ELECTROLUX EC1005AOW User Manual

EC1005AOW KUMMEFRYSER
DA
CHEST FREEZER
EN
SÜGAVKÜLMKIRST
ET
SÄILIÖPAKASTIN
FI
CONGÉLATEUR COFFRE
FR
ΟΡΙΖΟΝΤΙΟΣ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ
EL
ŠALDYMO DĖŽĖ
LT
NO
FRYSBOX
SV
SANDIK TİPİ DONDURUCU
TR
BRUGERVEJLEDNING USER MANUAL KASUTUSJUHEND KÄYTTÖOHJE NOTICE D'UTILISATION ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ NAUDOTOJO INSTRUKCIJA BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANMA KILAVUZU
2 14 26 38 50 62 74 86 98
110
2  www.electrolux.com
INDHOLD
1.  OM SIKKERHED ...............................................................................................3
2.  SIKKERHEDSANVISNINGER ............................................................................4
3.  BETJENING ......................................................................................................6
4.  FØR IBRUGTAGNING .......................................................................................6
5.  DAGLIG BRUG ..................................................................................................6
6.  NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD ....................................................................7
7.  VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING ............................................................8
8.  FEJLFINDING ....................................................................................................9
9.  INSTALLATION ................................................................................................11
10. STØJ ...............................................................................................................12
11. TEKNISK INFORMATION .................................................................................13
12. MILJØHENSYN ...............................................................................................13
VI TÆNKER PÅ DIG
Tak for at have valgt dette produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Besøg vores websted for at:
Få råd om brug, brochurer, adgang til fejlndingsfunktion og serviceinformation:
www.electrolux.com
Få bedre service ved at registrere dit produkt:
www.electrolux.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit produkt:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Brug altid originale reservedele. Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter vores autoriserede
servicecenter: model, PNC, serienummer. Du nder oplysningerne på maskinens typeskilt.
Advarsel/Forsigtig-sikkerhedsanvisninger Generelle oplysninger og gode råd Miljøoplysninger
Retten til ændringer uden varsel forbeholdes.
1.  OM SIKKERHED
Læs brugervejledningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert, og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugervejledningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug.
1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
• Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de medfølgende farer.
• Lad ikke børn lege med apparatet.
• Opbevar al emballage utilgængeligt for børn.
• Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
1.2 Generelt om sikkerhed
• Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug eller lignende anvendelse, som f.eks.:
– Gæstehuse, kantineområder i butikker, på kontorer og i
andre arbejdsmiljøer
– Af kunder på hoteller, moteller, overnatningssteder med Bed
and Breakfast og andre miljøer af indkvarteringstypen
• Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem udluftninger, både i apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement.
• Brug ikke mekanisk udstyr eller andre midler til at fremskynde afrimningen, bortset fra de midler, der anbefales af producenten.
• Undgå at beskadige kølekredsløbet.
• Brug ikke el-apparater indvendigt i køleskabet, medmindre det anbefales af producenten.
• Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre apparatet.
• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande.
3 DANSK
4  www.electrolux.com
• Der må ikke opbevares eksplosive stoffer, såsom spraydåser med brandfarlige drivmidler, i apparatet.
• Hvis netledningen er beskadiget, skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, dennes serviceværksted eller en tekniker med tilsvarende kvalikationer.
• Hvis apparatet er udstyret med en ismaskine eller en vanddispenser, må denne udelukkende fyldes med drikkevand.
• Hvis apparatet kræver en vandtilslutning, må den udelukkende sluttes til drikkevandforsyningen.
• Trykket for indløbsvandet (min. og maks.) skal være mellem 1 bar (0,1 MPa) og 10 bar (1 MPa)
2. SIKKERHEDSANVISNINGER
2.1 Installation
ADVARSEL!
Apparatet må kun installeres af en sagkyndig.
• Fjern al emballage.
• Undlad at installere eller bruge et beskadiget apparat.
• Følg installationsvejledningen, der følger med apparatet.
• Vær altid forsigtig, når du ytter apparatet, da det er tungt. Brug altid sikkerhedshandsker.
• Sørg for, at luften kan cirkulere omkring apparatet.
• Vent mindst 4 timer, inden du slutter apparatet til strømforsyningen. Således kan olien løbe tilbage i kompressoren.
• Installer ikke apparatet tæt på radiatorer eller komfurer, ovne eller kogeplader.
• Apparatets bagside skal anbringes mod væggen.
• Installer ikke apparatet i direkte sollys.
• Apparatet må ikke installeres i områder med for høj fugtighed eller kulde. Det kan f.eks. være tilbygninger, garager eller vinkældre.
• Når du ytter apparatet, skal du løfte op i forkanten, så gulvet ikke bliver ridset.
2.2 Tilslutning, el
ADVARSEL!
Risiko for brand og elektrisk stød.
• Apparatet skal tilsluttes jord.
• Alle elektriske tilslutninger skal udføres af en kvaliceret elektriker.
• Sørg for, at de elektriske data på typeskiltet svarer til strømforsyningen. Hvis det ikke er tilfældet, skal du kontakte en elektriker.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig stikkontakt.
• Brug ikke multistik-adaptere eller forlængerledninger.
• Sørg for, at du ikke beskadiger de elektriske komponenter (f.eks. netstik, netledning, kompressor). Kontakt servicecenteret eller en elektriker for at skifte de elektriske komponenter.
• Netledningen skal være under niveauet for netstikket.
• Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installationen.
• Undgå at slukke for maskinen ved at trække i ledningen. Tag altid selve netstikket ud.
5 DANSK
2.3 Brug
  ADVARSEL!
Risiko for personskade, forbrændinger, elektrisk stød eller brand.
• Apparatets specikationer må ikke ændres.
• Anbring ikke el-apparater (f.eks. ismaskiner) i apparatet, medmindre det er angivet på apparatet som egnet af producenten.
• Vær omhyggelig med ikke at forårsage skade på kølekredsløbet. Det indeholder isobutan (R600a), en naturgas med høj biologisk nedbrydelighed. Denne gas er brandbar.
• Hvis der opstår skader på kølekredsløbet, skal du sørge for, at der ikke er åben ild eller antændelseskilder i rummet. Luft ud i rummet.
• Lad ikke varme ting røre apparatets plastdele.
• Sæt ikke læskedrikke i frostrummet. Dette vil skabe tryk på drikkevarerne.
• Opbevar ikke brandfarlig gas og væsker i apparatet.
• Undlad at bruge brændbare produkter eller ting, der er fugtet med brændbare produkter, i apparatet eller i nærheden af eller på dette.
• Rør ikke ved kompressoren eller kondensatoren. De er varme.
• Rør ikke ved ting fra fryserafdelingen, hvis dine hænder er våde eller fugtige.
• Indfrys ikke madvarer, der har været optøet.
• Overhold opbevaringsanvisningerne på emballagen til frostvaren.
2.4 Vedligeholdelse og rengøring
  ADVARSEL!
Risiko for personskade eller skader på apparatet.
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden vedligeholdelse.
• Apparatets kølesystem indeholder kulbrinter. Kun en faguddannet person må udføre vedligeholdelse og opladning af enheden.
• Undersøg jævnligt apparatets aøb, og rengør det, hvis det er nødvendigt. Hvis aøbet er blokeret, ophobes afrimningsvandet i bunden af apparatet.
2.5 Bortskaffelse
  ADVARSEL!
Risiko for personskade eller kvælning.
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og bortskaf den.
• Fjern låget, så børn og kæledyr ikke kan blive lukket inde i apparatet.
• Apparatets kølekredsløb og isoleringsmaterialer er ozonvenlige.
• Isoleringsskummet indeholder brændbar gas. Kontakt din genbrugsplads ang. oplysninger om, hvordan apparatet bortskaffes korrekt.
• Undgå at beskadige delene til køleenheden, der bender sig i nærheden af varmeveksleren.
6  www.electrolux.com
C
3. BETJENING
3.1 Sådan tændes apparatet
A) TEMPERATURVÆLGER B) DRIFT
A
C) ALARM D) STRØM
B
1.  Sæt stikket i stikkontakten.
2.  Drej temperaturvælgeren til positionen
for hel fyldning, og lad apparatet være tændt i 24 timer, så den korrekte temperatur nås, inden der lægges mad deri.
Kontrollampen blinker.
3.  Juster temperaturvælgeren i henhold til mængden af opbevaret mad.
3.2 Sådan slukkes apparatet
Sluk for apparatet ved at dreje temperaturvælgeren til stillingen FRA.
4. FØR IBRUGTAGNING
ADVARSEL!
Se kapitler om sikkerhed.
4.1 Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug, vaskes det indvendigt (inkl. alt tilbehør) med lunkent
D
3.3 Indstilling af temperatur
Temperaturen i apparatet reguleres med temperaturvælgeren på betjeningspanelet.
Apparatet betjenes på følgende måde:
• Drej temperaturvælgeren mod lavere indstillinger for at vælge minimum køling.
• Drej temperaturvælgeren mod højere indstillinger for at vælge maksimal køling.
vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.
FORSIGTIG!
Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Det vil skade overaden.
5. DAGLIG BRUG
ADVARSEL!
Se kapitler om sikkerhed.
5.1  Nedfrysning af friske
madvarer
Frostrummet er velegnet til indfrysning af friske madvarer og til opbevaring af frosne og dybfrosne madvarer i lang tid.
7 DANSK
Den maksimale mængde madvarer, der kan indfryses på 24 timer, står på typepladen.
Indfrysningen varer 24 timer: I løbet af denne periode bør du ikke lægge nye madvarer til indfrysning.
1
5.2 Opbevaring af frosne madvarer
Når apparatet startes op for første gang eller tændes efter en længere periode uden drift, skal det være tændt i mindst 24 timer med temperaturvælgeren på positionen for hel fyldning, inden du lægger produkterne i rummet.
FORSIGTIG!
Hvis madvarerne optøs ved et uheld, f.eks. som følge af strømsvigt, og tidsrummet for strømafbrydelsen har været længere end den angivne tid for optøning, skal madvarerne enten spises eller tilberedes og derefter fryses ned igen (efter afkøling).
5.3 Åbning og lukning af låget
pakning, og derfor er det svært at åbne igen, hvis det lige er blevet lukket (fordi der dannes undertryk i fryseren). Vent nogle minutter med at åbne det igen.
5.4 Frysekurve
Følgende tegning viser, hvor mange kurve der kan sættes ned i fryseren. Kurvene sættes ned i hinanden.
520mm
233mm
FORSIGTIG!
Træk aldrig meget kraftigt i grebet.
Låget er forsynet med en tætsluttende
Ekstra kurve kan bestilles hos Electrolux Service A/S.
6. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
ADVARSEL!
Se kapitler om sikkerhed.
6.1 Råd om frysning
For at du kan få mest ud af fryseprocessen, har vi nogle vigtige råd til dig:
• Den maksimale mængde madvarer, der kan indfryses på 24 timer (den såkaldte indfrysningskapacitet), står på typeskiltet.
1 Se under "Tekniske specikationer".
• Indfrysningen tager 24 timer. I dette
• Nedfrys kun 1. klasses madvarer, der er
• Del maden op i små portioner, så den
tidsrum bør der ikke lægges ere madvarer ind.
friske og grundigt rengjorte.
indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du også hurtigt optø netop den mængde, du skal bruge.
8  www.electrolux.com
• Pak maden ind i aluminiumsfolie eller plast, og sørg for, at indpakningen er lufttæt.
• Lad ikke friske, ikke-nedfrosne madvarer røre ved frostvarer, så temperaturen stiger i dem.
• Magre madvarer holder sig bedre og længere end fedtholdige. Salt nedsætter madens holdbarhed.
• Hvis frosne væsker drikkes direkte fra frostrummet, kan de give forfrysninger.
• Det er en god idé at mærke alle pakker med indfrysningsdato, så du har styr på holdbarheden.
6.2  Råd om opbevaring af frostvarer
For at få den største fornøjelse af dette apparat skal du gøre følgende:
• Sørg for, at købte frostvarer har været
korrekt opbevaret i forretningen.
• Sørg for at bringe frostvarer hjem
hurtigst muligt og lægge dem i fryseren.
• Åbn låget så lidt som muligt, og lad
det ikke stå åbent længere end højst nødvendigt.
• Optøede madvarer nedbrydes meget
hurtigt og kan ikke nedfryses igen.
• Overskrid ikke udløbsdatoen på pakken.
7. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
ADVARSEL!
Se kapitler om sikkerhed.
7.1 Regelmæssig rengøring
FORSIGTIG!
Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres vedligeholdelse.
Brug ikke opvaskemiddel,
skurepulver/skuresvampe, stærkt parfumeret rengøringsmiddel eller voksprodukter til indvendig rengøring af apparatet. Undgå at beskadige kølesystemet. Det er ikke nødvendigt at rengøre kompressorområdet.
1.  Sluk for apparatet.
2.  Rengør jævnligt apparatet og tilbehør
med varmt vand og neutral sæbe.
Rengør lågets pakning omhyggeligt.
3.  Tør apparatet grundigt af.
4.  Sæt stikket i stikkontakten.
5.  Tænd for køleskabet.
7.2 Afrimning af fryseren
FORSIGTIG!
Brug aldrig skarpe metalgenstande til at skrabe rim af fryseren. Det kan beskadige den. Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre det er anbefalet af producenten. Hvis dybfrostvarernes temperatur er steget under afrimningen, kan det forkorte deres holdbarhed.
Fryseren skal afrimes, når laget af rim er 10-15 mm tykt.
Mængden af rim på apparatets vægge øges med et højt niveau af fugt i udemiljøet, og hvis de frosne fødevarer ikke pakkes korrekt ind.
Det er mest praktisk at afrime, når fryseren er tom eller kun indeholder få madvarer.
1.  Sluk for apparatet.
2.  Tag eventuelle madvarer ud, pak dem
ind i ere lag avispapir, og læg dem et koldt sted.
3.  Lad låget stå åbent, tag proppen ud af
aøbet til afrimningsvand, og opsaml afrimningsvandet i en bakke. Brug en plastik skraber (ikke skarpe genstande) til at fjerne rimen hurtigt.
9 DANSK
4.  Når afrimningen er afsluttet, tørres
grundigt af indvendig. Luk låget.
5.  Tænd for køleskabet.
6.  Sæt temperaturvælgeren på højeste
trin, og lad apparatet stå på denne indstilling i to-tre timer.
7.  Læg madvarerne på plads igen.
7.3 Pause i brug
Når apparatet ikke bruges i lange perioder, skal du tage følgende forholdsregler:
8. FEJLFINDING
ADVARSEL! Se kapitler om sikkerhed.
8.1 Hvis noget går galt
Fejl Mulig årsag Løsning
Apparatet virker slet ikke.
Apparatet støjer. Apparatet står ikke stabilt. Kontroller, om apparatet står
Låget lukker ikke helt. Lågets pakninger er
Låget er svært at åbne.
1.  Tag stikket ud af stikkontakten.
2.  Tag al maden ud.
3.  Afrim og rengør apparatet og alt
tilbehør.
4.  Lad låget stå åbent for at forebygge ubehagelig lugt.
Hvis der skal være tændt for
apparatet: Bed nogen se til det en gang imellem, så maden ikke bliver fordærvet, hvis der har været strømsvigt.
Der er slukket for apparatet. Tænd for køleskabet.
Stikket er ikke sat rigtigt i kontakten.
Der er ingen strøm i stikkon takten.
Afstandsstykkerne mellem skabets bagvæg og rørene er gået løs.
snavsede eller klæbrige.
Der er for meget rim. Fjern rim, der blokerer låget.
Madvarer blokerer låget. Flyt rundt på madvarerne. Se
Lågets pakninger er snavsede eller klæbrige.
Sæt stikket helt ind i kontakten.
Prøv at tilslutte et andet elektrisk
­apparat til den pågældende stikkontakt. Kontakt en autoriseret elektriker.
stabilt.
Sæt dem på plads igen.
Rengør lågets pakninger.
mærkaten i apparatet.
Rengør lågets pakninger.
10  www.electrolux.com
Fejl Mulig årsag Løsning
Kompressoren kører hele tiden.
Temperaturen er indstillet
Se kapitlet "Betjening".
forkert.
Der er lagt mange madvarer til indfrysning på én gang.
Vent nogle timer, og kontroller så temperaturen igen.
Der er for høj stuetemperatur. Se tabellen over klimaklasser, der
er angivet på produktets typeskilt.
Madvarerne var for varme, da de blev lagt i.
Lad madvarerne køle ned til stue temperatur, før de lægges i.
-
Låget er blevet åbnet for tit. Lad ikke låget stå åbent længere
Låget er ikke lukket rigtigt. Kontroller, at låget slutter tæt, og
Der er for meget rim. Låget er ikke lukket rigtigt,
eller pakningen er deforme
-
ret/beskidt.
Proppen til aøbet er ikke sat rigtigt i.
Madvarerne er ikke pakket godt nok ind.
Temperaturen er indstillet forkert.
Låget er ikke rigtigt lukket eller slutter ikke tæt.
Temperaturen er ikke indstillet
Temperaturen i appa ratet er for lav/høj.
­korrekt.
Låget er ikke lukket rigtigt. Se "Lukning af låget".
Madvarernes temperatur er for høj.
Der er lagt for store mængder mad i på samme tid.
Rimens tykkelse er over 4-5 mm.
Låget er blevet åbnet for tit. Åbn kun låget, når det er nødven
Der cirkulerer ikke kold luft i apparatet.
end nødvendigt.
at pakningen er intakt og ren.
Se "Lukning af låget".
Sæt proppen til aøbet rigtigt i.
Pak maden rigtigt ind.
Se kapitlet "Betjening".
Kontroller, at låget slutter tæt, og at pakningen er intakt og ren.
Vælg en højere/lavere temperatur.
Lad madvarerne køle ned til stue
-
temperatur, før de lægges i.
Læg mindre mad i ad gangen.
Afrim apparatet.
-
digt.
Kontroller, at der cirkulerer kold luft i apparatet.
11 DANSK
8.2 Kundeservice
Hvis apparatet stadig ikke virker, som det skal, når du har undersøgt ovenstående: Kontakt nærmeste servicecenter.
9. INSTALLATION
ADVARSEL!
Se kapitler om sikkerhed.
9.1 Opstilling
FORSIGTIG!
Hvis du kasserer et ældre apparat med fjederlås (lås med låsetunge) på låget: Sørg for at ødelægge den, så børn ikke kan komme til at smække sig inde.
Apparatet skal installeres et tørt sted med god udluftning, hvor rumtemperaturen passer til den anførte klimaklasse på apparatets typeskilt:
Klimaklasse Omgivelsestemperatur
SN +10 ºC to +32 ºC
For at få hurtig service er det vigtigt, at du opgiver apparatets model og serienummer. Det nder du på garantibeviset eller på typepladen, der sidder udvendigt på højre side af apparatet.
Der skal være adgang til stikket efter
installationen.
9.2 Tilslutning, el
• Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på typeskiltet svarer til boligens strømforsyning.
• Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på netledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse iht. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds.
• Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes.
• Dette apparat opfylder gældende EU-direktiver.
N +16 ºC til +32 ºC
ST +16 ºC til +38 ºC
T +16 ºC til +43 ºC
Der kan opstå visse
funktionsproblemer for visse typer modeller, når de betjenes uden for dette interval. Der kan kun garanteres korrekt drift inden for det specikke temperaturinterval. Hvis du er i tvivl om, hvor du kan installere apparatet, bedes du henvende dig til sælgeren, vores kundeservice eller til det nærmeste serviceværksted
9.3 Krav til lufttilførsel
Der skal være tilstrækkelig luftstrøm bag apparatet.
1.  Placer fryseren vandret på et fast
underlag. Alle re fødder skal hvile på gulvet.
2.  Sørg for, at apparatets bagside er
mindst 5 cm fra væggen.
3.  Sørg for, at apparatets sider er mindst
5 cm fra vægge/skabe.
12  www.electrolux.com
BLUBB!
10. STØJ
Der kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb).
SSSRR
HISSS!
R!
CLICK!
BRRR!
OK
SSSRRR!
HISSS!
SSSRRR!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
11. TEKNISK INFORMATION
11.1 Tekniske data
Højde mm 837
Bredde mm 562
Dybde mm 526
Temperaturstigningstid timer 30
Spænding volt 220-240
Frekvens Hz 50
De tekniske specikationer fremgår af typeskiltet udvendigt på apparatets højre side samt af energimærket.
12. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater.
13 DANSK
Bortskaf ikke apparater, der er mærket med symbolet husholdningsaffaldet. Lever produktet til din lokale genbrugsplads, eller kontakt din kommune.
, sammen med
14 www.electrolux.com
Contents
1. SAFETY INFORMATION ..................................................................................15
2. SAFETY INSTRUCTIONS ...............................................................................16
3. OPERATION ....................................................................................................18
4. BEFORE FIRST USE .......................................................................................18
5. DAILY USE ......................................................................................................18
6. HINTS AND TIPS .............................................................................................19
7. CARE AND CLEANING ..................................................................................20
8. TROUBLESHOOTING .....................................................................................21
9. INSTALLATION ................................................................................................23
10. NOISES ...........................................................................................................24
11. TECHNICAL INFORMATION ............................................................................25
12. ENVIRONMENTAL CONCERNS ......................................................................25
WE ARE THINKING OF YOU
Thank you for choosing this Electrolux product. You have chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you will get great results every time.
Visit our website to:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.electrolux.com/productregistration
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data
available: Model, PNC, Serial Number. The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information. General information and tips Environmental information.
Subject to change without notice.
1. SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes in­juries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruc­tion concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Do not let children play with the appliance.
• Keep all packaging away from children.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
1.2 General Safety
• This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
– Farm houses; staff kitchen areas in shops, ofces and
other working environments
– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and
other residential type environments
• Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
• Do not use mechanical devices or other means to ac­celerate the defrosting process, other than those recom­mended by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
• Do not use water spray and steam to clean the appli­ance.
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abra­sive cleaning pads, solvents or metal objects.
15 ENGLISH
16 www.electrolux.com
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a ammable propellant in this appliance.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarlyqualied per­sons in order to avoid a hazard.
• If the appliance is equipped with an Ice maker or a water dispenser, ll them with potable water only.
• If the appliance requires a water connection, connect it to potable water supply only.
• The inlet water pressure (minimum and maximum)must be between 1 bar (0,1 MPa) and 10 bar (1 MPa)
2. SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation
WARNING! 
Only a qualied person must install this appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged appliance.
• Obey the installation instruction supplied with the appliance.
• Always be careful when you move the appliance because it is heavy. Always wear safety gloves.
• Make sure the air can circulate around the appliance.
• Wait at least 4 hours before connecting the appliance to the power supply. This is to allow the oil to ow back in the compressor.
• Do not install the appliance close to radiators or cookers, oven or hobs.
• The rear of the appliance must stand against the wall.
• Do not install the appliance where there is direct sunlight.
• Do not install this appliance in areas that are too humid or too colds, such as the construction appendices, garages or wine cellars.
• When you move the appliance, lift it by the front edge to avoid scratching the oor.
2.2 Electrical connection
WARNING! 
Risk of re and electrical shock.
• The appliance must be earthed.
• All electrical connections should be made by a qualied electrician.
• Make sure that the electrical informa­tion on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician.
• Always use a correctly installed shock­proof socket.
• Do not use multi-plug adapters and extension cables.
• Make sure not to cause damage to the electrical components (e.g. mains plug, mains cable, compressor). Contact the Service or an electrician to change the electrical components.
• The mains cable must stay below the level of the mains plug.
• Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installa­tion. Make sure that there is access to the mains plug after the installation.
• Do not pull the mains cable to discon­nect the appliance. Always pull the mains plug.
17 ENGLISH
2.3 Use
 WARNING! 
Risk of injury, burns, electrical shock or re.
• Do not change the specication of this appliance.
• Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer.
• Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit. It contains isobutane (R600a), a natural gas with a high level of environmental compatibility. This gas is ammable.
• If damage occurs to the refrigerant cir­cuit, make sure that there are no ames and sources of ignition in the room. Ventilate the room.
• Do not let hot items to touch the plastic parts of the appliance.
• Do not put soft drinks in the freezer compartment. This will create pressure on the drink container.
• Do not store ammable gas and liquid in the appliance.
• Do not put ammable products or items that are wet with ammable products in, near or on the appliance.
• Do not touch the compressor or the condenser. They are hot.
• Do not remove or touch items from the freezer compartment if your hands are wet or damp.
• Do not freeze again food that has been thawed.
• Obey the storage instructions on the packaging of frozen food.
2.4 Care and cleaning
 WARNING! 
Risk of injury or damage to the appliance.
• Before maintenance, deactivate the ap­pliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
• This appliance contains hydrocarbons in the cooling unit. Only a qualied person must do the maintenance and the recharging of the unit.
• Regularly examine the drain of the ap­pliance and if necessary, clean it. If the drain is blocked, defrosted water col­lects in the bottom of the appliance.
2.5 Disposal
   WARNING! 
Risk of injury or suffocation.
• Disconnect the appliance from the mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
• Remove the lid to prevent children and pets to be closed inside of the appli­ance.
• The refrigerant circuit and the insulation materials of this appliance are ozone­friendly.
• The insulation foam contains ammable gas. Contact your municipal authority for information on how to discard the appliance correctly.
• Do not cause damage to the part of the cooling unit that is near the heat exchanger.
18 www.electrolux.com
C
3. OPERATION
3.1 Switching on
A) TEMPERATURE REGULATOR
A
B) RUNNING C) ALARM D) POWER
B
1. Insert the electrical plug into a wall socket.
2. Turn the Temperature Regulator to the Full Loaded position and let the appliance run for 24 hours to allow the correct temperature to be reached before placing food inside.
The pilot light will light up.
3. Adjust the Temperature Regulator according to the quantity of the stored foods.
3.2 Switching off
To turn off the appliance, turn the Tem­perature regulator to the OFF position.
4. BEFORE FIRST USE
   WARNING!
Refer to Safety chapters.
4.1 Cleaning the interior
Before using the appliance for the rst time, the interior and all internal acces­sories should be washed with lukewarm
D
3.3 Temperature regulation
The temperature within the appliance is controlled by the Temperature Regulator situated on the control panel.
To operate the appliance, proceed as follows:
• To obtain the minimum coldness, turn the Temperature Regulator toward lower settings.
• To obtain the maximum coldness, turn the Temperature Regulator toward higher settings.
water and some neutral soap to remove the typical smell of a brandnew product, then dried thoroughly.
   CAUTION!
Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the nish.
5. DAILY USE
   WARNING!
Refer to Safety chapters.
5.1 Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time.
19 ENGLISH
The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specied on the rating plate.
The freezing process lasts 24 hours: dur­ing this period do not add other food to be frozen.
1
5.2 Storage of frozen food
When rst starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 24 hours Temperature Regulator to the Full Loaded position.
   CAUTION!
In the event of accidental defrost­ing, for example due to a power failure, if the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under “rising time”, the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then refrozen (after cooling).
5.3 Opening and closing the lid
   CAUTION!
Never pull the handle with immense force.
As the lid is equipped with a tightly closing
seal, it is not easy to reopen it shortly after closing (due to the vacuum formed inside). Wait for few minutes before reopening the appliance.
5.4 Storage baskets
The following picture shows how many baskets can be placed inside the freezer.
The baskets will slide into each other.
520mm
233mm
You can purchase additional baskets from your local Service Centre.
6. HINTS AND TIPS
   WARNING!
Refer to Safety chapters.
6.1 Hints for freezing
To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:
• The maximum quantity of food which can be frozen in 24 hours is shown on the rating plate.
1 Refer to “Technical data”
• The freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period.
• Only freeze top quality, fresh and thor­oughly cleaned, foodstuffs.
• Prepare food in small portions to enable it to be rapidly and copletely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required.
• Wrap up the food in aluminium foil or plastic and make sure that the pack­ages are airtight.
20 www.electrolux.com
• Do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the latter.
• Lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food.
• Frozen liquids, if consumed immediately after removal from the freezer compart­ment, can possibly cause the skin to be freeze burnt.
• It is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time.
7. CARE AND CLEANING
   WARNING!
Refer to Safety chapters.
7.1 Periodic cleaning
   CAUTION!
Unplug the appliance before carry­ing out any maintenance operation.
Do not use detergents, abrasive
products, highly perfumed cleaning products or wax polishes to clean the inner side of the appliance. Prevent damage to the cooling system. There is no need to clean the compressor area.
1. Switch off the appliance.
2. Regularly clean the appliance and the
accessories with lukewarm water and neutral soap.
Clean the lid seal carefully.
3. Fully dry the appliance.
4. Connect the mains plug to the mains
socket.
5. Switch on the appliance.
6.2 Hints for storage of frozen
food
To obtain the best performance from this appliance, you should:
• Make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer.
• Be sure that frozen foodstuffs are trans­ferred from the foodstore to the freezer in the shortest possible time.
• Do not open the lid frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
• Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen.
• Do not exceed the storage period indi­cated by the food manufacturer.
7.2 Defrosting the freezer
   CAUTION!
Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it. Do not use a mechanical device or any articial means to speed up the thawing process other than those recom­mended by the manufacturer. A temperature rise of the frozen food packs, during defrosting, may shorten their safe storage life.
Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 10-15 mm.
The amount of frost on the walls of the ap­pliance will be increased by high levels of outer humidity and if the frozen food is not wrapped properly.
The best time to defrost the freezer when it contains no or only a little food.
1. Switch off the appliance.
2. Remove any stored food, wrap it in
several layers of newspaper and put it in a cool place.
3. Leave the lid open, remove the plug
from the defrost water drain and col­lect all defrost water on a tray. Use a scraper to remove ice quickly.
21 ENGLISH
4. When defrosting is completed, dry the
interior thoroughly. Close the lid.
5. Switch on the appliance.
6. Set the temperature regulator to obtain
the maximum coldness and run the appliance for two or three hours using this setting.
7. Reload the previously removed food into the compartment.
7.3 Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions:
8. TROUBLESHOOTING
WARNING!
Refer to Safety chapters.
8.1 What to do if...
Problem Possible cause Solution
The appliance does not operate.
The appliance is noisy. The appliance is not sup
The lid does not close completely.
The lid is difcult to open.
The appliance is switched off. Switch on the appliance.
The mains plug is not con nected to the mains socket correctly.
There is no voltage in the mains socket.
ported properly.
The cushion spacers located between the back of the cabinet and the pipes come loose.
The lid gaskets are dirty or sticky.
There is excessive frost. Eliminate excess frost.
Food packages are blocking the lid.
The lid gaskets are dirty or sticky.
1. Disconnect the appliance from elec­tricity supply.
2. Remove all food.
3. Defrost and clean the appliance and all
accessories.
4. Leave the lid open to prevent unpleas­ant smells.
If the cabinet will be kept on, ask
somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure.
-
Connect the mains plug to the mains socket correctly.
Connect a different electrical appli ance to the mains socket. Contact a qualied electrician.
Check if the appliance stands
­stable.
Put them back in place again.
Clean the lid gaskets.
Arrange the packages in the right way, see the sticker on the appli ance.
Clean the lid gaskets.
-
-
22 www.electrolux.com
Problem Possible cause Solution
The compressor oper ates continually.
Temperature is set incorrectly. Refer to “Operation” chapter.
-
Many food products, to be frozen, were put in at the
Wait some hours and then check the temperature again.
same time.
The room temperature is too high.
Food products placed in the appliance were too warm.
Refer to climate class chart on the rating plate.
Allow food products to cool to room temperature before storing.
There is too much frost and ice.
The temperature in the appliance is too low/ too high.
The lid has been opened too frequently.
Do not leave the lid open longer than necessary.
The lid is not closed correctly. Check if the lid closes well and
the gaskets are undamaged and clean.
The lid is not closed correctly
Refer to “Closing the lid”. or the gasket is deformed/ dirty.
The water drainage plug is not correctly positioned.
Food products are not
Position the water drainage plug in
the correct way.
Wrap the food products better. wrapped properly.
Temperature is set incorrectly. Refer to “Operation” chapter.
The lid is not shut properly or do not close tightly.
Check if the lid closes well and
the gaskets are undamaged and
clean.
The temperature regulator is
Set a higher/lower temperature. not set correctly.
The lid is not closed correctly. Refer to “Closing the lid”.
Let the food products temperature
The food products tempera ture is too high.
­decrease to room temperature before storage.
Many products are stored at the same time.
The thickness of the frost is
Store less products at the same time.
Defrost the appliance.
greater than 4-5 mm.
The lid has been opened
Open the lid only if necessary.
often.
There is no cold air circulation in the appliance.
Make sure that there is cold air circulation in the appliance.
23 ENGLISH
8.2 Customer Service
If your appliance is still not working properly after making the above checks, contact the nearest service centre.
9. INSTALLATION
   WARNING!
Refer to Safety chapters.
9.1 Positioning
   CAUTION!
If you are discarding an old appli­ance that has a lock or catch on the lid, you must ensure that it is made unusable to prevent young children being trapped inside.
This appliance should be installed in a dry, well ventilated indoor where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance:
Climate class Ambient temperature
SN +10ºC to +32ºC
N +16ºC to +32ºC
ST +16ºC to +38ºC
T +16ºC to +43ºC
Some functional problems might
occur for some types of models when operating outside of that range. The correct operation can only be guaranteed within the specied temperature range. If you have any doubts regarding where to install the appliance, please turn to the vendor, to our customer service or to the nearest Service Centre
To obtain fast service, it is essential that when you apply for it you specify the model and serial number of your appli­ance which can be found either on the guarantee certicate or on the rating plate located on the external right side of the appliance.
The appliance shall have the plug
accessible after installation.
9.2 Electrical connection
• Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply.
• The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domes tic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regula tions, consulting a qualied electrician.
• The manufacturer declines all responsi bility if the above safety precautions are not observed.
• This appliance complies with the E.E.C. Directives.
-
-
9.3 Ventilation requirements
The airow behind the appliance must be sufcient.
1. Put the freezer in horizontal position
on a rm surface. The cabinet must be on all four feet.
2. Make sure that the clearance between
the appliance and rear wall is 5 cm.
3. Make sure that the clearance between
the appliance and the sides is 5 cm.
-
24 www.electrolux.com
BLUBB!
10. NOISES
There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation).
SSSRR
HISSS!
R!
CLICK!
BRRR!
OK
SSSRRR!
HISSS!
SSSRRR!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
11. TECHNICAL INFORMATION
11.1 Technical data
Height mm 837
Width mm 562
Depth mm 526
Rising Time Hours 30
Voltage Volts 220-240
Frequency Hz 50
The technical information are situated in the rating plate, on the external orinternal side of the appliance and in the energy label.
12. ENVIRONMENTAL CONCERNS
Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances.
25 ENGLISH
Do not dispose appliances marked with the symbol Return the product to your local recycling facility or contact your municipal ofce.
with the household waste.
26 www.electrolux.com
SISUKORD
1. OHUTUSTEAVE ..............................................................................................27
2. OHUTUSJUHISED .........................................................................................28
3. KASUTAMINE..................................................................................................30
4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST ........................................................................30
5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE ...........................................................................30
6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID ..............................................................................31
7. PUHASTUS JA HOOLDUS .............................................................................32
8. VEAOTSING ....................................................................................................33
9. PAIGALDAMINE ..............................................................................................35
10. HELID .............................................................................................................36
11. TEHNILISED ANDMED ....................................................................................37
12. JÄÄTMEKÄITLUS ............................................................................................37
MÕELDES TEILE
Täname teid selle Electroluxi toote valimise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset asjatundlikku kogemust ja uuenduslikkust. Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka teid. Seadet kasutades võite olla alati kindel suurepärastes tulemustes.
Külastage meie veebisaiti:
Kasutusnõuanded, brošüürid, veaotsing, teave teeninduse kohta:
www.electrolux.com
Registreerige oma toode, et saada paremat teenindust:
www.electrolux.com/productregistration
Saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS JA HOOLDUS
Kasutage ainult originaalvaruosi. Meie volitatud hoolduskeskusesse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised and-
med: mudel, PNC, seerianumber. Andmed leiate andmesildilt.
Hoiatus / oluline ohutusinfo. Üldine teave ja näpunäited. Keskkonnateave.
Võib muutuda ilma ette teatamata.
1. OHUTUSTEAVE
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasas­olev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale pai­galdamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada.
1.1 Laste ja haavatavate isikute turvalisus
• Lapsed võivad seda seadet kasutada alates 8. eluaas­tast; vähenenud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või kogemuste ja teadmisteta isikud võivad seadet kasutada vaid järelevalve all ja tingimusel, et neid juhendatakse, kuidas seadet turvaliselt kasutada, ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte.
• Ärge lubage lastel seadmega mängida.
• Hoidke pakendid lastele kättesaamatus kohas.
• Ilma järelevalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hooldustoiminguid läbi viia.
1.2 Üldine ohutus
• See seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapi­damises või muudes sarnastes kohtades, näiteks:
– taludes, poodide, kontorite jms juurde kuuluvates per-
sonalile mõeldud köökides;
– hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades
klientide käsutuses olevates ruumides.
• Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii eraldiseisva kui ka sisseehitatud seadme puhul.
• Ärge kasutage sulatamise kiirendamiseks mehhaanilisi seadmeid või muid kunstlikke vahendeid peale tootja poolt soovitatute.
• Vältige külmutusagensi süsteemi kahjustamist.
• Ärge kasutage toiduainete säilitamise osas elektrisead­meid, v.a tootja poolt soovitatud seadmed.
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või aurupihustit.
• Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid too­teid ega küürimissvamme, lahusteid ega metallesemeid.
• Ärge hoidke seadmes plahvatusohtlikke aineid, näiteks tuleohtlikku propellenti sisaldavad aerosoolipurgid.
27 EESTI KEEL
28 www.electrolux.com
• Kui toitejuhe on kahjustatud, laske see ohutuse tagami­seks välja vahetada tootjal, tootja volitatud hoolduskes­kusel või kvalitseeritud isikul.
• Kui seade on varustatud jäävalmistaja või veedosaatori­ga, täitke neid ainult joogiveega.
• Kui seade vajab veeühendust, ühendage see ainult joogi­veevarustusega.
• Sisselaske veesurve (minimaalne ja maksimaalne) peab olema vahemikus 1 baar (0,1 MPa) kuni 10 baari (1 MPa)
2. OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine
2.2 Elektriühendus
HOIATUS! 
Seadet tohib paigaldada ainult kvalitseeritud elektrik!
• Eemaldage kõik pakkematerjalid.
• Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada.
• Järgige seadmega kaasas olevaid paigaldusjuhiseid.
• Olge seadme teise kohta viimisel ettevaatlik, sest see on raske. Kasutage alati kaitsekindaid.
• Jälgige, et õhk saaks seadme ümber vabalt liikuda.
• Enne seadme elektrivõrku ühendamist oodake vähemalt 4 tundi. See on vajalik selleks, et õli saaks kompressorisse tagasi valguda.
• Ärge paigutage seadet radiaatorite, pliitide ega ahjude lähedusse.
• Seadme tagakülg tuleb paigutada vastu seina.
• Ärge paigutage seadet otsese päikesevalgusega kohta.
• Ärge paigaldage seadet väga niiskesse ja külma ruumi, näiteks lisahoonesse, garaaži või veinikeldrisse.
• Seadme teisaldamisel tõstke seda esiservast, et vältida põranda kriimustamist.
HOIATUS! 
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
• Seade peab olema maandatud.
• Kõik elektriühendused peab teostama kvalitseeritud elektrik.
• Kontrollige, kas andmesildil toodud elektrilised parameetrid vastavad elektri­võrgu näitajatele. Vastasel juhul võtke ühendust elektrikuga.
• Kasutage alati nõuetekohaselt paigalda­tud ohutut pistikupesa.
• Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid.
• Olge ettevaatlik, et te ei kahjustaks elektrilisi osi (nt toitepistikut, toitejuhet, kompressorit). Elektriliste osade vaheta­miseks pöörduge hoolduskeskusse või elektriku poole.
• Toitejuhe peab jääma toitepistikust allapoole.
• Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule.
• Seadet välja lülitades ärge tõmmake toi­tejuhtmest. Haarake alati toitepistikust.
29 EESTI KEEL
2.3 Kasutamine
  HOIATUS! 
Vigastuse, põletuse või elektrilöögi oht!
• Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
• Ärge pange seadmesse muid elektri­seadmeid (nt jäätisemasinat), kui see pole tootja poolt ette nähtud.
• Olge ettevaatlik külmutusagensi süs­teemiga – see on õrn. Külmutusagensi süsteem sisaldab isobutaani (R600a), mis on looduslik, suhteliselt keskkonna­ohutu gaas. See on siiski tuleohtlik.
• Kui külmutusagensi süsteem on kah­justatud, siis veenduge, et ruumis ei ole lahtist tuld ega süttimisallikaid. Õhutage ruum korralikult.
• Jälgige, et kuumad esemed ei puutuks vastu seadme plastpindu.
• Ärge pange karastusjooke sügavkülmi­kusse. See tekitab joogipudelis rõhku.
• Ärge hoidke seadmes süttivaid gaase ega vedelikke.
• Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määrdunud esemeid seadmesse, selle lähedale ega peale.
• Ärge puudutage kompressorit ega kon­densaatorit. Need on kuumad.
• Ärge võtke märgade või niiskete kätega sügavkülmikust toiduaineid ega puudu­tage neid.
• Ärge külmutage juba ülessulatatud toiduaineid.
• Järgige külmutatud toiduainete paken­ditel olevaid säilitusjuhiseid.
2.4 Puhastus ja hooldus
   HOIATUS! 
Vigastuste või seadme kahjustami­se oht!
• Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage toitepistik pistikupesast lahti.
• Selle seadme jahutusüksus sisaldab süsivesinikke. Süsteemi tohib hooldada ja täita ainult kvalitseeritud tehnik.
• Kontrollige regulaarselt seadme sula­misvee äravooluava; vajadusel puhas­tage. Kui äravooluava on ummistunud, koguneb sulamisvesi seadme põhjale.
2.5 Jäätmekäitlus
   HOIATUS! 
Lämbumis- või vigastusoht!
• Ühendage seade elektrivõrgust lahti.
• Lõigake toitejuhe seadme küljest lahti ja visake ära.
• Eemaldage kaas, et vältida laste ja loomade lõksujäämist seadmesse.
• Selle seadme külmutusagensi süsteem ja isolatsioonimaterjalid on osoonisõb­ralikud.
• Isolatsioonivaht sisaldab tuleohtlikku gaasi. Seadme õige kõrvaldamise kohta saate täpsemaid juhiseid kohalikust omavalitsusest.
• Ärge kahjustage soojusvaheti läheduses paiknevat jahutusüksust.
30 www.electrolux.com
C
3. KASUTAMINE
3.1 Sisselülitamine
A) Temperatuuriregulaator B) TÖÖTAB
A
C) ALARM D) TOIDE
B
1. Ühendage toitepistik pistikupessa.
2. Enne toiduainete sissepanekut keera-
ke temperatuuriregulaator asendisse „täis” ja jätke seade 24 tunniks ootele, et saavutada õige temperatuur.
Märgutuli süttib.
3. Reguleerige temperatuuriregulaatorit vastavalt säilitatava toidu hulgale.
D
3.2 Väljalülitamine
Seadme väljalülitamiseks keerake tempe­ratuuriregulaator väljalülitatud asendisse.
4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST
   HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid jaotisi.
4.1 Sisemuse puhastamine
Enne seadme esmakordset kasutamist peske leige vee ja neutraalse seebiga üle seadme sisemus ja kõik sisetarvikud, et
3.3 Temperatuuri reguleerimine
Seadme sisetemperatuuri juhitakse juhtpa­neelil asuva temperatuuriregulaatoriga.
Seadme tööle rakendamiseks toimige järgmiselt.
• Keerake temperatuuriregulaatorit mada­lama seadistuse suunas, et saavutada minimaalne külmutustase.
• Keerake temperatuuriregulaatorit kõr­gema seadistuse suunas, et saavutada maksimaalne külmutustase.
eemaldada uuele tootele omane lõhn, seejärel kuivatage täielikult.
   ETTEVAATUST!
Ärge kasutage pesuaineid või ab­rasiivpulbreid, mis võivad seadme viimistluskihti kahjustada.
5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
   HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid jaotisi.
5.1 Värske toidu külmutamine
Sügavkülmikuosa sobib värske toidu kül­mutamiseks ning külmutatud ja sügavkül­mutatud toidu pikaajaliseks säilitamiseks.
Loading...
+ 94 hidden pages