Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
Page 3
FRANÇAIS3
1.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils
et avertissements, avant d'installer et
d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise
l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil. Si l'appareil doit être vendu ou cédé à une autre
personne, veillez à remettre cette notice
au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse
se familiariser avec son fonctionnement et
sa sécurité.
Pour la sécurité des personnes et des
biens, conservez et respectez les consignes de sécurité figurant dans cette notice. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect de ces instructions.
Lors de sa fabrication, cet appareil a été
construit selon des normes, directives et/
ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de
l'environnement, vous devez d'abord
lire attentivement les préconisations
suivantes avant toute utilisation de
votre appareil.
ATTENTION
Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le
dans sa position d'utilisation muni
de ses cales de transport (selon le
modèle). Au déballage de celui-ci,
et pour empêcher des risques
d'asphyxie et corporel, tenez les
matériaux d'emballage hors de
portée des enfants.
ATTENTION
Pour éviter tout risque (mobilier,
immobilier, corporel,...), l'installation, les raccordements (eau, gaz,
électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la
maintenance de votre appareil
doivent être effectuées par un
professionnel qualifié.
ATTENTION
Votre appareil a été conçu pour
être utilisé par des adultes. Il est
destiné à un usage domestique
normal. Ne l'utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou
pour d'autres buts que ceux pour
lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et
corporel.
ATTENTION
Débranchez l'appareil avant toute
opération de nettoyage manuel.
N'utilisez que des produits du
commerce non corrosifs ou non
inflammables. Toute projection
d'eau ou de vapeur est proscrite
pour écarter le risque d'électrocution.
ATTENTION
Si votre appareil est équipé d'un
éclairage, débranchez l'appareil
avant de procéder au changement de l'ampoule (ou du néon,
etc.) pour éviter de s'électrocuter.
ATTENTION
Afin d'empêcher des risques d'explosion ou d'incendie, ne placez
pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
ATTENTION
Lors de la mise au rebut de votre
appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage
ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informezvous auprès des services de votre
commune des endroits autorisés
pour la mise au rebut de l'appareil.
Page 4
www.electrolux.com
4
1.1 Sécurité des enfants et des
personnes vulnérables
• Cet appareil n'est pas destiné à être
• Ne laissez pas les différents emballages
• Si l'appareil doit être mis au rebut, sor-
• Cet appareil est muni de fermetures
1.2 Consignes générales de
sécurité
Veillez à ce que les orifices de ventilation,
situés dans l'enceinte de l'appareil ou la
structure intégrée, ne soient pas obstrués.
• Les appareils sont destinés uniquement
ATTENTION
Respectez la chaîne de froid dès
l'acquisition d'un aliment jusqu'à
sa consommation pour exclure le
risque d'intoxication alimentaire.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une
utilisation optimale de votre
appareil.
utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque
d'expérience et de connaissance les
empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou
en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans
danger.
Empêchez les enfants de jouer avec
l'appareil.
à portée des enfants. Ils pourraient
s'asphyxier.
tez la fiche de la prise électrique, coupez le cordon d'alimentation au ras de
l'appareil et démontez la porte pour éviter les risques d'électrocution et que
des enfants ne restent enfermés à l'intérieur.
magnétiques. S'il remplace un appareil
équipé d'une fermeture à ressort, nous
vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser.
Ceci afin d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi
leur vie en danger.
AVERTISSEMENT
à la conservation des aliments et/ou
des boissons dans le cadre d’un usage
domestique normal, tel que celui décrit
dans la présente notice.
– dans des cuisines réservées aux em-
ployés dans des magasins, bureaux
et autres lieux de travail ;
– dans les fermes et par les clients
dans des hôtels, motels et autres
lieux de séjour ;
– dans des hébergements de type
chambre d'hôte ;
– pour la restauration et autres utilisa-
tions non commerciales.
• N'utilisez pas d'appareils électriques,
d'agents chimiques ou tout autre système artificiel pour accélérer le processus
de dégivrage.
• Ne faites pas fonctionner d'appareils
électriques (comme des sorbetières
électriques, ...) à l'intérieur des appareils de réfrigération à moins que cette
utilisation n'ait reçu l'agrément du fabricant.
• N'endommagez pas le circuit frigorifique.
• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l’environnement mais qui est
néanmoins inflammable.
Pendant le transport et l'installation de
votre appareil, assurez-vous qu'aucune
partie du circuit frigorifique n'est endommagée.
Si le circuit frigorifique est endommagé :
– évitez les flammes vives et toute au-
tre source d'allumage
– aérez soigneusement la pièce où se
trouve l'appareil
• Ne modifiez pas les spécifications de
l'appareil. Si le câble d'alimentation est
endommagé, il peut causer un court
circuit, un incendie et/ou une électrocution.
AVERTISSEMENT
Les éventuelles réparations ou interventions sur votre appareil, ainsi que le remplacement du câble
d'alimentation, ne doivent être effectuées que par un professionnel
qualifié.
Page 5
1.
Ne branchez pas le cordon d'alimentation à une rallonge.
2.
Assurez-vous que la prise n'est pas
écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil. Une prise de
courant écrasée ou endommagée
peut s'échauffer et causer un incendie.
3.
Vérifiez que la prise murale de l'appareil est accessible.
4.
Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble.
5.
Si la prise murale n'est pas bien fixée, n'introduisez pas de prise dedans. Risque d'électrocution ou
d'incendie.
6.
N'utilisez pas l'appareil sans le diffuseur de l'ampoule (si présent) de
l'éclairage intérieur.
• Cet appareil est lourd. Faite attention
lors de son déplacement.
• Ne touchez pas avec les mains humides les surfaces givrées et les produits
congelés (risque de brûlure et d'arrachement de la peau).
• Évitez une exposition prolongée de
l'appareil aux rayons solaires.
• Les ampoules (si présentes) utilisées
dans cet appareil sont des ampoules
spécifiques uniquement destinées à
être utilisées sur des appareils ménagers. Elles ne sont pas du tout adaptées à un éclairage quelconque d'une
habitation.
1.3 Utilisation quotidienne
• Ne posez pas d'éléments chauds sur
les parties en plastique de l'appareil.
• Ne stockez pas de gaz ou de liquides
inflammables dans l'appareil (risque
d'explosion).
• Ne placez pas d'aliments directement
contre la sortie d'air sur la paroi arrière
de l'appareil. (Si l'appareil est sans givre.)
• Un produit décongelé ne doit jamais
être recongelé.
• Conservez les aliments emballés conformément aux instructions de leur fabricant.
• Respectez scrupuleusement les conseils de conservation donnés par le fa-
FRANÇAIS5
bricant de l'appareil. Consultez les instructions respectives.
• Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur, car la pression
se formant à l'intérieur du contenant
pourrait le faire éclater et endommager
ainsi l'appareil.
• Ne consommez pas certains produits
tels que les bâtonnets glacés dès leur
sortie de l'appareil, car ils peuvent provoquer des brûlures.
1.4 Entretien et nettoyage
• Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le.
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour
nettoyer l'appareil.
• N'utilisez pas d'objet tranchant pour
gratter la couche de givre. N'employez
pour cela qu'une spatule en plastique.
1.5 Installation
Avant de procéder au branchement électrique, respectez scrupuleusement les instructions fournies dans le paragraphe correspondant.
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est
pas endommagé. Ne branchez pas
l'appareil s'il est endommagé. Signalez
immédiatement au revendeur de l'appareil les dommages constatés. Dans
ce cas, gardez l'emballage.
• Avant de brancher votre appareil, laissez-le au moins 4 heures au repos afin
de permettre à l'huile de refluer dans le
compresseur.
• Veillez à ce que l'air circule librement
autour de l'appareil pour éviter qu'il ne
surchauffe. Pour assurer une ventilation
suffisante, respectez les instructions
d'installation.
• L'appareil ne doit pas être placé à
proximité de radiateurs ou de cuisinières.
• Assurez-vous que la prise principale est
accessible une fois l'appareil installé.
Page 6
www.electrolux.com
6
1.6 Maintenance
• Les branchements électriques néces-
• Cet appareil ne doit être entretenu et
1.7 Protection de
l'environnement
saires à l'entretien de l'appareil doivent
être réalisés par un électricien ou par
une personne qualifiée.
réparé que par votre service après vente, exclusivement avec des pièces
d'origine.
Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contien-
nent pas de C.F.C. contribuant
ainsi à préserver l'environnement.
L'appareil ne doit pas être mis au
rebut avec les ordures ménagères
et les déchets urbains. La mousse
d'isolation contient des gaz inflammables : l'appareil sera mis au
rebut conformément aux règlements applicables disponibles auprès des autorités locales. Veillez
à ne pas détériorer les circuits frigorifiques, notamment au niveau
du condenseur. Les matériaux utilisés dans cet appareil identifiés
par le symbole
bles.
sont recycla-
Page 7
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
8
7
6
FRANÇAIS7
1
2
3
5
1
Poignée du couvercle
2
Plaque signalétique
3
Séparateur en plastique
4
Bandeau de commande et régulateur
de température
5
Goulotte d'évacuation de l'eau de dé-
givrage
6
Vanne de réouverture facile du couver-
cle
7
Système Low Frost
8
Éclairage
4
Page 8
www.electrolux.com
8
3. FONCTIONNEMENT
3.1 Mise en marche
A Thermostat
B Position Demi-charge
C Position Charge pleine
3.2 Mise à l'arrêt
Pour éteindre, tournez le thermostat sur la
position “OFF”.
3.3 Réglage de la température
La température à l'intérieur de l'appareil
est contrôlée par un thermostat situé sur
le bandeau de commande.
Pour utiliser l'appareil, procédez comme
suit :
Insérez la fiche dans la prise murale.
Placez le thermostat sur la position Char-
A
B
ge pleine et attendez 24 heures pour que
la température à l'intérieur de l'appareil
soit bonne avant d'y placer les aliments.
Ajustez le thermostat selon la quantité
d'aliments entreposés dans l'appareil.
C
• tournez le thermostat sur la position minimale pour obtenir moins de froid.
• tournez le thermostat sur la position
maximale pour obtenir plus de froid.
Si vous devez congeler de petites
quantités d'aliments, le réglage
Demi-charge est le plus adapté.
Si vous devez congeler de grandes quantités d'aliments, le réglage Charge pleine est le plus adapté.
4. BANDEAU DE COMMANDE
213
Thermostat
1
Voyant lumineux
2
Voyant de l'alarme haute température
3
4.1 Alarme haute température
Une augmentation de la température dans
le congélateur (par exemple à cause
d'une panne de courant) est indiquée par
l'allumage du voyant Alarme
Pendant la phase d'alarme, ne placez aucun aliment à l'intérieur du congélateur.
Une fois rétablies les conditions normales
de fonctionnement, le voyant Alarme
s'éteint automatiquement.
Page 9
5. PREMIÈRE UTILISATION
FRANÇAIS9
5.1 Nettoyage intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires internes avec de l'eau tiède savonneuse pour supprimer l'odeur caractéristi-
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
6.1 Congélation d'aliments frais
Le compartiment congélateur est idéal
pour congeler des denrées fraîches et
conserver des aliments surgelés ou congelés pendant longtemps.
La quantité maximale de denrées que
vous pouvez congeler par 24 heures est
indiquée sur la plaque signalétique
Le processus de congélation prend 24
heures : vous ne devez ajouter aucune
autre denrée à congeler au cours de cette
période.
6.2 Conservation d'aliments
congelés et surgelés
Lorsque vous allumez l'appareil pour la
première fois, ou après une période de
non-utilisation, laissez l'appareil fonctionner pendant 24 heures avec le thermostat
sur la position Charge pleine avant de placer les aliments dans le compartiment.
En cas de décongélation accidentelle, due par exemple à une coupure de courant, si la coupure a
duré plus de temps qu'indiqué au
paragraphe « Autonomie de fonctionnement » du chapitre « Caractéristiques techniques », consommez rapidement les aliments décongelés ou cuisez-les immédiatement avant de les recongeler
(une fois refroidis).
1)
que du "neuf" puis séchez soigneusement.
N'utilisez pas de produits abrasifs,
poudre à récurer, éponge métallique pour ne pas abîmer la finition.
dans la cuve et de nuire à la production
de froid. Le couvercle est alors difficile à
ouvrir juste après que vous l'ayez refermé
(création d'un vide d'air).
Attendez quelques minutes et le couvercle s'ouvrira sans difficulté. La valve
d'évacuation d'air facilite l'ouverture du
couvercle.
AVERTISSEMENT
Ne tirez jamais violemment sur la
poignée.
6.4 Système Low Frost
L'appareil est équipé du système Low
Frost (une vanne est visible à l'intérieur du
congélateur, à l'arrière) réduisant la formation de givre dans le congélateur coffre
jusqu'à 80 %.
6.5 Séparateur
Ce séparateur vous permet d'optimiser
l'espace au-dessus du compresseur.
L'espace ainsi créé vous permet de ranger vos aliments à votre convenance
(dans de petits emballages, qui seront
plus faciles à retrouver).
Ce système peut également servir
de panier lors du dégivrage du
congélateur.
6.3 Ouverture et fermeture du
couvercle
Le couvercle est équipé d'un joint d'étanchéité qui empêche l'humidité de pénétrer
1)
Consultez le paragraphe "Caractéristiques techniques"
Page 10
www.electrolux.com
10
6.6 Paniers de rangement
AB
7. CONSEILS UTILES
7.1 Conseils pour la congélation
Pour obtenir les meilleurs résultats, voici
quelques conseils importants :
• la quantité maximale de denrées que
vous pouvez congeler par 24 heures
est indiquée sur la plaque signalétique.
• le temps de congélation est de 24 heures. Aucune autre denrée à congeler ne
doit être ajoutée pendant cette période.
• congelez seulement les denrées alimentaires fraîches, de qualité supérieure (une fois nettoyées).
• préparez la nourriture en petits paquets
pour une congélation rapide et uniforme, adaptés à l'importance de la consommation.
• enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène et
assurez-vous que les emballages sont
étanches ;
• ne laissez pas des aliments frais, non
congelés, toucher des aliments déjà
congelés pour éviter une remontée en
température de ces derniers.
• les aliments maigres se conservent
mieux et plus longtemps que les aliments gras ; le sel réduit la durée de
conservation des aliments
• la température très basse à laquelle se
trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont
Accrochez les paniers sur le bord supérieur du congélateur (A) ou placez-les à l'intérieur (B). Tournez et bloquez les poignées en fonction de ces deux positions,
comme indiqué.
Les paniers s'emboîtent l'un dans l'autre.
Vous pouvez acheter des paniers supplémentaires auprès de votre service aprèsvente.
consommés dès leur sortie du compartiment congélateur, peut provoquer des
brûlures.
• L'identification des emballages est importante : indiquez la date de congélation du produit, et respectez la durée
de conservation indiquée par le fabricant.
7.2 Conseils pour la
conservation des produits
surgelés et congelés du
commerce
Pour une bonne conservation des produits surgelés et congelés, vous devez :
• vous assurer qu'ils ont bien été conservés au magasin ;
• prévoir un temps réduit au minimum
pour leur transport du magasin d'alimentation à votre domicile ;
• éviter d'ouvrir trop souvent le couvercle
du congélateur et ne le laisser ouvert
que le temps nécessaire.
• une fois décongelés, les aliments se
détériorent rapidement et ne peuvent
pas être recongelés.
• respecter la durée de conservation indiquée par le fabricant.
Page 11
8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
FRANÇAIS11
ATTENTION
débrancher l'appareil avant toute
opération d'entretien.
Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne
doivent donc être effectués que
par du personnel autorisé.
8.1 Nettoyage périodique
1.
Mettez l'appareil à l'arrêt.
2.
Débranchez l'appareil.
3.
Nettoyez régulièrement les parois de
l'appareil et les accessoires avec de
l'eau tiède et un détergent liquide inodore (produit utilisé pour la vaisselle
par exemple). Lavez le joint du couvercle avec précaution sans omettre
de nettoyer également sous le joint.
4.
Rincez et séchez soigneusement les
parois et les accessoires de l'appareil.
5.
Branchez l'appareil.
6.
Mettez l'appareil en marche.
ATTENTION
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques, ni d'éponges
avec grattoir ou d'objets métélliques pour procéder au nettoyage
intérieur et extérieur de votre appareil. Vous risquez de l'endommager.
Attention à ne pas endommager
le système de réfrigération.
Il n'est pas nécessaire de nettoyer
la zone du compresseur.
De nombreux détergents pour la cuisine
recommandés par les fabricants contiennent des produits chimiques qui peuvent
attaquer/endommager les pièces en plastique utilisées dans cet appareil. Il est par
conséquent recommandé d'utiliser seulement de l'eau chaude additionnée d'un
peu de savon liquide pour nettoyer la carrosserie de l'appareil.
8.2 Dégivrage du congélateur
Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur de la couche de givre est d'environ
10-15 mm.
Nous vous conseillons de dégivrer le congélateur lorsque l'appareil est peu chargé
(ou vide).
Pour enlever le givre, suivez les instructions ci-dessous :
1.
Mettez l'appareil à l'arrêt.
2.
Sortez les denrées congelées, enveloppez celles-ci dans plusieurs feuilles
de papier journal et conservez-les
dans un endroit frais.
3.
Maintenez le couvercle ouvert. Ôtez le
bouchon de la gouttière d'évacuation
de l'eau de dégivrage. Placez un récipient dessous pour récupérer l'eau de
dégivrage. Vous pouvez accélérer le
dégivrage en retirant la couche de
glace avec précaution à l'aide d'une
spatule en plastique prévue à cet effet.
4.
Le dégivrage terminé, épongez et séchez bien l'intérieur, et remettez le
bouchon.
5.
Mettez l'appareil en marche.
6.
Réglez le thermostat pour obtenir un
réglage de froid maximum et faites
fonctionner l'appareil pendant deux
ou trois heures en utilisant ce réglage.
7.
Replacez les produits surgelés ou
congelés dans le compartiment.
N'utilisez en aucun cas de couteau ou tout autre objet tranchant,
d'objet métallique pour gratter la
couche de givre, vous risquez de
détériorer irrémédiablement l'évaporateur. N'utilisez aucun autre
dispositif mécanique ou moyen artificiel que ceux qui sont recommandés par le fabricant pour accélérer le dégivrage de votre appareil. Une élévation de la température des denrées congelées,
pendant la décongélation, peut réduire leur durée de conservation.
La quantité de givre sur les parois
de l'appareil augmente si l'humidité ambiante est élevée et si les
aliments surgelés ne sont pas
bien emballés.
Page 12
www.electrolux.com
12
5.
8.3 En cas d'absence prolongée
ou de non-utilisation
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de
longues périodes, prenez les précautions
suivantes :
1.
Mettez l'appareil à l'arrêt.
2.
Débranchez l'appareil.
3.
Retirez tous les aliments.
4.
Dégivrez et nettoyez l'appareil et tous
les accessoires.
Maintenez le couvercle ouvert pendant toute la durée de non-utilisation
pour éviter la formation d'odeurs.
Si, toutefois, vous n'avez pas la
possibilité de débrancher et vider
l'appareiI, faites vérifier régulièrement son bon fonctionnement
pour éviter la détérioration des aliments en cas de panne de courant.
9. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
ATTENTION
Avant d'intervenir sur l'appareil,
débranchez-le.
La résolution des problèmes, non
mentionnés dans le présent manuel, doit être exclusivement confiée à un électricien qualifié ou une
personne compétente.
Le fonctionnement de l'appareil
produit certains bruits (compresseur et système réfrigérant).
AnomalieCause possibleSolution
L'appareil est bruy-
ant.
L'appareil n'est pas correctement calé.
Vérifiez la stabilité de l'appareil (les quatre pieds doivent reposer sur le sol).
Le compresseur
fonctionne en conti-
La température n'est pas
bien réglée.
Choisissez une température
plus élevée.
nu.
Le couvercle a été ouvert
trop longtemps
Ne laissez pas le couvercle
ouvert plus longtemps que
nécessaire.
Le couvercle n'est pas
correctement fermé.
Vérifiez que le couvercle
ferme correctement et que
le joint est en bon état et
propre.
Trop de produits frais ont
été introduits dans l'appareil.
Les aliments introduits
dans l'appareil étaient trop
chauds.
La température ambiante
du local où est installé
l'appareil est trop élevée
pour permettre un fonc-
Attendez quelques heures
et vérifiez de nouveau la
température.
Laissez refroidir les aliments
à température ambiante
avant de les stocker.
Veillez à respecter la température idéale (classe climatique) dans la pièce où
est installé l'appareil.
tionnement optimal.
Page 13
AnomalieCause possibleSolution
Le voyant Alarme
haute température
est allumé.
L'appareil a été mis en
La température à l'intérieur
du congélateur est trop
élevée.
fonctionnement il y a peu
de temps et la températu-
Consultez le paragraphe
"Alarme haute température".
Consultez le paragraphe
"Alarme haute température".
re est encore trop élevée.
Il y a trop de givre.Les produits ne sont pas
bien enveloppés.
Le couvercle n'est pas
correctement fermé ou ne
ferme pas de façon hermétique.
La température n'est pas
bien réglée.
Le bouchon de la gouttière
Enveloppez correctement
les aliments.
Vérifiez que le couvercle
ferme correctement et que
le joint est en bon état et
propre.
Choisissez une température
plus élevée.
Placez-le correctement.
d'évacuation de l'eau de
dégivrage n'est pas bien
placé.
Le couvercle ne ferme pas correcte-
Il y a trop de givre.Procédez au dégivrage de
l'appareil.
ment.
Le joint du couvercle n'est
pas propre.
Des aliments bloquent la
fermeture du couvercle.
Nettoyez le joint du couver-
cle.
Reportez-vous aux instruc-
tions qui figurent sur l'auto-
collant à l'intérieur de l'ap-
pareil pour le stockage des
aliments dans l'appareil.
Le couvercle est difficile à ouvrir.
Le joint du couvercle n'est
pas propre.
Nettoyez le joint du couver-
cle.
La valve est bloquée.Vérifiez la valve.
L'ampoule ne fonctionne pas.
L'ampoule est défectueuse.
Consultez le paragraphe
"Remplacement de l'am-
poule d'éclairage".
La température à
l'intérieur du congé-
La température n'est pas
bien réglée.
Choisissez une température
plus basse.
lateur est trop élevée.
Le couvercle ne ferme pas
hermétiquement ou n'est
pas correctement fermé.
Vérifiez que le couvercle
ferme correctement et que
le joint est en bon état et
propre.
FRANÇAIS13
Page 14
www.electrolux.com
14
AnomalieCause possibleSolution
Avant la congélation, la
Trop de produits frais ont
Les aliments introduits
Les produits à congeler
Le couvercle a été ouvert
Le couvercle est resté ou-
La température à
l'intérieur du congélateur est trop basse.
L'appareil ne fonctionne pas du tout.
Ni la réfrigération ni
l'éclairage ne fonctionne.
L'appareil n'est pas ali-
Le dispositif de réglage de
La prise n'est pas alimen-
9.1 Service après-vente
En cas d'anomalie de fonctionnement et
si malgré toutes les vérifications une intervention s'avère nécessaire, le service
température à l'intérieur de
l'appareil n'était pas suffisamment froide.
été introduits dans l'appareil.
dans l'appareil étaient trop
chauds.
sont placés trop près les
uns des autres.
trop souvent.
vert pendant un long moment.
La température n'est pas
bien réglée.
L'appareil n'est pas correctement branché.
menté électriquement.
température n'est pas sur
une position de fonctionnement.
tée (essayez de brancher
un autre appareil sur la prise).
après-vente de votre magasin vendeur est
le premier habilité à intervenir.
Pour obtenir un service rapide, il est essentiel qu'au moment où vous appelez le
service après-vente vous communiquiez
Laissez refroidir l'appareil à
vide pendant un temps suf-
fisant.
Attendez quelques heures
et vérifiez de nouveau la
température. La prochaine
fois, introduisez de plus pe-
tites quantités d'aliments à
congeler en même temps.
Laissez refroidir les aliments
à température ambiante
avant de les stocker.
Placez les produits de fa-
çon à ce que l'air puisse
circuler entre eux.
Evitez d'ouvrir trop souvent
le couvercle.
Ne laissez pas le couvercle
ouvert plus longtemps que
nécessaire.
Choisissez une température
plus élevée.
Branchez correctement
l'appareil.
Vérifiez l'alimentation élec-
trique en branchant un au-
tre appareil électrique sur la
prise.
Mettez l'appareil en mar-
che.
Faites appel à un électricien
qualifié.
Page 15
le modèle et le numéro de série de votre
appareil. Ces numéros se trouvent sur la
9.2 Remplacement de l'ampoule
AVERTISSEMENT
N'enlevez pas le diffuseur au moment de changer l'ampoule.
N'utilisez pas le congélateur si le
diffuseur n'est pas installé ou s'il
est endommagé.
10. INSTALLATION
FRANÇAIS15
plaque signalétique, située sur le côté extérieur droit de l'appareil.
1.
Débranchez l'appareil de la prise secteur.
2.
Remplacez l'ampoule défectueuse
par une ampoule neuve de puissance
identique, spécifiquement conçue
pour les appareils électroménagers.
(La puissance maximale est indiquée
sur le diffuseur.)
3.
Branchez l'appareil sur le secteur.
4.
Ouvrez le couvercle. Vérifiez que
l'ampoule s'allume.
10.1 Emplacement
AVERTISSEMENT
Lors de la mise au rebut de votre
appareil, veillez à détruire le système de verrouillage et fermeture,
ceci afin d'éviter aux enfants de
s'enfermer dans le congélateur et
de mettre ainsi leur vie en danger.
La prise de l'appareil doit être facilement accessible après son installation.
Cet appareil peut être installé dans un endroit sec et bien aéré (un garage ou une
cave). Cependant, pour atteindre une performance optimale, installez l’appareil
dans un endroit dont la température ambiante correspond à la classe climatique
indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil :
Classe
climatique
SN+ 10 °C à + 32 °C
N+ 16 °C à + 32 °C
Température ambiante
Classe
Température ambiante
climatique
ST+ 16 °C à + 38 °C
T+ 16 °C à + 43 °C
10.2 Branchement électrique
Votre appareil ne peut être branché qu'en
230 V monophasé. Vérifiez que le compteur électrique est peut supporter l'intensité absorbée par votre appareil compte
tenu des autres appareils déjà branchés.
Calibre des fusibles en ligne (un par phase) : 10 A à 230 V.
L'installation doit être réalisée
conformément aux règles de l'art,
aux prescriptions de la norme
NF.C.15100 et aux prescriptions
des fournisseurs d'énergie électrique.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui
doit être obligatoirement raccordée conformément à la norme NF.C. 15100 et
Page 16
www.electrolux.com
16
aux prescriptions des fournisseurs d'énergie électrique ; cette prise de courant doit
impérativement être accessible. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par un câble d'alimentation
certifié. Cette opération ne peut être effectuée que par une personne habilitée,
par votre vendeur, ou par le fabricant.
L'appareil ne doit pas être raccordée à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie). Vérifiez que la prise de
terre est conforme aux règlements en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents ou d'incidents
provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.
11. BRUITS
L'appareil émet certains bruits pendant
son fonctionnement (compresseur, circuit
frigorifique).
10.3 Conditions requises en
matière de circulation d'air
1.
Placez l'appareil parfaitement
d'aplomb sur une surface plane et
solide. L'appareil doit reposer sur ses
quatre pieds.
2.
Laissez un espace de 5 cm entre
l'appareil et le mur arrière.
3.
Laissez un espace de 5 cm entre
l'appareil et les côtés.
Veillez à garantir une circulation d'air suffisante à l'arrière de l'appareil.
SSSRR
R!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
SSSRRR!
SSSRRR!
BLUBB!
CLICK!
CRACK!
CLICK!
Page 17
FRANÇAIS17
HISSS!
BLUBB!
HISSS!
BLUBB!
12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BRRR!
BRRR!
CRACK!CRACK!
DimensionsHauteur × Largeur × Profon-
876 × 1201 × 665
Temps de
montée en
température
deur (mm) :
53 heures
13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Les caractéristiques techniques
détaillées figurent sur la plaque
signalétique située sur le côté
droit à l'extérieur de l'appareil.
Bir Electrolux ürünü aldığınız için teşekkür ederiz. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir
ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi
sonuçları alacağınızdan emin olabilirsiniz.
Electrolux'e hoş geldiniz.
Web sitemizi aşağıdakiler için ziyaret edin:
Kullanım önerileri, broşürler, sorun giderme bilgileri, servis bilgileri alın:
www.electrolux.com
Ürününüzü daha iyi servis için kaydedin:
www.electrolux.com/productregistration
Cihazınız için Aksesuarlar, Sarf Malzemeleri ve Orijinal yedek parçalar satın alın:
www.electrolux.com/shop
MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS
Orijinal yedek parça kullanılmasını tavsiye ederiz.
Servis ile iletişim sırasında, aşağıdaki verilerin bulunduğunu kontrol edin.
Bilgiler, bilgi etiketinde yazılıdır. Model, PNC, Seri Numarası.
Uyarı / Dikkat-Güvenlik bilgileri.
Genel bilgiler ve ipuçları
Çevresel bilgiler
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
Page 19
TÜRKÇE19
1.
GÜVENLİK TALİMATLARI
Kendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kullanımı için
cihazı monte etmeden ve ilk kez kullanmadan
önce, bu kullanma kılavuzunu, ipuçları ve uyarı
bilgileri de dahil olmak üzere, dikkatle okuyun.
Gereksiz hatalardan ve kazalardan kaçınmak
için, cihazı kullanan tüm kişilerin cihazın kullanı‐
mıyla ve güvenlik özellikleriyle ilgili bilgiye sahip
olması önemlidir. Bu kılavuzu saklayın ve cihaz
başka bir yere taşındığında veya satıldığında be‐
raberinde verin, böylece cihazı kullanacak diğer
kişilerin de cihazın kullanımı ve güvenlik için ya‐
pılması gerekenler hakkında bilgi sahibi olması
sağlanmış olur.
Üretici firma ihmallerden kaynaklanan zararlar‐
dan sorumlu olmadığından, kendi can ve mal gü‐
venliğiniz için bu kullanıcı talimatlarındaki uyarı‐
ları dikkate alın.
1.1 Çocuklar ve savunmasız kişilerin
güvenliği
• Bu cihaz, kullanımıyla ilgili talimat veya göze‐
tim güvenliklerinden sorumlu kişi tarafından
sağlanmadıkça, fiziksel, duyusal veya zihinsel
yeterlilikleri az kişilerce (çocuklar dahil) veya
deneyimi ve bilgisi olmayanlarca kullanılma‐
malıdır.
Küçük çocuklar, cihazla oynamayacaklarından
emin olunması için gözetim altında tutulmalı‐
dır.
• Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak
tutun. Boğulma riski söz konusudur.
• Eğer cihazı elden çıkarıyorsanız, oyun oyna‐
yan çocukları elektrik çarpmaması ve cihazda
kilitli kalmamaları için fişini prizden çekin, elek‐
trik kablosunu kesin (mümkün olduğunca ciha‐
za yakın kısmından) ve kapağını çıkartın.
• Eğer mıknatıslı kapı contaları olan bu cihaz,
kapısında veya kapağında yaylı bir kilit (dil)
mekanizması olan eski bir cihazın yerine alın‐
mış ise, eski cihazınızı elden çıkarmadan ön‐
ce kilit mekanizmasını kullanılmaz hale getirin.
Bu şekilde, çocukların cihazın içinde kilitli ka‐
larak kendilerine zarar vermelerini önlemiş
olursunuz.
1.2 Genel güvenlik
UYARI
Cihazın çevresindeki veya ankastre yapıdaki ha‐
valandırma menfezlerinin tıkanmasını önleyin.
• Bu cihaz, evde ve aşağıdaki uygulamalara
benzer durumlarda kullanılan yiyecek ve/veya
içecekleri muhafaza etmek içindir:
– Mağaza, ofis ve diğer çalışma ortamların‐
daki mutfak bölümleri;
– Çiftlik evleri ve otel, motel ve diğer konakla‐
ma tarzı yerlerdeki müşteriler tarafından;
– Pansiyon tipi ortamlarda;
– İkram servisi ve benzeri perakende olma‐
yan uygulamalar.
• Buz çözme sürecini hızlandırmak için mekanik
bir aygıt veya başka suni bir yöntem kullanma‐
yın.
• Üretici firma tarafından onaylanmadığı sürece,
diğer elektrikli cihazları (dondurma yapma ma‐
kineleri gibi) soğutucu cihazların içinde kullan‐
mayın.
• Soğutucu devresine zarar vermeyin.
• Cihazın soğutucu devresinde, çevreyle olduk‐
ça dost doğal bir gaz olan ve bununla birlikte
yanıcı özelliği olan soğutucu izobütan (R600a)
bulunmaktadır.
Cihazın nakliyesi ve montajı süresince,
soğutucu devre bileşenlerinin hiçbirinin hasar
görmediğinden emin olun.
Eğer soğutucu devre hasar görmüşse:
– Çıplak ateş ve ateşleme kaynaklarını uzak
tutun.
– Cihazın yerleştirildiği odayı iyice havalandı‐
rın.
• Bu ürünün özelliklerinde değişiklik yapmak ve‐
ya ürünü herhangi bir şekilde değiştirmek teh‐
likelidir. Kablodaki herhangi bir hasar bir kısa
devreye, yangına ve/veya elektrik çarpmasına
neden olabilir.
UYARI
Tehlikeden kaçınmak için tüm elektrikli
parçalar (elektrik kablosu, fiş, kompre‐
sör) sertifikalı bir servis yetkilisi veya ka‐
lifiye bir servis personeli tarafından
değiştirilmelidir.
1.
Elektrik kablosu uzatılmamalıdır.
2.
Elektrik fişinin cihazın arkasında sıkışıp
ezilmediğinden veya zarar görmediğin‐
den emin olun. Sıkışıp ezilmiş veya zarar
görmüş bir elektrik fişi aşırı ısınabilir ve
bir yangına neden olabilir.
3.
Cihazın elektrik fişine erişebildiğinizden
emin olun.
Page 20
www.electrolux.com
20
• Bu cihaz ağırdır. Taşırken dikkatli olunmalıdır.
• Elleriniz nemli / ıslak ise, cildiniz tahriş olabile‐
• Cihazı uzun süre doğrudan güneş ışığına ma‐
• Bu cihazda kullanılan elektrik ampulleri (bu
1.3 Günlük Kullanım
• Sıcak kapları cihazın içindeki plastik parçala‐
• Yanıcı gaz ve sıvıları cihaza koymayın, çünkü
• Gıda ürünlerini doğrudan arka duvardaki hava
• Donmuş yiyecekler, buzu çözüldükten sonra
• Hazır donmuş yiyecekleri, donmuş gıda üreti‐
• Cihaz üreticisinin muhafaza önerilerine tümüy‐
• Dondurucuya karbonatlı veya gazlı içecekler
• Buz tanecikleri, eğer cihazdan çıkarıldığı anda
1.4 Bakım ve temizlik
• Bakımdan önce, cihazı kapatınız ve elektrik fi‐
• Cihazı metal nesneler kullanarak temizlemeyi‐
• Cihazın buzunu temizlemek için keskin nesne‐
4.
Elektrik kablosunu çekmeyin.
5.
Eğer elektrik prizi gevşek ise, fişi takma‐
yın. Elektrik çarpması veya yangın riski
söz konusudur.
6.
Cihazı, dahili aydınlatma lambasının ka‐
pağı (bu özellik varsa) olmadan çalıştır‐
mamalısınız.
ceğinden veya donmaya / soğuk yanığına ne‐
den olabileceğinden, dondurucu bölmesinden
bir şey çıkarmayın veya içindekilere dokunma‐
yın.
ruz bırakmayın.
özellik varsa) sadece ev cihazlarında kullanı‐
lan özel ampullerdir. Bunlar evdeki normal ay‐
dınlatma için kullanılamazlar.
rın üzerine koymayın.
bunlar patlayabilir.
çıkışına dayamayın. (Eğer cihaz No-Frost ise)
tekrar dondurulmamalıdır.
cisinin talimatlarına göre muhafaza edin.
le uyulmalıdır. İlgili talimatlara bakın.
koymayın, çünkü bu sıvılar bulundukları kabın
içinde basınç oluşturur ve patlayarak cihazın
hasar görmesine neden olabilirler.
hemen tüketilirse, don yanıklarına neden ola‐
bilir.
şini prizden çekiniz.
niz.
ler kullanmayınız. Plastik bir raspa kullanınız.
1.5 Montaj
Elektrik bağlantısı için ilgili paragrafta
verilen talimatlara dikkatlice riayet edi‐
niz.
• Cihazı ambalajından çıkartınız ve hasar olup
olmadığını kontrol ediniz. Eğer hasar varsa ci‐
hazın fişini prize takmayınız. Olası hasarları
derhal satın aldığınız yere bildiriniz. Böyle bir
durumda ambalajı atmayınız.
• Bu yağın kompresöre geri akmasını sağlamak
için, cihazın fişini takmadan önce en az dört
saat beklemeniz önerilir.
• Cihazın etrafında yeterli hava dolaşımı olmalı‐
dır, aksi halde cihaz aşırı ısınabilir. Yeterli ha‐
valandırma sağlamak için, montajla ilgili tali‐
matlara uyunuz.
• Cihaz, kalorifer veya pişirme cihazlarının yakı‐
nına yerleştirilmemelidir.
• Cihaz monte edildikten sonra elektrik prizinin
erişilebilir konumda kaldığından emin olun.
1.6 Servis
• Cihazın servis işlemi için yapılması gereken
elektrikle ilgili herhangi bir iş, kalifiye bir elek‐
trikçi veya uzman bir kişi tarafından yapılmalı‐
dır.
• Bu ürünün servis işlemleri yetkili servis tarafın‐
dan yapılmalı ve sadece orijinal yedek parça‐
lar kullanılmalıdır.
1.7 Çevre Koruması
Bu cihazın soğutucu devresinde ve yalı‐
tım malzemelerinde ozon tabakasına
zarar veren gazlar bulunmaz. Bu cihaz,
kentsel atıklar ve çöplerle birlikte atılma‐
malıdır. Yalıtım köpüğü yanıcı gazlar
içerir: cihaz, yerel yetkili makamlarınız‐
dan bilgi edinebileceğiniz yürürlükteki
kanunlara uygun olarak elden çıkartıl‐
malıdır. Soğutma ünitesine, özellikle ısı
eşanjörü yakınındaki kısma zarar gel‐
mesini önleyin. Bu cihazda kullanılan ve
simgesiyle işaretli olan malzemeler
geri dönüşümlüdür.
Üretici / İhracatçı :
ELECTROLUX APPLIANCES AB
BUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE)
ST GÖRANSGATAN 143
SE-105 45 STOCKHOLM
SWEDEN
TEL: +46 (8) 738 60 00
Page 21
FAX: +46 (8) 738 63 35
www.electrolux.com
Kullanım Ömrü Bilgisi :
Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğer
beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır. Kullanım
2. ÜRÜN TANIMI
8
7
6
TÜRKÇE21
ömrü, üretici ve/veya ithalatçı firmanın
cihazınızla ilgili yedek parça temini ve bakım
süresini ifade eder.
1
5
1
Kapak tutamağı
2
Bilgi etiketi
3
Plastik alt bölücü
4
Kontrol paneli ve sıcaklık ayar düğmesi
5
Eritilmiş su tahliyesi
6
Valf: kapağın kolay açılışı
7
LowFrost sistemi
8
Işık
2
3
4
Page 22
www.electrolux.com
22
3. ÇALIŞTIRMA
3.1 Cihazın açılması
A Sıcaklık Ayar Düğmesi
B Yarım Yüklü konumu
C Tam Yüklü konumu
3.2 Cihazın kapatılması
Cihazı kapamak için, Sıcaklık Ayar Düğmesini
“OFF” konumuna getirin.
3.3 Sıcaklığın ayarlanması
Cihazın içerisindeki sıcaklık, kontrol panelinde
yer alan Sıcaklık Ayar Düğmesi tarafından kon‐
trol edilir.
Cihazı çalıştırmak için aşağıdaki işlemleri yapın:
Elektrik fişini prize takın.
Sıcaklık Ayar Düğmesini Tam Yüklü konuma ge‐
A
B
tirin ve yiyecekleri yerleştirmeden önce uygun sı‐
caklığa gelmesi için cihazı 24 saat çalışır durum‐
da bırakın.
Sıcaklık Ayar Düğmesini saklanan yiyeceğin mik‐
tarına göre ayarlayın.
C
• Minimum soğukluk elde etmek için Sıcaklık
Ayar Düğmesini düşük ayarlara getirin.
• Maksimum soğukluk elde etmek için Sıcaklık
Ayar Düğmesini yüksek ayarlara getirin.
Daha az yiyeceğin dondurulduğu du‐
rumlarda, Yarı Yüklü ayarı kullanmanız
önerilir.
Daha fazla yiyeceğin dondurulduğu du‐
rumlarda, Tam Yüklü ayarı kullanmanız
önerilir.
4. KONTROL PANELİ
213
Sıcaklık ayar düğmesi
1
Pilot ışık
2
5. İLK KULLANIM
5.1 İç kısmın temizliği
Cihazı ilk kez kullanmadan önce, yeni bir ürünün
sahip olduğu tipik kokuyu gidermek için cihazın iç
kısmını ve dahili aksesuarlarını ılık su ve biraz
Yüksek sıcaklık alarmı ışığı
3
4.1 Yüksek sıcaklık alarmı
Dondurucudaki sıcaklığın artması (örneğin bir
elektrik kesintisinden ötürü), Alarm ışığının yan‐
ması ile belirtilir.
Alarm durumu süresince, dondurucuya yiyecek
koymayınız.
Normal çalışma koşullarına yeniden ulaşıldığın‐
da, Alarm ışığı otomatik olarak sönecektir.
nötr sabun kullanarak yıkayın ve daha sonra iyi‐
ce kurulayın.
Page 23
Cihazın kaplamasına zarar verdiklerin‐
den, deterjanları veya aşındırıcı toz te‐
mizlik ürünlerini kullanmayın.
6. GÜNLÜK KULLANIM
TÜRKÇE23
6.1 Taze yiyeceklerin dondurulması
Dondurucu bölmesi, taze yiyeceklerin dondurul‐
ması, dondurulmuş ve derin dondurulmuş yiye‐
ceklerin uzun süreli muhafazası için uygundur.
24 saatte dondurulabilecek maksimum yiyecek
miktarı için bkz. bilgi etiketi
Dondurma işlemi 24 saat sürer: bu süre boyun‐
ca, dondurulmak üzere başka bir yiyecek koyma‐
yın.
2)
6.2 Dondurulmuş yiyeceklerin
saklanması
Cihazı ilk kez çalıştırdığınızda veya belirli bir sü‐
re kullanım dışı bıraktıktan sonra, yiyecekleri
dondurucuya yerleştirmeden önce Sıcaklık Ayar
Düğmesi Tam Yüklü konumdayken cihazı en az
24 saat çalıştırın.
Kazara buz çözme işlemi uygulanması
halinde, örneğin bir elektrik kesintisin‐
den dolayı; eğer elektrik kesintisi, teknik
özellikler bölümünde "başlatma süresi"
başlığı kısmında belirtilen süreden daha
uzun sürerse, buzu çözülen yiyecek he‐
men tüketilmeli veya derhal pişirilmelidir
ve sonra yeniden dondurulmalıdır
(soğuduktan sonra).
6.3 Kapağın açılması ve kapatılması
Kapak çok sıkı kapanan bir conta sistemiyle do‐
natılmış olduğundan, kapattıktan hemen sonra
geri açmak kolay değildir (içinde oluşan vakum‐
dan ötürü).
Cihazın kapağını tekrar açmadan önce birkaç
dakika bekleyiniz. Vakum valfı kapağı açmanızı
kolaylaştıracaktır.
UYARI
Kulpu asla aşırı güç uygulayarak çek‐
meyiniz.
6.4 Düşük dondurma Sistemi
Cihaz, sandık tipi dondurucuda buz oluşumunu
yüzde 80 oranına kadar azaltan Düşük dondur‐
ma Sistemi'yle (dondurucu içinde arka tarafta bir
valf görebilirsiniz) donatılmıştır.
6.5 Plastik Düşük bölücü
Düşük bölücü ile kompresörün üzerindeki boş‐
luğu daha iyi değerlendirebilirsiniz. Bu yolla oluş‐
turulan boşluk küçük yiyecek paketlerine daha
kolay erişmenizi sağlar.
Ayırıcı aynı zamanda dondurucunun bu‐
zunun çözülmesi sırasında bir tepsi ola‐
rak kullanılabilir.
6.6 Saklama sepetleri
AB
2)
"Teknik veriler" bölümüne bakın.
Sepetleri dondurucunun üst kenarına asın (A)
veya dondurucunun içine yerleştirin (B). Bu iki
pozisyon için tutamakları resimde gösterildiği gibi
döndürüp sabitleyin.
Sepetler birbirinin içine kayacaktır.
Yetkili servisinizden başka sepetler satın alabilir‐
siniz.
Page 24
www.electrolux.com
24
7. YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER
7.1 Dondurma tavsiyeleri
Birçok dondurma işleminde size yardımcı olacak
bazı önemli tavsiyeler aşağıda verilmektedir:
• 24 saat içinde dondurulabilecek maksimum yi‐
yecek miktarı. veri etiketinde belirtilmektedir;
• dondurma işlemi 24 saat sürer. Bu süre bo‐
yunca, dondurulmak üzere başka bir yiyecek
konulmamalıdır;
• sadece birinci kalite, taze ve iyi temizlenmiş
yiyecekleri dondurun;
• hızlı ve tamamen donmasını ve buzu eridikten
sonra sadece tüketilecek miktarda tüketilebil‐
mesini sağlamak için yiyecekleri küçük porsi‐
yonlara bölün;
• yiyecekleri alüminyum folyoya veya polietilene
sarın ve bu yaptığınız paketin hava geçirmez
olduğundan emin olun;
• cihazın içindeki sıcaklığın yükselmesini önle‐
mek için taze veya donmamış yiyeceklerin ön‐
ceden donmuş yiyeceklere temas etmesine
izin vermeyin;
• yağsız yiyecekler yağlı yiyeceklere göre daha
iyi ve daha uzun süre muhafaza edilir; tuz, yi‐
yeceğin muhafaza ömrünü kısaltır;
• eğer su buzları dondurucu bölmesinden çıka‐
rıldıktan hemen sonra tüketilirse, ciltte soğuk
yanıklarına neden olabilir;
• yiyeceklerin muhafaza sürelerini kontrol ede‐
bilmek amacıyla, her bir yiyecek paketinin
üzerine dondurucuya konulma tarihini yazma‐
nız tavsiye edilir.
7.2 Donmuş yiyeceklerin
muhafazasıyla ilgili tavsiyeler
Bu cihazdan en iyi performansı elde etmek için,
aşağıdaki hususlara dikkat etmelisiniz:
• Piyasada donmuş halde satılan yiyeceklerin
satıcı tarafından uygun şekilde muhafaza edil‐
miş olduğundan emin olunuz.
• Donmuş yiyeceklerin, yiyecek mağazasından
dondurucunuza mümkün olan en kısa sürede
aktarılmasını sağlayınız.
• Cihazın kapağını sıkça açmayınız veya kesin‐
likle gerekmedikçe açık bırakmayınız.
• Buz çözme işlemi uygulandığında, yiyecekler
çabuk çözülür ve tekrar dondurulamaz.
DİKKAT
Herhangi bir bakım işlemi yapmadan
önce, cihazın fişini prizden çekin.
Bu cihaz, soğutma devrelerinde hidro‐
karbonlar içermektedir; dolayısıyla ba‐
kım ve şarj işlemleri sadece yetkili tek‐
nisyenler tarafından yapılmalıdır.
8.1 Periyodik temizlik
1.
Cihazı kapatınız.
2.
Cihazın fişini prizden çekiniz.
3.
Cihazı ve aksesuarlarını ılık su ve nötr sa‐
bunla düzenli olarak temizleyiniz. Kapak
contasını dikkatlice temizleyiniz.
4.
Cihazın her yerini iyice kurulayınız.
5.
Fişi prize takınız.
6.
Cihazı açınız.
DİKKAT
Cihazın iç kısmını temizlemek için asla
deterjanlar, yüksek derecede parfümlü
temizlik ürünleri veya cilalama ürünleri
kullanmayınız.
Soğutma sistemine zarar vermemeye
dikkat ediniz.
Kompresör bölgesini temizlemeye gerek
yoktur.
Birçok tescilli mutfak yüzeyi temizleyicisi, bu ci‐
hazda kullanılan plastik aksamlara zarar verici
kimyasal maddeler içermektedir. Bu yüzden, ci‐
hazın dış kasasını sadece içine biraz deterjan
eklenmiş ılık su ile temizlemenizi tavsiye ederiz.
Page 25
TÜRKÇE25
8.2 Dondurucunun buzunun
çözülmesi
Bu buzun / karın kalınlığı 10-15 mm.'ye ulaştığın‐
da dondurucunun buzunu eritiniz.
Dondurucunun buzunu eritmek için en iyi zaman,
içinde hiç yiyecek olmadığı veya çok az olduğu
zamandır.
Buzu çıkartmak için, aşağıdaki işlemleri uygulayı‐
nız:
1.
Cihazı kapatınız.
2.
Cihazın içindeki yiyecekleri çıkarınız, birkaç
kat gazete kağıdına sarınız ve serin bir yere
koyunuz.
3.
Kapağı açık bırakınız, buz çözme suyu tahli‐
ye kanalının tıpasını çıkartınız ve çözülen
buzların suyunu bir kapta toplayınız. Buzları
çabuk çıkartmak için bir kazıyıcı kullanınız.
4.
Buz çözme işlemi tamamlandığında, iç kıs‐
mı iyice temizleyiniz ve fişi tekrar takınız.
5.
Cihazı açınız.
6.
Sıcaklık ayar düğmesini maksimum soğuk‐
luk elde edecek şekilde ayarlayınız ve ciha‐
zı bu ayarda iki veya üç saat çalıştırınız.
7.
Çıkartmış olduğunuz yiyecekleri tekrar yer‐
leştiriniz.
Buzları / karları asla metal nesnelerle
kazımayınız, aksi halde buharlaştırıcıya
zarar verebilirsiniz. Eritme sürecini hız‐
landırmak için üretici tarafından önerile‐
nin dışında mekanik bir alet veya başka
suni bir yöntem kullanmayınız. Buz çöz‐
me esnasında donmuş yiyecek paketle‐
rinin sıcaklığının artması, bunların gü‐
venli muhafaza ömrünü kısaltabilir.
Dış ortam nem oranı yüksek olduğunda
ve donmuş gıda düzgün paketlenme‐
diğinde cihazın duvarlarındaki buzlan‐
ma artar.
8.3 Kulanım dışı kalma süreleri
Cihaz uzunca bir süre kullanılmayacaksa,
aşağıdaki önlemleri alınız:
1.
Cihazı kapatınız.
2.
Cihazın fişini prizden çekiniz.
3.
İçindeki tüm yiyecekleri çıkarınız.
4.
Buz çözme işlemini yapıp, cihazı ve tüm ak‐
sesuarlarını temizleyiniz.
5.
Kötü kokuların oluşmasını önlemek için ka‐
pağı açık bırakınız.
Eğer buzdolabı kapalı tutulacaksa, bir
elektrik kesintisi durumunda içindeki yi‐
yeceklerin bozulmasını önlemek için bi‐
rilerinden ara sıra kontrol etmesini iste‐
yiniz.
9. SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE
DİKKAT
Sorunun kaynağını bulmaya çalışma‐
dan önce, cihazın fişini prizden çekiniz.
Bu kılavuzda yazılı olmayan bir arıza
teşhis işlemi sadece kalifiye bir elektrik‐
çi veya uzman bir kişi tarafından yapıl‐
malıdır.
Normal kullanım esnasında bazı sesler
(kompresörden, soğutucu devresinden)
gelebilir.
Page 26
www.electrolux.com
26
SorunOlası sebepÇözüm
Cihaz gürültülü çalışıyor.Cihaz düzgün şekilde destek‐
Kompresör devamlı çalışı‐
yor.
Kapak çok sık açılıyordur.Kapağı gerektiğinden daha uzun
Kapak doğru kapatılmamıştır.Kapağın doğru kapanıp kapan‐
Dondurulmak üzere büyük mik‐
Cihaza konulan yiyecek çok sı‐
Cihazın bulunduğu mekanın sı‐
Yüksek sıcaklık alarm ışığı
yanıyor.
Dondurucu kabini kısa bir süre
Çok fazla kar ve buz var.Gıda ürünleri doğru şekilde pa‐
Kapak doğru şekilde kapatıl‐
Isı doğru ayarlanmamıştır.Daha sıcak bir ayar seçiniz.
Su tahliye tıpası doğru bir şe‐
Kapak tam olarak kapan‐
mıyor.
Kapak contaları kirli veya ya‐
Yiyecek paketleri kapağın ka‐
Kapak zor açılıyor.Kapak contaları kirli veya ya‐
lenmemiştir.
dığını kontrol ediniz (dört ayağın
tamamı zemine temas etmeli‐
dir).
Isı doğru ayarlanmamıştır.Daha sıcak bir ayar seçiniz.
süre açık bırakmayınız.
madığını ve contaların hasarsız
ve temiz olup olmadığını kontrol
ediniz.
Birkaç saat bekleyiniz ve sıcak‐
Cihazın sağlam durup durma‐
tarda yiyecekler dondurucuya
lığı tekrar kontrol ediniz.
aynı anda konulmuştur.
Dondurucuya koymadan önce
cakken konulmuştur.
yiyeceğin oda sıcaklığına kadar
soğumasını bekleyiniz.
Cihazın yerleştirildiği mekanın
caklığı, cihazın verimli çalışma‐
sıcaklığını düşürmeye çalışınız.
sı için çok yüksektir.
Dondurucunun içi çok sıcaktır."Yüksek Sıcaklık Alarmı" bölü‐
müne bakınız.
"Yüksek Sıcaklık Alarmı" bölü‐
önce çalıştırılmıştır ve sıcaklık
müne bakınız.
halen çok yüksektir.
Gıda ürünlerini daha iyi paketle‐
ketlenmemiştir.
yiniz.
Kapağın doğru kapanıp kapan‐
mamıştır veya sıkı bir şekilde
oturmamıştır.
madığını ve contaların hasarsız
ve temiz olup olmadığını kontrol
ediniz.
Su tahliye tıpasını doğru bir şe‐
kilde yerleştirilmemiştir.
kilde yerleştiriniz.
Aşırı karlanma vardır.Aşırı karlanmayı temizleyiniz.
Kapak contalarını temizleyiniz.
pışkanımsı hal almıştır.
Paketleri doğru bir şekilde yer‐
panmasını engelliyordur.
leştiriniz, cihazdaki etikete bakı‐
nız.
Kapak contalarını temizleyiniz.
pışkanımsı hal almıştır.
Isı doğru ayarlanmamıştır.Daha düşük bir ısı ayarlayınız.
cak.
Kapak doğru şekilde kapatıl‐
mamıştır veya yerine tam otur‐
mamıştır.
Kapağın doğru kapanıp kapan‐
madığını ve contanın hasarsız
ve temiz olup olmadığını kontrol
ediniz.
Dondurma işlemine başlama‐
dan önce, cihazın yeterince
Cihazı yeterli bir süre ön-soğut‐
ma işlemine tabi tutunuz.
soğuması beklenmemiştir.
Dondurulmak üzere büyük mik‐
tarda yiyecekler dondurucuya
aynı anda konulmuştur.
Birkaç saat bekleyiniz ve sıcak‐
lığı tekrar kontrol ediniz. Bir da‐
haki sefere, dondurucuya daha
küçük miktarlarda yiyecekleri ay‐
nı anda koyunuz.
Cihaza konulan yiyecek çok sı‐
cakken konulmuştur.
Dondurucuya koymadan önce
yiyeceğin oda sıcaklığına kadar
soğumasını bekleyiniz.
Dondurucuya konulan yiyecek‐
ler birbirlerine çok yakın yerleş‐
tirilmiştir.
Yiyecekleri, soğuk havanın ara‐
larında rahatça dolaşabileceği
şekilde yerleştiriniz.
Kapak çok sık açılıyordur.Kapağı çok sık açmamaya özen
gösteriniz.
Kapak uzunca bir süre açık bı‐
rakılmıştır.
Dondurucunun içi çok
Isı doğru ayarlanmamıştır.Daha sıcak bir ayar seçiniz.
Kapağı gerektiğinden daha uzun
süre açık bırakmayınız.
soğuk.
Cihaz hiç çalışmıyor. Ne
soğutma ne de aydınlatma
Cihazın fişi prize doğru bir şe‐
kilde takılı değildir.
Fişi prize doğru bir şekilde takı‐
nız.
sistemi çalışıyor.
Cihaza elektrik gelmiyordur.Kullanılan prize başka bir cihaz
takarak kontrol ediniz.
Cihaz açılmamıştır.Cihazı açınız.
Elektrik prizinde gerilim yoktur
Bir elektrikçi çağırınız.
(prize başka bir cihaz takarak
test ediniz).
9.1 Müşteri Hizmetleri
Eğer yukarıdaki kontrolleri yaptıktan sonra ciha‐
zınız hala düzgün çalışmıyorsa, size en yakın
yetkili servise başvurunuz.
Servisin en hızlı şekilde verilmesi için, garanti
sertifikasında veya cihazın dış sağ tarafında bu‐
lunan bilgi etiketinde yazılı cihaz modelini ve seri
numarasını yetkili servise başvurduğunuzda ver‐
meniz önem arz etmektedir.
Page 28
www.electrolux.com
28
9.2 Lambanın değiştirilmesi
10. MONTAJ
UYARI
Lamba kapağını, değiştirme işlemi sıra‐
sında çıkartmayın.
Lamba kapağı hasarlıysa veya yerinde
yoksa, dondurucuyu çalıştırmayın.
1.
Elektrik fişini prizden çekin.
2.
Eski lambayı aynı güç değerinde ve özellikle
ev cihazları için tasarlanmış yeni bir lambay‐
la değiştirin (maksimum güç değeri lamba
kapağında gösterilmiştir).
3.
Elektrik fişini prize takın.
4.
Kapağı açın. Lambanın yandığından emin
olun.
10.1 Konumlandırma
UYARI
Eğer kapısında bir kilit veya kilit dili olan
eski bir cihazı elden çıkarıyorsanız, kü‐
çük çocukların cihazın içinde kilitli kal‐
masını önlemek için bu kilidi kullanıla‐
maz hale getiriniz.
Cihaz monte edildikten sonra fişi erişile‐
bilir konumda olmalıdır.
Bu cihaz, kuru ve iyi havalandırılan bir yere (ga‐
raj veya kiler) monte edilebilir, ancak en iyi per‐
formansı elde etmek için ortam sıcaklığının ciha‐
zın bilgi etiketinde belirtilen iklim sınıfına uygun
olduğu bir yere monte edin:
İklim sı‐
Ortam sıcaklığı
nıfı
SN+10°C ila +32°C
N+16°C ila +32°C
ST+16°C ila +38°C
T+16°C ila +43°C
10.2 Elektrik bağlantısı
Cihazın fişini prize takmadan önce, bilgi etiketin‐
de yazılı voltaj ve frekans değerlerinin evinizin
elektrik beslemesi ile aynı olduğundan emin olun.
Cihaz topraklanmalıdır. Elektrik kablosunun fişi
bu amaca yönelik olarak bir kontak ile donatıl‐
mıştır. Eğer evin elektrik prizi topraklı değilse, yü‐
rürlükteki kanunlara uygun olarak ve bir uzman
teknisyene danışarak cihazı ayrı bir toprak hattı‐
na bağlayın.
Üretici firma, yukarıda belirtilen güvenlik önlemle‐
rine uyulmaması halinde sorumluluk kabul et‐
mez.
Bu cihaz, E.E.C. yönergeleri ile uyumludur.
10.3 Havalandırma gereksinimleri
1.
Dondurucuyu, sağlam bir zemin üzerinde
yatay konumda yerleştiriniz. Kabin, dört
ayağının hepsinden destek alıyor olmalıdır.
2.
Cihaz ile arkasındaki duvar arasındaki me‐
safe 5 cm. olmalıdır.
3.
Cihaz ile yan duvarlar arasındaki mesafe 5
cm. olmalıdır.
Cihazın arkasındaki hava akışı yeterli olmalıdır.
Page 29
11. SESLER
Normal çalışma sırasında bazı sesler gelebilir
(kompresör, soğutucu devresi).
SSSRR
HISSS!
R!
TÜRKÇE29
CLICK!
BRRR!
OK
SSSRRR!
HISSS!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
BRRR!
Page 30
www.electrolux.com
30
BLUBB!
BLUBB!
12. TEKNİK VERİLER
BoyutlarYükseklik × Genişlik × Derinlik
876 × 1201 × 665
Başlatma Süresi53 saat
(mm):
13. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER
Şu sembole sahip malzemeler geri
dönüştürülebilir
uygun konteynerlere koyun.
Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının geri
dönüşümüne ve çevre ve insan sağlığının
. Ambalajı geri dönüşüm için
CRACK!CRACK!
Daha fazla teknik bilgiyi, cihazın dış
sağ tarafındaki bilgi etiketinde bulabi‐
lirsiniz.
korunmasına yardımcı olun. Ev atığı sembolü
bulunan cihazları atmayın. Ürünü yerel geri
dönüşüm tesislerinize gönderin ya da belediye ile
irtibata geçin.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
Page 31
TÜRKÇE31
Page 32
www.electrolux.com/shop
804180691-A-202013
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.