ELECTROLUX EC2233AOW1 User Manual

Page 1
EC2233AOW1
................................................ .............................................
FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION 2 TR SANDIK TİPİ DONDURUCU KULLANMA KILAVUZU 18
Page 2
www.electrolux.com
2
SOMMAIRE
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10.
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. BRUITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
12.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
Page 3
FRANÇAIS 3
1.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et garantir une utilisa­tion correcte de l'appareil, lisez attentive­ment cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veil­lez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionne­ment et ses fonctions de sécurité. Con­servez cette notice avec l'appareil. Si l'ap­pareil doit être vendu ou cédé à une autre personne, veillez à remettre cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse se familiariser avec son fonctionnement et sa sécurité. Pour la sécurité des personnes et des biens, conservez et respectez les consi­gnes de sécurité figurant dans cette noti­ce. Le fabricant décline toute responsabi­lité en cas de dommages dus au non-res­pect de ces instructions. Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ ou décrets pour une utilisation sur le terri­toire français.
Pour la sécurité des biens et des per­sonnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord lire attentivement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
ATTENTION
Pour éviter tout risque de détério­ration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon le modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
ATTENTION
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l'installa­tion, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon mo­dèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié.
ATTENTION
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous évite­rez ainsi des risques matériel et corporel.
ATTENTION
Débranchez l'appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d'électrocu­tion.
ATTENTION
Si votre appareil est équipé d'un éclairage, débranchez l'appareil avant de procéder au change­ment de l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter.
ATTENTION
Afin d'empêcher des risques d'ex­plosion ou d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proxi­mité ou sur l'appareil.
ATTENTION
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout ris­que corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un dan­ger : coupez le câble d'alimenta­tion au ras de l'appareil. Informez­vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appa­reil.
Page 4
www.electrolux.com
4
1.1 Sécurité des enfants et des
personnes vulnérables
• Cet appareil n'est pas destiné à être
• Ne laissez pas les différents emballages
• Si l'appareil doit être mis au rebut, sor-
• Cet appareil est muni de fermetures
1.2 Consignes générales de sécurité
Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
• Les appareils sont destinés uniquement
ATTENTION
Respectez la chaîne de froid dès l'acquisition d'un aliment jusqu'à sa consommation pour exclure le risque d'intoxication alimentaire.
Veuillez maintenant lire attenti­vement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
utilisé par des enfants ou des person­nes dont les capacités physiques, sen­sorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans ris­que lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une per­sonne responsable qui puisse leur as­surer une utilisation de l'appareil sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec l'appareil.
à portée des enfants. Ils pourraient s'asphyxier.
tez la fiche de la prise électrique, cou­pez le cordon d'alimentation au ras de l'appareil et démontez la porte pour évi­ter les risques d'électrocution et que des enfants ne restent enfermés à l'in­térieur.
magnétiques. S'il remplace un appareil équipé d'une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inuti­lisable avant de vous en débarrasser. Ceci afin d'éviter aux enfants de s'en­fermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
AVERTISSEMENT
à la conservation des aliments et/ou
des boissons dans le cadre d’un usage domestique normal, tel que celui décrit dans la présente notice.
– dans des cuisines réservées aux em-
ployés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
– dans les fermes et par les clients
dans des hôtels, motels et autres lieux de séjour ;
– dans des hébergements de type
chambre d'hôte ;
– pour la restauration et autres utilisa-
tions non commerciales.
• N'utilisez pas d'appareils électriques, d'agents chimiques ou tout autre systè­me artificiel pour accélérer le processus de dégivrage.
• Ne faites pas fonctionner d'appareils électriques (comme des sorbetières électriques, ...) à l'intérieur des appa­reils de réfrigération à moins que cette utilisation n'ait reçu l'agrément du fabri­cant.
• N'endommagez pas le circuit frigorifi­que.
• Le circuit frigorifique de l’appareil con­tient de l’isobutane (R600a), un gaz na­turel offrant un haut niveau de compati­bilité avec l’environnement mais qui est néanmoins inflammable.
Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez-vous qu'aucune partie du circuit frigorifique n'est en­dommagée.
Si le circuit frigorifique est endomma­gé :
– évitez les flammes vives et toute au-
tre source d'allumage
– aérez soigneusement la pièce où se
trouve l'appareil
• Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il peut causer un court circuit, un incendie et/ou une électrocu­tion.
AVERTISSEMENT
Les éventuelles réparations ou in­terventions sur votre appareil, ain­si que le remplacement du câble d'alimentation, ne doivent être ef­fectuées que par un professionnel qualifié.
Page 5
1.
Ne branchez pas le cordon d'ali­mentation à une rallonge.
2.
Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par l'ar­rière de l'appareil. Une prise de courant écrasée ou endommagée peut s'échauffer et causer un in­cendie.
3.
Vérifiez que la prise murale de l'ap­pareil est accessible.
4.
Ne débranchez pas l'appareil en ti­rant sur le câble.
5.
Si la prise murale n'est pas bien fi­xée, n'introduisez pas de prise de­dans. Risque d'électrocution ou d'incendie.
6.
N'utilisez pas l'appareil sans le dif­fuseur de l'ampoule (si présent) de l'éclairage intérieur.
• Cet appareil est lourd. Faite attention lors de son déplacement.
• Ne touchez pas avec les mains humi­des les surfaces givrées et les produits congelés (risque de brûlure et d'arra­chement de la peau).
• Évitez une exposition prolongée de l'appareil aux rayons solaires.
• Les ampoules (si présentes) utilisées dans cet appareil sont des ampoules spécifiques uniquement destinées à être utilisées sur des appareils ména­gers. Elles ne sont pas du tout adap­tées à un éclairage quelconque d'une habitation.
1.3 Utilisation quotidienne
• Ne posez pas d'éléments chauds sur les parties en plastique de l'appareil.
• Ne stockez pas de gaz ou de liquides inflammables dans l'appareil (risque d'explosion).
• Ne placez pas d'aliments directement contre la sortie d'air sur la paroi arrière de l'appareil. (Si l'appareil est sans gi­vre.)
• Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
• Conservez les aliments emballés con­formément aux instructions de leur fa­bricant.
• Respectez scrupuleusement les con­seils de conservation donnés par le fa-
FRANÇAIS 5
bricant de l'appareil. Consultez les ins­tructions respectives.
• Ne mettez pas de bouteilles ni de boî­tes de boissons gazeuses dans le com­partiment congélateur, car la pression se formant à l'intérieur du contenant pourrait le faire éclater et endommager ainsi l'appareil.
• Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l'appareil, car ils peuvent pro­voquer des brûlures.
1.4 Entretien et nettoyage
• Avant toute opération d'entretien, met­tez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le.
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.
• N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la couche de givre. N'employez pour cela qu'une spatule en plastique.
1.5 Installation
Avant de procéder au branche­ment électrique, respectez scru­puleusement les instructions four­nies dans le paragraphe corres­pondant.
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiatement au revendeur de l'ap­pareil les dommages constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage.
• Avant de brancher votre appareil, lais­sez-le au moins 4 heures au repos afin de permettre à l'huile de refluer dans le compresseur.
• Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe. Pour assurer une ventilation suffisante, respectez les instructions d'installation.
• L'appareil ne doit pas être placé à proximité de radiateurs ou de cuisiniè­res.
• Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l'appareil installé.
Page 6
www.electrolux.com
6
1.6 Maintenance
• Les branchements électriques néces-
• Cet appareil ne doit être entretenu et
1.7 Protection de l'environnement
saires à l'entretien de l'appareil doivent être réalisés par un électricien ou par une personne qualifiée.
réparé que par votre service après ven­te, exclusivement avec des pièces d'origine.
Le système frigorifique et l'isola­tion de votre appareil ne contien-
nent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz in­flammables : l'appareil sera mis au rebut conformément aux règle­ments applicables disponibles au­près des autorités locales. Veillez à ne pas détériorer les circuits fri­gorifiques, notamment au niveau du condenseur. Les matériaux uti­lisés dans cet appareil identifiés
par le symbole bles.
sont recycla-
Page 7
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
8
7
6
FRANÇAIS 7
1
2
3
5
1
Poignée du couvercle
2
Plaque signalétique
3
Séparateur en plastique
4
Bandeau de commande et régulateur
de température
5
Goulotte d'évacuation de l'eau de dé-
givrage
6
Vanne de réouverture facile du couver-
cle
7
Système Low Frost
8
Éclairage
4
Page 8
www.electrolux.com
8
3. FONCTIONNEMENT
3.1 Mise en marche
A Thermostat B Position Demi-charge C Position Charge pleine
3.2 Mise à l'arrêt
Pour éteindre, tournez le thermostat sur la position “OFF”.
3.3 Réglage de la température
La température à l'intérieur de l'appareil est contrôlée par un thermostat situé sur le bandeau de commande. Pour utiliser l'appareil, procédez comme suit :
Insérez la fiche dans la prise murale. Placez le thermostat sur la position Char-
A
B
ge pleine et attendez 24 heures pour que la température à l'intérieur de l'appareil soit bonne avant d'y placer les aliments. Ajustez le thermostat selon la quantité d'aliments entreposés dans l'appareil.
C
• tournez le thermostat sur la position mi­nimale pour obtenir moins de froid.
• tournez le thermostat sur la position maximale pour obtenir plus de froid.
Si vous devez congeler de petites quantités d'aliments, le réglage Demi-charge est le plus adapté. Si vous devez congeler de gran­des quantités d'aliments, le régla­ge Charge pleine est le plus adap­té.
4. BANDEAU DE COMMANDE
21 3
Thermostat
1
Voyant lumineux
2
Voyant de l'alarme haute température
3
4.1 Alarme haute température
Une augmentation de la température dans le congélateur (par exemple à cause d'une panne de courant) est indiquée par l'allumage du voyant Alarme Pendant la phase d'alarme, ne placez au­cun aliment à l'intérieur du congélateur. Une fois rétablies les conditions normales de fonctionnement, le voyant Alarme s'éteint automatiquement.
Page 9
5. PREMIÈRE UTILISATION
FRANÇAIS 9
5.1 Nettoyage intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les acces­soires internes avec de l'eau tiède savon­neuse pour supprimer l'odeur caractéristi-
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
6.1 Congélation d'aliments frais
Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des denrées fraîches et conserver des aliments surgelés ou con­gelés pendant longtemps. La quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures est
indiquée sur la plaque signalétique Le processus de congélation prend 24 heures : vous ne devez ajouter aucune autre denrée à congeler au cours de cette période.
6.2 Conservation d'aliments congelés et surgelés
Lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois, ou après une période de non-utilisation, laissez l'appareil fonction­ner pendant 24 heures avec le thermostat sur la position Charge pleine avant de pla­cer les aliments dans le compartiment.
En cas de décongélation acciden­telle, due par exemple à une cou­pure de courant, si la coupure a duré plus de temps qu'indiqué au paragraphe « Autonomie de fonc­tionnement » du chapitre « Carac­téristiques techniques », consom­mez rapidement les aliments dé­congelés ou cuisez-les immédia­tement avant de les recongeler (une fois refroidis).
1)
que du "neuf" puis séchez soigneuse­ment.
N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métalli­que pour ne pas abîmer la finition.
dans la cuve et de nuire à la production de froid. Le couvercle est alors difficile à ouvrir juste après que vous l'ayez refermé (création d'un vide d'air). Attendez quelques minutes et le couver­cle s'ouvrira sans difficulté. La valve d'évacuation d'air facilite l'ouverture du couvercle.
AVERTISSEMENT
Ne tirez jamais violemment sur la poignée.
6.4 Système Low Frost
L'appareil est équipé du système Low Frost (une vanne est visible à l'intérieur du congélateur, à l'arrière) réduisant la forma­tion de givre dans le congélateur coffre jusqu'à 80 %.
6.5 Séparateur
Ce séparateur vous permet d'optimiser l'espace au-dessus du compresseur. L'espace ainsi créé vous permet de ran­ger vos aliments à votre convenance (dans de petits emballages, qui seront plus faciles à retrouver).
Ce système peut également servir de panier lors du dégivrage du congélateur.
6.3 Ouverture et fermeture du couvercle
Le couvercle est équipé d'un joint d'étan­chéité qui empêche l'humidité de pénétrer
1)
Consultez le paragraphe "Caractéristiques techniques"
Page 10
www.electrolux.com
10
6.6 Paniers de rangement
AB
7. CONSEILS UTILES
7.1 Conseils pour la congélation
Pour obtenir les meilleurs résultats, voici quelques conseils importants :
• la quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique.
• le temps de congélation est de 24 heu­res. Aucune autre denrée à congeler ne doit être ajoutée pendant cette période.
• congelez seulement les denrées ali­mentaires fraîches, de qualité supérieu­re (une fois nettoyées).
• préparez la nourriture en petits paquets pour une congélation rapide et unifor­me, adaptés à l'importance de la con­sommation.
• enveloppez les aliments dans des feuil­les d'aluminium ou de polyéthylène et assurez-vous que les emballages sont étanches ;
• ne laissez pas des aliments frais, non congelés, toucher des aliments déjà congelés pour éviter une remontée en température de ces derniers.
• les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les ali­ments gras ; le sel réduit la durée de conservation des aliments
• la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont
Accrochez les paniers sur le bord supéri­eur du congélateur (A) ou placez-les à l'in­térieur (B). Tournez et bloquez les poi­gnées en fonction de ces deux positions, comme indiqué. Les paniers s'emboîtent l'un dans l'autre. Vous pouvez acheter des paniers supplé­mentaires auprès de votre service après­vente.
consommés dès leur sortie du compar­timent congélateur, peut provoquer des brûlures.
• L'identification des emballages est im­portante : indiquez la date de congéla­tion du produit, et respectez la durée de conservation indiquée par le fabri­cant.
7.2 Conseils pour la
conservation des produits surgelés et congelés du commerce
Pour une bonne conservation des pro­duits surgelés et congelés, vous devez :
• vous assurer qu'ils ont bien été conser­vés au magasin ;
• prévoir un temps réduit au minimum pour leur transport du magasin d'ali­mentation à votre domicile ;
• éviter d'ouvrir trop souvent le couvercle du congélateur et ne le laisser ouvert que le temps nécessaire.
• une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés.
• respecter la durée de conservation indi­quée par le fabricant.
Page 11
8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
FRANÇAIS 11
ATTENTION
débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien.
Cet appareil contient des hydro­carbures dans son circuit réfrigé­rant : l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé.
8.1 Nettoyage périodique
1.
Mettez l'appareil à l'arrêt.
2.
Débranchez l'appareil.
3.
Nettoyez régulièrement les parois de l'appareil et les accessoires avec de l'eau tiède et un détergent liquide ino­dore (produit utilisé pour la vaisselle par exemple). Lavez le joint du cou­vercle avec précaution sans omettre de nettoyer également sous le joint.
4.
Rincez et séchez soigneusement les parois et les accessoires de l'appareil.
5.
Branchez l'appareil.
6.
Mettez l'appareil en marche.
ATTENTION
N'utilisez jamais de produits abra­sifs ou caustiques, ni d'éponges avec grattoir ou d'objets métélli­ques pour procéder au nettoyage intérieur et extérieur de votre ap­pareil. Vous risquez de l'endom­mager. Attention à ne pas endommager le système de réfrigération.
Il n'est pas nécessaire de nettoyer la zone du compresseur.
De nombreux détergents pour la cuisine recommandés par les fabricants contien­nent des produits chimiques qui peuvent attaquer/endommager les pièces en plas­tique utilisées dans cet appareil. Il est par conséquent recommandé d'utiliser seule­ment de l'eau chaude additionnée d'un peu de savon liquide pour nettoyer la car­rosserie de l'appareil.
8.2 Dégivrage du congélateur
Dégivrez le congélateur lorsque l'épais­seur de la couche de givre est d'environ 10-15 mm. Nous vous conseillons de dégivrer le con­gélateur lorsque l'appareil est peu chargé (ou vide). Pour enlever le givre, suivez les instruc­tions ci-dessous :
1.
Mettez l'appareil à l'arrêt.
2.
Sortez les denrées congelées, enve­loppez celles-ci dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais.
3.
Maintenez le couvercle ouvert. Ôtez le bouchon de la gouttière d'évacuation de l'eau de dégivrage. Placez un réci­pient dessous pour récupérer l'eau de dégivrage. Vous pouvez accélérer le dégivrage en retirant la couche de glace avec précaution à l'aide d'une spatule en plastique prévue à cet ef­fet.
4.
Le dégivrage terminé, épongez et sé­chez bien l'intérieur, et remettez le bouchon.
5.
Mettez l'appareil en marche.
6.
Réglez le thermostat pour obtenir un réglage de froid maximum et faites fonctionner l'appareil pendant deux ou trois heures en utilisant ce réglage.
7.
Replacez les produits surgelés ou congelés dans le compartiment.
N'utilisez en aucun cas de cou­teau ou tout autre objet tranchant, d'objet métallique pour gratter la couche de givre, vous risquez de détériorer irrémédiablement l'éva­porateur. N'utilisez aucun autre dispositif mécanique ou moyen ar­tificiel que ceux qui sont recom­mandés par le fabricant pour ac­célérer le dégivrage de votre ap­pareil. Une élévation de la tempé­rature des denrées congelées, pendant la décongélation, peut ré­duire leur durée de conservation. La quantité de givre sur les parois de l'appareil augmente si l'humi­dité ambiante est élevée et si les aliments surgelés ne sont pas bien emballés.
Page 12
www.electrolux.com
12
5.
8.3 En cas d'absence prolongée
ou de non-utilisation
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes, prenez les précautions suivantes :
1.
Mettez l'appareil à l'arrêt.
2.
Débranchez l'appareil.
3.
Retirez tous les aliments.
4.
Dégivrez et nettoyez l'appareil et tous les accessoires.
Maintenez le couvercle ouvert pen­dant toute la durée de non-utilisation pour éviter la formation d'odeurs.
Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et vider l'appareiI, faites vérifier régulière­ment son bon fonctionnement pour éviter la détérioration des ali­ments en cas de panne de cou­rant.
9. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
ATTENTION
Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez-le. La résolution des problèmes, non mentionnés dans le présent ma­nuel, doit être exclusivement con­fiée à un électricien qualifié ou une personne compétente.
Le fonctionnement de l'appareil produit certains bruits (compres­seur et système réfrigérant).
Anomalie Cause possible Solution L'appareil est bruy-
ant.
L'appareil n'est pas cor­rectement calé.
Vérifiez la stabilité de l'ap­pareil (les quatre pieds doi­vent reposer sur le sol).
Le compresseur fonctionne en conti-
La température n'est pas bien réglée.
Choisissez une température plus élevée.
nu.
Le couvercle a été ouvert
trop longtemps
Ne laissez pas le couvercle ouvert plus longtemps que nécessaire.
Le couvercle n'est pas
correctement fermé.
Vérifiez que le couvercle ferme correctement et que le joint est en bon état et propre.
Trop de produits frais ont
été introduits dans l'appa­reil.
Les aliments introduits
dans l'appareil étaient trop chauds.
La température ambiante
du local où est installé l'appareil est trop élevée pour permettre un fonc-
Attendez quelques heures et vérifiez de nouveau la température.
Laissez refroidir les aliments à température ambiante avant de les stocker.
Veillez à respecter la tem­pérature idéale (classe cli­matique) dans la pièce où est installé l'appareil.
tionnement optimal.
Page 13
Anomalie Cause possible Solution Le voyant Alarme
haute température est allumé.
L'appareil a été mis en
La température à l'intérieur du congélateur est trop élevée.
fonctionnement il y a peu de temps et la températu-
Consultez le paragraphe "Alarme haute températu­re".
Consultez le paragraphe "Alarme haute températu­re".
re est encore trop élevée.
Il y a trop de givre. Les produits ne sont pas
bien enveloppés.
Le couvercle n'est pas
correctement fermé ou ne ferme pas de façon her­métique.
La température n'est pas
bien réglée.
Le bouchon de la gouttière
Enveloppez correctement les aliments.
Vérifiez que le couvercle ferme correctement et que le joint est en bon état et propre.
Choisissez une température plus élevée.
Placez-le correctement. d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est pas bien placé.
Le couvercle ne fer­me pas correcte-
Il y a trop de givre. Procédez au dégivrage de
l'appareil.
ment.
Le joint du couvercle n'est
pas propre.
Des aliments bloquent la
fermeture du couvercle.
Nettoyez le joint du couver-
cle.
Reportez-vous aux instruc-
tions qui figurent sur l'auto-
collant à l'intérieur de l'ap-
pareil pour le stockage des
aliments dans l'appareil.
Le couvercle est dif­ficile à ouvrir.
Le joint du couvercle n'est pas propre.
Nettoyez le joint du couver-
cle.
La valve est bloquée. Vérifiez la valve.
L'ampoule ne fonc­tionne pas.
L'ampoule est défectueu­se.
Consultez le paragraphe
"Remplacement de l'am-
poule d'éclairage".
La température à l'intérieur du congé-
La température n'est pas bien réglée.
Choisissez une température
plus basse.
lateur est trop éle­vée.
Le couvercle ne ferme pas
hermétiquement ou n'est pas correctement fermé.
Vérifiez que le couvercle
ferme correctement et que
le joint est en bon état et
propre.
FRANÇAIS 13
Page 14
www.electrolux.com
14
Anomalie Cause possible Solution
Avant la congélation, la
Trop de produits frais ont
Les aliments introduits
Les produits à congeler
Le couvercle a été ouvert
Le couvercle est resté ou-
La température à l'intérieur du congé­lateur est trop bas­se.
L'appareil ne fonc­tionne pas du tout. Ni la réfrigération ni l'éclairage ne fonc­tionne.
L'appareil n'est pas ali-
Le dispositif de réglage de
La prise n'est pas alimen-
9.1 Service après-vente
En cas d'anomalie de fonctionnement et si malgré toutes les vérifications une inter­vention s'avère nécessaire, le service
température à l'intérieur de l'appareil n'était pas suffi­samment froide.
été introduits dans l'appa­reil.
dans l'appareil étaient trop chauds.
sont placés trop près les uns des autres.
trop souvent.
vert pendant un long mo­ment.
La température n'est pas bien réglée.
L'appareil n'est pas cor­rectement branché.
menté électriquement.
température n'est pas sur une position de fonction­nement.
tée (essayez de brancher un autre appareil sur la pri­se).
après-vente de votre magasin vendeur est le premier habilité à intervenir. Pour obtenir un service rapide, il est es­sentiel qu'au moment où vous appelez le service après-vente vous communiquiez
Laissez refroidir l'appareil à
vide pendant un temps suf-
fisant.
Attendez quelques heures
et vérifiez de nouveau la
température. La prochaine
fois, introduisez de plus pe-
tites quantités d'aliments à
congeler en même temps.
Laissez refroidir les aliments
à température ambiante
avant de les stocker.
Placez les produits de fa-
çon à ce que l'air puisse
circuler entre eux.
Evitez d'ouvrir trop souvent
le couvercle.
Ne laissez pas le couvercle
ouvert plus longtemps que
nécessaire.
Choisissez une température
plus élevée.
Branchez correctement
l'appareil.
Vérifiez l'alimentation élec-
trique en branchant un au-
tre appareil électrique sur la
prise.
Mettez l'appareil en mar-
che.
Faites appel à un électricien
qualifié.
Page 15
le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces numéros se trouvent sur la
9.2 Remplacement de l'ampoule
AVERTISSEMENT
N'enlevez pas le diffuseur au mo­ment de changer l'ampoule. N'utilisez pas le congélateur si le diffuseur n'est pas installé ou s'il est endommagé.
10. INSTALLATION
FRANÇAIS 15
plaque signalétique, située sur le côté ex­térieur droit de l'appareil.
1.
Débranchez l'appareil de la prise sec­teur.
2.
Remplacez l'ampoule défectueuse par une ampoule neuve de puissance identique, spécifiquement conçue pour les appareils électroménagers. (La puissance maximale est indiquée sur le diffuseur.)
3.
Branchez l'appareil sur le secteur.
4.
Ouvrez le couvercle. Vérifiez que l'ampoule s'allume.
10.1 Emplacement
AVERTISSEMENT
Lors de la mise au rebut de votre appareil, veillez à détruire le systè­me de verrouillage et fermeture, ceci afin d'éviter aux enfants de s'enfermer dans le congélateur et de mettre ainsi leur vie en danger.
La prise de l'appareil doit être fa­cilement accessible après son in­stallation.
Cet appareil peut être installé dans un en­droit sec et bien aéré (un garage ou une cave). Cependant, pour atteindre une per­formance optimale, installez l’appareil dans un endroit dont la température am­biante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil :
Classe clima­tique
SN + 10 °C à + 32 °C N + 16 °C à + 32 °C
Température ambiante
Classe
Température ambiante clima­tique
ST + 16 °C à + 38 °C T + 16 °C à + 43 °C
10.2 Branchement électrique
Votre appareil ne peut être branché qu'en 230 V monophasé. Vérifiez que le comp­teur électrique est peut supporter l'inten­sité absorbée par votre appareil compte tenu des autres appareils déjà branchés. Calibre des fusibles en ligne (un par pha­se) : 10 A à 230 V.
L'installation doit être réalisée conformément aux règles de l'art, aux prescriptions de la norme NF.C.15100 et aux prescriptions des fournisseurs d'énergie électri­que.
Utilisez un socle de prise de courant com­portant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée con­formément à la norme NF.C. 15100 et
Page 16
www.electrolux.com
16
aux prescriptions des fournisseurs d'éner­gie électrique ; cette prise de courant doit impérativement être accessible. Si le câ­ble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble d'alimentation certifié. Cette opération ne peut être ef­fectuée que par une personne habilitée, par votre vendeur, ou par le fabricant. L'appareil ne doit pas être raccordée à l'aide d'un prolongateur, d'une prise mul­tiple ou d'un raccordement multiple (ris­que d'incendie). Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vi­gueur. Notre responsabilité ne saurait être enga­gée en cas d'accidents ou d'incidents provoqués par une mise à la terre inexis­tante ou défectueuse.
11. BRUITS
L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique).
10.3 Conditions requises en matière de circulation d'air
1.
Placez l'appareil parfaitement d'aplomb sur une surface plane et solide. L'appareil doit reposer sur ses quatre pieds.
2.
Laissez un espace de 5 cm entre l'appareil et le mur arrière.
3.
Laissez un espace de 5 cm entre
l'appareil et les côtés. Veillez à garantir une circulation d'air suffi­sante à l'arrière de l'appareil.
SSSRR
R!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
SSSRRR!
SSSRRR!
BLUBB!
CLICK!
CRACK!
CLICK!
Page 17
FRANÇAIS 17
HISSS!
BLUBB!
HISSS!
BLUBB!
12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BRRR!
BRRR!
CRACK!CRACK!
Dimensions Hauteur × Largeur × Profon-
876 × 1201 × 665
Temps de montée en température
deur (mm) :
53 heures
13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
Les caractéristiques techniques détaillées figurent sur la plaque signalétique située sur le côté droit à l'extérieur de l'appareil.
Page 18
www.electrolux.com
18
İÇINDEKILER
1. GÜVENLIK TALIMATLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2. ÜRÜN TANIMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. ÇALIŞTIRMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4. KONTROL PANELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5. İLK KULLANIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6. GÜNLÜK KULLANIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7. YARARLI IPUÇLARI VE BILGILER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8. BAKIM VE TEMIZLIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9. SERVISI ARAMADAN ÖNCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10. MONTAJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
11. SESLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
12. TEKNIK VERILER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
SİZİ DÜŞÜNÜR
Bir Electrolux ürünü aldığınız için teşekkür ederiz. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi sonuçları alacağınızdan emin olabilirsiniz.
Electrolux'e hoş geldiniz. Web sitemizi aşağıdakiler için ziyaret edin:
Kullanım önerileri, broşürler, sorun giderme bilgileri, servis bilgileri alın: www.electrolux.com
Ürününüzü daha iyi servis için kaydedin: www.electrolux.com/productregistration
Cihazınız için Aksesuarlar, Sarf Malzemeleri ve Orijinal yedek parçalar satın alın: www.electrolux.com/shop
MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS
Orijinal yedek parça kullanılmasını tavsiye ederiz. Servis ile iletişim sırasında, aşağıdaki verilerin bulunduğunu kontrol edin. Bilgiler, bilgi etiketinde yazılıdır. Model, PNC, Seri Numarası.
Uyarı / Dikkat-Güvenlik bilgileri. Genel bilgiler ve ipuçları Çevresel bilgiler
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
Page 19
TÜRKÇE 19
1.
GÜVENLİK TALİMATLARI
Kendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kullanımı için cihazı monte etmeden ve ilk kez kullanmadan önce, bu kullanma kılavuzunu, ipuçları ve uyarı bilgileri de dahil olmak üzere, dikkatle okuyun. Gereksiz hatalardan ve kazalardan kaçınmak için, cihazı kullanan tüm kişilerin cihazın kullanı‐ mıyla ve güvenlik özellikleriyle ilgili bilgiye sahip olması önemlidir. Bu kılavuzu saklayın ve cihaz başka bir yere taşındığında veya satıldığında be‐ raberinde verin, böylece cihazı kullanacak diğer kişilerin de cihazın kullanımı ve güvenlik için ya‐ pılması gerekenler hakkında bilgi sahibi olması sağlanmış olur. Üretici firma ihmallerden kaynaklanan zararlar‐ dan sorumlu olmadığından, kendi can ve mal gü‐ venliğiniz için bu kullanıcı talimatlarındaki uyarı‐ ları dikkate alın.
1.1 Çocuklar ve savunmasız kişilerin güvenliği
• Bu cihaz, kullanımıyla ilgili talimat veya göze‐ tim güvenliklerinden sorumlu kişi tarafından sağlanmadıkça, fiziksel, duyusal veya zihinsel yeterlilikleri az kişilerce (çocuklar dahil) veya deneyimi ve bilgisi olmayanlarca kullanılma‐ malıdır.
Küçük çocuklar, cihazla oynamayacaklarından emin olunması için gözetim altında tutulmalı‐ dır.
• Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutun. Boğulma riski söz konusudur.
• Eğer cihazı elden çıkarıyorsanız, oyun oyna‐ yan çocukları elektrik çarpmaması ve cihazda kilitli kalmamaları için fişini prizden çekin, elek‐ trik kablosunu kesin (mümkün olduğunca ciha‐ za yakın kısmından) ve kapağını çıkartın.
• Eğer mıknatıslı kapı contaları olan bu cihaz, kapısında veya kapağında yaylı bir kilit (dil) mekanizması olan eski bir cihazın yerine alın‐ mış ise, eski cihazınızı elden çıkarmadan ön‐ ce kilit mekanizmasını kullanılmaz hale getirin. Bu şekilde, çocukların cihazın içinde kilitli ka‐ larak kendilerine zarar vermelerini önlemiş olursunuz.
1.2 Genel güvenlik
UYARI
Cihazın çevresindeki veya ankastre yapıdaki ha‐ valandırma menfezlerinin tıkanmasını önleyin.
• Bu cihaz, evde ve aşağıdaki uygulamalara benzer durumlarda kullanılan yiyecek ve/veya içecekleri muhafaza etmek içindir:
– Mağaza, ofis ve diğer çalışma ortamların‐
daki mutfak bölümleri;
– Çiftlik evleri ve otel, motel ve diğer konakla‐
ma tarzı yerlerdeki müşteriler tarafından; – Pansiyon tipi ortamlarda; – İkram servisi ve benzeri perakende olma‐
yan uygulamalar.
• Buz çözme sürecini hızlandırmak için mekanik bir aygıt veya başka suni bir yöntem kullanma‐ yın.
• Üretici firma tarafından onaylanmadığı sürece, diğer elektrikli cihazları (dondurma yapma ma‐ kineleri gibi) soğutucu cihazların içinde kullan‐ mayın.
• Soğutucu devresine zarar vermeyin.
• Cihazın soğutucu devresinde, çevreyle olduk‐ ça dost doğal bir gaz olan ve bununla birlikte yanıcı özelliği olan soğutucu izobütan (R600a) bulunmaktadır.
Cihazın nakliyesi ve montajı süresince, soğutucu devre bileşenlerinin hiçbirinin hasar görmediğinden emin olun.
Eğer soğutucu devre hasar görmüşse: – Çıplak ateş ve ateşleme kaynaklarını uzak
tutun.
– Cihazın yerleştirildiği odayı iyice havalandı‐
rın.
• Bu ürünün özelliklerinde değişiklik yapmak ve‐ ya ürünü herhangi bir şekilde değiştirmek teh‐ likelidir. Kablodaki herhangi bir hasar bir kısa devreye, yangına ve/veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
UYARI Tehlikeden kaçınmak için tüm elektrikli parçalar (elektrik kablosu, fiş, kompre‐ sör) sertifikalı bir servis yetkilisi veya ka‐ lifiye bir servis personeli tarafından değiştirilmelidir.
1.
Elektrik kablosu uzatılmamalıdır.
2.
Elektrik fişinin cihazın arkasında sıkışıp ezilmediğinden veya zarar görmediğin‐ den emin olun. Sıkışıp ezilmiş veya zarar görmüş bir elektrik fişi aşırı ısınabilir ve bir yangına neden olabilir.
3.
Cihazın elektrik fişine erişebildiğinizden emin olun.
Page 20
www.electrolux.com
20
• Bu cihaz ağırdır. Taşırken dikkatli olunmalıdır.
• Elleriniz nemli / ıslak ise, cildiniz tahriş olabile‐
• Cihazı uzun süre doğrudan güneş ışığına ma‐
• Bu cihazda kullanılan elektrik ampulleri (bu
1.3 Günlük Kullanım
• Sıcak kapları cihazın içindeki plastik parçala‐
• Yanıcı gaz ve sıvıları cihaza koymayın, çünkü
• Gıda ürünlerini doğrudan arka duvardaki hava
• Donmuş yiyecekler, buzu çözüldükten sonra
• Hazır donmuş yiyecekleri, donmuş gıda üreti‐
• Cihaz üreticisinin muhafaza önerilerine tümüy‐
• Dondurucuya karbonatlı veya gazlı içecekler
• Buz tanecikleri, eğer cihazdan çıkarıldığı anda
1.4 Bakım ve temizlik
• Bakımdan önce, cihazı kapatınız ve elektrik fi‐
• Cihazı metal nesneler kullanarak temizlemeyi‐
• Cihazın buzunu temizlemek için keskin nesne‐
4.
Elektrik kablosunu çekmeyin.
5.
Eğer elektrik prizi gevşek ise, fişi takma‐ yın. Elektrik çarpması veya yangın riski söz konusudur.
6.
Cihazı, dahili aydınlatma lambasının ka‐ pağı (bu özellik varsa) olmadan çalıştır‐ mamalısınız.
ceğinden veya donmaya / soğuk yanığına ne‐ den olabileceğinden, dondurucu bölmesinden bir şey çıkarmayın veya içindekilere dokunma‐ yın.
ruz bırakmayın.
özellik varsa) sadece ev cihazlarında kullanı‐ lan özel ampullerdir. Bunlar evdeki normal ay‐ dınlatma için kullanılamazlar.
rın üzerine koymayın.
bunlar patlayabilir.
çıkışına dayamayın. (Eğer cihaz No-Frost ise)
tekrar dondurulmamalıdır.
cisinin talimatlarına göre muhafaza edin.
le uyulmalıdır. İlgili talimatlara bakın.
koymayın, çünkü bu sıvılar bulundukları kabın içinde basınç oluşturur ve patlayarak cihazın hasar görmesine neden olabilirler.
hemen tüketilirse, don yanıklarına neden ola‐ bilir.
şini prizden çekiniz.
niz.
ler kullanmayınız. Plastik bir raspa kullanınız.
1.5 Montaj
Elektrik bağlantısı için ilgili paragrafta verilen talimatlara dikkatlice riayet edi‐ niz.
• Cihazı ambalajından çıkartınız ve hasar olup olmadığını kontrol ediniz. Eğer hasar varsa ci‐ hazın fişini prize takmayınız. Olası hasarları derhal satın aldığınız yere bildiriniz. Böyle bir durumda ambalajı atmayınız.
• Bu yağın kompresöre geri akmasını sağlamak için, cihazın fişini takmadan önce en az dört saat beklemeniz önerilir.
• Cihazın etrafında yeterli hava dolaşımı olmalı‐ dır, aksi halde cihaz aşırı ısınabilir. Yeterli ha‐ valandırma sağlamak için, montajla ilgili tali‐ matlara uyunuz.
• Cihaz, kalorifer veya pişirme cihazlarının yakı‐ nına yerleştirilmemelidir.
• Cihaz monte edildikten sonra elektrik prizinin erişilebilir konumda kaldığından emin olun.
1.6 Servis
• Cihazın servis işlemi için yapılması gereken elektrikle ilgili herhangi bir iş, kalifiye bir elek‐ trikçi veya uzman bir kişi tarafından yapılmalı‐ dır.
• Bu ürünün servis işlemleri yetkili servis tarafın‐ dan yapılmalı ve sadece orijinal yedek parça‐ lar kullanılmalıdır.
1.7 Çevre Koruması
Bu cihazın soğutucu devresinde ve yalı‐ tım malzemelerinde ozon tabakasına zarar veren gazlar bulunmaz. Bu cihaz, kentsel atıklar ve çöplerle birlikte atılma‐ malıdır. Yalıtım köpüğü yanıcı gazlar içerir: cihaz, yerel yetkili makamlarınız‐ dan bilgi edinebileceğiniz yürürlükteki kanunlara uygun olarak elden çıkartıl‐ malıdır. Soğutma ünitesine, özellikle ısı eşanjörü yakınındaki kısma zarar gel‐ mesini önleyin. Bu cihazda kullanılan ve
simgesiyle işaretli olan malzemeler
geri dönüşümlüdür.
Üretici / İhracatçı : ELECTROLUX APPLIANCES AB
BUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE) ST GÖRANSGATAN 143 SE-105 45 STOCKHOLM SWEDEN TEL: +46 (8) 738 60 00
Page 21
FAX: +46 (8) 738 63 35 www.electrolux.com
Kullanım Ömrü Bilgisi : Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğer
beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır. Kullanım
2. ÜRÜN TANIMI
8
7
6
TÜRKÇE 21
ömrü, üretici ve/veya ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili yedek parça temini ve bakım süresini ifade eder.
1
5
1
Kapak tutamağı
2
Bilgi etiketi
3
Plastik alt bölücü
4
Kontrol paneli ve sıcaklık ayar düğmesi
5
Eritilmiş su tahliyesi
6
Valf: kapağın kolay açılışı
7
LowFrost sistemi
8
Işık
2
3
4
Page 22
www.electrolux.com
22
3. ÇALIŞTIRMA
3.1 Cihazın açılması
A Sıcaklık Ayar Düğmesi B Yarım Yüklü konumu C Tam Yüklü konumu
3.2 Cihazın kapatılması
Cihazı kapamak için, Sıcaklık Ayar Düğmesini “OFF” konumuna getirin.
3.3 Sıcaklığın ayarlanması
Cihazın içerisindeki sıcaklık, kontrol panelinde yer alan Sıcaklık Ayar Düğmesi tarafından kon‐ trol edilir. Cihazı çalıştırmak için aşağıdaki işlemleri yapın:
Elektrik fişini prize takın. Sıcaklık Ayar Düğmesini Tam Yüklü konuma ge‐
A
B
tirin ve yiyecekleri yerleştirmeden önce uygun sı‐ caklığa gelmesi için cihazı 24 saat çalışır durum‐ da bırakın. Sıcaklık Ayar Düğmesini saklanan yiyeceğin mik‐ tarına göre ayarlayın.
C
• Minimum soğukluk elde etmek için Sıcaklık Ayar Düğmesini düşük ayarlara getirin.
• Maksimum soğukluk elde etmek için Sıcaklık Ayar Düğmesini yüksek ayarlara getirin.
Daha az yiyeceğin dondurulduğu du‐ rumlarda, Yarı Yüklü ayarı kullanmanız önerilir. Daha fazla yiyeceğin dondurulduğu du‐ rumlarda, Tam Yüklü ayarı kullanmanız önerilir.
4. KONTROL PANELİ
21 3
Sıcaklık ayar düğmesi
1
Pilot ışık
2
5. İLK KULLANIM
5.1 İç kısmın temizliği
Cihazı ilk kez kullanmadan önce, yeni bir ürünün sahip olduğu tipik kokuyu gidermek için cihazın iç kısmını ve dahili aksesuarlarını ılık su ve biraz
Yüksek sıcaklık alarmı ışığı
3
4.1 Yüksek sıcaklık alarmı
Dondurucudaki sıcaklığın artması (örneğin bir elektrik kesintisinden ötürü), Alarm ışığının yan‐ ması ile belirtilir. Alarm durumu süresince, dondurucuya yiyecek koymayınız. Normal çalışma koşullarına yeniden ulaşıldığın‐ da, Alarm ışığı otomatik olarak sönecektir.
nötr sabun kullanarak yıkayın ve daha sonra iyi‐ ce kurulayın.
Page 23
Cihazın kaplamasına zarar verdiklerin‐ den, deterjanları veya aşındırıcı toz te‐ mizlik ürünlerini kullanmayın.
6. GÜNLÜK KULLANIM
TÜRKÇE 23
6.1 Taze yiyeceklerin dondurulması
Dondurucu bölmesi, taze yiyeceklerin dondurul‐ ması, dondurulmuş ve derin dondurulmuş yiye‐ ceklerin uzun süreli muhafazası için uygundur. 24 saatte dondurulabilecek maksimum yiyecek
miktarı için bkz. bilgi etiketi Dondurma işlemi 24 saat sürer: bu süre boyun‐ ca, dondurulmak üzere başka bir yiyecek koyma‐ yın.
2)
6.2 Dondurulmuş yiyeceklerin saklanması
Cihazı ilk kez çalıştırdığınızda veya belirli bir sü‐ re kullanım dışı bıraktıktan sonra, yiyecekleri dondurucuya yerleştirmeden önce Sıcaklık Ayar Düğmesi Tam Yüklü konumdayken cihazı en az 24 saat çalıştırın.
Kazara buz çözme işlemi uygulanması halinde, örneğin bir elektrik kesintisin‐ den dolayı; eğer elektrik kesintisi, teknik özellikler bölümünde "başlatma süresi" başlığı kısmında belirtilen süreden daha uzun sürerse, buzu çözülen yiyecek he‐ men tüketilmeli veya derhal pişirilmelidir ve sonra yeniden dondurulmalıdır (soğuduktan sonra).
6.3 Kapağın açılması ve kapatılması
Kapak çok sıkı kapanan bir conta sistemiyle do‐ natılmış olduğundan, kapattıktan hemen sonra
geri açmak kolay değildir (içinde oluşan vakum‐ dan ötürü). Cihazın kapağını tekrar açmadan önce birkaç dakika bekleyiniz. Vakum valfı kapağı açmanızı kolaylaştıracaktır.
UYARI Kulpu asla aşırı güç uygulayarak çek‐ meyiniz.
6.4 Düşük dondurma Sistemi
Cihaz, sandık tipi dondurucuda buz oluşumunu yüzde 80 oranına kadar azaltan Düşük dondur‐ ma Sistemi'yle (dondurucu içinde arka tarafta bir valf görebilirsiniz) donatılmıştır.
6.5 Plastik Düşük bölücü
Düşük bölücü ile kompresörün üzerindeki boş‐ luğu daha iyi değerlendirebilirsiniz. Bu yolla oluş‐ turulan boşluk küçük yiyecek paketlerine daha kolay erişmenizi sağlar.
Ayırıcı aynı zamanda dondurucunun bu‐ zunun çözülmesi sırasında bir tepsi ola‐ rak kullanılabilir.
6.6 Saklama sepetleri
AB
2)
"Teknik veriler" bölümüne bakın.
Sepetleri dondurucunun üst kenarına asın (A) veya dondurucunun içine yerleştirin (B). Bu iki pozisyon için tutamakları resimde gösterildiği gibi döndürüp sabitleyin. Sepetler birbirinin içine kayacaktır. Yetkili servisinizden başka sepetler satın alabilir‐ siniz.
Page 24
www.electrolux.com
24
7. YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER
7.1 Dondurma tavsiyeleri
Birçok dondurma işleminde size yardımcı olacak bazı önemli tavsiyeler aşağıda verilmektedir:
• 24 saat içinde dondurulabilecek maksimum yi‐ yecek miktarı. veri etiketinde belirtilmektedir;
• dondurma işlemi 24 saat sürer. Bu süre bo‐ yunca, dondurulmak üzere başka bir yiyecek konulmamalıdır;
• sadece birinci kalite, taze ve iyi temizlenmiş yiyecekleri dondurun;
• hızlı ve tamamen donmasını ve buzu eridikten sonra sadece tüketilecek miktarda tüketilebil‐ mesini sağlamak için yiyecekleri küçük porsi‐ yonlara bölün;
• yiyecekleri alüminyum folyoya veya polietilene sarın ve bu yaptığınız paketin hava geçirmez olduğundan emin olun;
• cihazın içindeki sıcaklığın yükselmesini önle‐ mek için taze veya donmamış yiyeceklerin ön‐ ceden donmuş yiyeceklere temas etmesine izin vermeyin;
• yağsız yiyecekler yağlı yiyeceklere göre daha iyi ve daha uzun süre muhafaza edilir; tuz, yi‐ yeceğin muhafaza ömrünü kısaltır;
• eğer su buzları dondurucu bölmesinden çıka‐ rıldıktan hemen sonra tüketilirse, ciltte soğuk yanıklarına neden olabilir;
• yiyeceklerin muhafaza sürelerini kontrol ede‐ bilmek amacıyla, her bir yiyecek paketinin üzerine dondurucuya konulma tarihini yazma‐ nız tavsiye edilir.
7.2 Donmuş yiyeceklerin
muhafazasıyla ilgili tavsiyeler
Bu cihazdan en iyi performansı elde etmek için, aşağıdaki hususlara dikkat etmelisiniz:
• Piyasada donmuş halde satılan yiyeceklerin satıcı tarafından uygun şekilde muhafaza edil‐ miş olduğundan emin olunuz.
• Donmuş yiyeceklerin, yiyecek mağazasından dondurucunuza mümkün olan en kısa sürede aktarılmasını sağlayınız.
• Cihazın kapağını sıkça açmayınız veya kesin‐ likle gerekmedikçe açık bırakmayınız.
• Buz çözme işlemi uygulandığında, yiyecekler çabuk çözülür ve tekrar dondurulamaz.
• Yiyecek üreticisinin belirttiği muhafaza sürele‐ rini aşmayınız.
8. BAKIM VE TEMİZLİK
DİKKAT Herhangi bir bakım işlemi yapmadan önce, cihazın fişini prizden çekin.
Bu cihaz, soğutma devrelerinde hidro‐ karbonlar içermektedir; dolayısıyla ba‐ kım ve şarj işlemleri sadece yetkili tek‐ nisyenler tarafından yapılmalıdır.
8.1 Periyodik temizlik
1.
Cihazı kapatınız.
2.
Cihazın fişini prizden çekiniz.
3.
Cihazı ve aksesuarlarını ılık su ve nötr sa‐ bunla düzenli olarak temizleyiniz. Kapak contasını dikkatlice temizleyiniz.
4.
Cihazın her yerini iyice kurulayınız.
5.
Fişi prize takınız.
6.
Cihazı açınız.
DİKKAT Cihazın iç kısmını temizlemek için asla deterjanlar, yüksek derecede parfümlü temizlik ürünleri veya cilalama ürünleri kullanmayınız. Soğutma sistemine zarar vermemeye dikkat ediniz.
Kompresör bölgesini temizlemeye gerek yoktur.
Birçok tescilli mutfak yüzeyi temizleyicisi, bu ci‐ hazda kullanılan plastik aksamlara zarar verici kimyasal maddeler içermektedir. Bu yüzden, ci‐ hazın dış kasasını sadece içine biraz deterjan eklenmiş ılık su ile temizlemenizi tavsiye ederiz.
Page 25
TÜRKÇE 25
8.2 Dondurucunun buzunun çözülmesi
Bu buzun / karın kalınlığı 10-15 mm.'ye ulaştığın‐ da dondurucunun buzunu eritiniz. Dondurucunun buzunu eritmek için en iyi zaman, içinde hiç yiyecek olmadığı veya çok az olduğu zamandır. Buzu çıkartmak için, aşağıdaki işlemleri uygulayı‐ nız:
1.
Cihazı kapatınız.
2.
Cihazın içindeki yiyecekleri çıkarınız, birkaç kat gazete kağıdına sarınız ve serin bir yere koyunuz.
3.
Kapağı açık bırakınız, buz çözme suyu tahli‐ ye kanalının tıpasını çıkartınız ve çözülen buzların suyunu bir kapta toplayınız. Buzları çabuk çıkartmak için bir kazıyıcı kullanınız.
4.
Buz çözme işlemi tamamlandığında, iç kıs‐ mı iyice temizleyiniz ve fişi tekrar takınız.
5.
Cihazı açınız.
6.
Sıcaklık ayar düğmesini maksimum soğuk‐ luk elde edecek şekilde ayarlayınız ve ciha‐ zı bu ayarda iki veya üç saat çalıştırınız.
7.
Çıkartmış olduğunuz yiyecekleri tekrar yer‐ leştiriniz.
Buzları / karları asla metal nesnelerle kazımayınız, aksi halde buharlaştırıcıya zarar verebilirsiniz. Eritme sürecini hız‐ landırmak için üretici tarafından önerile‐ nin dışında mekanik bir alet veya başka suni bir yöntem kullanmayınız. Buz çöz‐ me esnasında donmuş yiyecek paketle‐ rinin sıcaklığının artması, bunların gü‐ venli muhafaza ömrünü kısaltabilir. Dış ortam nem oranı yüksek olduğunda ve donmuş gıda düzgün paketlenme‐ diğinde cihazın duvarlarındaki buzlan‐ ma artar.
8.3 Kulanım dışı kalma süreleri
Cihaz uzunca bir süre kullanılmayacaksa, aşağıdaki önlemleri alınız:
1.
Cihazı kapatınız.
2.
Cihazın fişini prizden çekiniz.
3.
İçindeki tüm yiyecekleri çıkarınız.
4.
Buz çözme işlemini yapıp, cihazı ve tüm ak‐ sesuarlarını temizleyiniz.
5.
Kötü kokuların oluşmasını önlemek için ka‐ pağı açık bırakınız.
Eğer buzdolabı kapalı tutulacaksa, bir elektrik kesintisi durumunda içindeki yi‐ yeceklerin bozulmasını önlemek için bi‐ rilerinden ara sıra kontrol etmesini iste‐ yiniz.
9. SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE
DİKKAT Sorunun kaynağını bulmaya çalışma‐ dan önce, cihazın fişini prizden çekiniz. Bu kılavuzda yazılı olmayan bir arıza teşhis işlemi sadece kalifiye bir elektrik‐ çi veya uzman bir kişi tarafından yapıl‐ malıdır.
Normal kullanım esnasında bazı sesler (kompresörden, soğutucu devresinden) gelebilir.
Page 26
www.electrolux.com
26
Sorun Olası sebep Çözüm Cihaz gürültülü çalışıyor. Cihaz düzgün şekilde destek‐
Kompresör devamlı çalışı‐ yor.
Kapak çok sık açılıyordur. Kapağı gerektiğinden daha uzun
Kapak doğru kapatılmamıştır. Kapağın doğru kapanıp kapan‐
Dondurulmak üzere büyük mik‐
Cihaza konulan yiyecek çok sı‐
Cihazın bulunduğu mekanın sı‐
Yüksek sıcaklık alarm ışığı yanıyor.
Dondurucu kabini kısa bir süre
Çok fazla kar ve buz var. Gıda ürünleri doğru şekilde pa‐
Kapak doğru şekilde kapatıl‐
Isı doğru ayarlanmamıştır. Daha sıcak bir ayar seçiniz. Su tahliye tıpası doğru bir şe‐
Kapak tam olarak kapan‐ mıyor.
Kapak contaları kirli veya ya‐
Yiyecek paketleri kapağın ka‐
Kapak zor açılıyor. Kapak contaları kirli veya ya‐
lenmemiştir.
dığını kontrol ediniz (dört ayağın tamamı zemine temas etmeli‐ dir).
Isı doğru ayarlanmamıştır. Daha sıcak bir ayar seçiniz.
süre açık bırakmayınız.
madığını ve contaların hasarsız ve temiz olup olmadığını kontrol ediniz.
Birkaç saat bekleyiniz ve sıcak‐
Cihazın sağlam durup durma‐
tarda yiyecekler dondurucuya
lığı tekrar kontrol ediniz.
aynı anda konulmuştur.
Dondurucuya koymadan önce
cakken konulmuştur.
yiyeceğin oda sıcaklığına kadar soğumasını bekleyiniz.
Cihazın yerleştirildiği mekanın
caklığı, cihazın verimli çalışma‐
sıcaklığını düşürmeye çalışınız.
sı için çok yüksektir. Dondurucunun içi çok sıcaktır. "Yüksek Sıcaklık Alarmı" bölü‐
müne bakınız. "Yüksek Sıcaklık Alarmı" bölü‐
önce çalıştırılmıştır ve sıcaklık
müne bakınız.
halen çok yüksektir.
Gıda ürünlerini daha iyi paketle‐
ketlenmemiştir.
yiniz.
Kapağın doğru kapanıp kapan‐ mamıştır veya sıkı bir şekilde oturmamıştır.
madığını ve contaların hasarsız
ve temiz olup olmadığını kontrol
ediniz.
Su tahliye tıpasını doğru bir şe‐ kilde yerleştirilmemiştir.
kilde yerleştiriniz. Aşırı karlanma vardır. Aşırı karlanmayı temizleyiniz.
Kapak contalarını temizleyiniz. pışkanımsı hal almıştır.
Paketleri doğru bir şekilde yer‐ panmasını engelliyordur.
leştiriniz, cihazdaki etikete bakı‐
nız.
Kapak contalarını temizleyiniz. pışkanımsı hal almıştır.
Page 27
TÜRKÇE 27
Sorun Olası sebep Çözüm Valf tıkanmıştır. Valfı kontrol ediniz. Lamba çalışmıyor. Lamba arızalıdır. "Lambanın değiştirilmesi" bölü‐
müne bakınız.
Dondurucunun içi çok sı‐
Isı doğru ayarlanmamıştır. Daha düşük bir ısı ayarlayınız.
cak. Kapak doğru şekilde kapatıl‐
mamıştır veya yerine tam otur‐ mamıştır.
Kapağın doğru kapanıp kapan‐
madığını ve contanın hasarsız
ve temiz olup olmadığını kontrol
ediniz.
Dondurma işlemine başlama‐
dan önce, cihazın yeterince
Cihazı yeterli bir süre ön-soğut‐
ma işlemine tabi tutunuz. soğuması beklenmemiştir.
Dondurulmak üzere büyük mik‐
tarda yiyecekler dondurucuya aynı anda konulmuştur.
Birkaç saat bekleyiniz ve sıcak‐
lığı tekrar kontrol ediniz. Bir da‐
haki sefere, dondurucuya daha
küçük miktarlarda yiyecekleri ay‐
nı anda koyunuz.
Cihaza konulan yiyecek çok sı‐
cakken konulmuştur.
Dondurucuya koymadan önce
yiyeceğin oda sıcaklığına kadar
soğumasını bekleyiniz.
Dondurucuya konulan yiyecek‐
ler birbirlerine çok yakın yerleş‐ tirilmiştir.
Yiyecekleri, soğuk havanın ara‐
larında rahatça dolaşabileceği
şekilde yerleştiriniz.
Kapak çok sık açılıyordur. Kapağı çok sık açmamaya özen
gösteriniz.
Kapak uzunca bir süre açık bı‐
rakılmıştır.
Dondurucunun içi çok
Isı doğru ayarlanmamıştır. Daha sıcak bir ayar seçiniz.
Kapağı gerektiğinden daha uzun
süre açık bırakmayınız.
soğuk. Cihaz hiç çalışmıyor. Ne
soğutma ne de aydınlatma
Cihazın fişi prize doğru bir şe‐ kilde takılı değildir.
Fişi prize doğru bir şekilde takı‐
nız.
sistemi çalışıyor. Cihaza elektrik gelmiyordur. Kullanılan prize başka bir cihaz
takarak kontrol ediniz.
Cihaz açılmamıştır. Cihazı açınız. Elektrik prizinde gerilim yoktur
Bir elektrikçi çağırınız. (prize başka bir cihaz takarak test ediniz).
9.1 Müşteri Hizmetleri
Eğer yukarıdaki kontrolleri yaptıktan sonra ciha‐ zınız hala düzgün çalışmıyorsa, size en yakın yetkili servise başvurunuz.
Servisin en hızlı şekilde verilmesi için, garanti sertifikasında veya cihazın dış sağ tarafında bu‐ lunan bilgi etiketinde yazılı cihaz modelini ve seri numarasını yetkili servise başvurduğunuzda ver‐ meniz önem arz etmektedir.
Page 28
www.electrolux.com
28
9.2 Lambanın değiştirilmesi
10. MONTAJ
UYARI Lamba kapağını, değiştirme işlemi sıra‐ sında çıkartmayın. Lamba kapağı hasarlıysa veya yerinde yoksa, dondurucuyu çalıştırmayın.
1.
Elektrik fişini prizden çekin.
2.
Eski lambayı aynı güç değerinde ve özellikle ev cihazları için tasarlanmış yeni bir lambay‐ la değiştirin (maksimum güç değeri lamba kapağında gösterilmiştir).
3.
Elektrik fişini prize takın.
4.
Kapağı açın. Lambanın yandığından emin olun.
10.1 Konumlandırma
UYARI Eğer kapısında bir kilit veya kilit dili olan eski bir cihazı elden çıkarıyorsanız, kü‐ çük çocukların cihazın içinde kilitli kal‐ masını önlemek için bu kilidi kullanıla‐ maz hale getiriniz.
Cihaz monte edildikten sonra fişi erişile‐ bilir konumda olmalıdır.
Bu cihaz, kuru ve iyi havalandırılan bir yere (ga‐ raj veya kiler) monte edilebilir, ancak en iyi per‐ formansı elde etmek için ortam sıcaklığının ciha‐ zın bilgi etiketinde belirtilen iklim sınıfına uygun olduğu bir yere monte edin:
İklim sı‐
Ortam sıcaklığı
nıfı SN +10°C ila +32°C N +16°C ila +32°C ST +16°C ila +38°C T +16°C ila +43°C
10.2 Elektrik bağlantısı
Cihazın fişini prize takmadan önce, bilgi etiketin‐ de yazılı voltaj ve frekans değerlerinin evinizin elektrik beslemesi ile aynı olduğundan emin olun.
Cihaz topraklanmalıdır. Elektrik kablosunun fişi bu amaca yönelik olarak bir kontak ile donatıl‐ mıştır. Eğer evin elektrik prizi topraklı değilse, yü‐ rürlükteki kanunlara uygun olarak ve bir uzman teknisyene danışarak cihazı ayrı bir toprak hattı‐ na bağlayın. Üretici firma, yukarıda belirtilen güvenlik önlemle‐ rine uyulmaması halinde sorumluluk kabul et‐ mez. Bu cihaz, E.E.C. yönergeleri ile uyumludur.
10.3 Havalandırma gereksinimleri
1.
Dondurucuyu, sağlam bir zemin üzerinde yatay konumda yerleştiriniz. Kabin, dört ayağının hepsinden destek alıyor olmalıdır.
2.
Cihaz ile arkasındaki duvar arasındaki me‐ safe 5 cm. olmalıdır.
3.
Cihaz ile yan duvarlar arasındaki mesafe 5 cm. olmalıdır.
Cihazın arkasındaki hava akışı yeterli olmalıdır.
Page 29
11. SESLER
Normal çalışma sırasında bazı sesler gelebilir (kompresör, soğutucu devresi).
SSSRR
HISSS!
R!
TÜRKÇE 29
CLICK!
BRRR!
OK
SSSRRR!
HISSS!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
BRRR!
Page 30
www.electrolux.com
30
BLUBB!
BLUBB!
12. TEKNİK VERİLER
Boyutlar Yükseklik × Genişlik × Derinlik
876 × 1201 × 665 Başlatma Süresi 53 saat
(mm):
13. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER
Şu sembole sahip malzemeler geri dönüştürülebilir
uygun konteynerlere koyun. Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının geri dönüşümüne ve çevre ve insan sağlığının
. Ambalajı geri dönüşüm için
CRACK!CRACK!
Daha fazla teknik bilgiyi, cihazın dış sağ tarafındaki bilgi etiketinde bulabi‐ lirsiniz.
korunmasına yardımcı olun. Ev atığı sembolü bulunan cihazları atmayın. Ürünü yerel geri
dönüşüm tesislerinize gönderin ya da belediye ile irtibata geçin. AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
Page 31
TÜRKÇE 31
Page 32
www.electrolux.com/shop
804180691-A-202013
Loading...