h 40min• Vase din
ECO• Vase din
AUTO
Sense
tură
porțelan
• Tacâmuri
• Toate tipu‐
rile de în‐
cărcături
porțelan
• Tacâmuri
porțelan
• Tacâmuri
• Oale
• Tigăi
porțelan
• Tacâmuri
• Oale
• Tigăi
porțelan
• Tacâmuri
• Oale
• Tigăi
• Vase din
porțelan
• Tacâmuri
• Oale
• Tigăi
Grad de
murdărire
• Proaspăt• Spălare 50 °C
• Toate ni‐
velurile de
murdărie
• Proaspăt
• Murdărie
ușoară us‐
cată
• Normală
• Murdărie
ușoară us‐
cată
• De la nor‐
mală la
foarte
murdară
• Uscată
• Normală
• Murdărie
ușoară us‐
cată
Programul se
adaptează la
toate niveluri‐
le de murdă‐
rie.
Presiunea și temperatura apei, variațiile curentului electric, opțiunile selectate și cantita‐
tea de vase pot modifica valorile.
2)
În conformitate cu reglementarea 1016/2010
3)
În conformitate cu reglementarea 2019/2022
1)
Apă (l)Energie (kWh)Durată (min)
0.6142)/0.628
3)
240
Informații pentru institutele de
testare
Pentru a primi informațiile necesare
pentru realizarea testelor de performanță
(de ex. conform cu EN60436), trimiteți un
e-mail la:
info.test@dishwasher-production.com
6. SETĂRI DE BAZĂ
Puteți configura aparatul prin modificarea
setărilor de bază în funcție de nevoile
dvs.
În solicitarea dvs. vă rugăm să includeți
codul cu numărul produsului (PNC) care
se găsește pe plăcuța cu date tehnice.
Pentru orice alte întrebări referitoare la
mașina dvs. de spălat vase, consultați
manualul de service furnizat împreună cu
aparatul.
1 2 3 4 5 6 7
ROMÂNA37
NumărSetăriValori
1Duritate apaDe la nivelul 1L
la nivelul 10L
Descriere
Reglează nivelul dedurizatorului apei în
funcție de duritatea apei din zona dvs.
1)
(implicit: 5L)
2Nivel agent de
clătire
De la nivelul
0A la nivelul
Reglează nivelul pentru agentul de clăti‐
re conform dozajului necesar.
8A (implicit:
5A)
3Sunet de
sfârșit
4Deschiderea
automată a ușii
5Tonul de la
taste
6Selectarea ce‐
lui mai recent
program
7Afișare pe po‐
dea
1)
Pentru mai multe detalii, consultați informațiile din acest capitol.
Puteți modifica setările de bază la modul
setare.
Atunci când aparatul este în modul
setare, barele ECOMETER reprezintă
setările disponibile. La fiecare setare,
clipește o bară ECOMETER dedicată.
Ordinea de prezentare a setărilor de
bază din tabel este și ordinea setărilor de
pe ECOMETER:
On
Off (implicit)
On (implicit)
Off
On (implicit)
Off
On
Off (implicit)
On (implicit)
Off
Activarea sau dezactivarea semnalului
acustic pentru încheierea programului.
Activați sau dezactivați AirDry.
Activează sau dezactivează sunetul la
apăsarea butoanelor.
Activează sau dezactivează selectarea
automată a programului și opțiunilor fo‐
losite cel mai recent.
Activați sau dezactivați TimeBeam.
6.1 Dedurizatorul de apă
Dedurizatorul de apă elimină substanțele
minerale din apă, substanțe care ar
putea avea efecte negative asupra
performanțelor la spălare și a aparatului.
Cu cât conținutul de substanțe minerale
este mai mare, cu atât apa este mai
dură. Duritatea apei este măsurată în
scale echivalente.
Dispozitivul de dedurizare a apei trebuie
să fie reglat în conformitate cu duritatea
apei din zona dvs. Compania locală de
furnizare a apei vă poate oferi informații
privind duritatea apei din zona dvs. Este
important ca dedurizatorul să fie setat la
nivelul potrivit pentru a asigura rezultate
bune la spălare.
Indiferent de tipul de detergent
utilizat, setați nivelul adecvat de
duritate a apei pentru a menține activ
indicatorul de realimentare cu sare.
Tabletele combinate care
conțin sare nu sunt suficient
de eficiente pentru a anula
duritatea apei.
Procesul de regenerare
Pentru funcționarea corectă a
dedurizatorului apei, rășina dispozitivului
de dedurizare trebuie regenerată cu
regularitate. Acest proces se face
automat și face parte din funcționarea
normală a mașinii de spălat vase.
Atunci când a fost folosită cantitatea de
apă prevăzută (consultați valorile din
tabel) de la procesul anterior de
regenerare, va fi inițiat un nou proces de
regenerare între clătirea finală și
terminarea programului.
Nivelul deduriza‐
torului apei
Cantitatea de apă
(l)
1250
2100
362
447
Nivelul deduriza‐
torului apei
525
617
710
85
93
103
În cazul unei setări la nivel mare a
dedurizatorului apei, aceasta se poate
întâmpla și la mijlocul programului,
înainte de clătire (de două ori în timpul
unui program). Inițierea regenerării nu
influențează durata ciclului, cu excepția
cazului când apare la mijlocul unui
program sau la finalul unui program cu o
scurtă fază de uscare. În aceste situații,
regenerarea prelungește durata totală a
programului cu încă 5 minute.
Prin urmare, clătirea dedurizatorului apei
care durează 5 minute poate începe în
același ciclu sau la începutul următorului
program. Această activitate crește
consumul total de apă al unui program
cu încă 4 litri și consumul total de
energie al unui program cu încă 2 Wh.
Clătirea dedurizatorului se încheie cu o
evacuare completă.
torului apei
1)
5
2)
1
Cantitatea de apă
(l)
ROMÂNA39
Fiecare clătire a dedurizatorului realizată
(poate fi făcută mai mult de una în
același ciclu) poate prelungi durata
programului cu încă 5 minute când apare
în orice moment la începutul sau la
mijlocul unui program.
Toate valorile de consum
menționate în această
secțiune sunt stabilite în
conformitate cu standardul
curent aplicabil în condiții de
laborator cu o duritatea a
apei de 2,5 mmol/L conform
reglementării 2019/2022
(dedurizatorul apei: nivelul
3).
Presiunea și temperatura
apei, precum și variațiile din
tensiunea de alimentare pot
modifica valorile.
6.2 Nivelul pentru agentul de
clătire
Agentul de clătire ajută la uscarea
vaselor fără dâre și pete. Acesta este
eliberat automat pe durata fazei de
clătire cu apă fierbinte. Se poate seta
cantitatea eliberată de agent de clătire.
Atunci când rezervorul cu agent de
clătire este gol, indicatorul agentului de
clătire se aprinde anunțându-vă să
realimentați cu agent de clătire. Dacă
rezultatele la uscare sunt satisfăcătoare
atunci când folosiți exclusiv tablete
combinate, puteți dezactiva dozatorul și
indicatorul. Însă, pentru cele mai bune
performanțe la uscare, folosiți
întotdeauna agent de clătire și păstrați
activ indicatorul pentru agent de clătire.
Pentru dezactivarea dozatorului și
indicatorului pentru agent de clătire,
setați nivelul agentului de clătire la 0A.
6.3 Sunet de sfârșit
Puteți activa un semnal acustic care să
fie emis la finalizarea programului.
Semnalele acustice sunt
emise și când apare o
defectare a aparatului.
Aceste semnale nu pot fi
dezactivate.
6.4 AirDry
AirDry îmbunătățește rezultatele la
uscare. În timpul fazei de uscare,
aparatul deschide automat ușa și
aceasta rămâne întredeschisă.
AirDry este activată automat la toate
programele, exceptând Preclătire.
ATENŢIE!
Nu încercați să închideți ușa
aparatului la mai puțin de 2
minute după deschiderea
automată. Acest lucru poate
cauza deteriorarea
aparatului.
ATENŢIE!
Dacă copiii au acces la
aparat, vă recomandăm să
dezactivați AirDry.
Deschiderea automată a ușii
poate fi periculoasă.
6.5 Tonul de la taste
Butoanele de pe panoul de comandă
emit un clic atunci când le apăsați. Puteți
dezactiva acest sunet.
6.6 Selectarea celui mai recent
program
Puteți seta selectarea automată a
programului și opțiunilor folosite cel mai
recent.
Este salvat cel mai recent program care
a fost finalizat înainte de dezactivarea
aparatului. Astfel, acesta este selectat
automat după activarea aparatului.
BAC
www.electrolux.com40
Dacă selectarea celui mai recent
program este dezactivată, programul
implicit este ECO.
6.7 TimeBeam
TimeBeam afișează următoarele
informații pe podea sub ușa aparatului:
• Durata programului atunci când
programul începe.
• 0:00și CLEAN când programul s-a
încheiat.
• DELAYși durata numărătorii inverse
atunci când începe pornirea cu
întârziere.
• Un cod de alarmă în cazul unei
defecțiuni a aparatului.
Când AirDry deschide ușa,
TimeBeam este stins. Pentru
a afla timpul rămas pentru
programul aflat în
desfășurare, priviți afișajul
panoului de comandă.
6.8 Modul setare
Navigarea în modul setare
Puteți naviga în modul setare folosind
bara de selectare MY TIME.
A. Buton Anterior
B. Buton OK
C. Buton Următor
Folosiți Anteriorși Următor pentru a
comuta între setările de bază și pentru a
le schimba valoarea.
Folosiți OK pentru a intra în setarea
selectată și pentru a confirma
schimbarea valorii acesteia.
Intrarea în modul setare
Puteți intra în modul setare înainte de a
începe un program. Nu puteți intra în
modul setare dacă programul este activ.
Pentru a intra în modul setare, apăsați
lung și simultan
circa 3 secunde.
Se aprind luminile corespunzătoare
pentru Anterior, OKși Următor.
și timp de
Modificarea unei setări
Asigurați-vă că aparatul este în modul
setare.
1. Folosiți Anterior sau Următor pentru
a selecta bara ECOMETER dedicată
setării dorite.
• Clipește bara ECOMETER care
este dedicată setării alese.
• Afișajul indică valoarea pentru
setarea curentă.
2. Apăsați OK pentru a introduce
setarea.
• Este aprinsă bara ECOMETER
care este dedicată setării alese.
Celelalte bare sunt stinse.
• Valoarea setării curente clipește.
3. Apăsați Anterior sau Următor
pentru a schimba valoarea.
4. Apăsați OK pentru a confirma
setarea.
• Noua setare este salvată.
• Aparatul revine la lista cu setări
de bază.
5. Apăsați lung și simultan
timp de circa 3 secunde pentru
a ieși din modul setare.
Aparatul revine la selectarea
programului.
Setările salvate rămân valide până la
modificarea lor ulterioară.
și
7. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
1. Verificați dacă nivelul curent al
dedurizatorului de apă
corespunde durității apei de la
rețeaua de alimentare. Dacă nu
corespunde, reglați nivelul
dedurizatorului de apă.
2. Umpleți rezervorul pentru sare.
3. Umpleți dozatorul pentru agentul de
clătire.
4. Deschideți robinetul de apă.
5. Porniți programul Quick pentru a
îndepărta eventualele reziduuri de la
procesul de fabricație. Nu folosiți
detergent și nu puneți vase în coșuri.
După pornirea programului, aparatul
reîncarcă rășina în dedurizatorul de apă
pentru până la 5 minute. Faza de spălare
începe doar după finalizarea acestei
proceduri. Procedura este repetată
periodic.
7.1 Rezervorul pentru sare
ATENŢIE!
Folosiți doar sare brută
specială pentru mașina de
spălat vase. Sarea fină
crește riscul de corodare.
Sarea este utilizată pentru a reîncărca
rășina din dedurizatorul de apă și pentru
a asigura rezultate bune la spălare la
utilizarea zilnică.
Umplerea rezervorului pentru
sare
1. Rotiți capacul rezervorului pentru
sare spre stânga și scoateți-l.
2. Introduceți 1 litru de apă în
rezervorul pentru sare (numai la
prima utilizare).
3. Umpleți rezervorul pentru sare cu 1
kg de sare (până când se umple).
4. Scuturați cu atenție de mânerul
5. Înlăturați sarea din jurul orificiului
6. Rotiți capacul rezervorului pentru
ROMÂNA41
pâlniei pentru a pica și ultimele
granule în interior.
rezervorului pentru sare.
sare spre dreapta pentru a închide
rezervorul.
ATENŢIE!
În timpul umplerii
rezervorului pentru sare este
posibil ca din acesta să se
reverse apă și sare. După ce
umpleți rezervorul pentru
sare, porniți imediat un
program pentru a preveni
coroziunea.
B
C
A
B
C
A
www.electrolux.com42
7.2 Umplerea dozatorului
pentru agent de clătire
ATENŢIE!
Folosiți numai agent de
clătire conceput special
pentru mașinile de spălat
vase.
8. UTILIZAREA ZILNICĂ
1. Deschideți robinetul de apă.
2. Apăsați lung până când aparatul
este activat.
3. Umpleți recipientul pentru sare dacă
este gol.
4. Umpleți dozatorul pentru agent de
clătire dacă este gol.
5. Încărcați coșurile.
6. Adăugați detergent.
7. Selectarea și pornirea unui program.
8. Închideți robinetul de apă după
terminarea programului.
8.1 Utilizarea detergentului
1. Apăsați elementul de eliberare (A)
pentru a deschide capacul (B).
2. Turnați agentul de clătire în dozator
(C) până când lichidul ajunge în
dreptul marcajului „FILL”.
3. Pentru a evita formarea de spumă în
exces, curățați agentul de clătire
vărsat pe alături cu o lavetă
absorbantă.
4. Închideți capacul. Verificați dacă
capacul se blochează în poziție.
ATENŢIE!
Folosiți doar detergent
special pentru mașina de
spălat vase.
1. Apăsați butonul de eliberare (B)
pentru a deschide capacul (C).
2. Puneți detergent în compartimentul
(A). Puteți folosi detergent sub formă
de tablete, pudră sau gel.
3. Dacă programul are o fază de
prespălare, puneți o cantitate redusă
de detergent pe partea interioară a
ușii aparatului.
4. Închideți capacul. Verificați dacă
capacul se blochează în poziție.
8.2 Selectarea și pornirea unui
program folosind bara de
selectare MY TIME
1. Glisați degetul peste bara de selecție
MY TIME pentru a alege un program
adecvat.
• Lumina corespunzătoare
programului selectat este aprinsă.
• ECOMETER indică nivelul pentru
consumul de energie și apă.
• Afișajul indică durata programului.
ROMÂNA43
2. Activați EXTRAS dorite dacă aveți
nevoie.
3. Închideți ușa aparatului pentru a
porni programul.
8.3 Selectarea și pornirea
programului Preclătire
1. Pentru selectare Preclătire,
apăsați lung timp de 3
secunde.
• Lumina corespunzătoare
butonului este aprinsă.
• ECOMETER este oprit.
• Afișajul indică durata programului.
2. Închideți ușa aparatului pentru a
porni programul.
8.4 Activarea EXTRAS
1. Selectați un program folosind bara
de selectare MY TIME.
2. Apăsați butonul dedicat opțiunii pe
care doriți să o activați.
• Lumina corespunzătoare
butonului este aprinsă.
• Afișajul indică durata actualizată a
programului.
• ECOMETER indică nivelul
actualizat de energie și consum
de apă.
Implicit, opțiunile trebuie
activate de fiecare dată
înainte de pornirea unui
program.
Dacă este activat cel mai
recent program selectat,
opțiunile salvate sunt
activate automat împreună
cu programul.
8.5 Pornirea programului AUTO
Sense
1. Apăsați .
• Lumina corespunzătoare
butonului este aprinsă.
• Afișajul indică cea mai mare
durată posibilă a programului.
MY TIME și EXTRAS nu se
pot folosi cu acest program.
2. Închideți ușa aparatului pentru a
porni programul.
Aparatul detectează tipul de încărcătură
și reglează un ciclu de spălare adecvat.
În timpul ciclului, senzorii se activează de
câteva ori și durata inițială a programului
se poate reduce.
8.6 Întârzierea începerii unui
program
1. Selectați un program.
2. Apăsați în mod repetat până când
afișajul indică durata dorită a
întârzierii (de la 1 la 24 de ore).
Lumina corespunzătoare butonului este
aprinsă.
3. Închideți ușa aparatului pentru a
porni numărătoarea inversă.
În timpul numărătorii inverse nu este
posibilă schimbarea duratei întârzierii și
programul selectat.
Atunci când numărătoarea inversă s-a
finalizat, programul pornește.
8.7 Anularea pornirii cu
întârziere în timpul derulării
numărătorii inverse
Este imposibilă activarea
sau dezactivarea opțiunilor
în timpul funcționării unui
program.
Nu toate opțiunile sunt
compatibile între ele.
Activarea opțiunilor crește
deseori consumul de apă și
energie, precum și durata
programului.
Apăsați lung timp de circa 3 secunde.
Aparatul revine la selectarea
programului.
Dacă anulați pornirea cu
întârziere trebuie să
selectați din nou programul.
8.8 Anularea unui program care
rulează
Apăsați lung timp de circa 3 secunde.
www.electrolux.com44
Aparatul revine la selectarea
programului.
Înainte de a porni un nou
program, verificați dacă
există detergent în dozatorul
pentru detergent.
8.9 Deschiderea ușii în timpul
funcționării aparatului
Deschiderea ușii în timpul funcționării
unui program oprește aparatul. Aceasta
poate afecta consumul de energie și
durata programului. După ce închideți
ușa, aparatul continuă de la momentul
întreruperii.
Dacă ușa este deschisă
pentru mai mult de 30 de
secunde pe durata fazei de
uscare, programul aflat în
derulare se termină. Acest
lucru nu se întâmplă dacă
ușa este deschisă de funcția
AirDry.
9. INFORMAŢII ŞI SFATURI
9.1 Generalități
Respectați sfaturile de mai jos pentru a
avea rezultate optime la curățare și
uscare la utilizarea zilnică și pentru a
proteja mediul.
• Spălarea vaselor la mașină conform
instrucțiunilor din manualul
utilizatorului consumă de obicei mai
puțină apă și energie decât spălarea
vaselor de mână.
• Încărcați mașina de spălat vase la
capacitatea sa maximă pentru a
economisi apă și energie. Pentru cele
mai bune rezultate la curățare,
aranjați articolele în coșuri conform
instrucțiunilor din manualul
utilizatorului și nu încărcați excesiv
coșurile.
• Nu clătiți manual vasele înainte de a
le pune în mașina de spălat vase. Se
crește consumul de apă și energie.
Atunci când este nevoie, selectați un
program cu o fază de prespălare.
• Îndepărtați de pe vase reziduurile mai
mari de alimente și goliți cănile și
8.10 Funcția Auto Off
Această funcție economisește energia
prin oprirea aparatului atunci când nu
funcționează.
Funcția se activează automat:
• Când programul s-a terminat.
• După 5 minute, dacă un program nu a
fost pornit.
8.11 Terminarea programului
Când programul s-a încheiat, afișajul
indică 0:00.
Funcția Auto Off oprește automat
aparatul.
Toate butoanele sunt inactive cu
excepția butonului pornit/oprit.
paharele înainte de a le pune în
aparat.
• Înmuiați sau frecați ușor vasele cu
resturi alimentare dificile sau arse
înainte de a le spăla în aparat.
• Asigurați-vă că articolele din coșuri nu
se ating și nu se acoperă unul pe
celălalt. Doar atunci apa poate ajunge
peste tot pentru a spăla vasele.
• Puteți utiliza detergent, agent de
clătire și sare speciale pentru mașina
de spălat vase sau puteți utiliza
tabletele combinate (de ex. „Toate în
1”). Respectați instrucțiunile de pe
ambalaj.
• Selectați un program în funcție de
tipul de încărcătură și gradul de
murdărie. ECO asigură cea mai
eficientă utilizare a apei și energiei
consumate.
• Pentru a preveni acumularea de
calcar din interiorul aparatului:
– Umpleți la loc rezervorul pentru
sare de fiecare dată când este
necesar.
– Folosiți dozajul recomandat de
detergent și agent de clătire.
ROMÂNA45
– Verificați dacă nivelul curent al
dedurizatorului de apă
corespunde durității apei de la
rețeaua de alimentare.
– Urmați instrucțiunile din capitolul
„Îngrijirea și curățarea”.
9.2 Utilizarea sării, a agentului
de clătire și a detergentului
• Utilizați numai sare, agent de clătire și
detergent concepute pentru mașina
de spălat vase. Alte produse pot
cauza deteriorarea aparatului.
• În zone cu apă dură și foarte dură vă
recomandăm să utilizați separat
detergent simplu (pudră, gel, tablete
care nu conțin agenți suplimentari),
agent de clătire și sare pentru
rezultate optime la curățare și uscare.
• Tabletele de detergent nu se dizolvă
complet în timpul programelor scurte.
Pentru prevenirea apariției
reziduurilor de detergent pe veselă,
recomandăm utilizarea tabletelor în
programele lungi.
• Folosiți întotdeauna cantitatea
corectă de detergent. Dozarea
insuficientă a detergentului poate
conduce la rezultate slabe la spălare
sau la formarea unei pelicule de apă
dură sau la pătarea articolelor.
Utilizarea a prea mult detergent cu
apă puțin dură sau dedurizată are ca
rezultat apariția reziduurilor de
detergent pe vase. Reglați cantitatea
de detergent în funcție de duritatea
apei. Consultați instrucțiunile de pe
ambalajul detergentului.
• Folosiți întotdeauna cantitatea
corectă de agent de clătire. Dozarea
insuficientă a agentului de clătire
scade rezultatele la uscare. Utilizarea
de prea mult agent de clătire rezultă
în formarea de straturi albăstrii pe
articole.
• Asigurați-vă că nivelul pentru
dedurizatorul apei este cel corect.
Dacă nivelul este prea ridicat,
creșterea cantității de sare din apă
poate rezulta în apariția de rugină pe
tacâmuri.
9.3 Ce trebuie făcut dacă doriți
să nu mai utilizați tablete
combinate
Înainte de a începe să utilizați în mod
separat detergent, sare și agent de
clătire realizați următorii pași:
1. Setați nivelul cel mai înalt pentru
dedurizatorul de apă.
2. Asigurați-vă că rezervorul pentru
sare și dozatorul pentru agentul de
clătire sunt pline.
3. Porniți programul Quick. Nu adăugați
detergent și nu puneți vase în coșuri.
4. La încheierea programului, reglați
dedurizatorul de apă în funcție de
duritatea apei din zona în care vă
aflați.
5. Reglați cantitatea de agent de clătire.
9.4 Anterior pornirii unui
program
Înainte de a porni programul selectat,
asigurați-vă de următoarele:
• Filtrele sunt curate și corect instalate.
• Capacul rezervorului pentru sare este
strâns.
• Brațele stropitoare nu sunt înfundate.
• Există suficientă sare și agent de
clătire (dacă nu utilizați tablete
combinate).
• Amplasarea articolelor în coșuri este
corectă.
• Programul corespunde tipului de
încărcătură și gradului de murdărie.
• Este utilizată cantitatea corectă de
detergent.
9.5 Încărcarea coșurilor
• Utilizați întotdeauna tot spațiul din
coșuri.
• Folosiți aparatul pentru a spăla doar
articolele care se pot spăla automat.
• Nu spălați în aparat articole realizate
din lemn, corn, aluminiu, cositor și
cupru deoarece se pot crăpa,
deforma, decolora sau pot forma pori.
• Nu spălați articole care pot absorbi
apa (bureți, cârpe menajere).
• Puneți obiectele concave (ceștile,
paharele și cratițele) cu gura în jos.
• Asigurați-vă că paharele nu se ating
între ele.
www.electrolux.com46
• Puneți obiectele ușoare în coșul
superior. Asigurați-vă că obiectele nu
se mișcă liber.
• Puneți tacâmurile și articolele mici în
coșul pentru tacâmuri.
• Asigurați-vă că brațele stropitoare se
pot mișca liber înainte să porniți un
program.
9.6 Descărcarea coșurilor
1. Lăsați vesela să se răcească înainte
de a o scoate din aparat. Articolele
fierbinți se pot deteriora ușor.
10. ÎNGRIJIREA ȘI CURĂȚAREA
AVERTISMENT!
Înainte de a efectua orice
operație de întreținere
diferită de rularea programul
Machine Care, dezactivați
aparatul și scoateți ștecherul
din priză.
Filtrele murdare și brațele
stropitoare înfundate
afectează performanțele de
la spălare. Verificați regulat
aceste elemente și, dacă
este necesar, curățați-le.
10.1 Machine Care
Machine Care este un program conceput
pentru a curăța interiorul aparatului
având rezultate optime. Acesta
îndepărtează depunerile de calcar și
grăsime.
Atunci când aparatul detectează nevoia
de curățare, indicator
Porniți programul Machine Care pentru a
curăța interiorul aparatului.
Pornirea programului Machine
Care
Înainte de a începe
programul Machine Care,
curățați filtrele și brațele
pulverizatoare.
1. Folosiți un agent de decalcifiere sau
un produs de curățare conceput
este aprins.
2. Mai întâi, goliți coșul inferior și apoi
pe cel superior.
După finalizarea
programului, poate să
rămână apă pe suprafețele
de la interior.
special pentru mașinile de spălat
vase. Respectați instrucțiunile de pe
ambalaj. Nu puneți vase în coșuri.
2. Apăsați lung și simultan și
timp de circa 3 secunde.
Indicatorii și clipesc.Afișajul
prezintă durata programului.
3. Închideți ușa aparatului pentru a
porni programul.
Când programul s-a încheiat, indicatorul
este stins.
10.2 Curățarea interiorului
• Curățați cu atenție aparatul, inclusiv
garnitura cauciucată a ușii, folosind o
lavetă moale și umedă.
• Nu folosiți produse abrazive, bureți
abrazivi, instrumente ascuțite,
produse chimice agresive, burete de
sârmă sau solvenți.
• Pentru a păstra performanțele
aparatului, folosiți cel puțin o dată la
două luni un produs de curățare
conceput special pentru mașinile de
spălat vase. Urmați cu atenție
instrucțiunile de pe ambalajul
produsului.
• Pentru rezultate optime la spălare,
porniți programul Machine Care.
10.3 Îndepărtarea obiectelor
străine
Verificați filtrele și colectorul de apă după
fiecare utilizarea a mașinii de spălat
vase. Obiectele străine (de ex. bucăți de
sticlă, plastic, oase sau scobitori, etc.)
C
B
A
reduc performanțele la spălare și pot
deteriora pompa de evacuare.
1. Demontați sistemul de filtre conform
instrucțiunilor din acest capitol.
2. Scoateți cu mâna toate obiectele
străine.
ATENŢIE!
Dacă nu puteți scoate
obiectele, contactați un
Centru de service
autorizat.
3. Montați la loc filtrele conform
instrucțiunilor din acest capitol.
10.4 Curăţarea exterioară
• Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale,
umedă.
• Utilizaţi numai detergenţi neutri.
• Nu folosiţi produse abrazive, bureţi
abrazivi sau solvenţi.
10.5 Curățarea filtrelor
Sistemul de filtrare este realizat din 3
piese.
2.
Scoateți filtrul (C) din filtrul (B).
3. Scoateți filtrul plat (A).
4. Spălați filtrele.
ROMÂNA47
5. Asigurați-vă că nu există resturi
alimentare sau mizerie în sau în
jurului marginii colectorului de apă.
6. Puneți la loc filtrul plat (A). Asigurați-
vă că este poziționat corect sub cele
2 ghidaje.
1. Rotiți filtrul (B) în sens antiorar și
scoateți-l.
7. Reasamblați filtrele (B) și (C).
www.electrolux.com48
8. Puneți la loc filtrul (B) în filtrul plat
(A). Rotiți-l în sens orar până când
se fixează.
ATENŢIE!
O poziție incorectă a filtrelor
poate cauza rezultate
nesatisfăcătoare la spălare
și deteriorarea aparatului.
10.6 Curăţarea braţului stropitor
inferior
Vă recomandăm să curățați regulat
brațul stropitor inferior pentru a împiedica
înfundarea cu mizerie a orificiilor.
Orificiile înfundate pot conduce la
rezultate nesatisfăcătoare la spălare.
1. Pentru a scoate brațul stropitor
inferior, trageți-l în sus.
3. Pentru a reinstala brațul stropitor,
apăsați-l în jos.
10.7 Curățarea brațelor
stropitoare înalte
Vă recomandăm să curățați regulat
brațele stropitoare înalte pentru a
împiedica înfundarea cu mizerie a
orificiilor. Orificiile înfundate pot conduce
la rezultate nesatisfăcătoare la spălare.
Brațele stropitoare înalte sunt amplasate
sub coșul superior. Brațele stropitoare
(B) sunt instalate în conducta (A) cu
elementele de montare (C).
2. Spălați brațul stropitor sub un jet de
apă. Folosiți un instrument subțire
ascuțit, de ex. o scobitoare, pentru a
îndepărta particulele de murdărie din
orificii.
A
B
C
ROMÂNA49
1. Scoateți coșul superior.
2. Pentru a desface brațul stropitor,
rotiți elementul de montare spre
dreapta.
3. Spălați brațul stropitor sub un jet de
apă. Folosiți un instrument subțire
ascuțit, de ex. o scobitoare, pentru a
îndepărta particulele de murdărie din
orificii.
11. DEPANAREA
AVERTISMENT!
Repararea incorectă a
aparatului poate pune în
pericol siguranța
utilizatorului. Toate
reparațiile trebuie efectuate
de către personal calificat.
4. Pentru a instala brațul stropitor la loc,
introduceți elementul de montare în
brațul stropitor și fixați-l în conductă
rotindu-l spre stânga. Asigurați-vă că
elementul de montare se blochează
în locul său.
necesară contactarea unui Centru de
service autorizat.
Consultați tabelul de mai jos pentru
informații privind posibilele probleme.
În cazul unor probleme, afișajul indică un
cod de alarmă.
Majoritatea problemelor care pot să
apară pot fi rezolvate fără a fi
www.electrolux.com50
Problema și codul alar‐
Cauză posibilă și soluție
mei
Nu puteți activa aparatul.• Verificați dacă ștecherul este introdus în priză.
• Verificați dacă există o siguranță arsă în tabloul de
siguranțe.
Programul nu pornește.• Verificați dacă ușa aparatului este închisă.
• Dacă este setată pornirea cu întârziere, anulați seta‐
rea sau așteptați terminarea numărătorii inverse.
• Aparatul reîncarcă rășină în interiorul dedurizatorului
de apă. Durata procedurii este de aproximativ 5 mi‐
nute.
Aparatul nu se alimentea‐
ză cu apă.
Afișajul indică i10 sau i11 .
• Verificați dacă robinetul de apă este deschis.
• Verificați dacă presiunea de la rețeaua de alimenta‐
re cu apă nu este prea mică. Pentru această infor‐
mație, contactați compania locală de furnizare a
apei.
• Verificați dacă robinetul de apă este înfundat.
• Verificați dacă filtrul din furtunul de alimentare este
înfundat.
• Verificați dacă furtunul de alimentare este răsucit
sau îndoit.
Aparatul nu evacuează
apa.
Afișajul indică i20.
• Verificați dacă scurgerea chiuvetei este înfundată.
• Verificați dacă sistemul de filtrare intern este înfun‐
dat.
• Verificați dacă furtunul de evacuare este răsucit sau
îndoit.
Dispozitivul anti-inundație
este pornit.
Afișajul indică i30.
• Închideți robinetul de apă.
• Asigurați-vă că aparatul a fost instalat corect.
• Asigurați-vă că încărcarea coșurilor s-a făcut con‐
form instrucțiunilor din manualul utilizatorului.
Funcționarea incorectă a
senzorului de detectare a
• Verificați dacă filtrele sunt curate.
• Opriți și porniți din nou aparatul.
nivelului apei.
Afișajul indică i41 - i44.
Funcționarea incorectă a
• Opriți și porniți din nou aparatul.
pompei de spălare sau a
pompei de evacuare.
Afișajul indică i51 - i59 sau
i5A - i5F.
Temperatura apei din inte‐
riorul aparatului este prea
ridicată sau senzorul de
• Asigurați-vă că temperatura apei de alimentare nu
depășește 60 °C.
• Opriți și porniți din nou aparatul.
temperatură funcționează
incorect.
Afișajul indică i61 sau i69 .
ROMÂNA51
Problema și codul alar‐
mei
Defecțiune tehnică a apa‐
ratului.
Afișajul indică iC0 sau
iC3 .
Nivelul apei din aparat este
prea mare.
Afișajul indică iF1.
Aparatul se oprește și por‐
nește de mai multe ori în
timpul funcționării.
Programul durează prea
mult.
Durata rămasă pe afișaj
crește și sare până aproa‐
pe de finalul duratei pro‐
gramului.
Mici scurgeri din ușa apa‐
ratului.
Ușa aparatului se închide
greu.
Sunete de huruit sau cio‐
cănit din interiorul aparatu‐
lui.
Aparatul declanșează în‐
trerupătorul.
Cauză posibilă și soluție
• Opriți și porniți din nou aparatul.
• Opriți și porniți din nou aparatul.
• Verificați dacă filtrele sunt curate.
• Asigurați-vă că furtunul de evacuare este instalat la
înălțimea corectă deasupra podelei. Consultați in‐
strucțiunile de instalare.
• Acest lucru este normal. Aceasta oferă rezultate opti‐
me la curățare și economii de energie.
• Dacă este setată opțiunea pornire cu întârziere, anu‐
lați setarea întârzierii sau așteptați terminarea numă‐
rătorii inverse.
• Activarea opțiunilor poate crește durata programului.
• Acesta nu este un defect. Aparatul funcționează co‐
rect.
• Aparatul nu este adus la nivel. Slăbiți sau strângeți
picioarele reglabile (dacă se poate).
• Ușa aparatului nu este centrată pe cuvă. Reglați pi‐
ciorul din spate (dacă se poate).
• Aparatul nu este adus la nivel. Slăbiți sau strângeți
picioarele reglabile (dacă se poate).
• Părți din veselă ies prin coșuri.
• Vesela nu este pusă corect în coșuri. Consultați
prospectul despre încărcarea coșului.
• Verificați dacă brațele stropitoare se pot roti liber.
• Amperajul este insuficient pentru a alimenta simultan
toate aparatele aflate în uz. Verificați amperajul de la
priză și capacitatea contorului sau opriți unul dintre
aparatele aflate în uz.
• Defect electric intern al aparatului. Contactați un
Centru de service autorizat.
După verificarea aparatului, dezactivați și
activați din nou aparatul. Dacă problema
apare din nou, contactați un Centru de
service autorizat.
Pentru coduri de alarmă care nu se
regăsesc în tabel, contactați un Centru
de service autorizat.
AVERTISMENT!
Nu recomandăm utilizarea
aparatului până la
remedierea completă a
problemei. Scoateți aparatul
din priză și nu-l mai
conectați la loc dacă nu
sunteți siguri că acesta
funcționează corect.
www.electrolux.com52
11.1 Codul cu numărul
produsului (PNC)
Dacă ați contactat un Centru de service
autorizat, trebuie să specificați codul cu
numărul produsului pentru aparatul dvs.
PNC se găsește pe plăcuța cu date
tehnice de pe ușa aparatului. Puteți afla
PNC și de pe panoul de comandă.
Înainte de a verifica PNC, asigurați-vă că
aparatul este în modul de selectare a
programului.
1. Apăsați lung și simultan și
timp de circa 3 secunde.
Afișajul indică PNC pentru aparatul dvs.
2. Pentru a ieși din ecranul PNC,
apăsați lung și simultan și
timp de circa 3 secunde.
Aparatul revine la selectarea
programului.
11.2 Rezultatele procesului de spălare și uscare nu sunt
satisfăcătoare
ProblemăCauză posibilă și soluție
Rezultate slabe la spălare.• Consultați „Utilizarea zilnică”, „Informații și sfa‐
Rezultate slabe la uscare.• Vesela a fost lăsată prea mult timp în interiorul
Apar dâre sau pelicule al‐
băstrui pe pahare și vase.
Apar pete și picături uscate
de apă pe pahare și vase.
Interiorul aparatului este ud. • Acest lucru nu constituie o defectare a aparatului.
turi”și prospectul despre încărcarea coșului.
• Utilizați un program cu spălare mai intensivă.
• Activați opțiunea ExtraPower pentru a îmbunătăți
rezultatele la spălare pentru un program selectat.
• Curățați duzele brațului stropitor și filtrul. Consul‐
tați „Îngrijirea și curățarea”.
aparatului închis. Activați AirDry pentru a seta des‐
chiderea automată a ușii și pentru a îmbunătăți
performanța la uscare.
• Nu există agent de clătire sau dozajul agentului de
clătire nu este suficient. Umpleți dozatorul pentru
agent de clătire sau setați un nivel mai ridicat pen‐
tru agentul de clătire.
• Calitatea agentului de clătire poate fi de vină.
• Vă recomandăm să utilizați întotdeauna agent de
clătire, chiar și în combinație cu tablete combinate.
• Este posibil ca articolele din plastic să necesite us‐
carea pe prosop.
• Programul nu are o fază de uscare. Consultați
„Prezentarea programelor”.
• Cantitatea de agent de clătire eliberată este prea
mare. Reglați nivelul pentru agentul de clătire la un
nivel mai mic.
• Cantitatea de detergent este prea mare.
• Cantitatea de agent de clătire eliberată este insufi‐
cientă. Reglați nivelul pentru agentul de clătire la
un nivel mai mare.
• Calitatea agentului de clătire poate fi de vină.
Aerul umed se condensează pe pereții aparatului.
ROMÂNA53
ProblemăCauză posibilă și soluție
Spumă anormală în timpul
spălării.
• Folosiți detergent special conceput pentru mașini
de spălat vase.
• Există scurgeri din dozatorul pentru agentul de clă‐
tire. Contactați un Centru de service autorizat.
Urme de rugină pe tacâmuri. • Este utilizată prea multă sare în apa folosită la spă‐
lare. Consultați „Dedurizatorul de apă”.
• Tacâmurile din argint și oțel inoxidabil au fost puse
împreună. Nu puneți alături articolele din argint de
cele din oțel inoxidabil.
Există reziduuri de detergent
în dozator la finalul progra‐
mului.
• Tableta de detergent s-a blocat în dozator și, de
aceea, nu a fost complet dizolvată de apă.
• Apa nu poate dizolva detergentul din dozator. Asi‐
gurați-vă că brațele stropitoare nu sunt blocate sau
înfundate.
• Asigurați-vă că articolele din coșuri nu împiedică
deschiderea capacului dozatorului pentru deter‐
gent.
Miros neplăcut în interiorul
aparatului.
• Consultați „Curățarea internă”.
• Porniți programul Machine Care cu un agent de
decalcifiere sau un produs de curățare conceput
pentru mașini de spălat vase.
Depuneri de calcar pe vese‐
lă, cuvă și pe interiorul ușii.
• Nivelul de sare este scăzut, verificați indicatorul de
realimentare.
• Capacul rezervorului pentru sare este slăbit.
• Apa de la robinet este dură. Consultați „Deduriza‐torul de apă”.
• Folosiți sare și setați regenerarea dedurizatorului
de apă chiar și atunci când sunt folosite tablete
multi-funcționale. Consultați „Dedurizatorul deapă”.
• Porniți programul Machine Care cu un produs de
decalcifiere conceput pentru mașini de spălat vase.
• Dacă încă mai rămân depuneri de calcar, curățați
aparatul cu agenți de curățare speciali dedicați
pentru acest scop.
• Încercați un detergent diferit.
• Contactați producătorul detergentului.
Veselă mată, decolorată sau
ciobită.
• Asigurați-vă că sunt spălate doar articole care pot
fi spălate în mașina de spălat vase.
• Încărcați și descărcați cu atenție coșul. Consultați
prospectul despre încărcarea coșului.
• Puneți obiectele delicate în coșul superior.
• Activați opțiunea GlassCare pentru a asigura îngri‐
jirea specială a paharelor și articolelor delicate.
www.electrolux.com54
Consultați „Înainte de
prima utilizare”,
„Utilizarea zilnică" sau
„Informații și sfaturi"
pentru alte cauze posibile.
12. INFORMAȚII TEHNICE
DimensiuniLățime / înălțime / adânci‐
Conexiunea la rețeaua
electrică
Presiunea de alimentare cu
apă
Alimentarea cu apă
CapacitateSeturi9
Consum de curentModul lăsat Pornit (W)5.0
1)
2)
zați o sursă de apă caldă pentru a reduce consumul de energie.
1)
Consultați plăcuța cu date tehnice pentru restul valorilor.
Dacă apa caldă provine dintr-o sursă alternativă de energie (de ex. panouri solare), utili‐
12.1 Link către baza de date
UE EPREL
Codul QR de pe eticheta energetică
furnizată împreună cu aparatul oferă un
link web pentru înregistrarea acestui
aparat în baza de date EPREL UE.
Păstrați eticheta energetică pentru
referință împreună cu manualul
utilizatorului și toate celelalte documente
furnizate împreună cu acest aparat.
Se pot găsi informațiile referitoare la
performanța produsului în baza de date
me (mm)
Tensiune (V)220 - 240
Frecvență (Hz)50
Min. / Max. bar (MPa)0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Apă rece sau caldă
Modul Oprit (W)0.50
2)
UE EPREL accesând linkul https://
eprel.ec.europa.eu și numele modelului
și numărul produsului pe care le găsiți pe
plăcuța cu date tehnice a aparatului.
Consultați capitolul „Descrierea
produsului”.
Pentru informații mai detaliate despre
eticheta energetică, vizitați
www.theenergylabel.eu.
446 / 818 - 898 / 550
max 60°C
13. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul
. Pentru a recicla ambalajele, acestea
trebuie puse în containerele
corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea
mediului şi a sănătăţii umane şi la
reciclarea deşeurilor din aparatele
electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi
aparatele marcate cu acest simbol
împreună cu deşeurile menajere.
Returnaţi produsul la centrul local de
reciclare sau contactaţi administraţia
oraşului dvs.
*
www.electrolux.com/shop
156947750-A-272020
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.