Electrolux EEG62300L User Manual

EEG62300L
CS Myčka nádobí Návod k použití 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 28
www.electrolux.com2

OBSAH

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 2
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...............................................................................4
3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................6
4. OVLÁDACÍ PANEL.............................................................................................7
5. VOLBA PROGRAMŮ..........................................................................................8
6. ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ ..................................................................................10
7. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...............................................................................15
8. DENNÍ POUŽITÍ............................................................................................... 16
9. TIPY A RADY................................................................................................... 18
10. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...................................................................................... 19
11. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD..............................................................................23
12. TECHNICKÉ ÚDAJE...................................................................................... 27
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků. Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích a servisní informace získáte na:
www.electrolux.com/support
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese
ČESKY 3
odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.

1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Děti ve věku tří až osmi let a osoby s rozsáhlým a
komplexním postižením bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.
Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a
domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.

1.2 Všeobecné bezpečnostní informace

Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a
pro následující způsoby použití:
ve farmářských domech, v kuchyňkách pro
zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích;
pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných
ubytovacích zařízení.
Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
Hodnota provozního tlaku vody (minimální a
maximální) musí být mezi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa).
Dodržujte maximální počet 9 jídelních souprav.
www.electrolux.com4
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
Příbory vkládejte do košíčku ostrou špičkou dolů nebo
je vložte vodorovně do zásuvky na příbory ostrou
hranou dolů.
Nenechávejte spotřebič s otevřenými dvířky bez
dozoru, aby na ně nedopatřením někdo nestoupl.
Před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
K čištění spotřebiče nepoužívejte vysokotlaký proud
vody nebo páru.
Pokud má spotřebič větrací otvory umístěné vespod,
nesmí být zakryté např. kobercem.
Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí
pomocí nové dodané soupravy hadic. Neinstalujte již
jednou použitou soupravu hadic znovu.

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

2.1 Instalace

VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
• Z důvodu bezpečnosti spotřebič nepoužívejte, dokud není nainstalován do vestavné konstrukce.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
• Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič tam, kde může teplota klesnout pod 0 °C.
• Spotřebič nainstalujte na bezpečném a vhodném místě, které splňuje požadavky na instalaci.

2.2 Připojení k elektrické síti

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete přívodní kabel vyměnit, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
ČESKY 5
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Spotřebič je vybaven 13A síťovou zástrčkou. Je-li nutné vyměnit pojistku v síťové zástrčce, použijte výhradně 13A pojistku ASTA (BS 1362) (pouze pro Velkou Británii a Irsko).

2.3 Vodovodní přípojka

• Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili.
• Před připojením spotřebiče k novým hadicím nebo k hadicím, které nebyly dlouho používány, nebo tam, kde byly prováděny opravy či instalována nová zařízení (vodoměry apod.), nechte vodu na několik minut odtéct, dokud nebude čistá.
• Ujistěte se, že při prvním použití spotřebiče ani po něm nedošlo k viditelnému úniku vody.
• Přívodní hadice s opláštěním je vybavena bezpečnostním ventilem a vnitřním síťovým kabelem.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečné napětí.
• Jestliže se přívodní hadice poškodí, okamžitě zavřete vodovodní kohoutek a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Zkontaktujte autorizované servisní středisko, aby vám přívodní hadice byla vyměněna.

2.4 Použití spotřebiče

• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
• Mycí prostředky pro myčky jsou nebezpečné. Řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na balení mycího prostředku.
• Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotřebiči.
• Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, dokud se nedokončí program. Na nádobí může zůstat trochu mycího prostředku.
• Na otevřená dvířka spotřebiče nic nepokládejte a netlačte na ně.
• Pokud během probíhajícího programu otevřete dvířka spotřebiče, může dojít k uvolnění horké páry.

2.5 Servis

• Pro opravu spotřebiče se obraťte na autorizované servisní středisko. Používejte výhradně originální náhradní díly.
• Uvědomte si, že opravy svépomocí a neprofesionální opravy mohou mít bezpečnostní následky a mohou zneplatnit záruku.
• Následující náhradní díly budou dostupné po dobu sedmi let po ukončení výroby tohoto modelu: motor, oběhové a vypouštěcí čerpadlo, topná tělesa a topné články, včetně tepelných čerpadel, potrubí a příslušného vybavení včetně hadic, ventilů, filtrů a systémů proti únikům vody, strukturální a vnitřní součásti týkajících se sestav dvířek, obvodové desky, elektronické displeje, tlakové spínače, termostaty a snímače, software a firmware včetně resetovacího software. Uvědomte si, že některé z těchto náhradních dílů jsou dostupné pouze profesionálním opravářům a že ne všechny díly jsou vhodné pro všechny modely.
• Následující náhradní díly budou dostupné po dobu 10 let po ukončení výroby tohoto modelu: dveřní závěsy a těsnění, ostatní těsnění, ostřikovací ramena, vypouštěcí filtry, vnitřní držáky a plastové periférie, jako jsou koše a víka.

2.6 Likvidace

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
4
3
7
8
10 9
56
11
1
2
www.electrolux.com6
• Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.

3. POPIS SPOTŘEBIČE

Níže uvedené vyobrazení představuje pouze obecný přehled produktu. Další podrobnosti naleznete v dalších kapitolách anebo dokumentech dodaných se spotřebičem.
Horní ostřikovací ramena
1
Dolní ostřikovací rameno
2
Filtry
3
Typový štítek
4
Zásobník na sůl
5
Větrací otvor
6
Dávkovač leštidla
7
Dávkovač mycího prostředku
8
Košíček na příbory
9
Dolní koš
10
Horní koš
11

4. OVLÁDACÍ PANEL

1 2 3
4 5 6
A
CB B
ČESKY 7
Tlačítko Zap/Vyp
1
Tlačítko Delay Start
2
Displej
3
Volicí lišta MY TIME
4

4.1 Displej

A. ECOMETER B. Kontrolky C. Ukazatel času

4.3 Ukazatele

Ukazatel Popis
Ukazatel stavu leštidla. Zobrazuje se, když dávkovač leštidla potřebu‐ je doplnit. Viz „Před prvním použitím“.
Ukazatel množství soli. Zobrazuje se, když zásobník soli potřebuje doplnit. Viz „Před prvním použitím“.
Ukazatel Machine Care. Zobrazuje se, když spotřebič potřebuje vnitř‐ ní čištění pomocí programu Machine Care. Viz „Čištění a údržba“.
Ukazatel sušicí fáze. Zobrazuje se, když je zvolen program se sušicí fází. Bliká během fáze sušení. Viz „Volba programu“.
Tlačítka EXTRAS
5
Tlačítko AUTO Sense
6

4.2 ECOMETER

ECOMETER značí, jaký má volba programu dopad na spotřebu energie a vody. Čím více čárek svítí, tím nižší je spotřeba.
značí ekologicky nejšetrnější volbu programu pro běžně zašpiněnou náplň.
CA B D E
www.electrolux.com8

5. VOLBA PROGRAMŮ

5.1 MY TIME

Pomocí volicí lišty MY TIME můžete zvolit vhodný mycí program vycházející z délky programu, která čítá 30 minut až čtyři hodiny.
A. Quick je nejkratší program
(30min) vhodný k mytí čerstvě nebo lehce zašpiněné náplně.
Předmytí (15min) je program pro oplachování zbytků jídel z nádobí. Brání tvorbě nepříjemných pachů ve spotřebiči. Pro tento program nepoužívejte mycí prostředek.
B. 1h je program vhodný pro mytí
čerstvě nebo lehce zašpiněné náplně s lehce přischnutými nečistotami.
C. 1h 30min je program vhodný k mytí
a sušení normálně zašpiněného nádobí.
D. 2h 40min je program vhodný k mytí
a sušení silně zašpiněného nádobí.
E. ECO je nejdelší program (4h), který
nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí normálně zašpiněného nádobí a příborů. Jedná se o standardní program pro
zkušebny.
1)
5.2 EXTRAS
Volbu programu můžete upravit podle vašich potřeb zapnutím EXTRAS.

ExtraHygiene

ExtraHygiene nabízí lepší hygienické výsledky tak, že během poslední oplachovací fáze zůstane teplota na hodnotě 65 až 70 °C po dobu nejméně 10 minut.

ExtraPower

ExtraPower zlepšuje výsledky mytí u zvoleného programu. Tato funkce zvyšuje teplotu a délku mytí.

GlassCare

GlassCare nabízí speciální péči o choulostivou náplň. Tato funkce brání rychlým změnám teploty mytí u zvoleného programu a snižuje ji na 45 °C. Chrání se tím sklo před poškozením.

5.3 AUTO Sense

Program AUTO Sense automaticky upraví mycí program podle typu náplně.
Spotřebič zjistí stupeň zašpinění a množství nádobí v koších. Nastaví teplotu a množství vody a také délku mytí.
1)
Tento program se používá k vyhodnocení shody podle nařízení Komise EU o
ekologickém designu 2019/2022.

5.4 Přehled programů

ČESKY 9
Program Druh náplně Stupeň za‐
Quick • Nádobí
Předmytí
1h • Nádobí
1h 30min • Nádobí
2h 40min • Nádobí
ECO • Nádobí
AUTO Se‐ nse
Machine Care
• Příbory
• Všechny druhy ná‐ plní
• Příbory
• Příbory
• Hrnce
• Pánve
• Příbory
• Hrnce
• Pánve
• Příbory
• Hrnce
• Pánve
• Nádobí
• Příbory
• Hrnce
• Pánve
• Bez ná‐ plně
špinění
• Čerstvé • Mytí 50 °C
• Všechny stupně za‐ špinění
• Čerstvé
• Lehce při‐ schlé
• Normální
• Lehce při‐ schlé
• Normální až silné
• Přischlé
• Normální
• Lehce při‐ schlé
Program se přizpůsobí všem stup‐ ňům zašpině‐ ní.
Tento pro‐ gram vyčistí vnitřek spo‐ třebiče.
Fáze programu EXTRAS
• Průběžný oplach
• Konečný oplach 45 °C
• AirDry
• Předmytí EXTRAS nelze
• Mytí 60 °C
• Průběžný oplach
• Konečný oplach 50 °C
• AirDry
• Mytí 60 °C
• Průběžný oplach
• Konečný oplach 55 °C
• Sušení
• AirDry
• Předmytí
• Mytí 60 °C
• Průběžný oplach
• Konečný oplach 60 °C
• Sušení
• AirDry
• Předmytí
• Mytí 50 °C
• Průběžný oplach
• Konečný oplach 55 °C
• Sušení
• AirDry
• Předmytí
• Mytí 50 - 60 °C
• Průběžný oplach
• Konečný oplach 60 °C
• Sušení
• AirDry
• Mytí 70 °C
• Průběžný oplach
• Závěrečný oplach
• AirDry
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraHygiene
použít spolu s tím‐ to programem.
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraHygiene
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraHygiene
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraHygiene
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraHygiene
EXTRAS nelze použít spolu s tím‐ to programem.
EXTRAS nelze použít spolu s tím‐ to programem.
www.electrolux.com10

Údaje o spotřebě

Program
Quick 9.3 -11.3 0.56 - 0.685 30 Předmytí 3.1 - 3.8 0.012 - 0.014 15 1h 9 - 11 0.693 - 0.847 60 1h 30min 9.3 - 11.4 0.772 - 0.944 90 2h 40min 9.4 - 11.5 0,876 - 1.071 160 ECO 9.9
AUTO Sense 8.3 - 11.5 0.677 - 1.036 120 - 170 Machine Care 8.3 - 10.1 0.593 - 0.725 60
1)
Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce pro‐
udu, na zvolených funkcích a na množství nádobí.
2)
V souladu s nařízením 1016/2010
3)
V souladu s nařízením 2019/2022
1)
Voda (l) Energie (kWh) Délka (min)

Informace pro zkušebny

Chcete-li získat potřebné informace k provádění testu výkonnosti (např. podle normy EN60436), zašlete e-mail na adresu:
info.test@dishwasher-production.com

6. ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ

0.6142)/0.628
Ve vaší žádosti uveďte výrobní číslo (PNC) uvedené na typovém štítku.
V souvislosti s jakýmikoli dalšími dotazy ohledně vaší myčky nádobí si pročtěte servisní příručku dodanou s vaším spotřebičem.
3)
240
Spotřebič lze nastavit změnou základních nastavení podle vašich potřeb.
Číslo Nastavení Hodnoty
1 Tvrdost vody Od stupně 1L
2 Množství lešti‐
dla
3 Zvuk konce On
do stupně 10L (výchozí: 5L)
Od stupně 0A do stupně 8A (výchozí: 5A)
Off (výchozí nastavení)
1)
Popis
Slouží k nastavení změkčovače vody podle tvrdosti vody v místě vašeho bydli‐ ště.
Slouží k úpravě stupně leštidla podle po‐ třebného dávkování.
Slouží k zapnutí či vypnutí zvukové sig‐ nalizace konce programu.
1 2 3 4 5 6 7
ČESKY 11
Číslo Nastavení Hodnoty
4 Automatické
otevírání dví‐ řek
On (výchozí nastavení) Off
5 Tóny tlačítek On (výchozí
nastavení)
Popis
Slouží k zapnutí či vypnutí funkce AirD‐ ry.
Slouží k zapnutí či vypnutí zvuku stis‐ knutých tlačítek.
Off
6 Volba posled‐
ního programuOnOff (výchozí
7 Zobrazení na
podlaze
nastavení) On (výchozí
nastavení)
Slouží k zapnutí či vypnutí automatické volby posledního použitého programu a funkcí.
Slouží k zapnutí či vypnutí funkce Time‐ Beam.
Off
1)
Více podrobností naleznete v informacích v této kapitole.
Základní nastavení můžete změnit v režimu nastavení.
Když je spotřebič v režimu nastavení, čárky ECOMETER reprezentují dostupná nastavení. U každého nastavení bliká vyhrazená čárka ECOMETER.
Pořadí základních nastavení prezentovaných v tabulce je také pořadím nastavení na ECOMETER:

6.1 Změkčovač vody

Změkčovač vody odstraňuje z přiváděné vody minerály a soli, které by mohly mít škodlivé nebo nežádoucí účinky na výsledky mytí nebo na spotřebič.
Čím je obsah těchto minerálů vyšší, tím je voda tvrdší. Tvrdost vody se označuje v ekvivalentních stupních tvrdosti.
Změkčovač by měl být nastaven podle tvrdosti vody v místě vašeho bydliště. Tvrdost vody v místě vašeho bydliště zjistíte u místního vodárenského podniku. K zajištění dobrých výsledků mytí je důležité nastavit správný stupeň změkčovače vody.
1)
Tvrdost vody
Německé
stupně (°dH)
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
Francouzské
stupně (°fH)
mmol/l Clarkovy
stupně
Nastavení změk‐
čovače vody
1)
5
www.electrolux.com12
Německé
stupně (°dH)
Francouzské
stupně (°fH)
mmol/l Clarkovy
stupně
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1)
Nastavení z výroby.
2)
Při tomto stupni sůl nepoužívejte.
Bez ohledu na použitý typ mycího prostředku nastavte správný stupeň změkčovače vody, který udrží ukazatel doplnění soli zapnutý.
Kombinované mycí tablety obsahující sůl nejsou dostatečně účinné, aby změkčily tvrdou vodu.
Proces regenerace
Pro správné fungování změkčovače vody se musí pryskyřice zařízení změkčovače pravidelně regenerovat. Tento proces je automatický a je součástí běžného chodu myčky nádobí.
Když se od předchozí regenerace použije předepsané množství vody (viz hodnoty v tabulce), iniciuje se mezi konečným oplachem a koncem programu nový proces regenerace.
Nastavení změk‐
čovače vody
10 3
V případě vysokého nastavení změkčovače vody také může nastat uprostřed programu, před oplachem (dvakrát během programu). Iniciace regenerace nemá žádný vliv na délku programu, pokud k ní nedojde uprostřed programu nebo na konci programu s krátkou sušicí fází. V takových případech regenerace prodlouží celkovou délku programu o dalších pět minut.
Následně může začít vyplachování změkčovače vody, které trvá pět minut, ve stejném cyklu nebo na začátku dalšího programu. Tato aktivita zvyšuje u programu celkovou spotřebu vody o další čtyři litry a celkovou spotřebu energie o
Nastavení změk‐
čovače vody
1 250 2 100 3 62
Množství vody (l)
další 2 Wh. Vyplachování změkčovače končí úplným vypuštěním.
Každý provedený výplach změkčovače (lze i více než jednou ve stejném cyklu) může prodloužit délku programu o dalších pět minut, když nastane kdykoliv na začátku nebo uprostřed programu.
4 47 5 25 6 17 7 10 8 5 9 3
Nastavení změk‐
čovače vody
2)
1
Množství vody (l)
Všechny hodnoty spotřeby uvedené v této části jsou určeny v souladu s aktuálně použitelnými standardy v laboratorních podmínkách s tvrdostí vody 2,5 mmol/l podle směrnice 2019/2022 (změkčovač vody: stupeň 3). Tlak a teplota vody stejně jako výkyvy v síťovém napájení mohou tyto hodnoty změnit.
ČESKY 13

6.2 Množství leštidla

Leštidlo pomáhá usušit nádobí bez šmouh a skvrn. Leštidlo se automaticky uvolňuje během horké oplachovací fáze. Je možné nastavit množství uvolňovaného leštidla.
Je-li komora dávkovače leštidla prázdná, kontrolka dávkovače leštidla se rozsvítí a signalizuje, že je nutné leštidlo doplnit. Pokud jsou výsledky sušení uspokojivé, když používáte pouze kombinované tablety, lze dávkovač leštidla a kontrolku vypnout. Nicméně pro nejlepší výsledky sušení vždy používejte leštidlo a mějte kontrolku leštidla zapnutou.
Pro vypnutí dávkovače leštidla a kontrolky nastavte stupeň leštidla na 0A.

6.3 Zvuk konce

Můžete zapnout zvukový signál, který zazní po dokončení programu.
Zvuková signalizace zazní také, když dojde k poruše spotřebiče. Tyto signály nelze vypnout.

6.4 AirDry

AirDry zlepšuje výsledky sušení. Dvířka spotřebiče se automaticky otevřou během sušicí fáze a zůstanou otevřená.
Funkce AirDry se automaticky zapne u všech programů s výjimkou Předmytí.
POZOR!
Nepokoušejte se zavřít dvířka spotřebiče po dobu dvou minut po automatickém otevření. Spotřebič by se mohl poškodit.
POZOR!
Pokud mají ke spotřebiči přístup děti, doporučujeme vypnout funkci AirDry. Automatické otevírání dvířek by mohlo představovat nebezpečí.

6.5 Tóny tlačítek

Tlačítka na ovládacím panelu vydávají zvuk cvaknutí, když je stisknete. Tento zvuk můžete vypnout.

6.6 Volba posledního programu

Můžete nastavit automatickou volbu posledního použitého programu a funkcí.
Poslední program, který byl dokončen před vypnutím spotřebiče, je uložen. Poté se nastaví automaticky po zapnutí spotřebiče.
Když je volba posledního programu vypnutá, výchozím programem je ECO.
BA C
www.electrolux.com14

6.7 TimeBeam

Optická signalizace TimeBeam promítá na podlahu pod dvířky spotřebiče:
• délku programu na jeho začátku.
0:00 a CLEAN, když se program dokončí.
DELAY a délku odpočtu, když se začne odpočítávat čas odloženého startu.
• výstražný kód v případě závady spotřebiče.
Když funkce AirDry otevře dvířka, vypne se TimeBeam. Chcete-li zjistit zbývající čas probíhajícího programu, podívejte se na displej na ovládacím panelu.

6.8 Režim nastavení

Jak procházet nabídkami v režimu nastavení

V režimu nastavení můžete procházet nabídkami pomocí volicí lišty MY TIME.
A. Tlačítko Předchozí B. Tlačítko SPRÁVNĚ C. Tlačítko Další
Použijte Předchozí a Další k přepnutí mezi základními nastaveními a ke změně jejich hodnot.
Použijte SPRÁVNĚ k zadání zvoleného nastavení a k potvrzení změny jeho hodnoty.

Jak aktivovat režim nastavení

Do režimu nastavení můžete přejít před spuštěním programu. Do režimu nastavení nemůžete přejít, když je spuštěn program.
Do režimu nastavení přejdete současným stisknutím a podržením
tlačítek a na cca tři sekundy.
Kontrolky týkající se Předchozí, SPRÁVNĚ a Další svítí.

Jak změnit nastavení

Ujistěte se, že je spotřebič v režimu nastavení.
1. Použijte Předchozí nebo Další k navolení čárky ECOMETER vyhrazené pro požadované nastavení.
• Čárka ECOMETER vyhrazená
pro zvolené nastavení bliká.
• Na displeji se zobrazí aktuální
hodnota nastavení.
2. Stisknutím SPRÁVNĚ zadejte nastavení.
• Čárka ECOMETER vyhrazená
pro zvolené nastavení svítí. Ostatní čárky nesvítí.
• Aktuální hodnota nastavení bliká.
3. Použijte Předchozí nebo Další ke změně hodnot.
4. Stisknutím SPRÁVNĚ potvrďte nastavení.
• Nové nastavení je uloženo.
• Spotřebič se vrátí na seznam
základního nastavení.
5. Současně stiskněte a podržte a po dobu cca tří sekund k
opuštění režimu nastavení.
Spotřebič se vrátí k volbě programu. Uložená nastavení budou platná, dokud je opět nezměníte.

7. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

B
C
A
ČESKY 15
1. Ujistěte se, zda aktuální stupeň změkčovače vody odpovídá tvrdosti vaší vody. Pokud ne, nastavte stupeň změkčovače vody.
2. Naplňte zásobník na sůl.
3. Naplňte dávkovač leštidla.
4. Otevřete vodovodní kohoutek.
5. Spusťte program Quick k odstranění
jakýchkoliv zbytků z výroby. Nepoužívejte mycí prostředek a nevkládejte nádobí do košů.
Po spuštění programu spotřebič regeneruje pryskyřice ve změkčovači vody po dobu až pěti minut. Mycí fáze se spustí až po dokončení této procedury. Tato procedura se pravidelně opakuje.

7.1 Zásobník na sůl

POZOR!
Používejte výhradně hrubou sůl určenou pro myčky. Jemná sůl zvyšuje riziko koroze.
Sůl se používá k regeneraci pryskyřice ve změkčovači vody a k zajištění dobrých mycích výsledků při každodenním používání.
5. Odstraňte sůl, která se vysypala okolo zásobníku na sůl.
6. Zavřete zásobník na sůl otočením jeho víčka po směru hodinových ručiček.
POZOR!
Při plnění může ze zásobníku na sůl unikat voda nebo sůl. Po doplnění soli do zásobníku ihned spusťte program jako prevenci před korozí.

7.2 Jak plnit dávkovač leštidla

Jak doplnit zásobník na sůl

1. Otočením víčka proti směru hodinových ručiček otevřete zásobník na sůl.
2. Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody (pouze při prvním plnění).
3. Naplňte zásobník na sůl 1 kg soli (až se naplní).
4. Opatrně zatřeste trychtýřem, aby se dovnitř dostala poslední zrnka.
POZOR!
Používejte pouze leštidlo pro myčky nádobí.
1. Stiskněte uvolňovací prvek (A) a otevřete víčko (B).
2. Nalijte leštidlo (C), dokud kapalina nedosáhne značky „FILL“.
3. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby se netvořilo přílišné množství pěny.
4. Zavřete víčko. Ujistěte se, že víčko zaklapne zpět.
B
C
A
www.electrolux.com16

8. DENNÍ POUŽITÍ

1. Otevřete vodovodní kohoutek.
2. Stiskněte a podržte , dokud se
nezapne spotřebič.
3. Naplňte zásobník na sůl, pokud je prázdný.
4. Naplňte dávkovač leštidla, pokud je prázdný.
5. Naplňte koše.
6. Přidejte mycí prostředek.
7. Zvolte a spusťte program.
8. Po dokončení programu zavřete
vodovodní kohoutek.

8.1 Použití mycího prostředku

• ECOMETER značí stupeň spotřeby energie a vody.
• Na displeji se zobrazí délka programu.
2. Zapněte použitelné funkce EXTRAS, jsou-li zapotřebí.
3. Program spustíte zavřením dvířek spotřebiče.
8.3 Jak zvolit a spustit program
Předmytí
1. K volbě Předmytí stiskněte a podržte po dobu tří sekund.
• Kontrolka daného tlačítka se
rozsvítí.
• ECOMETER nesvítí.
• Na displeji se zobrazí délka
programu.
2. Program spustíte zavřením dvířek spotřebiče.
8.4 Jak zapnout funkci
EXTRAS
1. Zvolte program pomocí volicí lišty
POZOR!
Používejte pouze mycí prostředek pro myčky nádobí.
1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) a otevřete víčko (C).
2. Mycím prostředkem naplňte komoru (A). Můžete použít mycí prostředek ve formě tablet, prášku nebo gelu.
3. Pokud má program fázi předmytí, naneste na vnitřní stranu dvířek spotřebiče trochu mycího prostředku.
4. Zavřete víčko. Ujistěte se, že víčko zaklapne zpět.
8.2 Jako zvolit a spustit
program pomocí volicí lišty MY TIME
1. Posuňte prstem přes volicí lištu MY TIME pro volbu vhodného programu.
• Kontrolka daného zvoleného
programu se rozsvítí.
MY TIME.
2. Stiskněte tlačítko vyhrazené funkci, kterou chcete zapnout.
• Kontrolka daného tlačítka se
rozsvítí.
• Na displeji se zobrazí
aktualizovaná délka programu.
• ECOMETER značí aktualizovaný
stupeň spotřeby energie a vody.
Ve výchozím nastavení je nutné před spuštěním programu pokaždé navolit požadované funkce. Pokud je zapnuta volba posledního programu, uložené funkce se aktivují automaticky spolu s programem.
Během spuštěného programu již není možné funkce vypnout či zapnout.
ČESKY 17
Ne všechny funkce jsou vzájemně slučitelné.
Zapnuté funkce často zvyšují spotřebu vody a energie a také délku programu.

8.5 Jak spustit program AUTO Sense

1. Stiskněte .
• Kontrolka daného tlačítka se rozsvítí.
• Na displeji se zobrazí maximální možná délka programu.
MY TIME a EXTRAS nelze použít spolu s tímto programem.
2. Program spustíte zavřením dvířek spotřebiče.
Spotřebič detekuje typ náplně a upraví vhodný mycí program. Během programu snímače několikrát zapracují a počáteční délka programu se může zkrátit.
8.6 Odložení spuštění
programu
1. Zvolte program.
2. Opakovaně stiskněte , dokud se
na displeji nezobrazí čas odloženého startu, který chcete nastavit (1 – 24 hodin).
Kontrolka daného tlačítka se rozsvítí.
3. Odpočet spustíte zavřením dvířek spotřebiče.
Během odpočtu nelze měnit dobu odkladu a volbu programu.
Po dokončení odpočtu se spustí program.
8.7 Jak zrušit odložený start
během jeho odpočítávání
Stiskněte a podržte po dobu asi tří sekund.
Spotřebič se vrátí k volbě programu.
Když zrušíte odložený start, musíte opět nastavit program.

8.8 Jak zrušit probíhající program

Stiskněte a podržte po dobu asi tří sekund.
Spotřebič se vrátí k volbě programu.
Před spuštěním nového programu zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí prostředek.

8.9 Otevření dvířek za chodu spotřebiče

Pokud otevřete dvířka během probíhajícího programu, spotřebič přeruší svůj chod. Může to mít vliv na spotřebu energie a délku programu. Když dvířka opět zavřete, bude spotřebič pokračovat od okamžiku přerušení.
Pokud dvířka otevřete během sušicí fáze na déle než 30 sekund, probíhající program se ukončí. Jsou-li dvířka otevřena prostřednictvím funkce AirDry, k tomuto nedojde.

8.10 Funkce Auto Off

Tato funkce šetří energii vypnutím spotřebiče, když nepracuje.
Tato funkce se automaticky spustí:
• Když je program dokončen.
• Po pěti minutách, kdy nebyl spuštěn žádný program.

8.11 Konec programu

Po dokončení mycího programu se na displeji zobrazí 0:00.
Funkce Auto Off vypne spotřebič automaticky.
Žádná tlačítka kromě tlačítka Zap/Vyp nesvítí.
www.electrolux.com18

9. TIPY A RADY

9.1 Obecné informace

Následující rady zajistí optimální výsledky mytí a sušení při každodenním používání a pomohou chránit životní prostředí.
• Mytí nádobí v myčce nádobí dle pokynů v návodu k použití obvykle spotřebuje méně vody a energie než ruční mytí nádobí.
• Naplňte myčku nádobí po maximální kapacitu, abyste šetřili vodou a energií. Pro nejlepší výsledky mytí rozmístěte nádobí v koších dle pokynů v návodu k použití a koše nepřeplňujte.
• Nádobí neoplachujte ručně. Zvyšuje to spotřebu vody a energie. V případě potřeby nastavte program s fází předmytí.
• Odstraňte větší zbytky jídla z nádobí a vyprázdněte hrnky a sklenice, než je vložíte dovnitř spotřebiče.
• Namočte a lehce očistěte varné nádoby s pevnými zbytky připečených jídel, než je umyjete ve spotřebiči.
• Ujistěte se, že se kusy nádobí v koších nedotýkají nebo nepřekrývají. Pouze tak se voda zcela dostane k nádobí a umyje ho.
• Můžete používat odděleně mycí prostředek, leštidlo a sůl nebo můžete používat kombinované tablety (např. „Vše v 1“). Řiďte se pokyny na obalu.
• Nastavte program pro daný druh náplně a stupeň zašpinění. Program ECO nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie.
• Prevence usazování vodního kamene uvnitř spotřebiče:
– Doplňte zásobník na sůl, kdykoliv
je to zapotřebí.
– Používejte doporučené množství
mycího prostředku a leštidla.
– Ujistěte se, zda aktuální stupeň
změkčovače vody odpovídá tvrdosti vaší vody.
– Řiďte se pokyny v části „Čištění
a údržba“.
9.2 Použití soli, leštidla a
mycího prostředku
• Používejte pouze sůl, leštidlo a mycí prostředek určený pro myčky nádobí. Jiné výrobky by mohly spotřebič poškodit.
• V oblastech s tvrdou nebo velmi tvrdou vodou doporučujeme k dosažení nejlepších výsledků mytí a sušení používat samostatný mycí prostředek (prášek, gel, tablety bez doplňujících činidel), leštidlo a sůl odděleně.
• Mycí tablety se u krátkých programů zcela nerozpustí. Abyste zabránili usazování zbytků mycího prostředku na nádobí, doporučujeme používat tablety s dlouhými programy.
• Vždy používejte správné množství mycího prostředku. Nedostatečné množství mycího prostředku může způsobit špatné výsledky mytí a usazování povlaku či vodních skvrn na nádobí z důvodu tvrdé vody. Použití přílišného množství mycího prostředku s měkkou nebo změkčenou vodou zanechává zbytky mycího prostředku na nádobí. Upravte množství mycího prostředku na základě tvrdosti vody. Řiďte se pokyny na balení mycího prostředku.
• Vždy používejte správné množství leštidla. Nedostatečné dávkování leštidla zhoršuje výsledky sušení. Použití přílišného množství leštidla vede k modravému potahu na nádobí.
• Ujistěte se, zda je správný stupeň změkčovače vody. Pokud je stupeň příliš vysoký, zvýšené množství soli ve vodě může vést k reznutí příborů.
9.3 Co dělat, pokud chcete
přestat používat mycí tablety
Než začnete odděleně používat mycí prostředek, sůl a leštidlo, proveďte následující kroky:
1. Nastavte nejvyšší stupeň
změkčovače vody.
2. Ujistěte se, že je zásobník na sůl a
dávkovač leštidla plný.
ČESKY 19
3. Spusťte program Quick. Nepřidávejte
mycí prostředek a nevkládejte nádobí do košů.
4. Po dokončení programu nastavte změkčovač vody na stupeň tvrdosti vody v místě vašeho bydliště.
5. Seřiďte dávkování leštidla.

9.4 Před spuštěním programu

Před spuštěním zvoleného programu se ujistěte, že:
• Filtry jsou čisté a správně
nainstalované.
• Víčko zásobníku na sůl je dotažené.
• Ostřikovací ramena nejsou zanesená.
• Je doplněno dostatečné množství soli
a leštidla (pokud nepoužíváte kombinované mycí tablety).
• Rozmístění nádobí v koších je
správné.
• Program je vhodný pro daný druh
náplně a stupeň zašpinění.
• Používá se správné množství mycího
prostředku.

9.5 Plnění košů

• Vždy využijte celý objem košů.
• Spotřebič používejte pouze k mytí
nádobí, které lze mýt bezpečně v myčce.
• Nemyjte ve spotřebiči nádobí vyrobené ze dřeva, rohoviny, hliníku, cínu a mědi, jelikož by mohlo prasknout, zohýbat se, vyblednout nebo se na něm mohou vytvořit důlky.
• Nemyjte ve spotřebiči předměty, které sají vodu (houby, hadry).
• Duté nádobí (např. šálky, sklenice, hrnce) pokládejte dnem vzhůru.
• Přesvědčte se, že se sklenice vzájemně nedotýkají.
• Lehké kusy vložte do horního koše. Dbejte na to, aby se jednotlivé kusy nádobí nehýbaly.
• Malé kusy nádobí a příbory vložte do košíčku na příbory.
• Před spuštěním programu zkontrolujte, zda se ostřikovací ramena mohou volně otáčet.

9.6 Vyprazdňování košů

1. Nádobí před vyjmutím z myčky
nechte vychladnout. Horké nádobí se snadněji poškodí.
2. Nejprve vyprázdněte dolní koš a
teprve poté horní.
Po dokončení programu může na vnitřních plochách spotřebiče stále zůstávat voda.

10. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

VAROVÁNÍ!
Před každou údržbou kromě spuštění programu Machine Care spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Zanesené filtry a ucpaná ostřikovací ramena negativně ovlivňují výsledky mytí. Pravidelně tyto prvky kontrolujte a v případě potřeby je vyčistěte.

10.1 Machine Care

Machine Care je program vyhrazený pro mytí vnitřku spotřebiče s optimálními výsledky. Odstraňuje vodní kámen a usazenou mastnotu.
Když spotřebič detekuje potřebu čištění, rozsvítí se kontrolka . K vyčištění
vnitřku spotřebiče spusťte program Machine Care.

Jak spustit program Machine Care

Před spuštěním programu Machine Care vyčistěte filtry a ostřikovací ramena.
1. Použijte prostředek na odstraňování
vodního kamene nebo čisticí prostředek navržený speciálně pro myčky nádobí. Řiďte se pokyny na obalu. Do košů nevkládejte žádné nádobí.
C
B
A
www.electrolux.com20
2. Současně stiskněte a podržte a
po dobu cca tří sekund.
Kontrolky a blikají.Na displeji se zobrazí délka programu.
3. Program spustíte zavřením dvířek spotřebiče.
Po dokončení programu kontrolka zhasne.
• Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky nebo rozpouštědla.

10.5 Čištění filtrů

Systém filtru se skládá ze tří částí.

10.2 Čištění vnitřního prostoru

• Pečlivě očistěte spotřebič včetně pryžového těsnění dvířek vlhkým měkkým hadříkem.
• Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, ostré nástroje, silné chemikálie, drátěnky nebo rozpouštědla.
• K uchování nejlepšího výkonu vašeho spotřebiče použijte alespoň jednou za dva měsíce speciální čisticí prostředek pro myčky nádobí. Řiďte se pečlivě pokyny na balení výrobku.
• Pro optimální výsledky čištění spusťte program Machine Care.
1. Otočte filtrem (B) proti směru hodinových ručiček a vyndejte jej.

10.3 Odstraňování cizích předmětů

Po každém použití myčky nádobí zkontrolujte filtry a jímku. Cizí předměty (např. kusy skla, plasty, kosti nebo párátka, apod.) snižují mycí výkon a mohou způsobit poškození vypouštěcího čerpadla.
1. Demontujte systém filtrů dle pokynů v této části.
2. Jakékoliv cizí předměty odstraňte ručně.
POZOR!
Pokud nemůžete předměty odstranit, obraťte se na autorizované servisní
3. Namontujte filtry zpět dle pokynů v
středisko.
této části.
2. Vyndejte filtr (C) ze sestavy filtru (B).
3. Vyjměte plochý filtr (A).

10.4 Čištění vnějších ploch

• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem.
• Používejte pouze neutrální mycí
prostředky.
4. Filtry omyjte.
5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímce
nebo kolem ní nejsou žádné zbytky jídel a nečistot.
6. Vložte zpět plochý filtr (A). Ujistěte se, že je správně umístěn pod dvěma vodicími drážkami.
ČESKY 21
POZOR!
Nesprávné umístění filtrů může mít z následek špatné výsledky mytí a poškození spotřebiče.

10.6 Čištění dolního ostřikovacího ramene

Dolní ostřikovací rameno doporučujeme pravidelně čistit, abyste zabránili ucpání otvorů nečistotami.
Ucpané otvory způsobují neuspokojivé výsledky mytí.
1. Dolní ostřikovací rameno vyjmete jeho vytažením směrem nahoru.
7. Sestavte filtry (B) a (C).
8. Vložte zpět filtr (B) do plochého filtru
(A). Otočte jím po směru hodinových ručiček, dokud se nezajistí.
2. Ostřikovací rameno omyjte pod tekoucí vodou. Pomocí tenkého špičatého nástroje, např. párátka, odstraňte nečistoty z otvorů.
3. Dolní ostřikovací rameno nainstalujete zpět zatlačením ramene směrem dolů.
A
B
C
www.electrolux.com22
10.7 Čištění horních
ostřikovacích ramen
Horní ostřikovací ramena doporučujeme pravidelně čistit, abyste zabránili ucpání otvorů nečistotami. Ucpané otvory způsobují neuspokojivé výsledky mytí.
Horní ostřikovací ramena jsou umístěna pod horním košem. Ostřikovací ramena (B) jsou instalována v kanálu (A) pomocí úchytných prvků (C).
3. Ostřikovací rameno omyjte pod tekoucí vodou. Pomocí tenkého špičatého nástroje, např. párátka, odstraňte nečistoty z otvorů.
4. Ostřikovací rameno nainstalujete zpět tak, že úchytný prvek vsunete do ostřikovacího ramena a upevníte ho v trubce otočením proti směru hodinových ručiček. Úchytný prvek musí zaklapnout na místo.
1. Horní koš vytáhněte ven.
2. K vyjmutí ostříkovacího ramena
otočte úchytným prvkem ve směru hodinových ručiček.

11. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

ČESKY 23
VAROVÁNÍ!
Nesprávná oprava spotřebiče může představovat riziko pro bezpečnost uživatele. Jakékoliv opravy musí provést kvalifikovaný personál.
Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení
Nelze zapnout spotřebič. • Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuv‐
Nespustil se program. • Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.
Spotřebič se neplní vodou. Na displeji se zobrazí i10 nebo i11.
Spotřebič nevypouští vodu. Na displeji se zobrazí i20.
Je aktivován bezpečnostní systém proti vyplavení. Na displeji se zobrazí i30.
Porucha snímače vodní hladiny. Na displeji se zobrazí i41 ­i44.
Porucha mycího čerpadla nebo vypouštěcího čerpa‐ dla. Na displeji se zobrazí i51 ­i59 nebo i5A - i5F.
ky.
• Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či ji‐ stič.
• Pokud je nastaven odložený start, zrušte jej nebo vy‐ čkejte do konce odpočítávání.
• Spotřebič zregeneruje pryskyřice uvnitř změkčovače vody. Délka této procedury je přibližně pět minut.
• Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřený.
• Ujistěte se, že není příliš malý tlak na přívodu vody. Ohledně těchto informací se obraťte na místní vodá‐ renský podnik.
• Ujistěte se, že není zanesený vodovodní kohoutek.
• Ujistěte se, že není zanesený filtr v přívodní hadici.
• Ujistěte se, že přívodní hadice není přehnutá či při‐ skřípnutá.
• Ujistěte se, že není zanesený sifon.
• Ujistěte se, že není zanesený vnitřní systém filtrů.
• Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není přehnutá či přiskřípnutá.
• Zavřete vodovodní kohoutek.
• Ujistěte se, že je spotřebič nainstalován správně.
• Ujistěte se, že jsou koše naplněny dle pokynů v ná‐ vodu k použití.
• Přesvědčte se, že jsou filtry čisté.
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
Většinu problémů, které se objeví, lze vyřešit bez nutnosti kontaktovat autorizované servisní středisko.
Informace o možných potížích naleznete v níže uvedené tabulce.
U některých poruch se na displeji zobrazí výstražný kód.
www.electrolux.com24
Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení
Teplota vody uvnitř spotře‐ biče je příliš vysoká nebo došlo k poruše snímače te‐
• Ujistěte se, že teplota přiváděné vody nepřesahuje 60 °C.
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
ploty. Na displeji se zobrazí i61 nebo i69.
Technická porucha spotře‐
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
biče. Na displeji se zobrazí iC0 nebo iC3.
Hladina vody uvnitř spotře‐ biče je příliš vysoká. Na displeji se zobrazí iF1.
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
• Přesvědčte se, že jsou filtry čisté.
• Ujistěte se, že je vypouštěcí hadice nainstalována ve správné výšce nad podlahou. Viz pokyny k instalaci.
Spotřebič se během chodu vícekrát zastaví a spustí.
Program probíhá příliš dlouho.
• Nejde o závadu. Zajišťují se tím optimální výsledky mytí a úspora energie.
• Pokud je nastavena funkce odloženého startu, zrušte ji nebo vyčkejte do konce odpočítávání.
• Zapnutí funkcí může prodloužit délku programu.
Na displeji se zvýší zbýva‐
• Nejde o závadu. Spotřebič pracuje správně.
jící čas a přeskočí téměř na konec programu.
Menší únik z dvířek spotře‐ biče.
• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte seřidi‐ telné nožičky (je-li to možné).
• Dvířka spotřebiče nejsou vystředěná vzhledem k va‐ ně spotřebiče. Seřiďte zadní nožičku (je-li to možné).
Dvířka spotřebiče se obtí‐ žně zavírají.
• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte seřidi‐ telné nožičky (je-li to možné).
• Části nádobí přečnívají z košů.
Z vnitřku spotřebiče vychá‐ zí zvuky rachocení či kle‐ pání.
• Nádobí není správně rozmístěno v koších. Viz leták o plnění košů.
• Ujistěte se, že se mohou ostřikovací ramena volně otáčet.
Spotřebič vyhodí pojistky. • Nedostatečný příkon k současnému napájení všech
používaných spotřebičů. Zkontrolujte hodnoty proudu u zásuvky a pojistek nebo vypněte jeden z používa‐ ných spotřebičů.
• Vnitřní elektrická závada na spotřebiči. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
Po kontrole spotřebiče jej vypněte a znovu zapněte. Pokud se problém objeví znovu, obraťte se na autorizované servisní středisko.
Při výskytu výstražných kódů, které nejsou uvedené v tabulce, se obraťte na autorizované servisní středisko.
ČESKY 25
VAROVÁNÍ!
Nedoporučujeme spotřebič používat, dokud není problém zcela opraven. Vypojte spotřebič ze zásuvky a nezapojujte jej zpět, dokud si nejste jistí, že funguje správně.

11.1 Zadejte číselný kód výrobku (PNC)

Pokud se obrátíte na autorizované servisní středisko, musíte uvést číselný kód výrobku vašeho spotřebiče.
PNC lze nalézt na typovém štítku na dvířkách spotřebiče. PNC můžete také zkontrolovat na ovládacím panelu.
Před kontrolou PNC se ujistěte, že se spotřebič nachází v režimu volby programu.
1. Současně stiskněte a podržte a po dobu cca tří sekund.
Na displeji se zobrazí PNC vašeho spotřebiče.
2. K opuštění prezentace PNC
současně stiskněte a podržte a
po dobu cca tří sekund.
Spotřebič se vrátí k volbě programu.

11.2 Nádobí není dostatečně umyté nebo suché

Problém Možná příčina a řešení
Špatné výsledky mytí. • Viz „Denní používání“, „Tipy a rady“ a leták o
Špatné výsledky sušení. • Nádobí bylo ponecháno příliš dlouho uvnitř zavře‐
Na nádobí a skle jsou bílé šmouhy nebo modravý po‐ tah.
Na sklenicích a nádobí jsou skvrny a zaschlé vodní kap‐ ky.
Vnitřek spotřebiče je vlhký. • Nejedná se o závadu spotřebiče. Vlhký vzduch
plnění košů.
• Používejte intenzivnější mycí program.
• Zapněte funkci ExtraPower ke zlepšení výsledků mytí zvoleného programu.
• Vyčistěte trysky ostřikovacích ramen a filtr. Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
ného spotřebiče. Zapněte AirDry k nastavení auto‐ matického otevírání dvířek a ke zlepšení výsledků sušení.
• Došlo leštidlo nebo je nedostatečné dávkování le‐ štidla. Naplňte dávkovač leštidla nebo nastavte dávkování leštidla na vyšší stupeň.
• Příčinou může být kvalita leštidla.
• Doporučujeme vždy používat leštidlo, a to i společ‐ ně s kombinovanými mycími tabletami.
• Plastové předměty mohou vyžadovat osušení utěr‐ kou.
• Program neobsahuje sušicí fázi. Viz „Přehled pro‐ gramů“.
• Uvolňuje se příliš velké množství leštidla. Nastavte množství leštidla na nižší stupeň.
• Nadměrné množství mycího prostředku.
• Uvolňuje se příliš malé množství leštidla. Nastavte množství leštidla na vyšší stupeň.
• Příčinou může být kvalita leštidla.
kondenzuje na stěnách spotřebiče.
www.electrolux.com26
Problém Možná příčina a řešení
Během mytí dochází k nad‐ měrnému pěnění.
• Používejte mycí prostředek pro myčky nádobí.
• Dochází k úniku leštidla z dávkovače. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
Na příborech jsou stopy rzi. • Ve vodě používané k mytí je příliš mnoho soli. Viz
„Nastavení změkčovače vody“.
• Příbory ze stříbra a nerezové oceli byly vloženy do‐ hromady. Nevkládejte stříbrné a nerezové příbory blízko sebe.
Po dokončení programu jsou v dávkovači zbytky mycího prostředku.
• Mycí tableta se vzpříčila v dávkovači, a proto neby‐ la plně rozpuštěna vodou.
• Voda nemůže vymýt mycí prostředek z dávkovače. Ujistěte se, že nejsou ostřikovací ramena zabloko‐ vaná či ucpaná.
• Ujistěte se, že nádobí v koši nebrání víčku dávko‐ vače mycího prostředku v otevření.
Zápach uvnitř spotřebiče. • Viz „Čištění vnitřního prostoru“.
• Spusťte program Machine Care s odstraňovačem vodního kamene nebo čisticím prostředkem pro myčky nádobí.
Usazeniny vodního kamene na nádobí, ve vaně nebo na vnitřní straně dvířek.
• Hladina soli je nízko, zkontrolujte kontrolku doplně‐ ní soli.
• Víčko zásobníku na sůl je uvolněné.
• Vaše voda z vodovodu je tvrdá. Viz „Nastavení změkčovače vody“.
• Dokonce i při použití kombinovaných mycích tablet použijte sůl a nastavte regeneraci změkčovače vo‐ dy. Viz „Nastavení změkčovače vody“.
• Spusťte program Machine Care s prostředkem na odstraňování vodního kamene pro myčky nádobí.
• Pokud usazeniny vodního kamene stále přetrváva‐ jí, vyčistěte spotřebič pomocí prostředků, které jsou vhodné pro tento konkrétní účel.
• Použijte jiný mycí prostředek.
• Obraťte se na výrobce mycího prostředku.
Matné, zbarvené či naštíp‐ nuté nádobí.
• Ujistěte se, že do spotřebiče vkládáte pouze nád‐ obí, které lze bezpečně mýt v myčce nádobí.
• Koš plňte a vyprazdňujte opatrně. Viz leták o plnění košů.
• Křehké kusy nádobí vložte do horního koše.
• Zapněte funkci GlassCare k zajištění zvláštní péče o sklo a křehké nádobí.
Ohledně dalších možných příčin viz části „Před
prvním použitím“, „Denní používání“ nebo „Tipy a rady“.

12. TECHNICKÉ ÚDAJE

ČESKY 27
Rozměry Šířka / výška / hloubka
Připojení k elektrické síti
Tlak přívodu vody Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Přívod vody Studená nebo teplá vo‐
Kapacita Jídelní soupravy 9 Příkon Režim zapnuto (W) 5.0
1)
Ohledně ostatních údajů viz typový štítek.
2)
Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely), použijte tuto
horkou vodu ke snížení spotřeby energie.

12.1 Odkaz na databázi EU EPREL

QR kód na energetickém štítku dodaném se spotřebičem nabízí internetový odkaz na registraci tohoto spotřebiče v databázi EU EPREL. Uchovejte si energetický štítek pro referenční potřeby s návodem k použití a všemi ostatními dokumenty dodanými s tímto spotřebičem.
Rovněž lze informace týkající se výkonu produktu nalézt v databázi EPREL
(mm) Napětí (V) 220 - 240
1)
Frekvence (Hz) 50
2)
da
Režim vypnuto (W) 0.50
prostřednictvím odkazu https:// eprel.ec.europa.eu a pomocí názvu modelu a výrobního čísla, které naleznete na typovém štítku spotřebiče. Viz část „Popis spotřebiče“.
Pro podrobnější informace o energetickém štítku navštivte www.theenergylabel.eu.
446 / 818 - 898 / 550
max. 60 °C
13. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
www.electrolux.com28

CUPRINS

1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA............................................................... 28
2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ.................................................................... 30
3. DESCRIEREA PRODUSULUI..........................................................................32
4. PANOU DE COMANDĂ....................................................................................33
5. SELECTAREA PROGRAMULUI...................................................................... 34
6. SETĂRI DE BAZĂ ........................................................................................... 36
7. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE......................................................................41
8. UTILIZAREA ZILNICĂ...................................................................................... 42
9. INFORMAŢII ŞI SFATURI................................................................................ 44
10. ÎNGRIJIREA ȘI CURĂȚAREA........................................................................ 46
11. DEPANAREA..................................................................................................49
12. INFORMAȚII TEHNICE.................................................................................. 54
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulțumim pentru că ați achiziționat un aparat Electrolux. Ați ales un produs care aduce cu el decenii de experiență profesională și de inovație. Ingenios și stilat, a fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl utilizaţi să aveţi întotdeauna aceleaşi rezultate extraordinare. Bine ați venit la Electrolux.
Vizitați website-ul nostru la:
Aici găsiți sfaturi privind utilizarea, broșuri, informații pentru depanare, service și reparații:
www.electrolux.com/support
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registerelectrolux.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul dvs.:
www.electrolux.com/shop
ASISTENȚĂ CLIENȚI ȘI SERVICE
Utilizați doar piese de schimb originale. Atunci când contactați centrul de service autorizat, asigurați-vă că aveți disponibile următoarele informații: Model, PNC, Număr de serie. Informațiile pot fi găsite pe plăcuța cu datele tehnice.
Avertisment / Atenție-Informații privind siguranța Informații generale și recomandări Informații privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.

1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA

Înainte de instalarea și de utilizarea aparatului, citiți cu atenție instrucțiunile furnizate. Producătorul nu este
ROMÂNA 29
responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstrați permanent instrucțiunile într-un loc sigur și accesibil pentru o consultare ulterioară.

1.1 Siguranța copiilor și a persoanelor vulnerabile

Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără cunoștințe sau experiență doar sub supraveghere sau după o scurtă instruire care să le ofere informațiile necesare despre utilizarea sigură a aparatului și să le permită să înțeleagă pericolele la care se expun.
Copiii cu vârsta între 3 și 8 ani și persoanele cu
dizabilități profunde și complexe nu trebuie lăsate să se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate permanent.
Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsați să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheați permanent.
Nu lăsați copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsați detergenții la îndemâna copiilor.
Nu lăsați copiii și animalele să se apropie de aparat
atunci când ușa acestuia este deschisă.
Copiii nu vor realiza curățarea sau întreținerea
realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi supravegheați.

1.2 Aspecte generale privind siguranța

Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică
și la aplicații similare, cum ar fi:
în casele de la ferme, bucătăriile pentru personal
din magazine, birouri și alte medii de lucru;
de către clienții din hoteluri, moteluri, unități de
cazare cu mic dejun și alte medii de tip rezidențial.
Nu modificați specificațiile acestui aparat.
Presiunea apei utilizate (minimă și maximă) trebuie să
fie în intervalul 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
www.electrolux.com30
Respectați numărul maxim de 9 seturi de veselă.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
trebuie înlocuit de producător, de Centrul de service
autorizat al acestuia sau de persoane cu o calificare
similară pentru a se evita orice pericol.
Puneți tacâmurile în coșurile pentru tacâmuri cu
capetele ascuțite îndreptate în jos sau puneți-le în
sertarul pentru tacâmuri în poziție orizontală cu
muchiile ascuțite îndreptate în jos.
Nu lăsați aparatul cu ușa deschisă nesupravegheat
pentru a evita să călcați accidental pe aceasta.
Înainte de a efectua orice operație de întreținere,
dezactivați aparatul și scoateți ștecherul din priză.
Nu folosiți apă pulverizată cu presiune ridicată sau
abur pentru curățarea aparatului.
Dacă aparatul are la bază deschideri pentru ventilare,
acestea nu trebuie acoperite, de ex. cu un covor.
Aparatul va fi conectat la rețeaua de apă folosind noile
furtunuri furnizate. Furtunurile vechi nu trebuie
reutilizate.

2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ

2.1 Instalarea

AVERTISMENT!
Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat.
• Îndepărtați toate ambalajele.
• Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalați sau utilizați.
• Nu folosiți aparatul înainte de a-l instala în structura încastrată din cauza îngrijorărilor privind siguranța.
• Urmați instrucțiunile de instalare furnizate împreună cu aparatul.
• Aveți întotdeauna grijă când mutați aparatul deoarece acesta este greu. Folosiți întotdeauna mănuși de protecție și încălțăminte închisă.
• Nu instalați sau utilizați aparatul într­un loc în care temperatura este sub 0°C.
• Instalați aparatul într-un loc sigur și adecvat care satisface cerințele privind instalarea.

2.2 Conexiunea electrică

• Aparatul trebuie legat la o priză cu împământare.
• Asigurați-vă că parametrii de pe plăcuța cu date tehnice sunt compatibili cu valorile nominale ale sursei de alimentare.
• Utilizați întotdeauna o priză cu protecție (împământare) contra electrocutării, montată corect.
• Nu folosiți prize multiple și cabluri prelungitoare.
• Procedați cu atenție pentru a nu deteriora ștecherul și cablul de alimentare electrică. Dacă este
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu și electrocutare.
ROMÂNA 31
necesară înlocuirea cablului de alimentare, acesta trebuie înlocuit numai de către Centrul de service autorizat.
• Introduceți ștecherul în priză numai după încheierea procedurii de instalare. Asigurați accesul la priză după instalare.
• Nu trageți de cablul de alimentare pentru a scoate din priză aparatul. Trageți întotdeauna de ștecher.
• Acest aparat este dotat cu un ștecher cu o siguranță de 13 A. Dacă este necesară schimbarea siguranței din ștecher, folosiți doar o siguranță de 13 A ASTA (BS 1362) (doar pentru Regatul Unit și Irlanda).

2.3 Racordarea la apă

• Nu deteriorați furtunurile de apă.
• Înainte de conectarea la țevi noi, țevi care nu au fost folosite mult timp, la care s-au făcut lucrări de reparație sau au fost montate noi dispozitive (apometre, etc.), lăsați să curgă apa până când aceasta devine curată și limpede.
• Asigurați-vă că nu sunt pierderi vizibile de apă în timpul și după prima utilizare a aparatului.
• Furtunul de alimentare cu apă este prevăzut cu o supapă de siguranță și o teacă cu un cablu de alimentare interior.
AVERTISMENT!
Tensiune periculoasă.
• Dacă furtunul de alimentare cu apă este deteriorat, închideți imediat robinetul de apă și deconectați ștecherul din priză. Pentru a înlocui furtunul de alimentare cu apă, contactați Centrul de service autorizat .

2.4 Utilizarea

• Produsele inflamabile sau obiectele umezite cu produse inflamabile nu trebuie introduse în aparat, nici puse adiacent sau deasupra acestuia.
• Detergenții pentru mașina de spălat vase sunt periculoși. Respectați instrucțiunile de siguranță de pe ambalajul detergentului.
• Nu consumați și nu vă jucați cu apa din aparat.
• Nu scoateți vasele din aparat înainte de finalizarea programului. Poate rămâne puțin detergent pe vase.
• Nu depozitați articole sau aplicați presiune pe ușa deschisă a aparatului.
• Aparatul poate genera abur fierbinte dacă deschideți ușa în timpul desfășurării unui program.

2.5 Service

• Pentru a repara aparatul contactați Centrul de service autorizat. Utilizați numai piese de schimb originale.
• Rețineți că reparațiile făcute în regie proprie sau care nu sunt făcute de profesioniști pot afecta siguranța și pot anula garanția.
• Următoarele piese de schimb vor fi disponibile timp de 7 ani după ce modelul nu mai este fabricat: motorul, pompa de circulare și evacuare, radiatoarele și elementele de încălzire, inclusiv pompele de căldură, conductele și echipamentele anexă, inclusiv furtunuri, supape, filtre și opritoare de apă, piese structurale și de interior legate de ansamblurile de la ușă, plăcile cu circuite imprimate, afișajele electronice, comutatoarele de presiune, termostate și senzori, software și firmware, inclusiv software-ul de resetare. Rețineți că unele piese de schimb sunt disponibile doar la reparatorii profesioniști și nu toate piesele de schimb sunt relevante pentru toate modelele.
• Următoarele piese de schimb vor fi disponibile timp de 10 ani după ce modelul nu mai este fabricat: balamaua și garniturile ușii, alte garnituri, brațe de pulverizare, filtre de
4
3
7
8
10 9
56
11
1
2
www.electrolux.com32
evacuare, rafturi de interior și periferice din plastic, cum ar fi coșuri și capace.

2.6 Gestionarea deşeurilor după încheierea ciclului de viaţă al aparatului

AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau sufocare.

3. DESCRIEREA PRODUSULUI

Imaginea de mai jos are rol doar de prezentare generală a produsului. Pentru informații mai detaliate, consultați celelalte capitole și/sau documente furnizate împreună cu aparatul.
• Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare electrică.
• Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
• Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii pentru a preveni închiderea copiilor sau a animalelor de companie în aparat.
Brațe stropitoare înalte
1
Braț stropitor inferior
2
Filtre
3
Plăcuță cu date tehnice
4
Compartiment pentru sare
5
Orificiu de aerisire
6
Dozator pentru agent de clătire
7
Dozator pentru detergent
8
Coș pentru tacâmuri
9
Coș inferior
10
Coș superior
11

4. PANOU DE COMANDĂ

1 2 3
4 5 6
A
CB B
ROMÂNA 33
Buton Pornit/Oprit
1
Buton Delay Start
2
Afișaj
3
Bară de selectare MY TIME
4

4.1 Afișaj

A. ECOMETER B. Indicatoare luminoase C. Indicator timp

4.3 Indicatoare luminoase

Indicator Descriere
Indicator pentru agentul de clătire. Acesta se aprinde atunci când do‐ zatorul pentru agent de clătire trebuie realimentat. Consultați „Înainte de prima utilizare”.
Indicator pentru sare. Acesta se aprinde atunci când recipientul pen‐ tru sare trebuie realimentat. Consultați „Înainte de prima utilizare”.
Indicator Machine Care. Acesta este aprins când aparatul are nevoie de curățarea internă cu programul Machine Care. Consultați „Îngriji‐ rea și curățarea”.
Indicatorul fazei de uscare. Acesta este aprins când este selectat un program cu fază de uscare. Acesta clipește în momentul derulării fa‐ zei de uscare. Consultați „Selectarea programului”.
Butoane EXTRAS
5
Buton AUTO Sense
6

4.2 ECOMETER

ECOMETER indică modul în care selectarea programului afectează consumul de energie și apă. Cu cât sunt aprinse mai multe bare, cu atât este mai redus consumul.
indică selectarea programului cel mai prietenos cu mediul pentru o încărcătură cu murdărie normală.
CA B D E
www.electrolux.com34

5. SELECTAREA PROGRAMULUI

5.1 MY TIME

Cu ajutorul barei de selectare MY TIME puteți selecta un ciclu adecvat de spălare în funcție de durata programului, de la 30 de minute și până la patru ore.
A. Quick este cel mai scurt program
(30min) adecvat pentru spălarea unei încărcături cu murdărie proaspătă și ușoară.
Preclătire (15min) este un program pentru clătirea resturilor alimentare de pe vase. Previne formarea mirosurilor în aparat. Nu utilizați detergent în cadrul acestui program.
B. 1h este un program adecvat pentru
spălarea unei încărcături cu murdărie proaspătă și puțin uscată.
C. 1h 30min este un program adecvat
pentru spălarea și uscarea articolelor cu murdărie normală.
D. 2h 40min este un program adecvat
pentru spălarea și uscarea articolelor foarte murdare.
E. ECO este cel mai lung program (4h)
oferind cea mai eficientă utilizare a apei și cel mai eficient consum energetic pentru vase din porțelan și tacâmuri cu un nivel de murdărie normal. Acesta este programul standard omologat la institutele de
testare.
1)
5.2 EXTRAS
Puteți regla selectarea programului în funcție de nevoile dvs. prin activarea EXTRAS.

ExtraHygiene

ExtraHygiene asigură rezultate mai bune la igienizare prin menținerea temperaturii între 65 și 70 °C pentru cel puțin 10 minute în timpul ultimei faze de clătire.

ExtraPower

ExtraPower îmbunătățește rezultatele la spălare ale programului selectat. Opțiunea crește temperatura de spălare și durata.

GlassCare

GlassCare asigură îngrijire specială pentru o încărcătură delicată. Opțiunea previne schimbările rapide ale temperaturii de spălare pentru programul selectat și o reduce la 45 °C. Astfel sunt protejate în mod special paharele.

5.3 AUTO Sense

Programul AUTO Sense reglează automat ciclul de spălare la tipul de încărcătură.
Aparatul detectează gradul de murdărie și numărul de vase din coșuri. Acesta reglează temperatura și cantitatea de apă, precum și durata spălării.
1)
Acest program este folosit pentru stabilirea conformității cu Reglementarea Comisiei de
Ecodesign (UE) 2019/2022.

5.4 Prezentarea programelor

ROMÂNA 35
Program Tip încărcă‐
Quick • Vase din
Preclătire
1h • Vase din
1h 30min • Vase din
2h 40min • Vase din
ECO • Vase din
AUTO Sense
tură
porțelan
• Tacâmuri
• Toate tipu‐ rile de în‐ cărcături
porțelan
• Tacâmuri
porțelan
• Tacâmuri
• Oale
• Tigăi
porțelan
• Tacâmuri
• Oale
• Tigăi
porțelan
• Tacâmuri
• Oale
• Tigăi
• Vase din porțelan
• Tacâmuri
• Oale
• Tigăi
Grad de murdărire
• Proaspăt • Spălare 50 °C
• Toate ni‐ velurile de murdărie
• Proaspăt
• Murdărie ușoară us‐ cată
• Normală
• Murdărie ușoară us‐ cată
• De la nor‐ mală la foarte murdară
• Uscată
• Normală
• Murdărie ușoară us‐ cată
Programul se adaptează la toate niveluri‐ le de murdă‐ rie.
Fazele programului EXTRAS
• Clătire intermedia‐ ră
• Clătire finală 45 °C
• AirDry
• Prespălare EXTRAS nu se
• Spălare 60 °C
• Clătire intermedia‐ ră
• Clătire finală 50°C
• AirDry
• Spălare 60 °C
• Clătire intermedia‐ ră
• Clătire finală 55 °C
• Uscare
• AirDry
• Prespălare
• Spălare 60 °C
• Clătire intermedia‐ ră
• Clătire finală 60 °C
• Uscare
• AirDry
• Prespălare
• Spălare 50 °C
• Clătire intermedia‐ ră
• Clătire finală 55 °C
• Uscare
• AirDry
• Prespălare
• Spălare 50 - 60°C
• Clătire intermedia‐ ră
• Clătire finală 60 °C
• Uscare
• AirDry
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraHygiene
pot folosi cu acest program.
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraHygiene
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraHygiene
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraHygiene
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraHygiene
EXTRAS nu se pot folosi cu acest program.
www.electrolux.com36
Program Tip încărcă‐
Machine Care
tură
• Fără în‐ cărcătură
Grad de murdărire
Programul curăță inte‐ riorul apara‐ tului.
Fazele programului EXTRAS
• Spălare 70 °C
• Clătire intermedia‐ ră
• Clătire finală
• AirDry
EXTRAS nu se pot folosi cu acest program.

Valori de consum

Program
Quick 9.3 -11.3 0.56 - 0.685 30 Preclătire 3.1 - 3.8 0.012 - 0.014 15 1h 9 - 11 0.693 - 0.847 60 1h 30min 9.3 - 11.4 0.772 - 0.944 90 2h 40min 9.4 - 11.5 0,876 - 1.071 160 ECO 9.9
AUTO Sense 8.3 - 11.5 0.677 - 1.036 120 - 170 Machine Care 8.3 - 10.1 0.593 - 0.725 60
1)
Presiunea și temperatura apei, variațiile curentului electric, opțiunile selectate și cantita‐
tea de vase pot modifica valorile.
2)
În conformitate cu reglementarea 1016/2010
3)
În conformitate cu reglementarea 2019/2022
1)
Apă (l) Energie (kWh) Durată (min)
0.6142)/0.628
3)
240

Informații pentru institutele de testare

Pentru a primi informațiile necesare pentru realizarea testelor de performanță (de ex. conform cu EN60436), trimiteți un e-mail la:
info.test@dishwasher-production.com

6. SETĂRI DE BAZĂ

Puteți configura aparatul prin modificarea setărilor de bază în funcție de nevoile dvs.
În solicitarea dvs. vă rugăm să includeți codul cu numărul produsului (PNC) care se găsește pe plăcuța cu date tehnice.
Pentru orice alte întrebări referitoare la mașina dvs. de spălat vase, consultați manualul de service furnizat împreună cu aparatul.
1 2 3 4 5 6 7
ROMÂNA 37
Număr Setări Valori
1 Duritate apa De la nivelul 1L
la nivelul 10L
Descriere
Reglează nivelul dedurizatorului apei în funcție de duritatea apei din zona dvs.
1)
(implicit: 5L)
2 Nivel agent de
clătire
De la nivelul 0A la nivelul
Reglează nivelul pentru agentul de clăti‐
re conform dozajului necesar. 8A (implicit: 5A)
3 Sunet de
sfârșit
4 Deschiderea
automată a ușii
5 Tonul de la
taste
6 Selectarea ce‐
lui mai recent program
7 Afișare pe po‐
dea
1)
Pentru mai multe detalii, consultați informațiile din acest capitol.
Puteți modifica setările de bază la modul setare.
Atunci când aparatul este în modul setare, barele ECOMETER reprezintă setările disponibile. La fiecare setare, clipește o bară ECOMETER dedicată.
Ordinea de prezentare a setărilor de bază din tabel este și ordinea setărilor de pe ECOMETER:
On Off (implicit)
On (implicit) Off
On (implicit) Off
On Off (implicit)
On (implicit) Off
Activarea sau dezactivarea semnalului
acustic pentru încheierea programului.
Activați sau dezactivați AirDry.
Activează sau dezactivează sunetul la
apăsarea butoanelor.
Activează sau dezactivează selectarea
automată a programului și opțiunilor fo‐
losite cel mai recent.
Activați sau dezactivați TimeBeam.

6.1 Dedurizatorul de apă

Dedurizatorul de apă elimină substanțele minerale din apă, substanțe care ar putea avea efecte negative asupra performanțelor la spălare și a aparatului.
Cu cât conținutul de substanțe minerale este mai mare, cu atât apa este mai dură. Duritatea apei este măsurată în scale echivalente.
Dispozitivul de dedurizare a apei trebuie să fie reglat în conformitate cu duritatea apei din zona dvs. Compania locală de furnizare a apei vă poate oferi informații privind duritatea apei din zona dvs. Este important ca dedurizatorul să fie setat la nivelul potrivit pentru a asigura rezultate bune la spălare.
Duritate apa
Grade germa‐
ne (°dH)
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
Grade france‐
ze (°fH)
mmol/l Grade Clar‐keNivelul deduriza‐
torului apei
www.electrolux.com38
Grade germa‐
ne (°dH)
Grade france‐
ze (°fH)
mmol/l Grade Clar‐keNivelul deduriza‐
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1)
Setarea din fabrică.
2)
Nu utilizați sare la acest nivel.
Indiferent de tipul de detergent utilizat, setați nivelul adecvat de duritate a apei pentru a menține activ indicatorul de realimentare cu sare.
Tabletele combinate care conțin sare nu sunt suficient de eficiente pentru a anula duritatea apei.
Procesul de regenerare
Pentru funcționarea corectă a dedurizatorului apei, rășina dispozitivului de dedurizare trebuie regenerată cu regularitate. Acest proces se face automat și face parte din funcționarea normală a mașinii de spălat vase.
Atunci când a fost folosită cantitatea de apă prevăzută (consultați valorile din tabel) de la procesul anterior de regenerare, va fi inițiat un nou proces de regenerare între clătirea finală și terminarea programului.
Nivelul deduriza‐
torului apei
Cantitatea de apă
(l)
1 250 2 100 3 62 4 47
Nivelul deduriza‐
torului apei
5 25 6 17 7 10 8 5 9 3
10 3
În cazul unei setări la nivel mare a dedurizatorului apei, aceasta se poate întâmpla și la mijlocul programului, înainte de clătire (de două ori în timpul unui program). Inițierea regenerării nu influențează durata ciclului, cu excepția cazului când apare la mijlocul unui program sau la finalul unui program cu o scurtă fază de uscare. În aceste situații, regenerarea prelungește durata totală a programului cu încă 5 minute.
Prin urmare, clătirea dedurizatorului apei care durează 5 minute poate începe în același ciclu sau la începutul următorului program. Această activitate crește consumul total de apă al unui program cu încă 4 litri și consumul total de energie al unui program cu încă 2 Wh. Clătirea dedurizatorului se încheie cu o evacuare completă.
torului apei
1)
5
2)
1
Cantitatea de apă
(l)
ROMÂNA 39
Fiecare clătire a dedurizatorului realizată (poate fi făcută mai mult de una în același ciclu) poate prelungi durata programului cu încă 5 minute când apare în orice moment la începutul sau la mijlocul unui program.
Toate valorile de consum menționate în această secțiune sunt stabilite în conformitate cu standardul curent aplicabil în condiții de laborator cu o duritatea a apei de 2,5 mmol/L conform reglementării 2019/2022 (dedurizatorul apei: nivelul
3). Presiunea și temperatura apei, precum și variațiile din tensiunea de alimentare pot modifica valorile.

6.2 Nivelul pentru agentul de clătire

Agentul de clătire ajută la uscarea vaselor fără dâre și pete. Acesta este eliberat automat pe durata fazei de clătire cu apă fierbinte. Se poate seta cantitatea eliberată de agent de clătire.
Atunci când rezervorul cu agent de clătire este gol, indicatorul agentului de clătire se aprinde anunțându-vă să realimentați cu agent de clătire. Dacă rezultatele la uscare sunt satisfăcătoare atunci când folosiți exclusiv tablete combinate, puteți dezactiva dozatorul și indicatorul. Însă, pentru cele mai bune performanțe la uscare, folosiți întotdeauna agent de clătire și păstrați activ indicatorul pentru agent de clătire.
Pentru dezactivarea dozatorului și indicatorului pentru agent de clătire, setați nivelul agentului de clătire la 0A.

6.3 Sunet de sfârșit

Puteți activa un semnal acustic care să fie emis la finalizarea programului.
Semnalele acustice sunt emise și când apare o defectare a aparatului. Aceste semnale nu pot fi dezactivate.

6.4 AirDry

AirDry îmbunătățește rezultatele la uscare. În timpul fazei de uscare, aparatul deschide automat ușa și aceasta rămâne întredeschisă.
AirDry este activată automat la toate programele, exceptând Preclătire.
ATENŢIE!
Nu încercați să închideți ușa aparatului la mai puțin de 2 minute după deschiderea automată. Acest lucru poate cauza deteriorarea aparatului.
ATENŢIE!
Dacă copiii au acces la aparat, vă recomandăm să dezactivați AirDry. Deschiderea automată a ușii poate fi periculoasă.

6.5 Tonul de la taste

Butoanele de pe panoul de comandă emit un clic atunci când le apăsați. Puteți dezactiva acest sunet.

6.6 Selectarea celui mai recent program

Puteți seta selectarea automată a programului și opțiunilor folosite cel mai recent.
Este salvat cel mai recent program care a fost finalizat înainte de dezactivarea aparatului. Astfel, acesta este selectat automat după activarea aparatului.
BA C
www.electrolux.com40
Dacă selectarea celui mai recent program este dezactivată, programul implicit este ECO.

6.7 TimeBeam

TimeBeam afișează următoarele informații pe podea sub ușa aparatului:
• Durata programului atunci când programul începe.
0:00 și CLEAN când programul s-a încheiat.
DELAY și durata numărătorii inverse atunci când începe pornirea cu întârziere.
• Un cod de alarmă în cazul unei defecțiuni a aparatului.
Când AirDry deschide ușa, TimeBeam este stins. Pentru a afla timpul rămas pentru programul aflat în desfășurare, priviți afișajul panoului de comandă.

6.8 Modul setare

Navigarea în modul setare

Puteți naviga în modul setare folosind bara de selectare MY TIME.
A. Buton Anterior B. Buton OK
C. Buton Următor
Folosiți Anterior și Următor pentru a comuta între setările de bază și pentru a le schimba valoarea.
Folosiți OK pentru a intra în setarea selectată și pentru a confirma schimbarea valorii acesteia.

Intrarea în modul setare

Puteți intra în modul setare înainte de a începe un program. Nu puteți intra în modul setare dacă programul este activ.
Pentru a intra în modul setare, apăsați lung și simultan
circa 3 secunde.
Se aprind luminile corespunzătoare pentru Anterior, OK și Următor.
și timp de

Modificarea unei setări

Asigurați-vă că aparatul este în modul setare.
1. Folosiți Anterior sau Următor pentru a selecta bara ECOMETER dedicată setării dorite.
• Clipește bara ECOMETER care
este dedicată setării alese.
• Afișajul indică valoarea pentru
setarea curentă.
2. Apăsați OK pentru a introduce setarea.
• Este aprinsă bara ECOMETER
care este dedicată setării alese. Celelalte bare sunt stinse.
• Valoarea setării curente clipește.
3. Apăsați Anterior sau Următor pentru a schimba valoarea.
4. Apăsați OK pentru a confirma setarea.
• Noua setare este salvată.
• Aparatul revine la lista cu setări
de bază.
5. Apăsați lung și simultan
timp de circa 3 secunde pentru
a ieși din modul setare.
Aparatul revine la selectarea programului. Setările salvate rămân valide până la modificarea lor ulterioară.
și

7. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

1. Verificați dacă nivelul curent al dedurizatorului de apă corespunde durității apei de la rețeaua de alimentare. Dacă nu corespunde, reglați nivelul dedurizatorului de apă.
2. Umpleți rezervorul pentru sare.
3. Umpleți dozatorul pentru agentul de
clătire.
4. Deschideți robinetul de apă.
5. Porniți programul Quick pentru a
îndepărta eventualele reziduuri de la procesul de fabricație. Nu folosiți detergent și nu puneți vase în coșuri.
După pornirea programului, aparatul reîncarcă rășina în dedurizatorul de apă pentru până la 5 minute. Faza de spălare începe doar după finalizarea acestei proceduri. Procedura este repetată periodic.

7.1 Rezervorul pentru sare

ATENŢIE!
Folosiți doar sare brută specială pentru mașina de spălat vase. Sarea fină crește riscul de corodare.
Sarea este utilizată pentru a reîncărca rășina din dedurizatorul de apă și pentru a asigura rezultate bune la spălare la utilizarea zilnică.

Umplerea rezervorului pentru sare

1. Rotiți capacul rezervorului pentru sare spre stânga și scoateți-l.
2. Introduceți 1 litru de apă în rezervorul pentru sare (numai la prima utilizare).
3. Umpleți rezervorul pentru sare cu 1 kg de sare (până când se umple).
4. Scuturați cu atenție de mânerul
5. Înlăturați sarea din jurul orificiului
6. Rotiți capacul rezervorului pentru
ROMÂNA 41
pâlniei pentru a pica și ultimele granule în interior.
rezervorului pentru sare.
sare spre dreapta pentru a închide rezervorul.
ATENŢIE!
În timpul umplerii rezervorului pentru sare este posibil ca din acesta să se reverse apă și sare. După ce umpleți rezervorul pentru sare, porniți imediat un program pentru a preveni coroziunea.
B
C
A
B
C
A
www.electrolux.com42
7.2 Umplerea dozatorului
pentru agent de clătire
ATENŢIE!
Folosiți numai agent de clătire conceput special pentru mașinile de spălat vase.

8. UTILIZAREA ZILNICĂ

1. Deschideți robinetul de apă.
2. Apăsați lung până când aparatul
este activat.
3. Umpleți recipientul pentru sare dacă este gol.
4. Umpleți dozatorul pentru agent de clătire dacă este gol.
5. Încărcați coșurile.
6. Adăugați detergent.
7. Selectarea și pornirea unui program.
8. Închideți robinetul de apă după
terminarea programului.

8.1 Utilizarea detergentului

1. Apăsați elementul de eliberare (A) pentru a deschide capacul (B).
2. Turnați agentul de clătire în dozator
(C) până când lichidul ajunge în dreptul marcajului „FILL”.
3. Pentru a evita formarea de spumă în exces, curățați agentul de clătire vărsat pe alături cu o lavetă absorbantă.
4. Închideți capacul. Verificați dacă capacul se blochează în poziție.
ATENŢIE!
Folosiți doar detergent special pentru mașina de spălat vase.
1. Apăsați butonul de eliberare (B) pentru a deschide capacul (C).
2. Puneți detergent în compartimentul (A). Puteți folosi detergent sub formă de tablete, pudră sau gel.
3. Dacă programul are o fază de prespălare, puneți o cantitate redusă de detergent pe partea interioară a ușii aparatului.
4. Închideți capacul. Verificați dacă capacul se blochează în poziție.
8.2 Selectarea și pornirea unui
program folosind bara de selectare MY TIME
1. Glisați degetul peste bara de selecție MY TIME pentru a alege un program adecvat.
• Lumina corespunzătoare
programului selectat este aprinsă.
• ECOMETER indică nivelul pentru
consumul de energie și apă.
• Afișajul indică durata programului.
ROMÂNA 43
2. Activați EXTRAS dorite dacă aveți
nevoie.
3. Închideți ușa aparatului pentru a porni programul.
8.3 Selectarea și pornirea
programului Preclătire
1. Pentru selectare Preclătire, apăsați lung timp de 3
secunde.
• Lumina corespunzătoare butonului este aprinsă.
• ECOMETER este oprit.
• Afișajul indică durata programului.
2. Închideți ușa aparatului pentru a porni programul.
8.4 Activarea EXTRAS
1. Selectați un program folosind bara
de selectare MY TIME.
2. Apăsați butonul dedicat opțiunii pe care doriți să o activați.
• Lumina corespunzătoare butonului este aprinsă.
• Afișajul indică durata actualizată a programului.
• ECOMETER indică nivelul actualizat de energie și consum de apă.
Implicit, opțiunile trebuie activate de fiecare dată înainte de pornirea unui program. Dacă este activat cel mai recent program selectat, opțiunile salvate sunt activate automat împreună cu programul.

8.5 Pornirea programului AUTO Sense

1. Apăsați .
• Lumina corespunzătoare butonului este aprinsă.
• Afișajul indică cea mai mare durată posibilă a programului.
MY TIME și EXTRAS nu se pot folosi cu acest program.
2. Închideți ușa aparatului pentru a porni programul.
Aparatul detectează tipul de încărcătură și reglează un ciclu de spălare adecvat. În timpul ciclului, senzorii se activează de câteva ori și durata inițială a programului se poate reduce.
8.6 Întârzierea începerii unui
program
1. Selectați un program.
2. Apăsați în mod repetat până când
afișajul indică durata dorită a întârzierii (de la 1 la 24 de ore).
Lumina corespunzătoare butonului este aprinsă.
3. Închideți ușa aparatului pentru a porni numărătoarea inversă.
În timpul numărătorii inverse nu este posibilă schimbarea duratei întârzierii și programul selectat.
Atunci când numărătoarea inversă s-a finalizat, programul pornește.
8.7 Anularea pornirii cu
întârziere în timpul derulării numărătorii inverse
Este imposibilă activarea sau dezactivarea opțiunilor în timpul funcționării unui program.
Nu toate opțiunile sunt compatibile între ele.
Activarea opțiunilor crește deseori consumul de apă și energie, precum și durata programului.
Apăsați lung timp de circa 3 secunde.
Aparatul revine la selectarea programului.
Dacă anulați pornirea cu întârziere trebuie să selectați din nou programul.
8.8 Anularea unui program care
rulează
Apăsați lung timp de circa 3 secunde.
www.electrolux.com44
Aparatul revine la selectarea programului.
Înainte de a porni un nou program, verificați dacă există detergent în dozatorul pentru detergent.

8.9 Deschiderea ușii în timpul funcționării aparatului

Deschiderea ușii în timpul funcționării unui program oprește aparatul. Aceasta poate afecta consumul de energie și durata programului. După ce închideți ușa, aparatul continuă de la momentul întreruperii.
Dacă ușa este deschisă pentru mai mult de 30 de secunde pe durata fazei de uscare, programul aflat în derulare se termină. Acest lucru nu se întâmplă dacă ușa este deschisă de funcția AirDry.

9. INFORMAŢII ŞI SFATURI

9.1 Generalități

Respectați sfaturile de mai jos pentru a avea rezultate optime la curățare și uscare la utilizarea zilnică și pentru a proteja mediul.
• Spălarea vaselor la mașină conform instrucțiunilor din manualul utilizatorului consumă de obicei mai puțină apă și energie decât spălarea vaselor de mână.
• Încărcați mașina de spălat vase la capacitatea sa maximă pentru a economisi apă și energie. Pentru cele mai bune rezultate la curățare, aranjați articolele în coșuri conform instrucțiunilor din manualul utilizatorului și nu încărcați excesiv coșurile.
• Nu clătiți manual vasele înainte de a le pune în mașina de spălat vase. Se crește consumul de apă și energie. Atunci când este nevoie, selectați un program cu o fază de prespălare.
• Îndepărtați de pe vase reziduurile mai mari de alimente și goliți cănile și

8.10 Funcția Auto Off

Această funcție economisește energia prin oprirea aparatului atunci când nu funcționează.
Funcția se activează automat:
• Când programul s-a terminat.
• După 5 minute, dacă un program nu a fost pornit.

8.11 Terminarea programului

Când programul s-a încheiat, afișajul indică 0:00.
Funcția Auto Off oprește automat aparatul.
Toate butoanele sunt inactive cu excepția butonului pornit/oprit.
paharele înainte de a le pune în aparat.
• Înmuiați sau frecați ușor vasele cu resturi alimentare dificile sau arse înainte de a le spăla în aparat.
• Asigurați-vă că articolele din coșuri nu se ating și nu se acoperă unul pe celălalt. Doar atunci apa poate ajunge peste tot pentru a spăla vasele.
• Puteți utiliza detergent, agent de clătire și sare speciale pentru mașina de spălat vase sau puteți utiliza tabletele combinate (de ex. „Toate în 1”). Respectați instrucțiunile de pe ambalaj.
• Selectați un program în funcție de tipul de încărcătură și gradul de murdărie. ECO asigură cea mai eficientă utilizare a apei și energiei consumate.
• Pentru a preveni acumularea de calcar din interiorul aparatului:
– Umpleți la loc rezervorul pentru
sare de fiecare dată când este necesar.
– Folosiți dozajul recomandat de
detergent și agent de clătire.
ROMÂNA 45
– Verificați dacă nivelul curent al
dedurizatorului de apă corespunde durității apei de la rețeaua de alimentare.
– Urmați instrucțiunile din capitolul
„Îngrijirea și curățarea”.
9.2 Utilizarea sării, a agentului
de clătire și a detergentului
• Utilizați numai sare, agent de clătire și detergent concepute pentru mașina de spălat vase. Alte produse pot cauza deteriorarea aparatului.
• În zone cu apă dură și foarte dură vă recomandăm să utilizați separat detergent simplu (pudră, gel, tablete care nu conțin agenți suplimentari), agent de clătire și sare pentru rezultate optime la curățare și uscare.
• Tabletele de detergent nu se dizolvă complet în timpul programelor scurte. Pentru prevenirea apariției reziduurilor de detergent pe veselă, recomandăm utilizarea tabletelor în programele lungi.
• Folosiți întotdeauna cantitatea corectă de detergent. Dozarea insuficientă a detergentului poate conduce la rezultate slabe la spălare sau la formarea unei pelicule de apă dură sau la pătarea articolelor. Utilizarea a prea mult detergent cu apă puțin dură sau dedurizată are ca rezultat apariția reziduurilor de detergent pe vase. Reglați cantitatea de detergent în funcție de duritatea apei. Consultați instrucțiunile de pe ambalajul detergentului.
• Folosiți întotdeauna cantitatea corectă de agent de clătire. Dozarea insuficientă a agentului de clătire scade rezultatele la uscare. Utilizarea de prea mult agent de clătire rezultă în formarea de straturi albăstrii pe articole.
• Asigurați-vă că nivelul pentru dedurizatorul apei este cel corect. Dacă nivelul este prea ridicat, creșterea cantității de sare din apă poate rezulta în apariția de rugină pe tacâmuri.

9.3 Ce trebuie făcut dacă doriți să nu mai utilizați tablete combinate

Înainte de a începe să utilizați în mod separat detergent, sare și agent de clătire realizați următorii pași:
1. Setați nivelul cel mai înalt pentru dedurizatorul de apă.
2. Asigurați-vă că rezervorul pentru sare și dozatorul pentru agentul de clătire sunt pline.
3. Porniți programul Quick. Nu adăugați detergent și nu puneți vase în coșuri.
4. La încheierea programului, reglați dedurizatorul de apă în funcție de duritatea apei din zona în care vă aflați.
5. Reglați cantitatea de agent de clătire.
9.4 Anterior pornirii unui
program
Înainte de a porni programul selectat, asigurați-vă de următoarele:
• Filtrele sunt curate și corect instalate.
• Capacul rezervorului pentru sare este
strâns.
• Brațele stropitoare nu sunt înfundate.
• Există suficientă sare și agent de
clătire (dacă nu utilizați tablete combinate).
• Amplasarea articolelor în coșuri este
corectă.
• Programul corespunde tipului de
încărcătură și gradului de murdărie.
• Este utilizată cantitatea corectă de
detergent.

9.5 Încărcarea coșurilor

• Utilizați întotdeauna tot spațiul din
coșuri.
• Folosiți aparatul pentru a spăla doar
articolele care se pot spăla automat.
• Nu spălați în aparat articole realizate
din lemn, corn, aluminiu, cositor și cupru deoarece se pot crăpa, deforma, decolora sau pot forma pori.
• Nu spălați articole care pot absorbi
apa (bureți, cârpe menajere).
• Puneți obiectele concave (ceștile,
paharele și cratițele) cu gura în jos.
• Asigurați-vă că paharele nu se ating
între ele.
www.electrolux.com46
• Puneți obiectele ușoare în coșul superior. Asigurați-vă că obiectele nu se mișcă liber.
• Puneți tacâmurile și articolele mici în coșul pentru tacâmuri.
• Asigurați-vă că brațele stropitoare se pot mișca liber înainte să porniți un program.

9.6 Descărcarea coșurilor

1. Lăsați vesela să se răcească înainte
de a o scoate din aparat. Articolele fierbinți se pot deteriora ușor.

10. ÎNGRIJIREA ȘI CURĂȚAREA

AVERTISMENT!
Înainte de a efectua orice operație de întreținere diferită de rularea programul Machine Care, dezactivați aparatul și scoateți ștecherul din priză.
Filtrele murdare și brațele stropitoare înfundate afectează performanțele de la spălare. Verificați regulat aceste elemente și, dacă este necesar, curățați-le.

10.1 Machine Care

Machine Care este un program conceput pentru a curăța interiorul aparatului având rezultate optime. Acesta îndepărtează depunerile de calcar și grăsime.
Atunci când aparatul detectează nevoia de curățare, indicator
Porniți programul Machine Care pentru a curăța interiorul aparatului.

Pornirea programului Machine Care

Înainte de a începe programul Machine Care, curățați filtrele și brațele pulverizatoare.
1. Folosiți un agent de decalcifiere sau
un produs de curățare conceput
este aprins.
2. Mai întâi, goliți coșul inferior și apoi pe cel superior.
După finalizarea programului, poate să rămână apă pe suprafețele de la interior.
special pentru mașinile de spălat vase. Respectați instrucțiunile de pe ambalaj. Nu puneți vase în coșuri.
2. Apăsați lung și simultan și timp de circa 3 secunde.
Indicatorii și clipesc.Afișajul prezintă durata programului.
3. Închideți ușa aparatului pentru a porni programul.
Când programul s-a încheiat, indicatorul
este stins.

10.2 Curățarea interiorului

• Curățați cu atenție aparatul, inclusiv
garnitura cauciucată a ușii, folosind o lavetă moale și umedă.
• Nu folosiți produse abrazive, bureți
abrazivi, instrumente ascuțite, produse chimice agresive, burete de sârmă sau solvenți.
• Pentru a păstra performanțele
aparatului, folosiți cel puțin o dată la două luni un produs de curățare conceput special pentru mașinile de spălat vase. Urmați cu atenție instrucțiunile de pe ambalajul produsului.
• Pentru rezultate optime la spălare,
porniți programul Machine Care.
10.3 Îndepărtarea obiectelor
străine
Verificați filtrele și colectorul de apă după fiecare utilizarea a mașinii de spălat vase. Obiectele străine (de ex. bucăți de
sticlă, plastic, oase sau scobitori, etc.)
C
B
A
reduc performanțele la spălare și pot deteriora pompa de evacuare.
1. Demontați sistemul de filtre conform instrucțiunilor din acest capitol.
2. Scoateți cu mâna toate obiectele străine.
ATENŢIE!
Dacă nu puteți scoate obiectele, contactați un Centru de service autorizat.
3. Montați la loc filtrele conform instrucțiunilor din acest capitol.

10.4 Curăţarea exterioară

• Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale,
umedă.
• Utilizaţi numai detergenţi neutri.
• Nu folosiţi produse abrazive, bureţi
abrazivi sau solvenţi.

10.5 Curățarea filtrelor

Sistemul de filtrare este realizat din 3 piese.
2.
Scoateți filtrul (C) din filtrul (B).
3. Scoateți filtrul plat (A).
4. Spălați filtrele.
ROMÂNA 47
5. Asigurați-vă că nu există resturi
alimentare sau mizerie în sau în jurului marginii colectorului de apă.
6. Puneți la loc filtrul plat (A). Asigurați- vă că este poziționat corect sub cele 2 ghidaje.
1. Rotiți filtrul (B) în sens antiorar și scoateți-l.
7. Reasamblați filtrele (B) și (C).
www.electrolux.com48
8. Puneți la loc filtrul (B) în filtrul plat
(A). Rotiți-l în sens orar până când se fixează.
ATENŢIE!
O poziție incorectă a filtrelor poate cauza rezultate nesatisfăcătoare la spălare și deteriorarea aparatului.

10.6 Curăţarea braţului stropitor inferior

Vă recomandăm să curățați regulat brațul stropitor inferior pentru a împiedica înfundarea cu mizerie a orificiilor.
Orificiile înfundate pot conduce la rezultate nesatisfăcătoare la spălare.
1. Pentru a scoate brațul stropitor inferior, trageți-l în sus.
3. Pentru a reinstala brațul stropitor, apăsați-l în jos.
10.7 Curățarea brațelor
stropitoare înalte
Vă recomandăm să curățați regulat brațele stropitoare înalte pentru a împiedica înfundarea cu mizerie a orificiilor. Orificiile înfundate pot conduce la rezultate nesatisfăcătoare la spălare.
Brațele stropitoare înalte sunt amplasate sub coșul superior. Brațele stropitoare (B) sunt instalate în conducta (A) cu elementele de montare (C).
2. Spălați brațul stropitor sub un jet de apă. Folosiți un instrument subțire ascuțit, de ex. o scobitoare, pentru a îndepărta particulele de murdărie din orificii.
A
B
C
ROMÂNA 49
1. Scoateți coșul superior.
2. Pentru a desface brațul stropitor,
rotiți elementul de montare spre dreapta.
3. Spălați brațul stropitor sub un jet de apă. Folosiți un instrument subțire ascuțit, de ex. o scobitoare, pentru a îndepărta particulele de murdărie din orificii.

11. DEPANAREA

AVERTISMENT!
Repararea incorectă a aparatului poate pune în pericol siguranța utilizatorului. Toate reparațiile trebuie efectuate de către personal calificat.
4. Pentru a instala brațul stropitor la loc, introduceți elementul de montare în brațul stropitor și fixați-l în conductă rotindu-l spre stânga. Asigurați-vă că elementul de montare se blochează în locul său.
necesară contactarea unui Centru de service autorizat.
Consultați tabelul de mai jos pentru informații privind posibilele probleme.
În cazul unor probleme, afișajul indică un cod de alarmă.
Majoritatea problemelor care pot să apară pot fi rezolvate fără a fi
www.electrolux.com50
Problema și codul alar‐
Cauză posibilă și soluție
mei
Nu puteți activa aparatul. • Verificați dacă ștecherul este introdus în priză.
• Verificați dacă există o siguranță arsă în tabloul de siguranțe.
Programul nu pornește. • Verificați dacă ușa aparatului este închisă.
• Dacă este setată pornirea cu întârziere, anulați seta‐ rea sau așteptați terminarea numărătorii inverse.
• Aparatul reîncarcă rășină în interiorul dedurizatorului de apă. Durata procedurii este de aproximativ 5 mi‐ nute.
Aparatul nu se alimentea‐ ză cu apă. Afișajul indică i10 sau i11 .
• Verificați dacă robinetul de apă este deschis.
• Verificați dacă presiunea de la rețeaua de alimenta‐ re cu apă nu este prea mică. Pentru această infor‐ mație, contactați compania locală de furnizare a apei.
• Verificați dacă robinetul de apă este înfundat.
• Verificați dacă filtrul din furtunul de alimentare este înfundat.
• Verificați dacă furtunul de alimentare este răsucit sau îndoit.
Aparatul nu evacuează apa. Afișajul indică i20.
• Verificați dacă scurgerea chiuvetei este înfundată.
• Verificați dacă sistemul de filtrare intern este înfun‐ dat.
• Verificați dacă furtunul de evacuare este răsucit sau îndoit.
Dispozitivul anti-inundație este pornit. Afișajul indică i30.
• Închideți robinetul de apă.
• Asigurați-vă că aparatul a fost instalat corect.
• Asigurați-vă că încărcarea coșurilor s-a făcut con‐ form instrucțiunilor din manualul utilizatorului.
Funcționarea incorectă a senzorului de detectare a
• Verificați dacă filtrele sunt curate.
• Opriți și porniți din nou aparatul.
nivelului apei. Afișajul indică i41 - i44.
Funcționarea incorectă a
• Opriți și porniți din nou aparatul.
pompei de spălare sau a pompei de evacuare. Afișajul indică i51 - i59 sau i5A - i5F.
Temperatura apei din inte‐ riorul aparatului este prea ridicată sau senzorul de
• Asigurați-vă că temperatura apei de alimentare nu depășește 60 °C.
• Opriți și porniți din nou aparatul.
temperatură funcționează incorect. Afișajul indică i61 sau i69 .
ROMÂNA 51
Problema și codul alar‐ mei
Defecțiune tehnică a apa‐ ratului. Afișajul indică iC0 sau iC3 .
Nivelul apei din aparat este prea mare. Afișajul indică iF1.
Aparatul se oprește și por‐ nește de mai multe ori în timpul funcționării.
Programul durează prea mult.
Durata rămasă pe afișaj crește și sare până aproa‐ pe de finalul duratei pro‐ gramului.
Mici scurgeri din ușa apa‐ ratului.
Ușa aparatului se închide greu.
Sunete de huruit sau cio‐ cănit din interiorul aparatu‐ lui.
Aparatul declanșează în‐ trerupătorul.
Cauză posibilă și soluție
• Opriți și porniți din nou aparatul.
• Opriți și porniți din nou aparatul.
• Verificați dacă filtrele sunt curate.
• Asigurați-vă că furtunul de evacuare este instalat la înălțimea corectă deasupra podelei. Consultați in‐ strucțiunile de instalare.
• Acest lucru este normal. Aceasta oferă rezultate opti‐ me la curățare și economii de energie.
• Dacă este setată opțiunea pornire cu întârziere, anu‐ lați setarea întârzierii sau așteptați terminarea numă‐ rătorii inverse.
• Activarea opțiunilor poate crește durata programului.
• Acesta nu este un defect. Aparatul funcționează co‐ rect.
• Aparatul nu este adus la nivel. Slăbiți sau strângeți picioarele reglabile (dacă se poate).
• Ușa aparatului nu este centrată pe cuvă. Reglați pi‐ ciorul din spate (dacă se poate).
• Aparatul nu este adus la nivel. Slăbiți sau strângeți picioarele reglabile (dacă se poate).
• Părți din veselă ies prin coșuri.
• Vesela nu este pusă corect în coșuri. Consultați prospectul despre încărcarea coșului.
• Verificați dacă brațele stropitoare se pot roti liber.
• Amperajul este insuficient pentru a alimenta simultan toate aparatele aflate în uz. Verificați amperajul de la priză și capacitatea contorului sau opriți unul dintre aparatele aflate în uz.
• Defect electric intern al aparatului. Contactați un Centru de service autorizat.
După verificarea aparatului, dezactivați și activați din nou aparatul. Dacă problema apare din nou, contactați un Centru de service autorizat.
Pentru coduri de alarmă care nu se regăsesc în tabel, contactați un Centru de service autorizat.
AVERTISMENT!
Nu recomandăm utilizarea aparatului până la remedierea completă a problemei. Scoateți aparatul din priză și nu-l mai conectați la loc dacă nu sunteți siguri că acesta funcționează corect.
www.electrolux.com52
11.1 Codul cu numărul
produsului (PNC)
Dacă ați contactat un Centru de service autorizat, trebuie să specificați codul cu numărul produsului pentru aparatul dvs.
PNC se găsește pe plăcuța cu date tehnice de pe ușa aparatului. Puteți afla PNC și de pe panoul de comandă.
Înainte de a verifica PNC, asigurați-vă că aparatul este în modul de selectare a programului.
1. Apăsați lung și simultan și timp de circa 3 secunde.
Afișajul indică PNC pentru aparatul dvs.
2. Pentru a ieși din ecranul PNC, apăsați lung și simultan și
timp de circa 3 secunde.
Aparatul revine la selectarea programului.

11.2 Rezultatele procesului de spălare și uscare nu sunt satisfăcătoare

Problemă Cauză posibilă și soluție
Rezultate slabe la spălare. • Consultați „Utilizarea zilnică”, „Informații și sfa‐
Rezultate slabe la uscare. • Vesela a fost lăsată prea mult timp în interiorul
Apar dâre sau pelicule al‐ băstrui pe pahare și vase.
Apar pete și picături uscate de apă pe pahare și vase.
Interiorul aparatului este ud. • Acest lucru nu constituie o defectare a aparatului.
turi” și prospectul despre încărcarea coșului.
• Utilizați un program cu spălare mai intensivă.
• Activați opțiunea ExtraPower pentru a îmbunătăți rezultatele la spălare pentru un program selectat.
• Curățați duzele brațului stropitor și filtrul. Consul‐ tați „Îngrijirea și curățarea”.
aparatului închis. Activați AirDry pentru a seta des‐ chiderea automată a ușii și pentru a îmbunătăți performanța la uscare.
• Nu există agent de clătire sau dozajul agentului de clătire nu este suficient. Umpleți dozatorul pentru agent de clătire sau setați un nivel mai ridicat pen‐ tru agentul de clătire.
• Calitatea agentului de clătire poate fi de vină.
• Vă recomandăm să utilizați întotdeauna agent de clătire, chiar și în combinație cu tablete combinate.
• Este posibil ca articolele din plastic să necesite us‐ carea pe prosop.
• Programul nu are o fază de uscare. Consultați „Prezentarea programelor”.
• Cantitatea de agent de clătire eliberată este prea mare. Reglați nivelul pentru agentul de clătire la un nivel mai mic.
• Cantitatea de detergent este prea mare.
• Cantitatea de agent de clătire eliberată este insufi‐ cientă. Reglați nivelul pentru agentul de clătire la un nivel mai mare.
• Calitatea agentului de clătire poate fi de vină.
Aerul umed se condensează pe pereții aparatului.
ROMÂNA 53
Problemă Cauză posibilă și soluție
Spumă anormală în timpul spălării.
• Folosiți detergent special conceput pentru mașini de spălat vase.
• Există scurgeri din dozatorul pentru agentul de clă‐ tire. Contactați un Centru de service autorizat.
Urme de rugină pe tacâmuri. • Este utilizată prea multă sare în apa folosită la spă‐
lare. Consultați „Dedurizatorul de apă”.
• Tacâmurile din argint și oțel inoxidabil au fost puse împreună. Nu puneți alături articolele din argint de cele din oțel inoxidabil.
Există reziduuri de detergent în dozator la finalul progra‐ mului.
• Tableta de detergent s-a blocat în dozator și, de aceea, nu a fost complet dizolvată de apă.
• Apa nu poate dizolva detergentul din dozator. Asi‐ gurați-vă că brațele stropitoare nu sunt blocate sau înfundate.
• Asigurați-vă că articolele din coșuri nu împiedică deschiderea capacului dozatorului pentru deter‐ gent.
Miros neplăcut în interiorul aparatului.
• Consultați „Curățarea internă”.
• Porniți programul Machine Care cu un agent de decalcifiere sau un produs de curățare conceput pentru mașini de spălat vase.
Depuneri de calcar pe vese‐ lă, cuvă și pe interiorul ușii.
• Nivelul de sare este scăzut, verificați indicatorul de realimentare.
• Capacul rezervorului pentru sare este slăbit.
• Apa de la robinet este dură. Consultați „Deduriza‐ torul de apă”.
• Folosiți sare și setați regenerarea dedurizatorului de apă chiar și atunci când sunt folosite tablete multi-funcționale. Consultați „Dedurizatorul de apă”.
• Porniți programul Machine Care cu un produs de decalcifiere conceput pentru mașini de spălat vase.
• Dacă încă mai rămân depuneri de calcar, curățați aparatul cu agenți de curățare speciali dedicați pentru acest scop.
• Încercați un detergent diferit.
• Contactați producătorul detergentului.
Veselă mată, decolorată sau ciobită.
• Asigurați-vă că sunt spălate doar articole care pot fi spălate în mașina de spălat vase.
• Încărcați și descărcați cu atenție coșul. Consultați prospectul despre încărcarea coșului.
• Puneți obiectele delicate în coșul superior.
• Activați opțiunea GlassCare pentru a asigura îngri‐ jirea specială a paharelor și articolelor delicate.
www.electrolux.com54
Consultați „Înainte de prima utilizare”, „Utilizarea zilnică" sau „Informații și sfaturi"
pentru alte cauze posibile.

12. INFORMAȚII TEHNICE

Dimensiuni țime / înălțime / adânci‐
Conexiunea la rețeaua electrică
Presiunea de alimentare cu apă
Alimentarea cu apă
Capacitate Seturi 9 Consum de curent Modul lăsat Pornit (W) 5.0
1)
2)
zați o sursă de apă caldă pentru a reduce consumul de energie.
1)
Consultați plăcuța cu date tehnice pentru restul valorilor. Dacă apa caldă provine dintr-o sursă alternativă de energie (de ex. panouri solare), utili‐

12.1 Link către baza de date UE EPREL

Codul QR de pe eticheta energetică furnizată împreună cu aparatul oferă un link web pentru înregistrarea acestui aparat în baza de date EPREL UE. Păstrați eticheta energetică pentru referință împreună cu manualul utilizatorului și toate celelalte documente furnizate împreună cu acest aparat.
Se pot găsi informațiile referitoare la performanța produsului în baza de date
me (mm) Tensiune (V) 220 - 240 Frecvență (Hz) 50 Min. / Max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Apă rece sau caldă
Modul Oprit (W) 0.50
2)
UE EPREL accesând linkul https:// eprel.ec.europa.eu și numele modelului și numărul produsului pe care le găsiți pe plăcuța cu date tehnice a aparatului. Consultați capitolul „Descrierea produsului”.
Pentru informații mai detaliate despre eticheta energetică, vizitați www.theenergylabel.eu.
446 / 818 - 898 / 550
max 60°C
13. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul
. Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi
aparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere. Returnaţi produsul la centrul local de reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs.
*
www.electrolux.com/shop
156947750-A-272020
Loading...