Tak for at have valgt dette produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt, som giver dig
årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet
med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får
fantastiske resultater hver gang.
Besøg vores websted for at:
Få råd om brug, brochurer, adgang til fejlndingsfunktion og serviceinformation:
www.electrolux.com
Få bedre service ved at registrere dit produkt:
www.electrolux.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit produkt:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Brug altid originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter vores autoriserede
servicecenter: model, PNC, serienummer.
Du nder oplysningerne på maskinens typeskilt.
Advarsel/Forsigtig-sikkerhedsanvisninger
Generelle oplysninger og gode råd
Miljøoplysninger
Retten til ændringer uden varsel forbeholdes.
1. OM SIKKERHED
Læs brugervejledningen grundigt, før apparatet installeres
og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,
hvis apparatet installeres forkert, og anvendelsen
forårsager skade. Opbevar altid brugervejledningen
sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug.
1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
• Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt
af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
funktionsevne, eller som mangler den nødvendige
erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet
instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt
forstår de medfølgende farer.
• Lad ikke børn lege med apparatet.
• Opbevar al emballage utilgængeligt for børn.
• Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn
uden opsyn.
1.2 Generelt om sikkerhed
• Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug eller lignende
anvendelse, som f.eks.:
– Gæstehuse, kantineområder i butikker, på kontorer og i
andre arbejdsmiljøer
– Af kunder på hoteller, moteller, overnatningssteder med Bed
and Breakfast og andre miljøer af indkvarteringstypen
• Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem udluftninger, både i
apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement.
• Brug ikke mekanisk udstyr eller andre midler til at fremskynde
afrimningen, bortset fra de midler, der anbefales af
producenten.
• Undgå at beskadige kølekredsløbet.
• Brug ikke el-apparater indvendigt i køleskabet, medmindre det
anbefales af producenten.
• Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre
apparatet.
• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun
et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler,
skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande.
3 DANSK
4 www.electrolux.com
• Der må ikke opbevares eksplosive stoffer, såsom spraydåser
med brandfarlige drivmidler, i apparatet.
• Hvis netledningen er beskadiget, skal den af sikkerhedsgrunde
udskiftes af producenten, dennes serviceværksted eller en
tekniker med tilsvarende kvalikationer.
• Hvis apparatet er udstyret med en ismaskine eller en
vanddispenser, må denne udelukkende fyldes med drikkevand.
• Hvis apparatet kræver en vandtilslutning, må den udelukkende
sluttes til drikkevandforsyningen.
• Trykket for indløbsvandet (min. og maks.) skal være mellem
1 bar (0,1 MPa) og 10 bar (1 MPa)
2. SIKKERHEDSANVISNINGER
2.1 Installation
ADVARSEL!
Apparatet må kun installeres af en
sagkyndig.
• Fjern al emballage.
• Undlad at installere eller bruge et
beskadiget apparat.
• Følg installationsvejledningen, der følger
med apparatet.
• Vær altid forsigtig, når du ytter
apparatet, da det er tungt. Brug altid
sikkerhedshandsker.
• Sørg for, at luften kan cirkulere omkring
apparatet.
• Vent mindst 4 timer, inden du slutter
apparatet til strømforsyningen. Således
kan olien løbe tilbage i kompressoren.
• Installer ikke apparatet tæt på radiatorer
eller komfurer, ovne eller kogeplader.
• Apparatets bagside skal anbringes mod
væggen.
• Installer ikke apparatet i direkte sollys.
• Apparatet må ikke installeres i områder
med for høj fugtighed eller kulde. Det
kan f.eks. være tilbygninger, garager
eller vinkældre.
• Når du ytter apparatet, skal du løfte op
i forkanten, så gulvet ikke bliver ridset.
2.2 Tilslutning, el
ADVARSEL!
Risiko for brand og elektrisk stød.
• Apparatet skal tilsluttes jord.
• Alle elektriske tilslutninger skal udføres
af en kvaliceret elektriker.
• Sørg for, at de elektriske data på
typeskiltet svarer til strømforsyningen.
Hvis det ikke er tilfældet, skal du
kontakte en elektriker.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig
stikkontakt.
• Brug ikke multistik-adaptere eller
forlængerledninger.
• Sørg for, at du ikke beskadiger de
elektriske komponenter (f.eks. netstik,
netledning, kompressor). Kontakt
servicecenteret eller en elektriker for at
skifte de elektriske komponenter.
• Netledningen skal være under niveauet
for netstikket.
• Sæt først netstikket i stikkontakten
ved installationens afslutning. Sørg
for, at der er adgang til elstikket efter
installationen.
• Undgå at slukke for maskinen ved
at trække i ledningen. Tag altid selve
netstikket ud.
5 DANSK
2.3 Brug
ADVARSEL!
Risiko for personskade,
forbrændinger, elektrisk stød eller
brand.
• Apparatets specikationer må ikke
ændres.
• Anbring ikke el-apparater (f.eks.
ismaskiner) i apparatet, medmindre det
er angivet på apparatet som egnet af
producenten.
• Vær omhyggelig med ikke at
forårsage skade på kølekredsløbet.
Det indeholder isobutan (R600a),
en naturgas med høj biologisk
nedbrydelighed. Denne gas er
brandbar.
• Hvis der opstår skader på
kølekredsløbet, skal du sørge for, at der
ikke er åben ild eller antændelseskilder i
rummet. Luft ud i rummet.
• Lad ikke varme ting røre apparatets
plastdele.
• Sæt ikke læskedrikke i frostrummet.
Dette vil skabe tryk på drikkevarerne.
• Opbevar ikke brandfarlig gas og væsker
i apparatet.
• Undlad at bruge brændbare produkter
eller ting, der er fugtet med brændbare
produkter, i apparatet eller i nærheden
af eller på dette.
• Rør ikke ved kompressoren eller
kondensatoren. De er varme.
• Rør ikke ved ting fra fryserafdelingen,
hvis dine hænder er våde eller fugtige.
• Indfrys ikke madvarer, der har været
optøet.
• Overhold opbevaringsanvisningerne på
emballagen til frostvaren.
2.4 Vedligeholdelse og rengøring
ADVARSEL!
Risiko for personskade eller skader
på apparatet.
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af
kontakten inden vedligeholdelse.
• Apparatets kølesystem indeholder
kulbrinter. Kun en faguddannet person
må udføre vedligeholdelse og opladning
af enheden.
• Undersøg jævnligt apparatets aøb,
og rengør det, hvis det er nødvendigt.
Hvis aøbet er blokeret, ophobes
afrimningsvandet i bunden af apparatet.
2.5 Bortskaffelse
ADVARSEL!
Risiko for personskade eller
kvælning.
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og bortskaf den.
• Fjern låget, så børn og kæledyr ikke
kan blive lukket inde i apparatet.
• Apparatets kølekredsløb og
isoleringsmaterialer er ozonvenlige.
• Isoleringsskummet indeholder
brændbar gas. Kontakt din
genbrugsplads ang. oplysninger om,
hvordan apparatet bortskaffes korrekt.
• Undgå at beskadige delene til
køleenheden, der bender sig i
nærheden af varmeveksleren.
6 www.electrolux.com
C
3. BETJENING
3.1 Sådan tændes apparatet
A) TEMPERATURVÆLGER
B) DRIFT
A
C) ALARM
D) STRØM
B
1. Sæt stikket i stikkontakten.
2. Drej temperaturvælgeren til positionen
for hel fyldning, og lad apparatet være
tændt i 24 timer, så den korrekte
temperatur nås, inden der lægges
mad deri.
Kontrollampen blinker.
3. Juster temperaturvælgeren i henhold
til mængden af opbevaret mad.
3.2 Sådan slukkes apparatet
Sluk for apparatet ved at dreje
temperaturvælgeren til stillingen FRA.
4. FØR IBRUGTAGNING
ADVARSEL!
Se kapitler om sikkerhed.
4.1 Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug, vaskes det
indvendigt (inkl. alt tilbehør) med lunkent
D
3.3 Indstilling af temperatur
Temperaturen i apparatet reguleres med
temperaturvælgeren på betjeningspanelet.
Apparatet betjenes på følgende måde:
• Drej temperaturvælgeren mod lavere
indstillinger for at vælge minimum
køling.
• Drej temperaturvælgeren mod højere
indstillinger for at vælge maksimal
køling.
vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den
typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt
efter.
FORSIGTIG!
Brug ikke sulfosæbe eller
skuremiddel. Det vil skade
overaden.
5. DAGLIG BRUG
ADVARSEL!
Se kapitler om sikkerhed.
5.1 Nedfrysning af friske
madvarer
Frostrummet er velegnet til indfrysning af
friske madvarer og til opbevaring af frosne
og dybfrosne madvarer i lang tid.
7 DANSK
Den maksimale mængde madvarer,
der kan indfryses på 24 timer, står på
typepladen.
Indfrysningen varer 24 timer: I løbet af
denne periode bør du ikke lægge nye
madvarer til indfrysning.
1
5.2 Opbevaring af frosne
madvarer
Når apparatet startes op for første gang
eller tændes efter en længere periode
uden drift, skal det være tændt i mindst
24 timer med temperaturvælgeren på
positionen for hel fyldning, inden du
lægger produkterne i rummet.
FORSIGTIG!
Hvis madvarerne optøs ved
et uheld, f.eks. som følge af
strømsvigt, og tidsrummet for
strømafbrydelsen har været
længere end den angivne tid for
optøning, skal madvarerne enten
spises eller tilberedes og derefter
fryses ned igen (efter afkøling).
5.3 Åbning og lukning af låget
pakning, og derfor er det svært at åbne
igen, hvis det lige er blevet lukket (fordi der
dannes undertryk i fryseren). Vent nogle
minutter med at åbne det igen.
5.4 Frysekurve
Følgende tegning viser, hvor mange
kurve der kan sættes ned i fryseren.
Kurvene sættes ned i hinanden.
520mm
233mm
FORSIGTIG!
Træk aldrig meget kraftigt i grebet.
Låget er forsynet med en tætsluttende
Ekstra kurve kan bestilles hos Electrolux
Service A/S.
6. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
ADVARSEL!
Se kapitler om sikkerhed.
6.1 Råd om frysning
For at du kan få mest ud af fryseprocessen,
har vi nogle vigtige råd til dig:
• Den maksimale mængde madvarer, der
kan indfryses på 24 timer (den såkaldte
indfrysningskapacitet), står på typeskiltet.
1 Se under "Tekniske specikationer".
• Indfrysningen tager 24 timer. I dette
• Nedfrys kun 1. klasses madvarer, der er
• Del maden op i små portioner, så den
tidsrum bør der ikke lægges ere
madvarer ind.
friske og grundigt rengjorte.
indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du
også hurtigt optø netop den mængde,
du skal bruge.
8 www.electrolux.com
• Pak maden ind i aluminiumsfolie eller
plast, og sørg for, at indpakningen er
lufttæt.
• Lad ikke friske, ikke-nedfrosne
madvarer røre ved frostvarer, så
temperaturen stiger i dem.
• Magre madvarer holder sig bedre
og længere end fedtholdige. Salt
nedsætter madens holdbarhed.
• Hvis frosne væsker drikkes direkte fra
frostrummet, kan de give forfrysninger.
• Det er en god idé at mærke alle pakker
med indfrysningsdato, så du har styr på
holdbarheden.
6.2 Råd om opbevaring af
frostvarer
For at få den største fornøjelse af dette
apparat skal du gøre følgende:
• Sørg for, at købte frostvarer har været
korrekt opbevaret i forretningen.
• Sørg for at bringe frostvarer hjem
hurtigst muligt og lægge dem i fryseren.
• Åbn låget så lidt som muligt, og lad
det ikke stå åbent længere end højst
nødvendigt.
• Optøede madvarer nedbrydes meget
hurtigt og kan ikke nedfryses igen.
• Overskrid ikke udløbsdatoen på pakken.
7. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
ADVARSEL!
Se kapitler om sikkerhed.
7.1 Regelmæssig rengøring
FORSIGTIG!
Kobl apparatet fra
strømforsyningen, før der udføres
vedligeholdelse.
Brug ikke opvaskemiddel,
skurepulver/skuresvampe, stærkt
parfumeret rengøringsmiddel
eller voksprodukter til indvendig
rengøring af apparatet. Undgå
at beskadige kølesystemet. Det
er ikke nødvendigt at rengøre
kompressorområdet.
1. Sluk for apparatet.
2. Rengør jævnligt apparatet og tilbehør
med varmt vand og neutral sæbe.
Rengør lågets pakning omhyggeligt.
3. Tør apparatet grundigt af.
4. Sæt stikket i stikkontakten.
5. Tænd for køleskabet.
7.2 Afrimning af fryseren
FORSIGTIG!
Brug aldrig skarpe metalgenstande
til at skrabe rim af fryseren. Det
kan beskadige den. Brug ikke
mekaniske redskaber eller andre
kunstige hjælpemidler til at
fremskynde optøningen, medmindre
det er anbefalet af producenten.
Hvis dybfrostvarernes temperatur er
steget under afrimningen, kan det
forkorte deres holdbarhed.
Fryseren skal afrimes, når laget af rim er
10-15 mm tykt.
Mængden af rim på apparatets vægge
øges med et højt niveau af fugt i
udemiljøet, og hvis de frosne fødevarer
ikke pakkes korrekt ind.
Det er mest praktisk at afrime, når fryseren
er tom eller kun indeholder få madvarer.
1. Sluk for apparatet.
2. Tag eventuelle madvarer ud, pak dem
ind i ere lag avispapir, og læg dem et
koldt sted.
3. Lad låget stå åbent, tag proppen ud af
aøbet til afrimningsvand, og opsaml
afrimningsvandet i en bakke. Brug en
plastik skraber (ikke skarpe genstande)
til at fjerne rimen hurtigt.
9 DANSK
4. Når afrimningen er afsluttet, tørres
grundigt af indvendig. Luk låget.
5. Tænd for køleskabet.
6. Sæt temperaturvælgeren på højeste
trin, og lad apparatet stå på denne
indstilling i to-tre timer.
7. Læg madvarerne på plads igen.
7.3 Pause i brug
Når apparatet ikke bruges i lange
perioder, skal du tage følgende
forholdsregler:
8. FEJLFINDING
ADVARSEL!
Se kapitler om sikkerhed.
8.1 Hvis noget går galt
FejlMulig årsagLøsning
Apparatet virker slet
ikke.
Apparatet støjer.Apparatet står ikke stabilt.Kontroller, om apparatet står
Låget lukker ikke helt.Lågets pakninger er
Låget er svært at
åbne.
1. Tag stikket ud af stikkontakten.
2. Tag al maden ud.
3. Afrim og rengør apparatet og alt
tilbehør.
4. Lad låget stå åbent for at forebygge
ubehagelig lugt.
Hvis der skal være tændt for
apparatet: Bed nogen se til det
en gang imellem, så maden ikke
bliver fordærvet, hvis der har været
strømsvigt.
Der er slukket for apparatet.Tænd for køleskabet.
Stikket er ikke sat rigtigt i
kontakten.
Der er ingen strøm i stikkon
takten.
Afstandsstykkerne mellem
skabets bagvæg og rørene er
gået løs.
snavsede eller klæbrige.
Der er for meget rim.Fjern rim, der blokerer låget.
Madvarer blokerer låget.Flyt rundt på madvarerne. Se
Lågets pakninger er
snavsede eller klæbrige.
Sæt stikket helt ind i kontakten.
Prøv at tilslutte et andet elektrisk
apparat til den pågældende
stikkontakt. Kontakt en autoriseret
elektriker.
stabilt.
Sæt dem på plads igen.
Rengør lågets pakninger.
mærkaten i apparatet.
Rengør lågets pakninger.
10 www.electrolux.com
FejlMulig årsagLøsning
Kompressoren kører
hele tiden.
Temperaturen er indstillet
Se kapitlet "Betjening".
forkert.
Der er lagt mange madvarer
til indfrysning på én gang.
Vent nogle timer, og kontroller så
temperaturen igen.
Der er for høj stuetemperatur.Se tabellen over klimaklasser, der
er angivet på produktets typeskilt.
Madvarerne var for varme, da
de blev lagt i.
Lad madvarerne køle ned til stue
temperatur, før de lægges i.
-
Låget er blevet åbnet for tit.Lad ikke låget stå åbent længere
Låget er ikke lukket rigtigt.Kontroller, at låget slutter tæt, og
Der er for meget rim.Låget er ikke lukket rigtigt,
eller pakningen er deforme
-
ret/beskidt.
Proppen til aøbet er ikke sat
rigtigt i.
Madvarerne er ikke pakket
godt nok ind.
Temperaturen er indstillet
forkert.
Låget er ikke rigtigt lukket
eller slutter ikke tæt.
Temperaturen er ikke indstillet
Temperaturen i appa
ratet er for lav/høj.
korrekt.
Låget er ikke lukket rigtigt.Se "Lukning af låget".
Madvarernes temperatur er
for høj.
Der er lagt for store mængder
mad i på samme tid.
Rimens tykkelse er over
4-5 mm.
Låget er blevet åbnet for tit.Åbn kun låget, når det er nødven
Der cirkulerer ikke kold luft i
apparatet.
end nødvendigt.
at pakningen er intakt og ren.
Se "Lukning af låget".
Sæt proppen til aøbet rigtigt i.
Pak maden rigtigt ind.
Se kapitlet "Betjening".
Kontroller, at låget slutter tæt, og
at pakningen er intakt og ren.
Vælg en højere/lavere temperatur.
Lad madvarerne køle ned til stue
-
temperatur, før de lægges i.
Læg mindre mad i ad gangen.
Afrim apparatet.
-
digt.
Kontroller, at der cirkulerer kold luft
i apparatet.
11 DANSK
8.2 Kundeservice
Hvis apparatet stadig ikke virker, som det
skal, når du har undersøgt ovenstående:
Kontakt nærmeste servicecenter.
9. INSTALLATION
ADVARSEL!
Se kapitler om sikkerhed.
9.1 Opstilling
FORSIGTIG!
Hvis du kasserer et ældre apparat
med fjederlås (lås med låsetunge)
på låget: Sørg for at ødelægge
den, så børn ikke kan komme til at
smække sig inde.
Apparatet skal installeres et tørt sted med
god udluftning, hvor rumtemperaturen
passer til den anførte klimaklasse på
apparatets typeskilt:
KlimaklasseOmgivelsestemperatur
SN+10 ºC to +32 ºC
For at få hurtig service er det vigtigt,
at du opgiver apparatets model
og serienummer. Det nder du på
garantibeviset eller på typepladen,
der sidder udvendigt på højre side af
apparatet.
Der skal være adgang til stikket efter
installationen.
9.2 Tilslutning, el
• Inden tilslutning til lysnettet skal
det kontrolleres, at spændingen og
frekvensen på typeskiltet svarer til
boligens strømforsyning.
• Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket
på netledningen har en kontakt til
dette formål. Hvis der ikke er jord
på stikkontakten, tilsluttes apparatet
en særskilt jordforbindelse iht.
Stærkstrømsreglementet. Spørg en
autoriseret installatør til råds.
• Producenten fralægger sig ethvert
ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler
ikke overholdes.
• Dette apparat opfylder gældende
EU-direktiver.
N+16 ºC til +32 ºC
ST+16 ºC til +38 ºC
T+16 ºC til +43 ºC
Der kan opstå visse
funktionsproblemer for visse typer
modeller, når de betjenes uden
for dette interval. Der kan kun
garanteres korrekt drift inden for
det specikke temperaturinterval.
Hvis du er i tvivl om, hvor du kan
installere apparatet, bedes du
henvende dig til sælgeren, vores
kundeservice eller til det nærmeste
serviceværksted
9.3 Krav til lufttilførsel
Der skal være tilstrækkelig luftstrøm bag
apparatet.
1. Placer fryseren vandret på et fast
underlag. Alle re fødder skal hvile på
gulvet.
2. Sørg for, at apparatets bagside er
mindst 5 cm fra væggen.
3. Sørg for, at apparatets sider er mindst
5 cm fra vægge/skabe.
12 www.electrolux.com
BLUBB!
10. STØJ
Der kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb).
SSSRR
HISSS!
R!
CLICK!
BRRR!
OK
SSSRRR!
HISSS!
SSSRRR!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
11. TEKNISK INFORMATION
11.1 Tekniske data
Højdemm837
Breddemm562
Dybdemm526
Temperaturstigningstidtimer30
Spændingvolt220-240
FrekvensHz50
De tekniske specikationer fremgår af
typeskiltet udvendigt på apparatets højre
side samt af energimærket.
12. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet .
Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug. Hjælp med at
beskytte miljøet og menneskelig sundhed
samt at genbruge affald af elektriske og
elektroniske apparater.
13 DANSK
Bortskaf ikke apparater, der er mærket
med symbolet
husholdningsaffaldet. Lever produktet til
din lokale genbrugsplads, eller kontakt din
kommune.
, sammen med
14 www.electrolux.com
Contents
1. SAFETY INFORMATION ..................................................................................15
Thank you for choosing this Electrolux product. You have chosen a product that brings with
it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been
designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that
you will get great results every time.
Visit our website to:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.electrolux.com/productregistration
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts.
When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data
available: Model, PNC, Serial Number.
The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information.
General information and tips
Environmental information.
Subject to change without notice.
1. SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully
read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the
appliance for future reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
• Do not let children play with the appliance.
• Keep all packaging away from children.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
1.2 General Safety
• This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
– Farm houses; staff kitchen areas in shops, ofces and
other working environments
– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and
other residential type environments
• Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or
in the built-in structure, clear of obstruction.
• Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• Do not use electrical appliances inside the food storage
compartments of the appliance, unless they are of the
type recommended by the manufacturer.
• Do not use water spray and steam to clean the appliance.
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use
neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
15ENGLISH
16 www.electrolux.com
• Do not store explosive substances such as aerosol cans
with a ammable propellant in this appliance.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarlyqualied persons in order to avoid a hazard.
• If the appliance is equipped with an Ice maker or a water
dispenser, ll them with potable water only.
• If the appliance requires a water connection, connect it
to potable water supply only.
• The inlet water pressure (minimum and maximum)must
be between 1 bar (0,1 MPa) and 10 bar (1 MPa)
2. SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation
WARNING!
Only a qualied person must install
this appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged
appliance.
• Obey the installation instruction
supplied with the appliance.
• Always be careful when you move the
appliance because it is heavy. Always
wear safety gloves.
• Make sure the air can circulate around
the appliance.
• Wait at least 4 hours before connecting
the appliance to the power supply. This
is to allow the oil to ow back in the
compressor.
• Do not install the appliance close to
radiators or cookers, oven or hobs.
• The rear of the appliance must stand
against the wall.
• Do not install the appliance where there
is direct sunlight.
• Do not install this appliance in areas
that are too humid or too colds, such
as the construction appendices,
garages or wine cellars.
• When you move the appliance, lift it by
the front edge to avoid scratching the
oor.
2.2 Electrical connection
WARNING!
Risk of re and electrical shock.
• The appliance must be earthed.
• All electrical connections should be
made by a qualied electrician.
• Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with
the power supply. If not, contact an
electrician.
• Always use a correctly installed shockproof socket.
• Do not use multi-plug adapters and
extension cables.
• Make sure not to cause damage to the
electrical components (e.g. mains plug,
mains cable, compressor). Contact the
Service or an electrician to change the
electrical components.
• The mains cable must stay below the
level of the mains plug.
• Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to
the mains plug after the installation.
• Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the
mains plug.
17ENGLISH
2.3 Use
WARNING!
Risk of injury, burns, electrical
shock or re.
• Do not change the specication of this
appliance.
• Do not put electrical appliances (e.g.
ice cream makers) in the appliance
unless they are stated applicable by the
manufacturer.
• Be careful not to cause damage to the
refrigerant circuit. It contains isobutane
(R600a), a natural gas with a high level
of environmental compatibility. This gas
is ammable.
• If damage occurs to the refrigerant circuit, make sure that there are no ames
and sources of ignition in the room.
Ventilate the room.
• Do not let hot items to touch the plastic
parts of the appliance.
• Do not put soft drinks in the freezer
compartment. This will create pressure
on the drink container.
• Do not store ammable gas and liquid
in the appliance.
• Do not put ammable products or items
that are wet with ammable products
in, near or on the appliance.
• Do not touch the compressor or the
condenser. They are hot.
• Do not remove or touch items from the
freezer compartment if your hands are
wet or damp.
• Do not freeze again food that has been
thawed.
• Obey the storage instructions on the
packaging of frozen food.
2.4 Care and cleaning
WARNING!
Risk of injury or damage to the
appliance.
• Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug
from the mains socket.
• This appliance contains hydrocarbons
in the cooling unit. Only a qualied
person must do the maintenance and
the recharging of the unit.
• Regularly examine the drain of the appliance and if necessary, clean it. If the
drain is blocked, defrosted water collects in the bottom of the appliance.
2.5 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
• Disconnect the appliance from the
mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
• Remove the lid to prevent children and
pets to be closed inside of the appliance.
• The refrigerant circuit and the insulation
materials of this appliance are ozonefriendly.
• The insulation foam contains ammable
gas. Contact your municipal authority
for information on how to discard the
appliance correctly.
• Do not cause damage to the part of
the cooling unit that is near the heat
exchanger.
18 www.electrolux.com
C
3. OPERATION
3.1 Switching on
A) TEMPERATURE REGULATOR
A
B) RUNNING
C) ALARM
D) POWER
B
1. Insert the electrical plug into a wall
socket.
2. Turn the Temperature Regulator to
the Full Loaded position and let the
appliance run for 24 hours to allow
the correct temperature to be reached
before placing food inside.
The pilot light will light up.
3. Adjust the Temperature Regulator
according to the quantity of the stored
foods.
3.2 Switching off
To turn off the appliance, turn the Temperature regulator to the OFF position.
4. BEFORE FIRST USE
WARNING!
Refer to Safety chapters.
4.1 Cleaning the interior
Before using the appliance for the rst
time, the interior and all internal accessories should be washed with lukewarm
D
3.3 Temperature regulation
The temperature within the appliance is
controlled by the Temperature Regulator
situated on the control panel.
To operate the appliance, proceed as
follows:
• To obtain the minimum coldness, turn
the Temperature Regulator toward
lower settings.
• To obtain the maximum coldness, turn
the Temperature Regulator toward
higher settings.
water and some neutral soap to remove
the typical smell of a brandnew product,
then dried thoroughly.
CAUTION!
Do not use detergents or abrasive
powders, as these will damage the
nish.
5. DAILY USE
WARNING!
Refer to Safety chapters.
5.1 Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for
freezing fresh food and storing frozen and
deep-frozen food for a long time.
19ENGLISH
The maximum amount of food that can
be frozen in 24 hours is specied on the
rating plate.
The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to
be frozen.
1
5.2 Storage of frozen food
When rst starting-up or after a period out
of use, before putting the products in the
compartment let the appliance run at least
24 hours Temperature Regulator to the
Full Loaded position.
CAUTION!
In the event of accidental defrosting, for example due to a power
failure, if the power has been off
for longer than the value shown in
the technical characteristics chart
under “rising time”, the defrosted
food must be consumed quickly
or cooked immediately and then
refrozen (after cooling).
5.3 Opening and closing the lid
CAUTION!
Never pull the handle with immense
force.
As the lid is equipped with a tightly closing
seal, it is not easy to reopen it shortly after
closing (due to the vacuum formed inside).
Wait for few minutes before reopening the
appliance.
5.4 Storage baskets
The following picture shows how many
baskets can be placed inside the freezer.
The baskets will slide into each other.
520mm
233mm
You can purchase additional baskets from
your local Service Centre.
6. HINTS AND TIPS
WARNING!
Refer to Safety chapters.
6.1 Hints for freezing
To help you make the most of the
freezing process, here are some
important hints:
• The maximum quantity of food which
can be frozen in 24 hours is shown on
the rating plate.
1 Refer to “Technical data”
• The freezing process takes 24 hours.
No further food to be frozen should be
added during this period.
• Only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs.
• Prepare food in small portions to enable
it to be rapidly and copletely frozen and
to make it possible subsequently to
thaw only the quantity required.
• Wrap up the food in aluminium foil or
plastic and make sure that the packages are airtight.
20 www.electrolux.com
• Do not allow fresh, unfrozen food to
touch food which is already frozen, thus
avoiding a rise in temperature of the
latter.
• Lean foods store better and longer than
fatty ones; salt reduces the storage life
of food.
• Frozen liquids, if consumed immediately
after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be
freeze burnt.
• It is advisable to show the freezing in
date on each individual pack to enable
you to keep tab of the storage time.
7. CARE AND CLEANING
WARNING!
Refer to Safety chapters.
7.1 Periodic cleaning
CAUTION!
Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.
Do not use detergents, abrasive
products, highly perfumed cleaning
products or wax polishes to clean
the inner side of the appliance.
Prevent damage to the cooling
system. There is no need to clean
the compressor area.
1. Switch off the appliance.
2. Regularly clean the appliance and the
accessories with lukewarm water and
neutral soap.
Clean the lid seal carefully.
3. Fully dry the appliance.
4. Connect the mains plug to the mains
socket.
5. Switch on the appliance.
6.2 Hints for storage of frozen
food
To obtain the best performance from this
appliance, you should:
• Make sure that the commercially frozen
foodstuffs were adequately stored by
the retailer.
• Be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer
in the shortest possible time.
• Do not open the lid frequently or leave it
open longer than absolutely necessary.
• Once defrosted, food deteriorates
rapidly and cannot be refrozen.
• Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer.
7.2 Defrosting the freezer
CAUTION!
Never use sharp metal tools to
scrape off frost from the evaporator
as you could damage it. Do not use
a mechanical device or any articial
means to speed up the thawing
process other than those recommended by the manufacturer. A
temperature rise of the frozen food
packs, during defrosting, may
shorten their safe storage life.
Defrost the freezer when the frost layer
reaches a thickness of about 10-15 mm.
The amount of frost on the walls of the appliance will be increased by high levels of
outer humidity and if the frozen food is not
wrapped properly.
The best time to defrost the freezer when
it contains no or only a little food.
1. Switch off the appliance.
2. Remove any stored food, wrap it in
several layers of newspaper and put it
in a cool place.
3. Leave the lid open, remove the plug
from the defrost water drain and collect all defrost water on a tray. Use a
scraper to remove ice quickly.
21ENGLISH
4. When defrosting is completed, dry the
interior thoroughly. Close the lid.
5. Switch on the appliance.
6. Set the temperature regulator to obtain
the maximum coldness and run the
appliance for two or three hours using
this setting.
7. Reload the previously removed food
into the compartment.
7.3 Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long
periods, take the following precautions:
8. TROUBLESHOOTING
WARNING!
Refer to Safety chapters.
8.1 What to do if...
ProblemPossible causeSolution
The appliance does
not operate.
The appliance is noisy.The appliance is not sup
The lid does not close
completely.
The lid is difcult to
open.
The appliance is switched off.Switch on the appliance.
The mains plug is not con
nected to the mains socket
correctly.
There is no voltage in the
mains socket.
ported properly.
The cushion spacers located
between the back of the
cabinet and the pipes come
loose.
The lid gaskets are dirty or
sticky.
There is excessive frost.Eliminate excess frost.
Food packages are blocking
the lid.
The lid gaskets are dirty or
sticky.
1. Disconnect the appliance from electricity supply.
2. Remove all food.
3. Defrost and clean the appliance and all
accessories.
4. Leave the lid open to prevent unpleasant smells.
If the cabinet will be kept on, ask
somebody to check it once in a
while to prevent the food inside
from spoiling in case of a power
failure.
-
Connect the mains plug to the
mains socket correctly.
Connect a different electrical appli
ance to the mains socket. Contact
a qualied electrician.
Check if the appliance stands
stable.
Put them back in place again.
Clean the lid gaskets.
Arrange the packages in the right
way, see the sticker on the appli
ance.
Clean the lid gaskets.
-
-
22 www.electrolux.com
ProblemPossible causeSolution
The compressor oper
ates continually.
Temperature is set incorrectly.Refer to “Operation” chapter.
-
Many food products, to be
frozen, were put in at the
Wait some hours and then check
the temperature again.
same time.
The room temperature is too
high.
Food products placed in the
appliance were too warm.
Refer to climate class chart on the
rating plate.
Allow food products to cool to
room temperature before storing.
There is too much
frost and ice.
The temperature in the
appliance is too low/
too high.
The lid has been opened too
frequently.
Do not leave the lid open longer
than necessary.
The lid is not closed correctly.Check if the lid closes well and
the gaskets are undamaged and
clean.
The lid is not closed correctly
Refer to “Closing the lid”.
or the gasket is deformed/
dirty.
The water drainage plug is
not correctly positioned.
Food products are not
Position the water drainage plug in
the correct way.
Wrap the food products better.
wrapped properly.
Temperature is set incorrectly.Refer to “Operation” chapter.
The lid is not shut properly or
do not close tightly.
Check if the lid closes well and
the gaskets are undamaged and
clean.
The temperature regulator is
Set a higher/lower temperature.
not set correctly.
The lid is not closed correctly.Refer to “Closing the lid”.
Let the food products temperature
The food products tempera
ture is too high.
decrease to room temperature
before storage.
Many products are stored at
the same time.
The thickness of the frost is
Store less products at the same
time.
Defrost the appliance.
greater than 4-5 mm.
The lid has been opened
Open the lid only if necessary.
often.
There is no cold air circulation
in the appliance.
Make sure that there is cold air
circulation in the appliance.
23ENGLISH
8.2 Customer Service
If your appliance is still not working
properly after making the above checks,
contact the nearest service centre.
9. INSTALLATION
WARNING!
Refer to Safety chapters.
9.1 Positioning
CAUTION!
If you are discarding an old appliance that has a lock or catch on
the lid, you must ensure that it is
made unusable to prevent young
children being trapped inside.
This appliance should be installed in a dry,
well ventilated indoor where the ambient
temperature corresponds to the climate
class indicated on the rating plate of the
appliance:
Climate class Ambient temperature
SN+10ºC to +32ºC
N+16ºC to +32ºC
ST+16ºC to +38ºC
T+16ºC to +43ºC
Some functional problems might
occur for some types of models
when operating outside of that
range. The correct operation can
only be guaranteed within the
specied temperature range. If you
have any doubts regarding where
to install the appliance, please turn
to the vendor, to our customer
service or to the nearest Service
Centre
To obtain fast service, it is essential that
when you apply for it you specify the
model and serial number of your appliance which can be found either on the
guarantee certicate or on the rating plate
located on the external right side of the
appliance.
The appliance shall have the plug
accessible after installation.
9.2 Electrical connection
• Before plugging in, ensure that the
voltage and frequency shown on the
rating plate correspond to your domestic
power supply.
• The appliance must be earthed. The
power supply cable plug is provided with
a contact for this purpose. If the domes
tic power supply socket is not earthed,
connect the appliance to a separate
earth in compliance with current regula
tions, consulting a qualied electrician.
• The manufacturer declines all responsi
bility if the above safety precautions are
not observed.
• This appliance complies with the E.E.C.
Directives.
-
-
9.3 Ventilation requirements
The airow behind the appliance must be
sufcient.
1. Put the freezer in horizontal position
on a rm surface. The cabinet must be
on all four feet.
2. Make sure that the clearance between
the appliance and rear wall is 5 cm.
3. Make sure that the clearance between
the appliance and the sides is 5 cm.
-
24 www.electrolux.com
BLUBB!
10. NOISES
There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation).
SSSRR
HISSS!
R!
CLICK!
BRRR!
OK
SSSRRR!
HISSS!
SSSRRR!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
11. TECHNICAL INFORMATION
11.1 Technical data
Heightmm837
Widthmm562
Depthmm526
Rising TimeHours30
VoltageVolts220-240
FrequencyHz50
The technical information are situated in
the rating plate, on the external orinternal
side of the appliance and in the energy
label.
12. ENVIRONMENTAL CONCERNS
Recycle the materials with the symbol .
Put the packaging in applicable containers
to recycle it. Help protect the environment
and human health and to recycle waste of
electrical and electronic appliances.
25ENGLISH
Do not dispose appliances marked with
the symbol
Return the product to your local recycling
facility or contact your municipal ofce.
Täname teid selle Electroluxi toote valimise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on
rakendatud pikaaegset asjatundlikku kogemust ja uuenduslikkust. Nutika ja stiilse disaini
kõrval ei ole unustatud ka teid. Seadet kasutades võite olla alati kindel suurepärastes
tulemustes.
Registreerige oma toode, et saada paremat teenindust:
www.electrolux.com/productregistration
Saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS JA HOOLDUS
Kasutage ainult originaalvaruosi.
Meie volitatud hoolduskeskusesse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised and-
med: mudel, PNC, seerianumber.
Andmed leiate andmesildilt.
Hoiatus / oluline ohutusinfo.
Üldine teave ja näpunäited.
Keskkonnateave.
Võib muutuda ilma ette teatamata.
1. OHUTUSTEAVE
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste
ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka
edaspidi kasutada.
1.1 Laste ja haavatavate isikute turvalisus
• Lapsed võivad seda seadet kasutada alates 8. eluaastast; vähenenud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete
võimetega või kogemuste ja teadmisteta isikud võivad
seadet kasutada vaid järelevalve all ja tingimusel, et neid
juhendatakse, kuidas seadet turvaliselt kasutada, ning
nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte.
• Ärge lubage lastel seadmega mängida.
• Hoidke pakendid lastele kättesaamatus kohas.
• Ilma järelevalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
1.2 Üldine ohutus
• See seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises või muudes sarnastes kohtades, näiteks:
– taludes, poodide, kontorite jms juurde kuuluvates per-
sonalile mõeldud köökides;
– hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades
klientide käsutuses olevates ruumides.
• Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii eraldiseisva kui ka
sisseehitatud seadme puhul.
• Ärge kasutage sulatamise kiirendamiseks mehhaanilisi
seadmeid või muid kunstlikke vahendeid peale tootja
poolt soovitatute.
• Vältige külmutusagensi süsteemi kahjustamist.
• Ärge kasutage toiduainete säilitamise osas elektriseadmeid, v.a tootja poolt soovitatud seadmed.
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või aurupihustit.
• Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult
neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid ega küürimissvamme, lahusteid ega metallesemeid.
• Ärge hoidke seadmes plahvatusohtlikke aineid, näiteks
tuleohtlikku propellenti sisaldavad aerosoolipurgid.
27 EESTI KEEL
28 www.electrolux.com
• Kui toitejuhe on kahjustatud, laske see ohutuse tagamiseks välja vahetada tootjal, tootja volitatud hoolduskeskusel või kvalitseeritud isikul.
• Kui seade on varustatud jäävalmistaja või veedosaatoriga, täitke neid ainult joogiveega.
• Kui seade vajab veeühendust, ühendage see ainult joogiveevarustusega.
• Sisselaske veesurve (minimaalne ja maksimaalne) peab
olema vahemikus 1 baar (0,1 MPa) kuni 10 baari (1 MPa)
2. OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine
2.2 Elektriühendus
HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada ainult
kvalitseeritud elektrik!
• Eemaldage kõik pakkematerjalid.
• Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
ega kasutada.
• Järgige seadmega kaasas olevaid
paigaldusjuhiseid.
• Olge seadme teise kohta viimisel
ettevaatlik, sest see on raske. Kasutage
alati kaitsekindaid.
• Jälgige, et õhk saaks seadme ümber
vabalt liikuda.
• Enne seadme elektrivõrku ühendamist
oodake vähemalt 4 tundi. See on vajalik
selleks, et õli saaks kompressorisse
tagasi valguda.
• Ärge paigutage seadet radiaatorite,
pliitide ega ahjude lähedusse.
• Seadme tagakülg tuleb paigutada vastu
seina.
• Ärge paigutage seadet otsese
päikesevalgusega kohta.
• Ärge paigaldage seadet väga niiskesse
ja külma ruumi, näiteks lisahoonesse,
garaaži või veinikeldrisse.
• Seadme teisaldamisel tõstke seda
esiservast, et vältida põranda
kriimustamist.
HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
• Seade peab olema maandatud.
• Kõik elektriühendused peab teostama
kvalitseeritud elektrik.
• Kontrollige, kas andmesildil toodud
elektrilised parameetrid vastavad elektrivõrgu näitajatele. Vastasel juhul võtke
ühendust elektrikuga.
• Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud ohutut pistikupesa.
• Ärge kasutage mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
• Olge ettevaatlik, et te ei kahjustaks
elektrilisi osi (nt toitepistikut, toitejuhet,
kompressorit). Elektriliste osade vahetamiseks pöörduge hoolduskeskusse või
elektriku poole.
• Toitejuhe peab jääma toitepistikust
allapoole.
• Ühendage toitepistik seinakontakti
alles pärast paigalduse lõpuleviimist.
Veenduge, et pärast paigaldamist säilib
juurdepääs toitepistikule.
• Seadet välja lülitades ärge tõmmake toitejuhtmest. Haarake alati toitepistikust.
29 EESTI KEEL
2.3 Kasutamine
HOIATUS!
Vigastuse, põletuse või elektrilöögi
oht!
• Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
• Ärge pange seadmesse muid elektriseadmeid (nt jäätisemasinat), kui see
pole tootja poolt ette nähtud.
• Olge ettevaatlik külmutusagensi süsteemiga – see on õrn. Külmutusagensi
süsteem sisaldab isobutaani (R600a),
mis on looduslik, suhteliselt keskkonnaohutu gaas. See on siiski tuleohtlik.
• Kui külmutusagensi süsteem on kahjustatud, siis veenduge, et ruumis ei ole
lahtist tuld ega süttimisallikaid. Õhutage
ruum korralikult.
• Jälgige, et kuumad esemed ei puutuks
vastu seadme plastpindu.
• Ärge pange karastusjooke sügavkülmikusse. See tekitab joogipudelis rõhku.
• Ärge hoidke seadmes süttivaid gaase
ega vedelikke.
• Ärge pange süttivaid või süttiva ainega
määrdunud esemeid seadmesse, selle
lähedale ega peale.
• Ärge puudutage kompressorit ega kondensaatorit. Need on kuumad.
• Ärge võtke märgade või niiskete kätega
sügavkülmikust toiduaineid ega puudutage neid.
• Ärge külmutage juba ülessulatatud
toiduaineid.
• Järgige külmutatud toiduainete pakenditel olevaid säilitusjuhiseid.
2.4 Puhastus ja hooldus
HOIATUS!
Vigastuste või seadme kahjustamise oht!
• Enne hooldust lülitage seade välja ja
ühendage toitepistik pistikupesast lahti.
• Selle seadme jahutusüksus sisaldab
süsivesinikke. Süsteemi tohib hooldada
ja täita ainult kvalitseeritud tehnik.
• Kontrollige regulaarselt seadme sulamisvee äravooluava; vajadusel puhastage. Kui äravooluava on ummistunud,
koguneb sulamisvesi seadme põhjale.
2.5 Jäätmekäitlus
HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
• Ühendage seade elektrivõrgust lahti.
• Lõigake toitejuhe seadme küljest lahti ja
visake ära.
• Eemaldage kaas, et vältida laste ja
loomade lõksujäämist seadmesse.
• Selle seadme külmutusagensi süsteem
ja isolatsioonimaterjalid on osoonisõbralikud.
• Isolatsioonivaht sisaldab tuleohtlikku
gaasi. Seadme õige kõrvaldamise kohta
saate täpsemaid juhiseid kohalikust
omavalitsusest.
• Ärge kahjustage soojusvaheti läheduses
paiknevat jahutusüksust.
30 www.electrolux.com
C
3. KASUTAMINE
3.1 Sisselülitamine
A) Temperatuuriregulaator
B) TÖÖTAB
A
C) ALARM
D) TOIDE
B
1. Ühendage toitepistik pistikupessa.
2. Enne toiduainete sissepanekut keera-
ke temperatuuriregulaator asendisse
„täis” ja jätke seade 24 tunniks ootele,
et saavutada õige temperatuur.
Märgutuli süttib.
3. Reguleerige temperatuuriregulaatorit
vastavalt säilitatava toidu hulgale.