Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog
iskustva i inovacija. Genijalan i elegantan, projektiran je s vama u mislima. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete
biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim informacija:
www.electrolux.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.electrolux.com/productregistration
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vaš uređaj:
www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Kada se obraćate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci.
Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Model, PNC, serijski broj.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije.
Opće informacije i savjeti
Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene.
Page 3
HRVATSKI3
1.
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja
ispravne uporabe, prije postavljanja i prve upora‐
be uređaja, pročitajte pozorno upute sadržane u
ovom priručniku, uključujući savjete i upozorenja.
Kako bi se izbjegle nepotrebne greške i nezgo‐
de, važno je osigurati da su sve osobe koje kori‐
ste uređaj dobro upoznate s njegovim načinom
rada i sigurnosnim pitanjima. Spremite ove upute
i osigurajte se da prate uređaj u slučaju njegovog
prenošenja ili prodaje, tako da su sve osobe koje
koriste ovaj uređaj tijekom njegova radna vijeka
prikladno informirane o načinu uporabe uređaja i
o njegovim sigurnosnim pitanjima.
Radi sigurnosti osoba i imovine, pridržavajte se
mjera opreznosti iz ovih korisničkih uputa jer pro‐
izvođač nije odgovoran za štete nastale zbog
propusta.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
• Ovaj uređaj nije pogodan za uporabu od stra‐
ne osoba (uključujući djecu) smanjenih fi‐
zičkih, osjetnih ili mentalnih sposobnosti, od‐
nosno bez potrebnog iskustva i znanja, osim
ako ih ne nadgleda ili uputi u uporabu uređaja
osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
Treba paziti na djecu kako bi se osiguralo da
se ne igraju s uređajem.
• Držite svu ambalažu izvan dohvata djece. Po‐
stoji opasnost od gušenja.
• Prilikom zbrinjavanja uređaja, izvucite utikač iz
utičnice, odsijecite priključni kabel (što bliže
uređaju) i demontirajte vrata kako biste
spriječili da djeca za vrijeme igre zadobiju
električni udar ili da se zatvore u uređaju.
• Ako će ovaj uređaj s magnetskim brtvama na
vratima zamijeniti stariji uređaj s bravom na
vratima ili poklopcu, svakako onesposobite
bravu prije zbrinjavanja starog uređaja. To će
spriječiti da uređaj postane smrtonosna klopka
za djecu.
1.2 Opća sigurnost
UPOZORENJE
Ventilacijski otvori na kućištu uređaja ili ugrad‐
nom elementu ne smiju biti blokirani.
• Uređaj je namijenjen čuvanju namirnica i/ili pi‐
ća u kućanstvu kao što je opisano u ovoj
knjižici s uputama.
• Ne koristite mehanička pomagala niti bilo
kakva druga sredstva za ubrzavanje procesa
otapanja.
• Ne koristite električne uređaje (npr. aparate za
pravljenje sladoleda) u uređajima za hlađenje,
osim ako ih je proizvođač odobrio za tu
namjenu.
• Pazite da ne oštetite sustav hlađenja.
• Sustav hlađenja uređaja sadrži izobutan
(R600a), prirodni plin s visokim stupnjem
ekološke kompatibilnosti, koji je usprkos tomu
zapaljiv.
Tijekom prijevoza i postavljanja uređaja pripa‐
zite da se ne ošteti nijedna komponenta su‐
stava hlađenja.
Ako se sustav hlađenja ošteti:
– izbjegavajte otvoreni plamen i izvore za‐
paljenja
– dobro prozračite prostoriju u kojoj se uređaj
nalazi
• Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene speci‐
fikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvo ošte‐
ćenje kabela može prouzročiti kratki spoj, po‐
žar i/ili strujni udar.
UPOZORENJE
Sve električne komponente (električni
kabel, utikač, kompresor) mora
zamijeniti ovlašteni serviser ili kvalifici‐
rani servisni tehničar kako bi se izbjegla
opasnost.
1.
Kabel napajanja ne smije se produživati.
2.
Provjerite je li stražnji dio uređaja
prignječio ili oštetio utikač. Prignječen ili
oštećen utikač može se pregrijati i prouz‐
ročiti požar.
3.
Provjerite imate li pristup do električnog
utikača uređaja.
4.
Ne povlačite kabel napajanja.
5.
Ako utičnica nije dobro pričvršćena, ne
umećite utikač. Postoji opasnost od
strujnog udara ili požara.
6.
Ne smijete upotrebljavati uređaj ako na
unutarnjem svjetlu nema pokrova (ako je
predviđen).
• Ovaj je uređaj vrlo težak. Pažljivo ga pomičite.
• Ne vadite i ne dirajte dijelove iz odjeljka
zamrzivača ako su vam ruke vlažne/mokre jer
to može uzrokovati ogrebotine ili smrzotine.
Page 4
www.electrolux.com
4
• Izbjegavajte produljeno izlaganje uređaja iz‐
• Žaruljice (ako su predviđene) koje se nalaze u
1.3 Svakodnevna uporaba
• Nemojte stavljati vruće posude na plastične
• Nemojte pohranjivati zapaljive plinove i tekući‐
• Namirnice ne stavljajte direktno ispred otvora
• Smrznutu hranu ne smijete ponovo zamrzava‐
• Držite prethodno pakiranu zaleđenu hranu u
• Strogo se pridržavajte preporuka proizvođača
• Nemojte stavljati gazirana i pjenušava pića u
• Ledene lizalice mogu prouzročiti smrzotine
1.4 Održavanje i čišćenje
• Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite
• Ne čistite uređaj metalnim predmetima.
• Nemojte koristiti oštre predmete za uklanjanje
1.5 Postavljanje
ravnom sunčevom svjetlu.
ovom uređaju posebno su namijenjene upora‐
bi samo s kućanskim aparatima. Nisu priklad‐
ne za osvjetljenje stambenih prostorija.
dijelove uređaja.
ne u uređaju, jer bi mogli eksplodirati.
za zrak na stražnjoj stijenci. (Ako je uređaj
Frost Free)
ti nakon što ste je otopili.
skladu s uputama proizvođača zaleđene hra‐
ne.
što se tiče čuvanja hrane. Konzultirajte odgo‐
varajuće upute.
odjeljak zamrzivača jer stvaraju pritisak na
spremnik koji ih sadrži, što bi moglo dovesti
do eksplozije i oštećenja uređaja.
ako se konzumiraju izravno iz uređaja.
električni utikač iz mrežne utičnice.
inja s uređaja. Koristite plastični strugač.
Izvedite električno spajanje pozorno
slijedeći upute u odgovarajućem
odlomku.
• Izvadite uređaj iz ambalaže i provjerite je li
oštećen. Nemojte spajati uređaj ukoliko je
oštećen. Odmah javite eventualne štete trgo‐
vini u kojoj ste ga kupili. U tom slučaju
nemojte baciti ambalažu.
• Preporučujemo vam da pričekate najmanje
četiri sata prije spajanja uređaja, kako bi
omogućili povrat ulja u kompresor.
• Zrak se mora slobodno kretati oko uređaja, u
suprotnome se uređaj pregrijava. Slijedite
upute vezane uz postavljanje kako biste po‐
stigli dostatan stupanj ventilacije.
• Uređaj se ne smije postavljati pored radijatora
ili štednjaka.
• Uvjerite se da je nakon postavljanja uređaja
električni utikač dostupan.
1.6 Servisiranje
• Sve električarske radove potrebne za servisi‐
ranje ovog uređaja mora izvršiti kvalificirani
električar ili kompetentna osoba.
• Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteni Ser‐
vis, a smiju se koristiti samo originalni dijelovi.
1.7 Zaštita okoliša
Uređaj ne sadrži plinove koji bi mogli
oštetiti ozonski sloj, ni u rashladnom
krugu niti u materijalu koji služi za
izolaciju. Uređaj se ne smije zbrinjavati
zajedno s urbanim otpadom. Izolacijska
pjena sadrži zapaljive plinove: uređaj
mora biti zbrinut u skladu s važećim
propisima koje možete dobiti od lokalnih
vlasti. Pazite da ne oštetite rashladnu
jedinicu, naročito stražnji dio pored
izmjenjivača topline. Materijali korišteni
na ovom uređaju koji su označeni
simbolom
mogu se reciklirati.
Page 5
2. OPIS PROIZVODA
7
6
5
HRVATSKI5
142
3
1
Ručka poklopca
2
Brava
3
Nazivna ploča
4
Regulator temperature
3. RAD UREĐAJA
3.1 Uključivanje
Umetnite utikač u utičnicu.
Upalit će se kontrolno svjetlo.
Okrenite regulator temperature u smjeru kazaljke
na satu do središnje vrijednosti.
Ako je temperatura unutar uređaja pre‐
visoka, uključit će se svjetlo alarma.
5
Odvod vode od odleđivanja
6
Ventil: lagano ponovno otvaranje poklopca
7
Svjetlo
3.2 Isključivanje
Da bi isključili uređaj, okrenite regulator tempera‐
ture na položaj OFF.
3.3 Regulacija temperature
Temperatura se regulira automatski.
Page 6
www.electrolux.com
6
Za upravljanje uređajem nastavite kako slijedi:
•
regulator temperature okrenite prema za
postizanje minimalne hladnoće.
•
regulator temperature okrenite prema
postizanje maksimalne hladnoće.
Općenito je najprikladnija srednja po‐
stavka.
za
Međutim, potrebno je odabrati točnu postavku
imajući u vidu da temperatura u uređaju ovisi o:
• temperaturi u prostoriji
• koliko često se poklopac otvara
4. UPRAVLJAČKA PLOČA
Svjetlo alarma visoke temperature
1
Indikatorsko svjetlo
2
Action Freeze svjetlo
3
Action Freeze prekidač
4
i brisanje alarma
4.1 Action Freeze funkcija
Možete aktivirati funkciju Action Freeze pritiskom
na prekidač Action Freeze.
Upalit će se svjetlo Action Freeze.
Ova funkcija se automatski zaustavlja nakon 52
sata.
Možete deaktivirati funkciju u bilo kojem trenutku
pritiskom na prekidač Action Freeze . Kontrolna
lampica Action Freeze se isključuje.
• količini pohranjenih namirnica
• mjestu gdje je uređaj postavljen.
1234
4.2 Alarm visoke temperature
Povišenje temperature u zamrzivaču (na primjer,
uslijed nestanka električne struje) označavaju:
• uključivanje svjetla alarma
• oglašavanje zujalice.
Tijekom faze alarma, zujalicu možete isključiti
pritiskom na prekidač za reset alarma.
Tijekom faze alarma nemojte stavljati namirnice
u zamrzivač.
Kad se povrate uobičajeni uvjeti, svjetlo alarma
će se automatski ugasiti.
5. PRVA UPORABA
5.1 Čišćenje unutrašnjosti
Prije prvog korištenja uređaja, operite unu‐
trašnjost i sav vanjski pribor toplom vodom i neu‐
tralnim sapunom kako biste uklonili tipičan miris
novog proizvoda, zatim dobro osušite.
Nemojte koristiti deterdžente ili abraziv‐
na sredstva jer bi oni mogli oštetiti ure‐
đaj.
Page 7
6. SVAKODNEVNA UPORABA
HRVATSKI7
6.1 Zamrzavanje svježe hrane
Odjeljak zamrzivača je pogodan za zamrzavanje
svježe hrane i za dugotrajno pohranjivanje
zamrznutih i duboko zamrznutih namirnica.
Da bi zamrznuli svježu hranu, aktivirajte funkciju
Action Freeze najmanje 24 sata prije stavljanja
hrane koju trebate zamrznuti u odjeljak zamrziva‐
ča.
Najveća količina namirnica koju možete
zamrznuti u roku od 24 sata navedena je na naz‐
ivnoj pločici
Postupak zamrzavanja traje 24 sata: tijekom tog
razdoblja nemojte dodavati druge namirnice koje
treba zamrznuti.
1)
6.2 Čuvanje zamrznutih namirnica
Prilikom prvog uključivanja ili nakon dužeg raz‐
doblja nekorištenja, prije pohranjivanja proizvoda
u odjeljak, pustite uređaj da radi najmanje 2 sata
na višim postavkama.
6.4 Košarice za pohranu
AB
U slučaju neželjenog odmrzavanja, na
primjer uslijed prekida dovoda električ‐
ne energije, ako je napajanje prekinuto
dulje od vremena prikazanog u tablici
tehničkih karakteristika pod "vrijeme od‐
govora", odmrznute namirnice trebate
ubrzo konzumirati, ili odmah skuhati i
zatim zamrznuti (nakon što se ohlade).
6.3 Otvaranje i zatvaranje poklopca
Budući da se na poklopcu nalazi brtva za nepro‐
pusno zatvaranje, poklopac kratko vrijeme nakon
zatvaranja nije lako otvoriti (zbog vakuuma koji
se stvara u unutrašnjosti).
Čekajte nekoliko minuta prije ponovnog otva‐
ranja uređaja. Vakuumski ventil će vam pomoći u
otvaranju poklopca.
UPOZORENJE
Nikad ne povlačite ručku velikom sna‐
gom.
Košare objesite na gornji rub zamrzivača (A) ili ih
postavite unutar zamrzivača (B). Okrenite i učvr‐
stite ručke za ova dva položaja, kao što je
prikazano na slici.
8066069461061
230
120113361611
6.5 Sigurnosna brava
Zamrzivač posjeduje specijalnu bravu, kako bi se
spriječilo slučajno zaključavanje. Ta je brava di‐
zajnirana tako da možete okrenuti ključ i zatvoriti
poklopac jedino ako ste prethodno gurnuli ključ u
bravu.
Da bi zatvorili zamrzivač, obavite ove postupke:
1)
Pogledajte "Tehničke podatke"
Košare će kliznuti jedna u drugu.
Slike koje slijede pokazuju koliko je košara
moguće staviti u razne modele zamrzivača.
Dodatne košare možete kupiti u ovlaštenom ser‐
visnom centru.
1.
blago gurnite ključ u bravu;
2.
okrenite ključ u smjeru kazaljke na satu,
prema simbolu
Da bi otvorili zamrzivač, obavite ove postupke:
1.
blago gurnite ključ u bravu;
2.
okrenite ključ obratno od smjera kazaljke na
satu, prema simbolu
.
.
Page 8
www.electrolux.com
8
Rezervne ključeve možete nabaviti u
najbližem ovlaštenom servisu.
7. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
UPOZORENJE
Čuvajte ključ daleko od dohvata djece.
Provjerite jeste li izvadili ključ iz brave
prije nego što rashodujete stari uređaj.
7.1 Savjeti za zamrzavanje
Kako biste imali najveću korist od postupka
zamrzavanja, slijedi nekoliko važnih savjeta:
• najveća količina namirnica koju možete
zamrznuti u roku od 24 sata. prikazana je na
nazivnoj pločici;
• postupak zamrzavanja traje 24 sata. Nemojte
dodavati namirnica za zamrzavanje tijekom
tog razdoblja;
• zamrzavajte samo svježe i dobro očišćene
namirnice vrhunske kvalitete;
• pripremite hranu tako da je podijelite u manje
porcije kako biste omogućili brzo i potpuno
zamrzavanje i kako biste omogućili naknadno
otapanje samo željene količine;
• zamotajte namirnice u aluminijsku foliju ili
polietilensku foliju kako biste osigurali da je
pakovanje nepropusno;
• nemojte dozvoliti da svježa, nezamrznuta hra‐
na dođe u dodir s već zamrznutom hranom,
tako ćete spriječiti porast temperature potonje;
• nemasne namirnice se bolje čuvaju od masnih
namirnica; sol smanjuje rok čuvanja namirni‐
ca;
8. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
• vodeni led, ako ga konzumirate odmah nakon
vađenja iz odjela zamrzivača, može prouzroči‐
ti smrzotine na koži;
• preporučuje se da je datum zamrzavanja do‐
bro vidljiv na svakom pakovanju, kako biste
mogli voditi računa o vremenu pohranjivanja.
7.2 Savjeti za čuvanje zamrznutih
namirnica
Za postizanje najbolje djelotvornosti ovog ure‐
đaja, pridržavajte se slijedećeg:
• provjerite je li zamrznutu hranu koju ste kupili
prodavač čuvao na prikladan način;
• osigurajte da je zamrznuta hrana dostavljena
iz trgovine namirnica do zamrzivača u najkra‐
ćem mogućem roku;
• nemojte često otvarati poklopac niti ga
ostavljati otvorenog duže nego što je to stvar‐
no neophodno.
• Nakon odmrznavanja, hrana se brzo kvari i ne
smije se ponovno zamrznuti.
• Nemojte prekoračiti rok čuvanja kojeg navodi
proizvođač namirnice.
POZOR
Uređaj isključite iz električne mreže prije
bilo kakvih radova na održavanju.
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u
rashladnoj jedinici; održavanje i ponovo
punjenje mora izvršiti isključivo ovlašte‐
ni tehničar.
8.1 Periodično čišćenje
1.
Isključite uređaj.
2.
Iskopčajte električni utikač iz utičnice.
3.
Redovno čistite uređaj i dodatne dijelove
toplom vodom i neutralnim sapunom.
Pažljivo očistite brtvu na poklopcu.
4.
Potpuno osušite uređaj.
5.
Ukopčajte električni utikač u utičnicu.
6.
Uključite uređaj.
POZOR
Nemojte koristiti deterdžente, abrazivna
sredstva, sredstva za čišćenje vrlo inte‐
nzivnog mirisa, kao ni polituru s voskom
za čišćenje unutrašnjosti uređaja.
Spriječite oštećivanje rashladnog susta‐
va.
Page 9
Nije potrebno čistiti područje kompreso‐
ra.
Mnoga komercijalna sredstva za čišćenje
kuhinjskih površina sadrže kemikalije koje mogu
napasti/oštetiti plastične dijelove ovoga uređaja.
Zbog toga preporučujemo da čistite vanjski dio
kućišta uređaja samo toplom vodom s malo
tekućeg deterdženta za pranje suđa.
8.2 Odmrzavanje zamrzivača
Odmrznite zamrzivač kad sloj inja dostigne
debljinu od otprilike 10-15 mm.
Najbolji trenutak za odmrzavanje zamrzivača jest
kad u njemu nema hrane ili je ima vrlo malo.
Da bi uklonili inje, obavite ove postupke:
1.
Isključite uređaj.
2.
Izvadite sve pohranjene namirnice, umotajte
ih u nekoliko slojeva novinskog papira i sta‐
vite na hladno mjesto.
3.
Ostavite poklopac otvoren, izvadite čep iz
ispusta odleđene vode i sakupite svu
odleđenu vodu u neku pliticu. Koristite stru‐
gač da bi brzo uklonili led.
4.
Kad je odmrzavanje završeno, detaljno osu‐
šite unutrašnjost i vratite čep na mjesto.
5.
Uključite uređaj.
6.
Postavite regulator temperature na posti‐
zanje maksimalne hladnoće i ostavite uređaj
raditi dva ili tri sata na toj postavci.
7.
Vratite prethodno izvađenu hranu u odjeljak.
HRVATSKI9
Ni u kom slučaju nemojte koristiti
metalni alat za struganje inja, jer bi
mogli oštetiti uređaj. Nemojte koristiti
mehaničke sprave ni bilo kakva umjetna
sredstva da bi ubrzali postupak ota‐
panja, osim onih koje preporučuje proiz‐
vođač. Povišenje temperature zamrznu‐
tih pakovanja hrane za vrijeme odmrza‐
vanja uređaja može skratiti njihov rok
trajanja.
Količina leda na stjenkama uređaja po‐
većat će se zbog visoke vlažnosti u
okolini i ako zamrznute namirnice nisu
pravilno zapakirane.
8.3 Razdoblja mirovanja
Ako uređaj ne koristite duže vrijeme, poduzmite
slijedeće mjere predostrožnosti:
1.
Isključite uređaj.
2.
Iskopčajte električni utikač iz utičnice.
3.
Izvadite sve namirnice.
4.
Odmrznite i očistite uređaj i sve dodatne
dijelove.
5.
Ostavite poklopac otvoren kako bi spriječili
pojavu neugodnih mirisa.
Ako ćete zamrzivač ostaviti uključen,
zamolite nekoga da ga s vremena na
vrijeme provjeri, kako bi spriječili da se
u slučaju nestanka struje hrana u njemu
pokvari.
9. RJEŠAVANJE PROBLEMA
POZOR
Prije rješavanja problema isključite
električni utikač iz utičnice mrežnog na‐
pajanja.
Samo kvalificirani električar ili stručna
osoba smiju rješavati probleme neobuh‐
vaćene ovim priručnikom.
ProblemMogući uzrokRješenje
Uređaj je bučan.Uređaj ne stoji pravilno.Provjerite da li uređaj stabilno
Kompresor neprekidno ra‐
di.
Niste pravilno postavili tempe‐
raturu.
Tijekom normalnog rada čuju se razni
zvukovi (kompresor, kruženje rashlad‐
nog medija).
stoji (sve četiri nožice moraju biti
na podu).
Postavite višu temperaturu.
Page 10
www.electrolux.com
10
ProblemMogući uzrokRješenje
Poklopac se prečesto otvara.Nemojte ostavljati poklopac ot‐
Poklopac nije dobro zatvoren.Provjerite da li se poklopac do‐
Stavili ste odjednom veliku
Hrana koju ste stavili u uređaj
Temperatura prostorije u kojoj
Upaljeno je svjetlo alarma
visoke temperature.
Nedavno ste uključili uređaj i
Ima previše inja i leda.Proizvodi nisu umotani na od‐
Poklopac nije dobro zatvoren ili
Niste pravilno postavili tempe‐
Čep za ispuštanje vode nije
Poklopac se ne zatvara
potpuno.
Brtve na poklopcu su prljave ili
Omoti hrane blokiraju
Poklopac se teško otvara.Brtve na poklopcu su prljave ili
Ventil je blokiran.Provjerite ventil.
Žarulja ne radi.Žarulja je neispravna.Pogledajte "Zamjena žarulje".
Previše je toplo u zamrzi‐
vaču.
voren duže nego što je potreb‐
no.
bro zatvara te da li su brtve neo‐
štećene i čiste.
Čekajte nekoliko sati pa zatim
količinu hrane koju treba
ponovno provjerite temperaturu.
zamrznuti.
Prije pohranjivanja ostavite hra‐
je bila previše topla.
nu da se ohladi do sobne
temperature.
Nastojte smanjiti temperaturu u
se nalazi uređaj je previsoka
za učinkovit rad.
Previše je toplo unutar zamrzi‐
vača.
prostoriji u kojoj se nalazi ure‐
đaj.
Pogledajte "Alarm visoke tempe‐
rature".
Pogledajte "Alarm visoke tempe‐
temperatura je još uvijek previ‐
rature".
soka.
Bolje umotajte proizvode.
govarajući način.
Provjerite da li se poklopac do‐
se ne zatvara čvrsto.
bro zatvara te da li su brtve neo‐
štećene i čiste.
Postavite višu temperaturu.
raturu.
Pravilno namjestite čep za ispu‐
pravilno namješten.
štanje vode.
Ima previše inja.Ukonite višak inja.
Očistite brtve na poklopcu.
ljepljive.
Pravilno razmjestite omote - vidi
poklopac.
naljepnicu na uređaju.
Očistite brtve na poklopcu.
ljepljive.
Niste pravilno postavili tempe‐
Postavite nižu temperaturu.
raturu.
Page 11
HRVATSKI11
ProblemMogući uzrokRješenje
Poklopac se ne zatvara čvrsto
ili nije dobro zatvoren.
Provjerite da li se poklopac do‐
bro zatvara te da li je brtva neo‐
štećena i čista.
Prije zamrzavanja uređaj se
prethodno nije dostatno
Pustite da se uređaj prethodno
ohladi dovoljno vremena.
ohladio.
Stavili ste odjednom veliku
količinu hrane koju treba
zamrznuti.
Čekajte nekoliko sati pa zatim
ponovno provjerite temperaturu.
Idući put stavite odjednom
manje količine hrane koju treba
zamrznuti.
Hrana koju ste stavili u uređaj
je bila previše topla.
Prije pohranjivanja ostavite hra‐
nu da se ohladi do sobne
temperature.
Proizvode koje treba zamrznuti
ste stavili preblizu jedne dru‐
gima.
Stavite proizvode tako da
između njih može kružiti hladan
zrak.
Poklopac se prečesto otvara.Nastojte ne otvarati često
poklopac.
Poklopac je dugo vremena bio
otvoren.
Nemojte ostavljati poklopac ot‐
voren duže nego što je potreb‐
no.
Previše je hladno unutar
zamrzivača.
Uređaj uopće ne radi. Ne
radi ni hlađenje, ni
Niste pravilno postavili tempe‐
raturu.
Utikač nije dobro ukopčan u
električnu utičnicu.
Postavite topliju temperaturu.
Ukopčajte električni utikač kako
treba.
rasvjeta.
Struja ne dospijeva do uređaja. Pokušajte ukopčati neki drugi
električni aparat na strujnu utič‐
nicu.
Uređaj nije uključen.Uključite uređaj.
Nema napona u električnoj
Pozovite električara.
utičnici (pokušajte u nju ukop‐
čati drugi uređaj).
9.1 Servisna služba
Ako vaš uređaj ni nakon obavljanja gore navede‐
nih provjera još uvijek ne radi ispravno, obratite
se najbližem ovlaštenom servisu.
Za postizanje brze usluge, bitno je da kod
ulaganja molbe naznačite model i serijski broj va‐
šeg uređaja, koje možete naći kako na jamstve‐
nom listu, tako i na nazivnoj pločici koja se nalazi
s desne vanjske strane uređaja.
Page 12
www.electrolux.com
12
9.2 Zamjena žarulje
UPOZORENJE
Nemojte skidati poklopac žarulje u
vrijeme zamjene.
Nemojte puštati u rad zamrzivač ako je
poklopac žaruljice oštećen ili nedostaje.
10. POSTAVLJANJE
1.
Utikač izvucite iz utičnice električne mreže.
2.
Istrošenu žarulju zamijenite novom žaruljom
iste snage i posebno namijenjenom za
kućanske aparate. (maksimalna snaga
prikazana je na poklopcu žarulje)
3.
Utikač priključite u utičnicu električne mreže.
4.
Otvorite poklopac. Provjerite uključuje li se
žarulja.
10.1 Postavljanje
UPOZORENJE
Ako rashodujete stari uređaj koji na
poklopcu ima bravu ili kvaku, morate se
uvjeriti je li ona neupotrebljiva, kako bi
spriječili da mala djeca ostanu za‐
robljena u unutrašnjosti.
Utikač na uređaju mora biti dostupan
nakon postavljanja.
Ovaj uređaj možete postaviti u suhom, dobro
ventiliranom području (garaži ili podrumu), no za
optimalan rad postavite ovaj uređaj na mjestu
gdje temperatura okoline odgovara klimatskoj
klasi naznačenoj na nazivnoj pločici uređaja:
Klimatsk
Temperatura okoline
a klasa
SNod +10°C do + 32°C
Nod +16°C do + 32°C
STod +16°C do + 38°C
Tod +16°C do + 43°C
10.2 Električno spajanje
Prije električnog spajanja uvjerite se da voltaža i
frekvencija na nazivnoj pločici odgovaraju
električnom napajanju u vašem domu.
Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na kabelu
električne energije isporučen je s kontaktom za
tu svrhu. Ako vaša kućna električna utičnica nije
uzemljena, spojite uređaj na odvojeno
uzemljenje u skladu s važećim propisima, pritom
se obraćajući kvalificiranom električaru.
Proizvođač odbija svaku odgovornost ukoliko
gornje sigurnosne mjere opreza nisu poduzete.
Ovaj je uređaj u skladu sa slijedećim EU. direkti‐
vama.
10.3 Uvjeti ventilacije
1.
Stavite zamrzivač u vodoravan položaj na
čvrstoj površini. Ormarić uređaja mora
stajati na sve četiri nožice.
2.
Uvjerite da između uređaja i stražnjeg zida
ima 5 cm slobodnog prostora.
3.
Uvjerite da sa strane uređaja ima 5 cm
slobodnog prostora.
Strujanje zraka iza uređaja mora biti dostatno.
Page 13
11. ZVUKOVI
Tijekom normalnog rada čuju se razni zvukovi
(kompresor, kruženje rashladnog sredstva).
SSSRRR!
HISSS!
HRVATSKI13
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
Page 14
www.electrolux.com
14
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
CRACK!
12. TEHNIČKI PODACI
Dimenzijevisina × širina × dubina (mm):Ostale tehničke informacije nalaze se
876 × 1061 × 665
Vrijeme odgovora 32 sati
SSSRRR!
CRACK!
na nazivnoj pločici na desnoj vanjskoj
strani uređaja.
Page 15
13. BRIGA ZA OKOLIŠ
HRVATSKI15
Reciklirajte materijale sa simbolom
Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne
spremnike.
Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao
i u recikliranju otpada od električnih i
.
elektroničkih uređaja. Uređaje označene
simbolom
otpadom. Proizvod odnesite na lokalno
reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu
službu.
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия
профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас.
Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут
превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер
устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.electrolux.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные
части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC),
серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
Page 17
РУССКИЙ17
1.
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения собственной безопасности и
правильной эксплуатации прибора, перед его
установкой и первым использованием внима‐
тельно прочитайте данное руководство, не
пропуская рекомендации и предупреждения.
Чтобы избежать нежелательных ошибок и не‐
счастных случаев, важно, чтобы все, кто по‐
льзуется данным прибором, подробно ознако‐
мились с его работой и правилами техники
безопасности. Сохраните настоящее руковод‐
ство и в случае продажи прибора или его пе‐
редачи в пользование другому лицу передай‐
те вместе с ним и данное руководство, чтобы
новый пользователь получил соответствую‐
щую информацию о правильной эксплуатации
и правилах техники безопасности.
В интересах безопасности людей и имуще‐
ства соблюдайте меры предосторожности,
указанные в настоящем руководстве, так как
производитель не несет ответственности за
убытки, вызванные несоблюдением указан‐
ных мер.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
• Данное изделие не предназначено для
эксплуатации лицами (в том числе детьми)
с ограниченными физическими, сенсорны‐
ми или умственными способностями или с
недостаточным опытом или знаниями без
присмотра лица, отвечающего за их без‐
опасность, или получения от него соответ‐
ствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать его.
Необходимо следить за тем, чтобы дети не
играли с прибором.
• Держите все упаковочные материалы в не‐
доступном для детей месте. Существует
опасность удушения.
• Если прибор больше не нужен, выньте вил‐
ку из розетки, обрежьте шнур питания (как
можно ближе к прибору) и снимите дверцу,
чтобы дети, играя, не получили удар током
или не заперлись внутри прибора.
• Если данный прибор (имеющий магнитное
уплотнение дверцы) предназначен для за‐
мены старого холодильника с пружинным
замком (защелкой) дверцы или крышки, пе‐
ред утилизацией старого холодильника
обязательно выведите замок из строя. Это
позволит исключить превращение его в
смертельную ловушку для детей.
1.2 Общие правила по технике
безопасности
ВНИМАНИЕ!
Не перекрывайте вентиляционные отверстия
в корпусе прибора или в мебели, в которую он
встроен.
• Настоящий прибор предназначен для хра‐
нения продуктов питания и напитков в бы‐
товых условиях, как описано в настоящем
руководстве.
• Не используйте механические приспосо‐
бления и другие средства для ускорения
процесса размораживания.
• Не используйте другие электроприборы
(например, мороженицы) внутри холодиль‐
ных приборов, если производителем не до‐
пускается возможность такого использова‐
ния.
• Не допускайте повреждения контура холо‐
дильника.
• Холодильный контур прибора содержит
хладагент изобутан (R600a) – безвредный
для окружающей среды, но, тем не менее,
огнеопасный природный газ.
При транспортировке и установке прибора
следите за тем, чтобы не допустить повре‐
ждения компонентов контура холодильни‐
ка.
В случае повреждения контура холодиль‐
ника:
– не допускайте использования открытого
пламени и источников возгорания;
– тщательно проветрите помещение, в ко‐
тором установлен прибор.
• Изменение характеристик прибора и внесе‐
ние изменений в его конструкцию сопряже‐
но с опасностью. Любое повреждение кабе‐
ля может привести к короткому замыканию,
возникновению пожара и/или поражению
электрическим током.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание несчастных случаев
замену любых электротехнических
деталей (шнура питания, вилки, ком‐
прессора) должен производить сер‐
тифицированный представитель сер‐
висного центра или квалифицирован‐
ный обслуживающий персонал.
Page 18
www.electrolux.com
18
• Прибор имеет большой вес. Будьте осто‐
• Не вынимайте и не трогайте предметы в
• Не подвергайте прибор длительному воз‐
• В приборе используются специальные лам‐
1.3 Ежедневная эксплуатация
• Не ставьте на пластмассовые части прибо‐
• Не храните в холодильнике воспламеняю‐
• Не помещайте продукты, перекрывая вен‐
• Замороженные продукты после разморажи‐
• При хранении расфасованных заморожен‐
• Следует тщательно придерживаться реко‐
1.
Запрещается удлинять сетевой шнур.
2.
Убедитесь, что вилка сетевого шнура
не раздавлена и не повреждена зад‐
ней частью прибора. Раздавленная
или поврежденная вилка сетевого
шнура может перегреться и стать при‐
чиной пожара.
3.
Убедитесь в наличии доступа к вилке
сетевого шнура прибора.
4.
Не тяните за сетевой шнур.
5.
Если в розетке плохой контакт, не
вставляйте в нее вилку кабеля пита‐
ния. Существует опасность поражения
электрическим током или возникнове‐
ния пожара.
6.
Запрещается эксплуатировать прибор
без плафона (если он предусмотрен
конструкцией) лампы внутреннего ос‐
вещения.
рожны при его перемещении.
морозильнике мокрыми или влажными ру‐
ками: это может привести к появлению на
руках ссадин или ожогов от обморожения.
действию прямых солнечных лучей.
пы (если предусмотрено конструкцией),
предназначенные только для бытовых при‐
боров. Они не подходят для освещения по‐
мещений.
ра горячую посуду.
щиеся газы и жидкости, так как они могут
взорваться.
тиляционное отверстие у задней стенки
(если прибор относится к виду приборов
«Без образования инея»).
вания не должны подвергаться повторной
заморозке.
ных продуктов следуйте рекомендациям
производителя.
мендаций по хранению, данных изготовите‐
лем прибора. См. соответствующие указа‐
ния.
• Не помещайте в холодильник газирован‐
ные напитки, т.к. они создают внутри емко‐
сти давление, которое может привести к то‐
му, что она лопнет и повредит холодиль‐
ник.
• Ледяные сосульки могут вызвать ожог об‐
морожения, если брать их в рот прямо из
морозильной камеры.
1.4 Чистка и уход
• Перед выполнением операций по чистке и
уходу за прибором выключите его и выньте
вилку сетевого шнура из розетки.
• Не следует чистить прибор металлически‐
ми предметами.
• Не пользуйтесь острыми предметами для
удаления льда с прибора. Используйте
пластиковый скребок.
1.5 Установка
При подключении к электросети тща‐
тельно следуйте инструкциям, приве‐
денным в соответствующем парагра‐
фе.
• Распакуйте прибор и убедитесь в отсут‐
ствии повреждений. Не подключайте к
электросети поврежденный прибор. Немед‐
ленно сообщите о повреждениях продавцу
прибора. В таком случае сохраните упаков‐
ку.
• Перед тем как включать прибор, рекомен‐
дуется подождать не менее четырех часов,
чтобы масло вернулось в компрессор.
• Необходимо обеспечить вокруг прибора
достаточную циркуляцию воздуха, в про‐
тивном случае он может перегреваться.
Чтобы обеспечить достаточную вентиля‐
цию, следуйте инструкциям по установке.
• Данный прибор нельзя устанавливать
вблизи радиаторов отопления или кухон‐
ных плит.
• Убедитесь в наличии доступа к розетке по‐
сле установки прибора.
1.6 Обслуживание
• Любые операции по техобслуживанию при‐
бора должны выполняться квалифициро‐
ванным электриком или уполномоченным
специалистом.
• Техобслуживание данного прибора должно
выполняться только специалистами авто‐
Page 19
ризованного сервисного центра с использо‐
ванием исключительно оригинальных зап‐
частей.
1.7 Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоля‐
ционные материалы настоящего при‐
бора не содержат газов, которые мог‐
ли бы повредить озоновый слой. Дан‐
ный прибор нельзя утилизировать
вместе с бытовыми отходами и мусо‐
ром. Изоляционный пенопласт содер‐
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
7
РУССКИЙ19
жит горючие газы: прибор подлежит
утилизации в соответствии с дей‐
ствующими нормативными положе‐
ниями, с которыми следует ознако‐
миться в местных органах власти. Не
допускайте повреждения холодиль‐
ного контура, особенно, вблизи теп‐
лообменника. Материалы, использо‐
ванные для изготовления данного
прибора, помеченные символом
пригодны для вторичной переработ‐
ки.
142
,
6
5
1
Ручка крышки
2
Блокировка
3
Табличка с техническими данными
4
Регулятор температуры
5
Слив для талой воды
6
Клапан:упрощение снятия крышки
7
Освещение
3
Page 20
www.electrolux.com
20
3. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ
3.1 Включение
Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку.
Загорится контрольный индикатор.
Поверните регулятор температуры по часо‐
вой стрелке на среднее значение
Если температура внутри прибора
слишком высокая, загорится сигналь‐
ный индикатор.
При выборе конкретного значения температу‐
ры следует иметь в виду, что температура
внутри прибора зависит от:
• температуры в помещении;
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
3.2 Выключение
Чтобы выключить прибор, поверните регуля‐
тор температуры до положения OFF.
3.3 Настройка температуры
Температура регулируется автоматически.
Чтобы привести прибор в действие, выполни‐
те следующие операции:
• поверните регулятор температуры к отмет‐
, чтобы установить минимальный хо‐
ке
лод.
• поверните регулятор температуры к отмет‐
ке
, чтобы установить максимальный
холод.
Обычно оптимальным является сред‐
нее положение.
• частоты открывания крышки;
• Количества хранящихся продуктов.
• Места расположения прибора.
Сигнальный индикатор высокой темпера‐
1
туры
Индикатор
2
Индикатор Action Freeze
3
Выключатель Action Freeze
4
и сигнализации
4.1 Режим Action Freeze
Функцию быстрого замораживания Action
Freeze можно включить, нажав на выключа‐
тель Action Freeze
Загорится индикатор Action Freeze.
1234
Эта функция автоматически выключается че‐
рез 52 часа.
Функцию можно в любой момент отключить,
нажав на выключатель Action Freeze . Индика‐
тор Action Freeze выключится.
4.2 Оповещение о высокой
температуре
Повышение температуры в морозильнике (на‐
пример, из-за перебоя в подаче электропита‐
ния) отображается следующими средствами:
• включением сигнального индикатора
• звуковой сигнал.
Page 21
В режиме сигнализации зуммер можно отклю‐
чить при помощи кнопки отключения сигнали‐
зации.
Пока светится сигнальный индикатор, не по‐
мещайте продукты в морозильник.
5. ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
РУССКИЙ21
При восстановлении нормальных условий сиг‐
нальный индикатор автоматически погаснет.
5.1 Чистка холодильника изнутри
Перед первым включением прибора вымойте
его внутренние поверхности и все внутренние
принадлежности теплой водой с нейтральным
мылом, чтобы удалить запах, характерный
для только что изготовленного изделия, затем
тщательно протрите их.
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
6.1 Замораживание свежих
продуктов
Морозильное отделение предназначено для
замораживания свежих продуктов и продол‐
жительного хранения замороженных продук‐
тов, а также продуктов глубокой заморозки.
Для замораживания свежих продуктов вклю‐
чите функцию Action Freeze не менее, чем за
24 часа до закладки подлежащих заморажи‐
ванию продуктов в морозильное отделение.
Максимальное количество продуктов, которое
может быть заморожено в течение 24 часов,
указано на табличке технических данных.
Процесс замораживания занимает 24 часа: в
течение этого времени не добавляйте другие
продукты для замораживания.
6.2 Хранение замороженных
продуктов
При первом запуске или после длительного
простоя перед закладкой продуктов в отделе‐
ние дайте прибору поработать не менее 2 ча‐
сов в режиме ускоренной заморозки.
2)
Не используйте моющие или абра‐
зивные средства, т.к. они могут по‐
вредить покрытие поверхностей хо‐
лодильника.
При случайном размораживании про‐
дуктов, например, при сбое электро‐
питания, если напряжение в сети от‐
сутствовало в течение времени, пре‐
вышающего указанное в таблице тех‐
нических данных "время повышения
температуры", размороженные про‐
дукты следует быстро употребить в
пищу или немедленно подвергнуть
тепловой обработке, затем повторно
заморозить (после того, как они осты‐
нут).
6.3 Открывание и закрывание
крышки
Поскольку крышка оснащена плотно приле‐
гающим уплотнителем, ее нелегко открыть
вскоре после закрывания (из-за образования
вакуума внутри).
Подождите несколько минут, прежде чем сно‐
ва открывать прибор. Вакуумный клапан об‐
легчает открывание крышки.
ВНИМАНИЕ!
Никогда не тяните за ручку с чрез‐
мерной силой.
2)
См. раздел "Технические данные"
Page 22
www.electrolux.com
22
6.4 Корзины для хранения
AB
8066069461061
230
120113361611
6.5 Безопасный замок
Морозильник оборудован специальным зам‐
ком, предотвращающим случайное запира‐
ние. Этот замок позволяет запереть крышку
только в том случае, если вставить в этот за‐
мок ключ и повернуть его.
Чтобы закрыть морозильник, выполните сле‐
дующие действия:
1.
плавно вставьте ключ в замок.
2.
поверните ключ по часовой стрелке до
символа
Чтобы открыть морозильник, выполните сле‐
дующие действия:
.
Навешивайте корзины на верхний край моро‐
зильника (А) или ставьте их внутрь морозиль‐
ника (В). Поворачивайте и фиксируйте ручки в
одном из двух положений, показанных на ил‐
люстрации.
Корзины задвигаются друг в друга.
На следующих иллюстрациях показано, сколь‐
ко корзин помещается в различных моделях
морозильников.
Дополнительные корзины можно приобрести
в местном сервисном центре.
1.
плавно вставьте ключ в замок.
2.
поверните ключ против часовой стрелки
до символа
Запасные ключи можно получить в
местном сервисном центре.
ВНИМАНИЕ!
Держите ключ в недоступном для де‐
тей месте.
Обязательно выньте ключ из замка
перед утилизацией старого прибора.
.
7. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
7.1 Рекомендации по
замораживанию
Ниже приведен ряд рекомендаций, направ‐
ленных на то, чтобы помочь сделать процесс
замораживания максимально эффективным:
• максимальное количество продуктов, кото‐
рое может быть заморожено в течение 24
часов. указано на табличке технических
данных;
• процесс замораживания занимает 24 часа.
В этот период не следует класть в моро‐
зильную камеру новые продукты, подлежа‐
щие замораживанию;
• замораживайте только высококачествен‐
ные, свежие и тщательно вымытые продук‐
ты;
• перед замораживанием разделите продук‐
ты на маленькие порции для того, чтобы
быстро и полностью их заморазить, а также
чтобы иметь возможность размораживать
только нужное количество продуктов;
• заверните продукты в алюминиевую фоль‐
гу или в полиэтиленовую пленку и проверь‐
те, чтобы к ним не было доступа воздуха;
• не допускайте, чтобы свежие незаморожен‐
ные продукты касались уже замороженных
Page 23
продуктов во избежание повышения темпе‐
ратуры последних;
• постные продукты сохраняются лучше и
дольше, чем жирные; соль сокращает срок
хранения продуктов;
• пищевой лед может вызвать ожог кожи,
если брать его в рот прямо из морозильной
камеры;
• рекомендуется указывать дату заморажи‐
вания на каждой упаковке; это позволит
контролировать срок хранения.
7.2 Рекомендации по хранению
замороженных продуктов
Для получения оптимальных результатов сле‐
дует:
8. УХОД И ОЧИСТКА
РУССКИЙ23
• убедиться, что продукты индустриальной
заморозки хранились у продавца в дол‐
жных условиях;
• обеспечить минимальный интервал време‐
ни между приобретением замороженных
продуктов в магазине и их помещением в
морозильник;
• не открывать крышку слишком часто и не
держать ее открытой дольше, чем необхо‐
димо.
• После размораживания продукты быстро
портятся и не подлежат повторному замо‐
раживанию.
• Не превышайте время хранения, указанное
изготовителем продуктов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед выполнением каких-либо опе‐
раций по чистке или уходу за прибо‐
ром выньте вилку сетевого шнура из
розетки.
В холодильном контуре данного при‐
бора содержатся углеводороды; по‐
этому его обслуживание и заправка
должны осуществляться только упо‐
лномоченными специалистами.
8.1 Периодическая чистка
1.
Выключите прибор.
2.
Выньте вилку сетевого шнура из розетки.
3.
Регулярно мойте прибор и принадлежно‐
сти теплой водой с нейтральным мылом.
Осторожно почистите уплотнитель кры‐
шки.
4.
Полностью просушите прибор.
5.
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
6.
Включите прибор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Для чистки внутренней поверхности
прибора не используйте моющие и
абразивные средства, чистящие
средства с сильным запахом и поли‐
ровальные пасты.
Будьте осторожны, чтобы не повре‐
дить систему охлаждения.
Место расположения компрессора не
нуждается в чистке.
Некоторые чистящие средства для кухни со‐
держат химикаты, могущие повредить пласт‐
массовые детали прибора. По этой причине
рекомендуется мыть внешний корпус прибора
только теплой водой с небольшим количест‐
вом моющего средства.
8.2 Размораживание морозильника
Размораживайте морозильник, когда слой
инея достигнет толщины 10-15 мм.
Морозильник лучше всего размораживать, ко‐
гда в нем совсем нет или очень мало продук‐
тов.
Для удаления инея выполните следующее:
1.
Выключите прибор.
2.
Извлеките из него все продукты, заверни‐
те их в несколько слоев газетной бумаги
и поместите в прохладное место.
3.
Оставьте крышку открытой, извлеките
пробку из отверстия канала для слива та‐
лой воды и соберите всю талую воду в
поддон. Чтобы быстро удалить лед, мож‐
но воспользоваться скребком.
4.
После завершения размораживания тща‐
тельно протрите внутренние поверхности
и установите пробку на место.
5.
Включите прибор.
Page 24
www.electrolux.com
24
6.
Установите регулятор температуры на
максимальный холод и дайте прибору по‐
работать с такой настройкой в течение
двух-трех часов.
7.
Уложите ранее извлеченные продукты
обратно в морозильное отделение.
Для удаления инея не допускается
применение острых металлических
предметов во избежание поврежде‐
ния прибора. Не используйте механи‐
ческие устройства или любые другие
средства, кроме рекомендованных
производителем, для ускорения про‐
цесса размораживания. Повышение
температуры упаковок с заморожен‐
ными продуктами при разморажива‐
нии может привести к сокращению
безопасного срока их хранения.
При высокой влажности воздуха в по‐
мещении или ненадлежащей упаков‐
ке продуктов слой инея на стенках
прибора может увеличиваться.
9. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
8.3 Перерывы в эксплуатации
Если прибор не будет использоваться в тече‐
ние длительного времени, примите следую‐
щие меры предосторожности:
1.
Выключите прибор.
2.
Выньте вилку сетевого шнура из розетки.
3.
Удалите все продукты.
4.
Разморозьте и вымойте прибор и все
принадлежности.
5.
Оставьте крышку открытой для предот‐
вращения образования неприятных запа‐
хов.
Если прибор будет продолжать рабо‐
тать, попросите кого-нибудь провер‐
ять его время от времени, чтобы не
допустить порчи находящихся в нем
продуктов в случае отключения элек‐
троэнергии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед устранением неисправностей
извлекайте вилку сетевого кабеля из
розетки.
Устранять неисправности, не описан‐
ные в данном руководстве, должен
только квалифицированный электрик
или уполномоченный специалист.
При нормальных условиях
эксплуатации слышны некоторые зву‐
ки (работы компрессора, циркуляции
хладагента).
НеполадкаВозможная причинаСпособ устранения
Прибор издает сильный
шум.
Прибор не установлен дол‐
жным образом.
Проверьте, прочно ли стоит
прибор (все четыре ножки
должны стоять на полу).
Компрессор работает не‐
прерывно.
Неправильно задана
температура.
Задайте более высокую тем‐
пературу.
Часто открывалась крышка.Не оставляйте крышку откры‐
той дольше, чем это необхо‐
димо.
Крышка неправильно закры‐
та.
Проверьте, чтобы крышка хо‐
рошо закрывалась, а уплотни‐
тель не имел повреждений и
был чистым.
Одновременно положено
слишком большое количе‐
ство продуктов для замора‐
Подождите несколько часов, а
затем проверьте температуру
снова.
живания.
Page 25
РУССКИЙ25
НеполадкаВозможная причинаСпособ устранения
Продукты, помещенные в мо‐
розильник, были слишком
теплыми.
Прежде чем положить продук‐
ты на хранение, дайте им ос‐
тыть до комнатной температу‐
ры.
Температура в помещении,
где находится прибор, слиш‐
ком высока для его эффект‐
Попытайтесь понизить темпе‐
ратуру в помещении, где нахо‐
дится прибор.
ивной работы.
Светится сигнальный ин‐
дикатор высокой темпе‐
В морозильнике слишком
тепло.
См. раздел "Оповещение о
высокой температуре".
ратуры.
Прибор был включен недав‐
но, и температура по-пре‐
См. раздел "Оповещение о
высокой температуре".
жнему слишком высока.
Слишком много льда и
инея.
Крышка не закрыта как сле‐
Продукты не упакованы на‐
длежащим образом.
дует или прилегает неплот‐
но.
Упакуйте продукты более тща‐
тельно.
Проверьте, чтобы крышка хо‐
рошо закрывалась, а уплотни‐
тель не имел повреждений и
был чистым.
Неправильно задана
температура.
Пробка отверстия канала для
слива талой воды не вста‐
влена как следует.
Крышка закрывается не
Слишком много льда и инея.Устраните излишки льда и
полностью.
Уплотнители крышки грязные
Задайте более высокую тем‐
пературу.
Установите пробку отверстия
канала для слива талой воды
надлежащим образом.
инея.
Вымойте уплотнители крышки.
или липкие.
Упаковки продуктов блоки‐
руют крышку.
Крышка открывается с
усилием.
Уплотнители крышки грязные
или липкие.
Правильно уложите упаковки см. наклейку внутри прибора.
Вымойте уплотнители крышки.
Заблокирован клапан.Проверьте клапан.
Лампа не горит.Лампа перегорела.См. раздел "Замена лампы".
В морозильнике слишком
тепло.
Крышка не закрывается
Неправильно задана
температура.
плотно или не закрыта как
следует.
Задайте более низкую темпе‐
ратуру.
Проверьте, чтобы крышка хо‐
рошо закрывалась, а уплотни‐
тель не имел повреждений и
был чистым.
Page 26
www.electrolux.com
26
НеполадкаВозможная причинаСпособ устранения
Перед замораживанием не
Одновременно положено
Продукты, помещенные в мо‐
Продукты, подлежащие за‐
Часто открывалась крышка.Постарайтесь не открывать
Крышка была оставлена от‐
В морозильнике слишком
холодно.
Прибор не работает. Не
работает ни охлаждение,
ни освещение.
На прибор не подается элек‐
Прибор не включен.Включите прибор.
В розетке электросети нет
9.1 Техническое обслуживание
Если вы проверили все перечисленное выше,
а прибор по-прежнему не работает должным
образом, обратитесь в ближайший авторизо‐
ванный сервисный центр.
было выполнено достаточ‐
ное предварительное охла‐
ждение прибора.
слишком большое количе‐
ство продуктов для замора‐
живания.
розильник, были слишком
теплыми.
мораживанию, помещены
слишком близко друг к другу.
крытой на длительное время.
Неправильно задана
температура.
Вилка не вставлена как сле‐
дует в розетку.
тропитание.
напряжения (попробуйте
подключить к ней другой
электроприбор).
Для обеспечения быстрого обслуживания
очень важно, чтобы вы указали модель и се‐
рийный номер вашего прибора - их можно на‐
йти в гарантийном талоне или на табличке
технических данных, расположенной снаружи
прибора на его правой стороне.
Предварительно охладите
прибор в течение достаточно‐
го времени.
Подождите несколько часов, а
затем проверьте температуру
снова. В следующий раз для
замораживания одновременно
загружайте меньшее количе‐
ство продуктов.
Прежде чем положить продук‐
ты на хранение, дайте им ос‐
тыть до комнатной температу‐
ры.
Разложите продукты так, что‐
бы холодный воздух мог сво‐
бодно циркулировать между
ними.
крышку слишком часто.
Не оставляйте крышку откры‐
той дольше, чем это необхо‐
димо.
Задайте более высокую тем‐
пературу.
Вставьте вилку в розетку на‐
длежащим образом.
Попробуйте подключить к ро‐
зетке другое электрическое
устройство.
Вызовите электрика.
Page 27
9.2 Замена лампы
ВНИМАНИЕ!
Не снимайте плафон во время заме‐
ны.
Не пользуйтесь морозильником, если
плафон поврежден или отсутствует.
10. УСТАНОВКА
РУССКИЙ27
1.
Выньте вилку сетевого кабеля из розет‐
ки.
2.
Замените использованную лампу новой
такой же мощности, предназначенной
специально для бытовых приборов. (мак‐
симальная мощность указана на плафо‐
не)
3.
Вставьте вилку сетевого кабеля в розет‐
ку.
4.
Откройте крышку. Убедитесь, что лампа
горит.
10.1 Размещение
ВНИМАНИЕ!
Если вы выбрасываете старый при‐
бор с замком (защелкой) на крышке,
необходимо вывести замок из строя,
чтобы дети, играя, не оказались за‐
пертыми внутри.
После установки прибора должен
быть обеспечен свободный доступ к
сетевой вилке.
Данный прибор можно устанавливать в сухом,
хорошо вентилируемом закрытом помещении
(гараже или подвале), однако для обеспече‐
ния оптимальной работы прибора устанавли‐
вайте его в том месте, где температура окру‐
жающей среды соответствует климатическо‐
му классу, указанному на табличке техниче‐
ских данных прибора.
Клима‐
тиче‐
ский
класс
SNот +10°C до + 32°C
Nот +16°C до + 32°C
STот +16°C до + 38°C
Температура окружающей сре‐
ды
Клима‐
тиче‐
Температура окружающей сре‐
ды
ский
класс
Tот +16°C до + 43°C
10.2 Подключение к электросети
Перед включением прибора в сеть удосто‐
верьтесь, что напряжение и частота, указан‐
ные в табличке технических данных, соответ‐
ствуют параметрам вашей домашней элек‐
трической сети.
Прибор должен быть заземлен. С этой целью
вилка сетевого шнура имеет специальный
контакт заземления. Если розетка электриче‐
ской сети не заземлена, выполните отдельное
заземление прибора в соответствии с дей‐
ствующими нормами, поручив эту операцию
квалифицированному электрику.
Изготовитель снимает с себя всякую ответ‐
ственность в случае несоблюдения вышеука‐
занных правил техники безопасности.
Данное изделие соответствует директивам
Европейского Союза.
10.3 Требования по вентиляции
1.
Устанавливайте морозильник в горизо‐
нтальном положении на прочной поверх‐
Page 28
www.electrolux.com
28
ности. Прибор должен стоять на всех че‐
тырех ножках.
2.
Убедитесь, что сзади прибора есть зазор
5 см.
11. ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ
При нормальных условиях работы слышны
некоторые звуки (работы компрессора, цирку‐
ляции хладагента).
3.
Убедитесь, что по сторонам прибора есть
зазор 5 см.
Необходимо обеспечить достаточную цирку‐
ляцию воздуха с задней стороны прибора.
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
Page 29
РУССКИЙ29
BLUBB!
HISSS!
SSSRRR!
BLUBB!
HISSS!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
Page 30
www.electrolux.com
30
12. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
ГабаритыВысота × Ширина × Глубина
(мм):
876 × 1061 × 665
Время повыше‐
32 часа
ния температу‐
ры
13. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом
на переработку. Положите упаковку в
соответствующие контейнеры для сбора
вторичного сырья.
Принимая участие в переработке старого
электробытового оборудования, Вы
помогаете защитить окружающую среду и
следует сдавать
Дополнительные технические дан‐
ные указаны на табличке техниче‐
ских данных на правой стенке при‐
бора снаружи.
здоровье человека. Не выбрасывайте вместе
с бытовыми отходами бытовую технику,
помеченную символом
изделие на местное предприятие по
переработке вторичного сырья или
обратитесь в свое муниципальное
управление.
Хвала вам што сте купили уређај компаније Electrolux. Изабрали сте производ који са собом носи деценије
професионалног искуства и иновација. Генијалан и елегантан, направљен је баш по вашој мери. Стога, кад
год га користите, можете бити спокојни јер ћете знати да ћете сваки пут добити одличне резултате.
Добродошли у Electrolux.
Посетите наш веб сајт на адреси:
Обезбедите савете у вези са коришћењем, брошуре, решења за проблеме, информације о
сервисирању:
www.electrolux.com
Региструјте свој производ ради боље услуге:
www.electrolux.com/productregistration
Купите додатни прибор, потрошни материјал и оригиналне резервне делове за свој уређај:
www.electrolux.com/shop
БРИГА О КОРИСНИЦИМА И СЕРВИС
Препоручујемо вам да користите оригиналне резервне делове.
Приликом обраћања сервисној служби, проверите да ли поседујете следеће податке.
Информације се могу наћи на плочици са техничким карактеристикама. Модел, број производа (PNC),
серијски број.
Упозорење/опрез - упутства о безбедности.
Опште информације и савети
Еколошке информације
Задржано право измена.
Page 32
www.electrolux.com
32
1.
УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ
У интересу Ваше безбедности и да би се
обезбедила правилна употреба, пре инстала‐
ције пажљиво прочитајте ово упутство, ук‐
ључујући његове савете и упозорења. Да би‐
сте избегли непотребне грешке и незгоде,
важно је да се обезбеди да све особе које ко‐
ристе машину за прање посуђа буду потпуно
упознате са њеним радом и карактеристикама
безбедности. Чувајте ова упутства и провери‐
те да ли се налазе са машином за прање по‐
суђа уколико се премешта или прода, тако да
свако ко је користи у току њеног века трајања
може да буде правилно информисан о упо‐
треби и безбедности апарата.
Због животне и материјалне безбедности,
важно је да се придржавате мера оз ових
утутстава за корисника, јер произвођач није
одговоран за штете настеле због непридржа‐
вања.
1.1 Безбедност деце и осетљивих
људи
• Овај апарат није намењен да га користе
особе (укључујући и децу) са ограниченим
физичким, сензорским или менталним спо‐
собностима, или са недостатком искуства и
знања, ако немају надзор или ако нису упу‐
ћени у начин рада апарата од особе која је
одговорна за њихову безбедност.
Децу треба да контролишете, да би се оси‐
гурали да се не играју са уређајем.
• Чувајте сву амбалажу далеко од деце. По‐
стоји опасност од гушења.
• Ако бацате уређај, извуците утикач из
утичнице, пресеците напојни кабл (што је
могуће ближе уређаја) и скините врата, да
би спречили да децу у игри ухвати струја
или да се закључају унутра.
• Ако овај уређај, који је опремљен магнет‐
ним заптивкама на вратима, треба да заме‐
ни старији уређај, са опружном бравом
(кваком), свакако уништите браву пре него
што га баците. То ће спречити да ово по‐
стане фатална клопка за децу.
1.2 Опште мере безбедности
УПОЗОРЕЊЕ
Отвори за вентилацију у ниши за уређај или у
простору за уградњу не смеју да буду закло‐
њени.
• Уређај је намењен за чување хране и/или
пића у нормалном домаћинству, како што је
објашњено у овим упутствима.
• Не употребљавајте никакве механичке уре‐
ђаје или вештачка средства за убрзавање
процеса одлеђивања.
• Не употребљавајте друге електричне уре‐
ђаје (као машине за прављење сладоледа)
унутар уређаја за замрзавање, осим ако то
произвођач не одобрава.
• Немојте оштетити кружни ток средства за
хлађење.
• Кружни ток средства за хлађење овог уре‐
ђаја садржи изобутан (R600a), природан
гас са високом еколошком подношљивош‐
ћу, али ипак веома запаљив.
Обратите пажњу да у току транспорта и
монтаже уређаја не дође до оштећења би‐
ло које компоненте кружног тока средства
за хлађење.
Уколико дође до оштећења кружног тока
средства за хлађење:
– избегавајте отворени пламен и изворе
паљења
– темељно проветрите просторију у којој
се уређај налази
• Мењање спецификација или модификова‐
ње овог производа на било који начин је
опасно. Свако оштећење кабла може да
изазове кратак спој, пожар и/или елек‐
трични удар.
УПОЗОРЕЊЕ
Замену свих електричних компоненти
(напојни кабл, утикач, компресор) мо‐
ра да изведе овлашћени сервисни
представник или квалификовано сер‐
висно особље да би се избегао сваки
ризик.
1.
Напојни кабл не сме да се наставља.
2.
Уверите се да напојни утикач није при‐
кљештен или оштећен задњим зидом
уређаја. Прикљештен или оштећен на‐
појни утикач може да се прегреје и да
изазове пожар.
3.
Омогућите приступ до електричног
утикача уређаја.
Page 33
4.
Немојте повлачити мрежни кабл за на‐
пајање.
5.
Ако је напојна утичница лабава, немој‐
те укључивати утикач. Постоји опас‐
ност од електричног удара или пожа‐
ра.
6.
Не смете користити уређај без поклоп‐
ца за сијалицу (ако је предвиђено) уну‐
трашњег осветљења.
• Овај уређај је тежак. Будите опрезни при‐
ликом његовог премештања.
• Немојте вадити или додиривати предмете
из замрзивача мокрим/влажним рукама, јер
тиме можете да изазовете да се кожа огули
или створе опекотине од замрзавања.
• Избегавајте дуже излагање уређаја директ‐
ном сунцу.
• Сијалице (ако су предвиђене) које се кори‐
сте за овај уређај су специјалне наменске
сијалице искључиво за уређаје у домаћин‐
ству. Ове сијалице нису предвиђене за
осветљавање просторија у домаћинству.
1.3 Свакодневна употреба
• Не стављајте вруће шерпе на пластичне
делове у уређају.
• Немојте у уређају да чувате запаљиве гасо‐
ве и течности, јер могу да експлодирају.
• Не стављајте прехрамбене производе ди‐
ректно уз испуст за ваздух на задњем зиду.
(Ако уређај има систем против залеђива‐
ња)
• Замрзнута храна не сме поново да се замр‐
зава када је једном одмрзне.
• Чувајте запаковану замрзнуту храну према
упутствима произвођача за замрзнуту хра‐
ну.
• Строго се придржавајте препорука произ‐
вођача уређаја за чување. Погледајте одго‐
варајућа упутства.
• Не стављајте у замрзивач газирана или пе‐
нушава пића, јер то ствара притисак у посу‐
ди, од чега може да експлодира, изазивају‐
ћи тиме оштећење уређаја.
• Ледене лизалице могу да изазову опеклине
од мраза, ако се једу директно из уређаја.
1.4 Чишћење и одржавање
• Пре одржавања искључите уређај и
ископчајте утикач кабла за напајање из
зидне утичнице.
СРПСКИ33
• Немојте чистити уређај металним предме‐
тима.
• Немојте користити оштре предмете за
уклањање иња са уређаја. Употребите пла‐
стични стругач.
1.5 Инсталирање
За електрично прикључивање следи‐
те пажљиво упутства која су дата у
одговарајућем одељку.
• Распакујте уређај и проверите да ли на ње‐
му има оштећења. Не прикључујте уређај
ако је оштећен. Одмах пријавите евентуал‐
на оштећења тамо где сте га купили. У том
случају сачувајте амбалажу.
• Препоручљиво је да сачекате најмање
четири сата пре него што прикључите уре‐
ђај, да би уље могло да се слије назад у
компресор.
• Око уређаја треба да има одговарајуће
струјање ваздуха, у супротном може да до‐
ђе до прегревања. Придржавајте се упут‐
става у односу на монтажу, да би постигли
довољну вентилацију.
• Уређај не сме да се постави у близини ра‐
дијатора или штедњака.
• Уверите се да је после постављања уређа‐
ја мрежни утикач доступан.
1.6 Сервис
• Све електричне радове који су потребни за
сервисирање овог апарата, треба да обави
квалификовани електричар или стручна
особа.
• Овај производ мора да сервисира само
овлашћен сервисни центар, и мора да се
користе само оригинални резервни делови.
1.7 Заштита животне средине
Овај уређај не садржи гасове, нити у
кружном току средства за хлађење,
нити у материјалима изолације, који
могу да оштете озонски омотач. Уре‐
ђај не треба да се баца заједно са
градским смећем и ђубрем. Изолациј‐
ска пена садржи запаљиве гасове:
уређај треба да се уклања према ва‐
жећим прописима, које можете да
сазнате код локалних власти. Избега‐
вајте оштећење јединице за хлађе‐
ње, посебно позади, у близини изме‐
њивача топлине. Материјали, који су
Page 34
www.electrolux.com
34
коришћени у овом уређају, а који су
означени симболом
рециклирају.
2. ОПИС ПРОИЗВОДА
7
6
могу да се
142
3
5
1
Дршка на поклопцу
2
Блокирање
3
Плочица са техничким карактеристикама
4
Регулатор температуре
3. РУКОВАЊЕ
3.1 Укључивање
Прикључите утикач у зидну утичницу.
Контролна лампица ће се упалити.
5
Одводно црево код одмрзавања
6
Вентил: лако поновно отварање поклопца
7
Лампица
Окрените регулатор температуре у смеру кре‐
тања казаљки на сату на средње подешава‐
ње.
Page 35
Уколико је температура унутар уређа‐
ја превисока, укључиће се лампица
аларма.
3.2 Искључивање
Да би искључили уређај, окрените регулатор
температуре у положај OFF.
Ипак, тачно подешавање треба да се одабере
тако што се има у виду да температура уну‐
тар уређаја зависи од:
• собне температуре
4. КОНТРОЛНА ТАБЛА
СРПСКИ35
3.3 Регулација температуре
Температура се регулише аутоматски.
За руковање уређајем поступите на следећи
начин:
•
Окрените регулатор температуре према
како бисте постигли минималну хладноћу.
•
Окрените регулатор температуре према
како бисте постигли максималну хладноћу.
Средња вредност температуре је
обично најподеснија.
• учесталости отварања поклопца
• количине хране у њему
• места на којем уређај стоји.
1234
Лампица упозорења за високу темпера‐
1
туру
Контролна лампица
2
Action Freeze лампица
3
Action Freeze прекидач
4
и ресетовање аларма
4.1 Action Freeze функција
Можете да активирате Action Freeze функцију
притиском на Action Freeze прекидач.
Лампица Action Freeze ће се упалити.
Ова функција се аутоматски зауставља након
52 сата.
Функција може да се деактивира у свако вре‐
ме, притиском на Action Freeze прекидач.
Лампица Action Freeze ће се угасити.
4.2 Аларм за високу температуру
Пораст температуре у замрзивачу (на пример,
због нестанка електричне струје) приказан је
на следећи начин:
• пали се лампица аларма
• оглашава се звучни сигнал.
У току фазе аларма, звучни сигнал може да
се искључи притиском на прекидач за ресето‐
вање аларма.
У току фазе аларма, не стављајте храну у за‐
мрзивач.
Када се поново успоставе нормални услови,
лампица аларма ће се аутоматски искључити.
Page 36
www.electrolux.com
36
5. ПРВА УПОТРЕБА
5.1 Чишћење унутрашњости
Пре прве употребе уређаја. оперите унутраш‐
њост и сав прибор млаком водом са мало неу‐
тралног сапуна, да би уклонили типичан ми‐
рис сасвим новог производа, те га темељно
осушите.
6. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА
6.1 Замрзавање свеже хране
Замрзивач је погодан за замрзавање свеже
хране и за дуго чување дубоко замрзнуте хра‐
не.
Да би замрзли свежу храну, активирајте функ‐
цију Action Freeze најмање 24 часа пре уно‐
шења хране у одељак замрзивача.
Максимална количина хране, која може да се
замрзне за 24 сата, је наведена на плочици са
подацима
Процес замрзавања траје 24 сата: у току овог
времена немојте додавати други храну за за‐
мрзавање.
6.2 Чување замрзнуте хране
Пре него што ставите производе у одељак ка‐
да га први пут укључујете или након неког
времена неупотребљавања, оставите уређај
да ради најмање 2 часа на већем подешењу.
3)
У случају случајног одмрзавања, на
пример, због престанка напајања
струјом, које је трајало дуже од вред‐
ности наведне под "време пораста" у
табели са техничким карактеристика‐
ма, одмрзнута храна мора одмах да
се поједе или да се скува па да се по‐
ново замрзне (након хлађења).
Не употребљавајте детерџенте или
абразивне прашкове, јер ће оштетити
завршну обраду.
6.3 Отварање и затварање
поклопца
Пошто је поклопац опремљен заптивком која
тесно затвара, он се не може лако поново от‐
ворити одмах после затварања (због вакуума
који је формиран унутра).
Сачекајте неколико минута пре него што по‐
ново отворите уређај. Вакуумски вентил олак‐
шава отварање поклопца.
УПОЗОРЕЊЕ
Не повлачите никада ручицу преко‐
мерном силом.
3)
Видите одељак "Технички подаци"
Page 37
6.4 Корпе за одлагање
СРПСКИ37
AB
8066069461061
230
120113361611
6.5 Сигурносна брава
Замрзивач је опремљен специјалном бравом
како би се избегло случајно закључавање.
Брава је конструисана тако да можете да
окренете кључ и тако да затворите поклопац
само ако сте претходно уложили кључ у бра‐
ву.
Да бисте затворили врата поступите на сле‐
дећи начин:
1.
уложите кључ лагано у браву.
2.
окрените кључ у смеру окретања казаљке
на симбол
Да бисте отворили врата поступите на следе‐
ћи начин:
.
Окачите корпе на горњу ивицу замрзивача (A)
или их поставити унутар замрзивача (B).
Окрените и причврстите ручице за ова два по‐
ложаја како је то приказано на слици.
Корпе ће склизнути једна у другу.
На следећим сликама је приказано колико
корпи може да се смести у различите моделе
замрзивача.
Додатне корпе можете купити у локалном сер‐
висном центру.
1.
уложите кључ лагано у браву.
2.
окрените кључ у супротном смеру од
смера окретања казаљке на симбол
Резервни кључеви се могу добити од
Вашег локалног Сервисног центра.
УПОЗОРЕЊЕ
Чувајте кључ далеко од деце.
Уверите се да сте извукли кључ из
браве пре него што одложите стари
уређај.
.
7. ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ
7.1 Корисни савети за замрзавање
Ево неколико важних савета, који ће вам по‐
моћи да извучете највише из процеса замрза‐
вања:
• максимална количина хране, која може да
се замрзне у 24 часа. приказана је на
плочици са ознаком типа;
• процес замрзавања траје 24 часа. У том пе‐
риоду не треба да се додаје нова храна за
замрзавање;
• замрзавајте само храну врхунског квалите‐
та, свежу и темељно очишћену;
• спремите храну у малим порцијама, да би
омогућили да се брзо и потпуно замрзне и
да би омогућили да након тога одмрзавате
само количину, која вам је потребна;
• умотајте храну у алуминијумску или пла‐
стичну фолију и осигурајте се да паковања
не пропустају ваздух;
• не дозвољавајте да свежа, незамрзнута
храна долази у додир са већ замрзлом, да
би спречили повећање температуре замр‐
зле хране;
• посна храна се чува боље и дуже од масне;
со смањује век чувања хране;
Page 38
www.electrolux.com
38
• ако се замрзли водени производи уносе од‐
мах након вађења из замрзивача, могуће је
да изазову опеклине од ниских температу‐
ра;
• пожељно је да на сваком паковању нанесе‐
те датум замрзавања, да би имали увиђај у
време замрзавања;
7.2 Корисни савети за чување
замрзнуте хране
Да би постигли најбољи учинак овог уређаја,
треба да:
• се осигурате да је комерцијално замрзнута
храна чувана у продавници на одговарају‐
ћи начин;
8. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ
• се побринете да у најкраћем року пренесе‐
те замрзнуту храну из продавнице у свој за‐
мрзивач;
• не отварате поклопац често или да га
остављате отвореним дуже него што је то
неопходно.
• Када се одмрзне, храна се брзо квари и не
може поново да се замрзава.
• Немојте прекорачити период чувања, који
наводи произвођач.
ПАЖЊА
Извуците утикач уређаја из напајања
пре него што почнете са извођењем
било каквих радова одржавања.
Овај уређај садржи углјоводонике у
својој јединици за хлађење; Стога,
одржавање и пуњење мора да изво‐
де овлашћени техничари.
8.1 Периодично чишћење
1.
Искључите уређај.
2.
Ископчајте уређај извлачењем утикача из
мрежне утичнице.
3.
Редовно чистите уређај и прибор топлом
водом и неутралним сапуном. Очистите
заптивку поклопца пажљиво.
4.
Обришите потпуно уређај.
5.
Утакните утикач у мрежну утичницу.
6.
Укључите уређај.
ПАЖЊА
Немојте употребљавати детерџенте,
абразивне прашкове за чишћење, ви‐
соко ароматизоване производе за
чишћење, или парафинска средства
за полирање за чишћење унутраш‐
њости уређаја.
Водите рачуна да не оштетите си‐
стем за хлађење.
Није потребно да се чисти простор
око компресора.
Многе марке средстава за чишћење кухиња
садрже хемикалије, које могу нагристи/оште‐
тити пластику у уређају. Стога се препоручује
да спољашње кућиште уређаја чистите само
топлом водом са мало средства за прање по‐
суђа.
8.2 Одлеђивање замрзивача
Одледите замрзивач када слој иња и леда до‐
стигне дебљину од око 10-15 mm.
Најбоље време за одлеђивање замрзивача је
када у њему нема хране или када има само
мало хране.
За уклањање иња предузмите следеће кора‐
ке:
1.
Искључите уређај.
2.
Извадите све намирнице, умотајте их у
више слојева новинског папира и ставите
их на хладно место.
3.
Оставите поклопац отворен, извадите
чеп из отвора за испуштање воде од од‐
леђивања и сакупите сву отопљену воду
у неку посуду. За брзо уклањање леда
употребите гребач.
4.
По завршетку одлеђивања, добро обри‐
шите унутрашњост и ставите поново чеп.
5.
Укључите уређај.
6.
Подесите регулатор температуре тако да
се постигне највиши степен хладноће и
укључите уређај у току два или три сата
са овом подешеном вредношћу.
Page 39
7.
Поново вратите претходно извађене на‐
мирнице у одељак.
Никада немојте да користите оштре
металне предмете за стругање иња
јер бисте могли да оштетите уређај.
Не употребљавајте никакве меха‐
ничке уређаје или вештачка средства
за убрзавање процеса одлеђивања,
које није препоручио произвођач. По‐
раст температуре на паковањима за‐
мрзнутих намирница, током одмрза‐
вања, може да скрати њихов безбе‐
дан рок чувања.
Количина леда на зидовима уређаја
повећаће се услед високог нивоа
влаге у спољном окружењу и ако
смрзнута храна није увијена како тре‐
ба.
8.3 Када уређај не ради
Када уређај не користите дуже времена, пре‐
узмите следеће мере:
9. ШТА УЧИНИТИ АКО...
СРПСКИ39
1.
Искључите уређај.
2.
Ископчајте уређај извлачењем утикача из
мрежне утичнице.
3.
Извадите сву храну.
4.
Одледите и очистите уређај и сав при‐
бор.
5.
Оставите поклопац отворен да би
спречили стварање непријатних мириса.
Уколико се апарат држи укључен, за‐
молите некога да га проконтролише
каткад како би се спречило да се хра‐
на у њему не поквари у случају не‐
станка електричне струје.
ПАЖЊА
Пре отклањања неисправности, изву‐
ците утикач из мрежне утичнице.
Само квалификован електричар или
стручна особа смеју да отклоне не‐
исправнсти које нису обухваћене
овим упутством.
Током нормалног рада чују се разни
звуци (компресор, кружење средства
за хлађење).
ПроблемМогући узрокРешење
Уређај је бучан.Уређај не стоји како треба.Проверите да ли уређај ста‐
билно стоји (све четири ножи‐
це треба да буду на поду).
Компресор ради без пре‐
кида.
Поклопац је отваран преви‐
Температура није правилно
подешена.
ше често.
Подесите вишу температуру.
Немојте остављати отворен
поклопац дуже него што је по‐
требно.
Поклопац посуде није про‐
писно затворен.
Проверите да ли се поклопац
добро затвара и да ли су за‐
птивке неоштећене и чисте.
Истовремено сте унели вели‐
ку количину хране за замрза‐
вање.
Сачекајте неколико сати и за‐
тим поново проверите темпе‐
ратуру.
Page 40
www.electrolux.com
40
ПроблемМогући узрокРешење
Храна, коју сте ставили у
Температура просторије, у
Лампица аларма за ви‐
соку температуру је упа‐
љена.
Уређај је недавно укључен и
Ствара се сувише много
иња и леда.
Поклопац се не затвара пра‐
Температура није правилно
Чеп за испуштање воде није
Поклопац не затвара
потпуно.
Заптивке поклопца су прља‐
Паковања хране блокирају
Поклопац се тешко отва‐
ра.
Вентил је блокиран.Проверите вентил.
Сијалица не ради.Сијалица је неисправна.Видите одељак "Замена сија‐
Сувише је топло унутар
замрзивача.
Поклопац се не затвара чвр‐
Пре замрзавања уређај није
уређај је превише топла.
на собну температуру, пре не‐
го што је ставите у уређај.
Покушајте смањити темпера‐
Оставите храну да се охлади
којој се налази уређај, је пре‐
висока за ефикасан рад.
Сувише је топло унутар за‐
мрзивача.
туру просторије, у којој је сме‐
штен уређај.
Видите "Аларм за високу тем‐
пературу".
Видите "Аларм за високу тем‐
температура је још увек суви‐
пературу".
ше висока.
Производи нису правилно
Боље умотајте производе.
умотани.
Проверите да ли се поклопац
вилно или се не затвара чвр‐
сто.
добро затвара и да ли су за‐
птивке неоштећене и чисте.
Подесите вишу температуру.
подешена.
Поставите чеп за испуштање
правилно постављен.
воде на правилан начин.
Има сувише иња и леда.Уклоните сувишан слој иња.
Очистите заптивке поклопца.
ве или лепљиве.
Распоредите паковања на
поклопац.
правилан начин, видите на‐
лепницу на уређају.
Заптивке поклопца су прља‐
Очистите заптивке поклопца.
ве или лепљиве.
лице".
Температура није правилно
Подесите нижу температуру.
подешена.
Проверите да ли се поклопац
сто или није затворен пра‐
вилно.
добро затвара и да ли су за‐
птивке неоштећене и чисте.
Охладите претходно уређај у
довољно претходно охлађен.
току довољно дуго времена.
Page 41
СРПСКИ41
ПроблемМогући узрокРешење
Истовремено сте унели вели‐
ку количину хране за замрза‐
вање.
Сачекајте неколико сати и за‐
тим поново проверите темпе‐
ратуру. Следећи пут уносите
мање количине хране за замр‐
завање у једном наврату.
Храна, коју сте ставили у
уређај је превише топла.
Оставите храну да се охлади
на собну температуру, пре не‐
го што је ставите у уређај.
Производи за замрзавање су
стављени превише близо је‐
дан уз други.
Поставите производе, тако да
хладан ваздух може да цирку‐
лише око њих.
Поклопац је отваран често.Потрудите се да не отварате
поклопац често.
Поклопац је био отворен ду‐
же времена.
Немојте остављати отворен
поклопац дуже него што је по‐
требно.
Сувише је хладно унутар
замрзивача.
Уређај уопште не ради.
Не ради ни хлађење ни
Температура није правилно
подешена.
Утикач није правилно умет‐
нут у утичницу.
Подесите вишу температуру.
Правилно уметните утикач.
осветљење.
Напајање не стиже до уређа‐
ја.
Покушајте да прикључите неки
други електрични уређај на
мрежну утичницу.
Уређај није укључен.Укључите уређај.
У утичници нема напона (по‐
Позовите електричара.
кушајте да на њу прикључите
неки други уређај).
9.1 Служба за односе са
корисницима
Уколико Ваш уређај после ових провера и да‐
ље не ради правилно, контактирајте најближи
Сервисни центар.
Да бисте добили брзу услугу, веома је важно
да наведете модел и серијски број Вашег уре‐
ђаја, који се могу наћи на гарантном листу или
на плочици са подацима која се налази споља
на десној страни уређаја.
Page 42
www.electrolux.com
42
9.2 Замена сијалице
УПОЗОРЕЊЕ
Немојте скидати заштитни поклопац
сијалице у време замене.
Немојте укључивати замрзивач ако је
заштитни поклопац сијалице оштећен
или ако га нема.
10. ИНСТАЛАЦИЈА
1.
Искључите кабл за напајање из зидне
утичнице.
2.
Замените стару сијалицу новом сијали‐
цом исте снаге која је намењена за упо‐
требу у уређајима за домаћинство. (мак‐
симална снага је наведена на маски сија‐
лице)
3.
Укључите кабл за напајање у зидну
утичницу.
4.
Отворите поклопац. Проверите да ли се
светло пали.
10.1 Постављање
УПОЗОРЕЊЕ
Ако бацате стари уређај, који има
браву или ручицу на поклопцу, оба‐
везно га учините неупотребљивим,
да би спречили да мала деца остану
затворена унутра.
Утикач уређаја мора да буде досту‐
пан након монтаже.
Уређај се може инсталирати у сувом затворе‐
ном простору са добром вентилацијом (у га‐
ражи или подруму), али за постизање опти‐
малних радних карактеристика уређај треба
поставити у просторију чија температура око‐
лине одговара климатској класи назначеној на
плочици са подацима на уређају:
Климат‐
ска кла‐
са
СН+10°C до + 32°C
Н+16°C до + 32°C
СТ+16°C до + 38°C
T+16°C дo + 43°C
Температура околине
10.2 Електрично прикључивање
Осигурајте се пре уметања утикача да напон
и фреквенција, приказани на плочици са озна‐
ком типа, одговарају вашем кућном напајању
струјом.
Овај апарат мора бити уземљен. Утикач на‐
појног кабла је опремљен контактом за ову
намену. Ако утикач кућног напајања струјом
није уземљен, прикључите уређај на посебно
уземљење, и то према важећим прописима и
уз консултацију квалификованог електричара.
Произвођач одбија сваку одговорност код не‐
поштовања горе наведених сигурносних ме‐
ра.
Овај апарат одговара следећим Директивама
Е.Е.З.
10.3 Захтеви за проветравање
1.
Ставите замрзивач у хоризонталном по‐
ложају на стабилну подлогу. Уређај мора
да се ослања на све четири ножице.
2.
Осигурајте да зазор између уређаја и
задњег зида буде 5 cm.
3.
Осигурајте да зазор између уређаја и
бочних страна буде 5 cm.
Иза уређаја мора да има довољно струјања
ваздуха.
Page 43
11. БУКА
Чују се неки звуци током нормалне употребе
(компресор, циркулација расхладне течности).
SSSRRR!
HISSS!
СРПСКИ43
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
Page 44
www.electrolux.com
44
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
CRACK!
12. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ
ДимензијеВисина x ширина x дубина (mm):Ближе техничке информације су
876 x1061 x665
Време пораста
температуре
32 сати
SSSRRR!
CRACK!
дате на плочици са подацима која
се налази споља на десној страни
уређаја.
Page 45
13. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА
Рециклирајте материјале са симболом
Паковање одложите у одговарајуће
контејнере ради рециклирања.
Помозите у заштити животне средине и
људског здравља као и у рециклирању
отпадног материјала од електронских и
електричних уређаја. Уређаје обележене
.
симболом
смећем. Производ вратите у локални центар
за рециклирање или се обратите општинској
канцеларији.
Дякуємо за покупку приладу Electrolux. Ви обрали продукт, який втілює в собі десятки років професійного
досвіду та інновацій. Оригінальний та стильний, він був розроблений з думкою про вас. Тому щоразу, коли
ви ним користуєтесь, ви можете бути впевнені в отриманні гарних результатів.
Ласкаво просимо в світ Electrolux.
Звертайтеся на наш веб-сайт:
Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей, сервісна інформація:
www.electrolux.com
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування:
www.electrolux.com/productregistration
Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин для вашого приладу:
www.electrolux.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини.
При звертанні до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію.
Її можна знайти на табличці з технічними даними. Модель, номер виробу, серійний номер.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки.
Загальна інформація та рекомендації
Екологічна інформація
Може змінитися без оповіщення.
Page 47
Українська47
1.
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
В інтересах вашої безпеки та для належного
використання приладу уважно прочитайте цю
інструкцію, включаючи підказки та застере‐
ження, перш ніж встановлювати його і розпо‐
чинати ним користуватися. Аби уникнути по‐
милкових дій і нещасних випадків необхідно,
щоб усі, хто користується приладом, ретельно
ознайомилися з правилами експлуатації і тех‐
ніки безпеки. Збережіть цю інструкцію і в разі
продажу або передачі приладу іншим особам
обов'язково передайте її разом із приладом,
щоб усі користувачі змогли в будь-який час
ознайомитися з правилами експлуатації і тех‐
нікою безпеки.
Задля безпеки життя та майна дотримуйтеся
викладених у цій інструкції рекомендацій з
техніки безпеки, оскільки компанія-виробник
не несе відповідальності за шкоду, що стала‐
ся через недотримання цих рекомендацій.
1.1 Безпека дітей і вразливих осіб
• Прилад не призначений для користування
ним людьми (в т.ч. дітьми) з обмеженими
фізичними, сенсорними чи розумовими
здібностями чи недостатнім досвідом та
знаннями, якщо їм не було проведено від‐
повідного інструктажу з користування при‐
ладом особою, відповідальною за їх безпе‐
ку.
Щоб діти не гралися з приладом, вони ма‐
ють користуватися ним під наглядом доро‐
слих.
• Не дозволяйте дітям гратися з пакувальни‐
ми матеріалами. Порушення цієї вимоги
може призвести до того, що вони можуть
задихнутися.
• Перш ніж утилізувати прилад, вийміть вил‐
ку з розетки, відріжте кабель (у місці, яке
знаходиться якомога ближче до корпусу) і
зніміть дверцята, щоб запобігти випадкам,
коли діти, граючись, отримають електрошок
або замкнуться всередині.
• Якщо цей прилад, оснащений магнітним
замком, має замінити старий прилад із зам‐
ком на пружині (клямкою), подбайте про те,
щоб вивести з ладу пружину, перш ніж ути‐
лізувати старий прилад. У такий спосіб ви
попередите ситуацію, коли він може стати
смертельною пасткою для дитини.
1.2 Загальні правила безпеки
Вентиляційні отвори в корпусі приладу та в
конструкції, що вбудовується, мають бути від‐
критими.
• Прилад призначений для зберігання харчо‐
• Не застосовуйте механічні пристрої чи інші
• Не використовуйте інші електричні пристрої
• Стежте за тим, щоб не пошкодити контур
• У контурі циркуляції холодоагенту міститься
• З міркувань безпеки не слід змінювати тех‐
Попередження!
вих продуктів і напоїв у звичайному домого‐
сподарстві, як пояснюється в цій інструкції.
штучні засоби для прискорення процесу
розморожування.
(наприклад, прилад для виготовлення мо‐
розива) всередині холодильника, якщо це
не передбачено виробником.
циркуляції холодоагенту.
холодоагент ізобутан (R600a) — природний
газ, що майже не шкідливий для довкілля,
проте займистий.
Подбайте, щоб під час транспортування й
установки приладу жоден із компонентів
контуру циркуляції холодоагенту не був
пошкоджений.
У разі пошкодження контуру циркуляції хо‐
лодоагенту:
– уникайте контакту з відкритим вогнем
або джерелами займання;
– ретельно провітріть приміщення, де зна‐
ходиться прилад.
нічні характеристики приладу чи якимось
чином його модифікувати. Будь-яке пош‐
кодження кабелю може викликати коротке
замикання, пожежу й ураження електрич‐
ним струмом.
Попередження!
Щоб уникнути нещасних випадків, за‐
міну всіх електричних компонентів
(кабель живлення, вилка, компресор)
має виконувати сертифікований май‐
стер або спеціаліст сервісного цент‐
ру.
1.
Забороняється подовжувати кабель
живлення.
Page 48
www.electrolux.com
48
• Прилад важкий. Пересувати його слід обер‐
• Не беріть речі в морозильному відділенні та
• Не слід надовго залишати прилад під пря‐
• Скляні лампи в цьому приладі (якщо пере‐
1.3 Щоденне використання
• Не ставте гарячий посуд на пластикові ча‐
• Не зберігайте в приладі займистий газ або
• Не кладіть продукти безпосередньо на‐
• Заморожені продукти після розморожуван‐
• Фасовані заморожені продукти зберігайте у
• Необхідно чітко дотримуватися рекоменда‐
• Не розміщуйте газовані або шипучі напої в
• Морозиво на паличці спроможне викликати
2.
Подбайте про те, щоб вилка кабелю
живлення не була роздавлена чи пош‐
коджена задньою частиною приладу.
Роздавлена чи пошкоджена вилка ка‐
белю живлення може перегрітися і
спричинити пожежу.
3.
Подбайте про наявність доступу до
вилки кабелю живлення.
4.
Не тягніть за кабель живлення.
5.
Не вставляйте вилку в розетку, яка хи‐
тається. Існує ризик ураження елек‐
тричним струмом чи виникнення поже‐
жі.
6.
Не можна користуватися приладом без
плафона на лампі (якщо передбачено)
для внутрішнього освітлення.
ежно.
не торкайтеся до них, якщо ваші руки вологі
чи мокрі — це може призвести до поранен‐
ня або холодового опіку.
мими сонячними променями.
дбачені) — це спеціальні лампи, призначені
лише для побутових приладів. Вони не при‐
датні для освітлення житлових приміщень.
стини приладу.
рідини, бо вони можуть вибухнути.
впроти отворів для повітря в задній стінці.
(Якщо прилад оснащено системою Frost
Free)
ня не можна заморожувати знову.
відповідності з інструкціями виробника.
цій виробника приладу щодо зберігання
продуктів. Зверніться до відповідних ін‐
струкцій.
морозильному відділенні, бо через підви‐
щення тиску на пляшку вони можуть вибух‐
нути, що пошкодить прилад.
холодові опіки, якщо його їсти прямо з мо‐
розильника.
1.4 Догляд і чищення
• Перш ніж виконувати технічне обслугову‐
вання, вимкніть прилад і вийміть вилку з ро‐
зетки.
• При чищенні не можна користуватися мета‐
левими предметами.
• Не використовуйте гострі предметидля чи‐
щення приладу від льоду. Користуйтеся
пластиковим шкребком.
1.5 Установка
Під час підключення до електромере‐
жі ретельно дотримуйтесь інструкцій,
наведених у відповідному параграфі.
• Розпакуйте прилад і огляньте на предмет
пошкоджень. Не користуйтеся приладом,
якщо він пошкоджений. У разі виявлення
пошкоджень негайно повідомте про це тор‐
говельний заклад, де ви придбали прилад.
У цьому разі збережіть пакування.
• Рекомендується зачекати щонайменше чо‐
тири години, перш ніж вмикати прилад, з
тим щоб масло повернулося до компресо‐
ра.
• Повітря має нормально циркулювати довко‐
ла приладу; недотримання цієї рекоменда‐
ції призводить до перегрівання. Щоб досяг‐
ти достатньої вентиляції, дотримуйтеся від‐
повідних інструкцій щодо встановлення.
• Прилад не можна ставити біля батареї опа‐
лення або плити.
• Подбайте про те, щоб до розетки був до‐
ступ після встановлення приладу.
1.6 Технічне обслуговування
• Електричні роботи, необхідні для обслуго‐
вування приладу, мають виконуватися ква‐
ліфікованим електриком або компетентною
особою.
• Технічне обслуговування цього приладу
має здійснюватися лише кваліфікованим
персоналом. Для ремонту необхідно вико‐
ристовувати лише оригінальні запасні ча‐
стини.
1.7 Захист довкілля
Ні в охолоджувальній системі, ні в ізо‐
ляційних матеріалах цього приладу
не міститься газів, які могли б нане‐
сти шкоду озоновому шару. Прилад
не можна утилізувати разом з міськи‐
Page 49
ми відходами та сміттям. Ізоляційна
піна містить займисті гази: прилад не‐
обхідно утилізувати згідно з відповід‐
ними нормативними актами, видани‐
ми місцевими органами влади. Уни‐
кайте пошкодження холодильного аг‐
регату, особливо в задній частині, по‐
близу теплообмінника. Матеріали,
позначені символом
вторинній переробці.
2. ОПИС ВИРОБУ
7
6
Українська49
Цей продукт по змісту небезпечних речовин
відповідає вимогам Технічного регламенту
обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному
обладнанні (постанова Кабінета Міністрів
України №1057 від 3 грудня 2008р.)
, підлягають
142
5
1
Ручка кришки
2
Замок
3
Табличка з технічними даними
4
Регулятор температури
5
Отвір для збирання талої води
6
Клапан: легке повторне відкриття кришки
7
Освітлення
3
Page 50
www.electrolux.com
50
3. ОПИС РОБОТИ
3.1 Увімкнення
Вставте вилку в стінну розетку.
Блимає індикатор.
Поверніть регулятор температури за годинни‐
ковою стрілкою у середнє положення.
Якщо температура всередині прила‐
ду надто висока, загориться сигналь‐
на лампочка.
Однак при встановленні точної температури
пам’ятайте, що температура всередині прила‐
ду залежить від наступних чинників.
• температура у приміщенні
4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
3.2 Вимкнення
Щоб вимкнути прилад, поверніть регулятор
температури у положення OFF.
3.3 Регулювання температури
Температура регулюється автоматично.
Настройка приладу відбувається наступним
чином.
• щоб отримати мінімальне охолодження, по‐
верніть регулятор температури на
• щоб забезпечити максимальне охолоджен‐
ня, поверніть регулятор температури на
.
Зазвичай найбільше підходить серед‐
нє значення.
• частота відкривання дверцят
• кількість продуктів усередині приладу
• місцезнаходження приладу
1234
.
Індикатор попередження про високу тем‐
1
пературу
Індикатор увімкнення
2
Індикатор Action Freeze
3
Перемикач Action Freeze
4
і кнопка скидання попереджувального
сигналу
4.1 Функція Action Freeze
Функцію Action Freeze можна активізувати, на‐
тиснувши на перемикач Action Freeze.
При цьому засвітиться індикатор Action
Freeze.
Функція автоматично вимикається через 52
години.
Роботу функції можна припинити в будь-який
момент, натиснувши перемикач Action
Freeze . Індикатор Action Freeze згасне.
4.2 Сигнал високої температури
Про підвищення температури в морозильнику
(наприклад, через перебої в постачанні елек‐
троенергії) свідчить наступне:
• увімкнення сигнальної лампочки
• звуковий сигнал.
Під час дії попереджувальних сигналів звуко‐
вий сигнал можна вимкнути, натиснувши кноп‐
ку скидання попереджувального сигналу.
Page 51
Під час сигнальної фази не ставте продукти в
морозильник.
5. ПЕРШЕ КОРИСТУВАННЯ
Українська51
Після відновлення звичайних умов сигнальна
лампочка згасне автоматично.
5.1 Миття камери
Перш ніж почати користуватися приладом, по‐
мийте його камеру і всі внутрішні аксесуари за
допомогою теплої води з нейтральним милом,
щоб усунути типовий запах нового приладу, а
потім ретельно витріть його.
6. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
6.1 Заморожування свіжих
продуктів
Морозильна камера підходить для заморожу‐
вання свіжих продуктів та для тривалого збе‐
рігання заморожених продуктів і продуктів гли‐
бокої заморозки.
Щоб заморозити свіжі продукти, активуйте
функцію Action Freeze принаймні за 24 години
до того, як покласти до морозильної камери
продукти для заморожування.
Максимальна кількість продуктів, яку можна
заморозити за 24 години, вказана на табличці
з технічними даними.
Процес заморожування триває 24 години:
впродовж цього періоду не додавайте нові
продукти для заморожування.
6.2 Зберігання заморожених
продуктів
Перед тим як завантажувати продукти при
першому увімкненні, а також після тривалого
періоду бездіяльності, дайте приладу попра‐
цювати щонайменше 2 години, встановивши
більш холодну температуру.
4)
Не застосовуйте детергенти або
абразивні порошки, бо вони можуть
пошкодити поверхню.
У разі випадкового розморожування,
якщо електропостачання було відсут‐
нє довше, ніж зазначено у таблиці
технічних характеристик у графі
«rising time», розморожені продукти
необхідно якнайшвидше спожити або
негайно приготувати, охолодити і зно‐
ву заморозити.
6.3 Відкривання і закривання
кришки
Оскільки кришка оснащена системою герме‐
тичного закривання, знову відкрити її невдовзі
після того, як кришка була закрита, важко (це
пов'язано з тим, що всередині утворюється
вакуум).
Зачекайте кілька хвилин перш ніж знову від‐
кривати прилад. Вакуумний клапан допоможе
вам відкрити кришку.
Попередження!
Ніколи не тягніть за ручку силоміць.
4)
Див. розділ «Технічні дані».
Page 52
www.electrolux.com
52
6.4 Кошики для зберігання продуктів
AB
8066069461061
230
120113361611
6.5 Захисний замок
Морозильник обладнаний спеціальним зам‐
ком, який запобігає випадковому закриттю.
Замок спроектований таким чином, що повер‐
нути ключ і закрити кришку можна, лише якщо
ключ уже вставлено в замок.
Щоб закрити морозильник, виконайте наступні
дії:
1.
обережно вставте ключ до замка.
2.
поверніть ключ за годинниковою стрілкою
на символ
Щоб відкрити морозильник, виконайте наступ‐
ні дії:
.
Розміщуйте кошики зверху морозильника (А)
або розміщуйте їх всередині камери (В). По‐
верніть і зафіксуйте ручки в цих двох поло‐
женнях, як показано на малюнку.
Кошики засуваються один в інший.
На наступних малюнках показано, як можна
вставити багато кошиків всередині різних мо‐
делей морозильних камер.
Додаткові кошики можна придбати в місцево‐
му Сервісному центрі.
1.
обережно вставте ключ до замка.
2.
поверніть ключ проти годинникової стріл‐
ки на символ
Додаткові ключі можна придбати в
місцевому сервісному центрі.
Попередження!
Не дозволяйте дітям гратися з клю‐
чем.
Переконайтеся, що ключ витягнуто із
замка, перш ніж викидати старий при‐
лад у сміття.
.
7. КОРИСНІ ПОРАДИ
7.1 Поради щодо заморожування
Ось кілька важливих підказок, які допоможуть
вам одержати найкращі результати заморожу‐
вання:
• максимальна кількість продуктів, яку можна
заморозити за 24 год. вказана на табличці з
технічними даними;
• процес заморожування триває 24 години.
Упродовж цього періоду не можна додава‐
ти продукти до тих, які вже заморожуються;
• заморожуйте лише продукти найвищої яко‐
сті, свіжі і ретельно вимиті;
• готуйте продукти невеликими партіями,
щоб можна було їх швидко і повною мірою
заморозити, а потім розморозити стільки,
скільки потрібно;
• загортайте продукти в алюмінієву фольгу
або складайте в поліетиленові кульки; паку‐
вання має бути герметичним;
• не давайте незамороженим продуктам кон‐
тактувати з уже замороженими; в іншому
разі температура останніх підвищиться;
• пласкі продукти зберігаються краще і до‐
вше, ніж товсті; сіль зменшує термін збері‐
гання продуктів;
Page 53
• шматочки льоду, якщо їх проковтнути відра‐
зу після того, як продукт був вийнятий з мо‐
розильника, можуть викликати холодовий
опік;
• рекомендується вказувати на кожній окре‐
мій упаковці дату заморожування, щоб не
перевищувати тривалість зберігання;
7.2 Поради щодо зберігання
заморожених продуктів
Щоб отримати найкращі результати, необхід‐
но:
• переконатися, що продукти, які продаються
замороженими, адекватно зберігалися в
магазині;
8. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
Українська53
• подбати про те, щоб заморожені продукти
якнайшвидше були перенесені з продукто‐
вого магазину до морозильника;
• не відкривати часто кришку і не залишати її
відкритою довше, ніж це абсолютно необ‐
хідно.
• Після розморожування продукти швидко
псуються, і їх не можна заморожувати зно‐
ву.
• Не можна зберігати продукти довше, ніж
вказано компанією-виробником продуктів.
Обережно!
Перш ніж виконувати операції з тех‐
нічного обслуговування, завжди вий‐
майте вилку з розетки.
У холодильному агрегаті цього при‐
ладу містяться вуглеводні; тому тех‐
нічне обслуговування та перезарядку
його має виконувати лише кваліфіко‐
ваний майстер.
8.1 Періодичне миття
1.
Вимкніть прилад.
2.
Вийміть вилку з розетки.
3.
Регулярно мийте прилад і аксесуари за
допомогою теплої води і нейтрального
мила. Ретельно мийте ізоляційний ущіль‐
нювач кришки.
4.
Повністю висушіть прилад.
5.
Включіть прилад у розетку.
6.
Увімкніть прилад.
Обережно!
Не застосовуйте детергенти, абра‐
зивні речовини, миючі засоби з силь‐
ним запахів парфумів або поліролі на
основі воску для чищення внутрішнь‐
ої поверхні приладу.
Дбайте про те, щоб не пошкодити си‐
стему охолодження.
Зону компресора мити не потрібно.
Багато комерційних засобів для чищення по‐
верхонь містять хімікати, які можуть пошкоди‐
ти пластик у цьому приладі. Тому рекомен‐
дується мити корпус ззовні виключно теплою
водою з додаванням невеликої кількості рідко‐
го миючого засобу.
8.2 Розморожування морозильника
Коли шар інею досягає, приблизно, 10-15 мм в
товщину, розморожуйте морозильник.
Найкращий час для розморожування моро‐
зильника - тоді, коли в ньому дуже мало про‐
дуктів або їх немає взагалі.
Щоб прибрати іній, дотримуйтеся наведених
нижче вказівок:
1.
Вимкніть прилад.
2.
Вийміть продукти, загорніть їх у декілька
газет та покладіть їх у прохолодне місце.
3.
Залишіть кришку відкритою, щоб запобіг‐
ти утворенню неприємних запахів. Щоб
швидко видалити кригу, користуйтеся
шкребком.
4.
Коли розморожування завершено, ре‐
тельно висушіть внутрішні поверхні і
вставте пробку на місце.
5.
Увімкніть прилад.
6.
Поставте регулятор температури на мак‐
симальне охолодження і дайте приладу
попрацювати впродовж двох-трьох годин
у цьому режимі.
7.
Знову покладіть у відділення раніше вий‐
няті продукти.
Page 54
www.electrolux.com
54
В жодному разі не використовуйте
металеві предмети для видалення
інею з випарника, тому що це може
пошкодити прилад. Не застосовуйте
механічні пристрої чи інші штучні за‐
соби для прискорення процесу роз‐
морожування, окрім засобів рекомен‐
дованих виробником. Підвищення
температури упаковок із заморожени‐
ми продуктами під час розморожуван‐
ня може скоротити їх строк зберіган‐
ня.
Кількість інею на стінках приладу
збільшується, якщо в навколишньому
середовищі наявний високий рівень
вологості та якщо заморожені продук‐
ти не загорнуті належним чином.
8.3 Періоди простою
Коли прилад тривалий час не експлуатується,
виконайте такі запобіжні дії:
9. ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...
1.
Вимкніть прилад.
2.
Вийміть вилку з розетки.
3.
Вийміть з нього всі продукти.
4.
Розморозьте і помийте прилад і всі аксе‐
суари.
5.
Залишіть кришку відкритою, щоб запобіг‐
ти утворенню неприємних запахів.
Якщо ви не виключатимете прилад,
то попросіть кого-небудь періодично
перевіряти продукти, які в ньому зна‐
ходяться, на предмет псування через
відключення електроенергії.
Обережно!
Перш ніж намагатися ліквідувати не‐
справність, відключіть прилад від ро‐
зетки.
Усунення проблем, які не передбаче‐
ні в цій інструкції, має виконуватися
кваліфікованим електриком або ком‐
петентною особою.
Під час нормальної роботи приладу
чути певні звуки (звук від роботи ком‐
пресора, циркуляції холодоагента).
ПроблемаМожлива причинаСпосіб усунення
Прилад шумить під час
роботи.
Прилад стоїть нестабільно.Перевірте, чи стабільно стоїть
прилад (усі чотири ніжки по‐
винні стояти на підлозі).
Компресор працює без
зупинок.
Кришка відкривалася надто
Неправильно встановлено
температурний режим.
часто.
Встановіть вищу температуру.
Не залишайте кришку відкри‐
тою довше, ніж це абсолютно
необхідно.
Кришка не закрита належним
чином.
Перевірте, чи добре закрита
кришка, чи не пошкоджені про‐
кладки, чи не забруднилися
вони.
У морозильну камеру було
одночасно завантажено ве‐
лику кількість продуктів, які
Зачекайте кілька годин, а по‐
тім знову перевірте темпера‐
туру.
необхідно заморозити.
Page 55
Українська55
ПроблемаМожлива причинаСпосіб усунення
Страва, поставлена у при‐
лад, була недостатньо охо‐
лоджена.
У приміщенні, де знаходить‐
ся прилад, температура над‐
то висока для ефективної ро‐
Перш ніж ставити страву в мо‐
розильник, дайте їй охолонути
до кімнатної температури.
Постарайтеся знизити темпе‐
ратуру в приміщенні, де стоїть
прилад.
боти морозильника.
Світиться сигнальна
лампочка високої темпе‐
Усередині морозильника за‐
надто висока температура.
Зверніться до розділу "Сигнал
високої температури".
ратури.
Прилад був нещодавно вклю‐
чений, і температура в ньому
Зверніться до розділу "Сигнал
високої температури".
ще недостатньо знизилася.
Утворюється забагато
криги та інею.
Кришка не була закрита на‐
Продукти не були загорнуті
належним чином.
лежним чином або закрита
нещільно.
Правильно упаковуйте продук‐
ти.
Перевірте правильність за‐
криття кришки, чи не ушкодже‐
ні прокладки, чи не забрудни‐
лися вони.
Неправильно встановлено
Встановіть вищу температуру.
температурний режим.
Пробка системи спуску води
неправильно встановлена.
Кришка закрита неповні‐
Утворюється забагато криги.Видаліть надмірну кригу.
Вставте пробку системи спус‐
ку води належним чином.
стю.
Прокладки брудні або липкі.Помийте прокладки кришки.
Пакунки з продуктами забло‐
кували кришку.
Кришку важко відкрива‐
ти.
Прокладки кришки брудні або
липкі.
Правильно розмістіть пакунки,
див. наліпку на приладі.
Помийте прокладки кришки.
Заблокований клапан.Перевірте клапан.
Лампочка не працює.Лампочка перегоріла.Зверніться до розділу "Заміна
лампочки".
У морозильнику надто
висока температура.
Кришка не закривається
Неправильно встановлено
температурний режим.
щільно або не закрита на‐
лежним чином.
Встановіть нижчу температу‐
ру.
Перевірте, чи добре закри‐
вається кришка, а також чи не
пошкоджені та чи чисті про‐
кладки.
Прилад не був попередньо
охолоджений достатньою мі‐
Попередньо охолодіть прилад
впродовж достатнього часу.
рою, перш ніж заморожувати
в ньому продукти.
Page 56
www.electrolux.com
56
ПроблемаМожлива причинаСпосіб усунення
У морозильник була одночас‐
У прилад була поставлена
Продукти, які треба заморо‐
Кришку відкривали надто ча‐
Кришка була відкритою надто
Усередині морозильника
надто низька температу‐
ра.
Прилад зовсім не пра‐
цює. Не працює ні охо‐
лодження, ні освітлення.
У прилад не надходить елек‐
Прилад не ввімкнутий.Увімкніть прилад.
У розетці немає струму
9.1 Технічне обслуговування
Якщо прилад не працює належним чином на‐
віть після виконання усіх перевірочних проце‐
дур, зверніться до найближчого сервісного
центру.
но покладена велика кіль‐
кість продуктів, які потрібно
заморозити.
надто тепла страва.
зити, розташовані надто
близько один до одного.
сто.
довго.
Неправильно встановлено
температурний режим.
Кабель живлення не підклю‐
чений належним чином до
розетки.
троенергія.
(спробуйте включити в неї ін‐
ший прилад).
Щоб отримати швидке обслуговування, важ‐
ливо, звертаючись до сервісного центру, на‐
звати модель приладу і його серійний номер.
Ці дані можна знайти або в гарантійному сер‐
тифікаті, або на табличці з технічними дани‐
ми, розміщеній зовні з правого боку приладу.
Зачекайте кілька годин, а по‐
тім знову перевірте темпера‐
туру. Наступного разу ставте в
прилад меншу кількість про‐
дуктів, які треба заморозити.
Дайте продуктам охолонути до
кімнатної температури, перш
ніж ставити їх у морозильник.
Кладіть продукти так, щоб хо‐
лодне повітря могло циркулю‐
вати між ними.
Намагайтеся не відкривати
кришку надто часто.
Не залишайте кришку відкри‐
тою довше, ніж це потрібно.
Встановіть вищу температуру.
Вставте вилку кабелю живлен‐
ня в розетку належним чином.
Спробуйте включити у розетку
інший електроприлад.
Викличте електрика.
9.2 Заміна лампи
1.
Витягніть штепсельну вилку з електрич‐
ної розетки.
2.
Замініть лампу на нову такої самої потуж‐
ності і спеціально призначену для побуто‐
вих приладів. (максимальна потужність
зазначена на плафоні)
3.
Включіть прилад у розетку.
4.
Відкрийте кришку. Переконайтеся, що
лампа горить.
Page 57
Попередження!
Не знімайте кришку лампи під час за‐
міни.
Не включайте морозильник, якщо
кришка лампи пошкоджена або від‐
сутня.
10. УСТАНОВКА
Українська57
10.1 Встановлення
Попередження!
Якщо ви утилізуєте старий прилад,
який має замок або засувку на криш‐
ці, необхідно подбати про те, щоб ви‐
вести її з ладу, аби діти не могли зам‐
кнутися всередині.
Після встановлення приладу доступ
до розетки має залишатися вільним.
Цей прилад можна встановлювати у сухому,
добре провітрюваному приміщенні (гаражі або
підвалі). Проте для забезпечення оптимальної
продуктивності його краще встановити в при‐
міщенні, де температура відповідає кліматич‐
ному класу, вказаному на табличці з технічни‐
ми даними.
Кліма‐
тичний
Температура навколишнього
середовища
клас
SNВід +10°C до +32°C
NВід +16°C до +32°C
STВід +16°C до +38°C
TВід +16°C до +43°C
10.2 Підключення до
електромережі
Перш ніж підключати прилад до електромере‐
жі, переконайтеся, що показники напруги і ча‐
стоти, вказані на табличці з паспортними да‐
ними, відповідають показникам мережі у ва‐
шому регіоні.
Прилад має бути заземлений. З цією меторю
вилка приладу оснащена спеціальним контак‐
том. Якщо у розетці заземлення немає, зазе‐
мліть прилад окремо у відповідності до чинних
нормативних вимог, проконсультувавшись із
кваліфікованим електриком.
Виробник не несе відповідальності у разі не‐
дотримання цих правил техніки безпеки.
Цей прилад відповідає Директивам ЄС .
10.3 Вимоги щодо вентиляції
1.
Поставте морозильник горизонтально на
тверду поверхню. Прилад має міцно стоя‐
ти на всіх своїх чотирьох ніжках.
2.
Подбайте про те, щоб відстань між при‐
ладом і стіною позаду становила 5 см.
3.
Подбайте про те, щоб відстань між при‐
ладом і бічними стінами становила 5 см.
Позаду приладу має бути достатньо місця для
циркуляції повітря.
11. ШУМИ
Під час нормальної роботи приладу чути певні
звуки (спричинені компресором або циркуля‐
цією холодоагенту).
Page 58
www.electrolux.com
58
SSSRRR!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
Page 59
HISSS!
Українська59
HISSS!
12. ТЕХНІЧНІ ДАНІ
РозміриВисота × Ширина × Глибина
876 × 1061 × 665
Тривалість вихо‐
ду в робочий ре‐
жим
(мм):
32 год.
SSSRRR!
CRACK!
SSSRRR!
CRACK!
Подальша технічна інформація
знаходиться на табличці, розташо‐
ваній зовні на правому боці прила‐
ду, на табличці технічних даних.
Page 60
www.electrolux.com
60
13. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Здавайте на повторну переробку матеріали,
позначені відповідним символом
Викидайте упаковку у відповідні контейнери
для вторинної сировини.
Допоможіть захистити навколишнє
середовище та здоров’я інших людей і
забезпечити вторинну переробку електричних
.
і електронних приладів. Не викидайте
прилади, позначені відповідним символом
разом з іншим домашнім сміттям. Поверніть
продукт до заводу із вторинної переробки у
вашій місцевості або зверніться до місцевих
муніципальних органів влади.
,
Page 61
Українська61
Page 62
www.electrolux.com
62
Page 63
Українська63
Page 64
www.electrolux.com/shop
804180317-A-132012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.