electrolux EBV SL6, EBV SL6S, EBKV SL6, EBKV SL6S User Manual

Page 1
F o u r e n c a s t r é e
MODE D’EMPLOI
315 6764 01 / 02.05
EBV SL6 EBV SL6S EBKV SL6
EBKV SL6S
CH
Page 2
Chère cliente, cher client
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser­vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”.
Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consul­ter ultérieurement, et remettez-le à l’éventuel pro­priétaire ultérieur de l’appareil.
Ils doivent impérativement être respectés.
Ce triangle d’avertissement et/ou les termes de signalisation ”Attention!”, ”Prudence!” soulignent des indications qui sont importan­tes pour votre sécurité ou pour la capacité de fonctionnement de l’appareil.
1. Ce symbole vous guide pas à pas dans la manipu­lation de cet appareil.
2.
...
3. ...
Ce symbole précède des informations complémentaires concernant la manipulation et l’utilisation pratique de cet appareil.
Ce symbole signale des conseils et des indica­tions relatifs à l’utilisation économique et éco­logique de l’appareil.
Ce mode d’emploi contient des indications permettant d’éliminer soi-même des pannes qui pourraient éven­tuellement survenir. Voir chapitre ”Aide en cas de pan­ne”.
Si ces indications ne devaient pas suffire, vous avez deux points de consultation chez lesquels on pourra vous aider:
Le point de service après-vente à proximité de chez vous (voir chapitre ”Service après-vente”) ou
Service-Helpline
0848 848 111
Vous y recevrez une réponse à chaque question concernant l’équipement ou l’utilisation de votre appareil. Bien e n t e n du, vos désirs, suggestions ou critiques sont également bienvenus. Notre objectif est de poursuivre l’amélioration de nos produits et prestations de services au profit de notre clientèle.
En cas de problèmes techniques, notre service après-vente se tient à tout moment à votre dispo­sition (vous trouverez les adresses et numéros de téléphone au chapitre ”Service après-vente”).
Apres vous avez pris connaissance du mode d’emploi,
nous vous prions, de renvoyer la carte de garantie remplie
le service après-vente à Mägenwil.
Page 3
Table des matières
Règles de sécurité 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité électrique 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité pour les enfants 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité durant l‘utilisation 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité lors du nettoyage 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elimination 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La cuisinière encastrée 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue de l’appareil 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau synoptique 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipement 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avant la première utilisation 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l’heure 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection de la langue 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la luminosité de l’affichage 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage initial 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Premier chauffage 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La commande des fonctions électroniques 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques générales sur les éléments de commande et d’affichage 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le champ d’affichage 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les fonctions du four 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allumer le four en marche et l’éteindre 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activer la Fonction four 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier la température du four 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symbole thermomètre 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Afficher la température 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier la fonction four 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre à l’arrêt le four 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tiroir chauffant (EBV SL6 / SL6S) 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmes 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Thermomètre à aliments 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de l’horloge 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Minuteur 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Durée 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fin 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Durée et Fin combinées 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier l’heure du jour 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactiver le minuteur 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité enfants du four 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage des touches Programmes 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Applications des fonctions du four 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Air chaud 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gamme pour pizza 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grillades 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turbogril 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gril à petite surface 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gril à grande surface 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Griller avec la broche tournante 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chauffage supérieur et inférieur 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Séchage 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson à basse-température 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stérilisation 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page 4
Vaporisation 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations générales sur le rôtissage et la cuisson 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage et entretien 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage du four catalytique 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage du gril, des plaques, des moules et des glissières 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtre à graisse 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tiroir de plaque à pâtisserie 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Récipient réfléchissant 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panneau synoptique et porte du four 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Surface exterieure en acier chromé 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Surface exterieure en look Alu 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’éclairage du four - échange des ampoules 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Echange du joint de four 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseil pratiques utiles 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Si quelque chose ne fonctionne pas 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions d’installation EBV SL6 / SL6S 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion électrique 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions d’installation EBKV SL6 / SL6S 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion électrique 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques EBV SL6 / EBV SL6S 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prescriptions 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques EBKV SL6/EBKV SL6S 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prescriptions 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table de cuisson et de rôtissage au four 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Air chaud 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chauffage de supérieur et inférieur 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rôtis à basse température 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode pizza 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Griller avec la broche tournante 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turbo-gril 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table de grillage 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table de stérilisation 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table de séchage 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recettes programmées 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Tarteaux pommes 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Gâteau au fromage 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Pizza 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Pain paysan 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Tresse au beurre 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. Gratin de pommes de terre 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7. Poulet rôti 54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8. Rôtis de veau 54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9. Rôti de porc 55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10. Rosbif 55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11. Tarteaux pommes, 2 niveaux 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service après-vente 59. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Point de vente de rechange 59. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Demonstration / Vente / Garantie 59. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page 5
Règles de sécurité
La sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux pres­criptions de sécurité applicables. Néanmoins, nous estimons devoir vous familiariser avec les consignes de sécurité suivantes.
Sécurité électrique
L’appareil doit être raccordé par un installateur électricien concessionnaire. La sécurité électri­que des appareils encastrés exige un montage précis, conforme aux normes en vigueur.
Tout appareil endommagé ne doit pas être utilisé. En cas de dérangement ou de défaut, dévissez puis retirez les fusibles.
Par sécurité, toute réparation sur place de l’appa­reil et spécialement de ses organes d’alimentation ne peut être effectuée que par un électricien quali­fié ou par un technicien du service de maintenance pour pallier aux dangers d’électrocution. En cas de panne, adressez-vous directement à notre ser­vice technique de vente.
N’utilisez la cuisinière que seulement lorsque cel­le-ci aura été installée. V ous serez ainsi assuré de ne pas toucher accidentellement des composants électriques.
Sécurité pour les
Si elle est ouverte, la porte du four ne doit pas être surchargée. Il est interdit de s’asseoir ou de grim­per sur celle-ci.
A part les accessoires livrés, n’utilisez que des plats et des moules de cuisson résistant à la tem­pérature élevée. Prenez garde aux recommanda­tions du fournisseur.
Après chaque utilisation, contrôlez que l’appareil est bien éteint.
Le four nis hors circuit ne doit pas être utilisé pour la conservation des mets chauds, froids au bien re­froidis. L’humidité des mets peut conduire à une corrosion dans l’appareil.
Si vous utilisez des ingrédients à base d’alcool dans le four, il est possible qu’un mélange alcool-air légèrement inflammable se forme à l’intérieur. Dans ce cas, ouvrez la porte avec pru­dence. Ce faisant, éloignez toute présence de braise, d’étincelle ou defeu.
Sécurité lors du
enfants
Éloignez les petits enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec la cuisinière.
Sécurité durant l‘utilisation
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la cuisson et le rôtissage d’aliments à usage dome­stique.
Avant la première utilisation, le four doit être chauffé à vide. Assurez-vous que l’aération de la pièce est suffisante et enclenchez la hotte d’aéra­tion si elle existe. L’apparition d’odeurs lors du pre­mier échauffement est un phénomène normal.
Les corps de chauffe situés au haut du four assu­rant le chauffage depuis le dessus et le gril, ainsi que le corps de chauffe inférieur , d e même que les parois du four si elles sont chaudes peuvent pré­senter un danger de brûlure si l’on n’y prend pas garde.
nettoyage
Lors du nettoyage manuel de guides de plaques, éclairage du four et de la porte du four, aucun corps de chauffe ne doit être enclenché. Attendez que le four soit suffisamment refroidi pour pouvoir entrer en contact sans danger avec les organes internes.
Maintenez toujours votre four parfaitement propre. Les éclaboussures de graisse et les taches déga­gent une mauvaise odeur lorsqu’elles chauffent.
Veillez à la propreté des surfaces assurant l’étan­chéité de la porte ainsi que le cadre de la porte.
Les charnières de la porte du four constituent un danger et elles ne peuvent être démontées et re­montées que par un technicien expérimenté fai­sant partie de notre équipe après-vente.
L’appareil ne doit pas être nettoyé avec un sys­tème de nettoyage à vapeur ou à haute pression pour des raisons de sécurité électrique.
Utilisez des gants thermiques ou un torchon pour retirer sans se brûler les mets cuits.
Page 6
Elimination
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonc­tion de leur signe distinctif dans les contai­neurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
Appareils usagés
Le symbole sur le produit ou son embal­lage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être re­mis au point de ramassage concerné, se char­geant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, si­non, seraient le résultat d’un traitement inap­proprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau muni­cipal de votre région, votre service d’élimina­tion des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Où aller avec les appareils usagés ?
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels S.EN.S. La liste des centres de collecte officiels S.EN.S est disponible sous www.sens.ch
Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en débarasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, par exemple le câble d’alimenta­tion au ras de l’appareil.
Page 7
La cuisinière encastrée
Vue de l’appareil
Tableau synoptique avec montre électronique
Poignée de la porte du four
Porte du four avec vitre frontale entièrement en verre
Tiroir à appareil (EBV SL6 / SL6S)
Tableau synoptique
*
*
1. Touche à effleurement d’enclenchement/déclenchement
2. Touche à effleurement de commande des fonctions du four
3. Touche à effleurement de programme
4. Touche à effleurement de commande pour le thermomètre à aliments
5. Touche à effleurement de commande de l’éclairage du four
1 5432 6789
6. Touche à effleurement des fonctions horloge
7. Touche à effleurement de régulateur +/­de température et de durée
8. Touche à effleurement de commande du chauffage du tiroir (EBV SL6 / SL6S)
9. Vaporisation
* Le creux dans le verre est causé par la technique de production de l’impression sur le panneau des deux côtés.
Page 8
Equipement
A Tiroir de plaque à pâtisserie antiadhésive B Corps de chauffe inférieur
C Corps de chauffe du gril D Corps de chauffe supérieur C + D Gril à grande surface E + H Éclairage du four F Filtre à graisse G Ventilation du four J Récipient réfléchissant K Carré d’entrainement broche L Prise située thermomètre à aliments 1 - 5 Guides de plaques (rainures)
Accessoires du four
A part les accessoires livrés, n’utilisez que des plats et des moules de cuisson résistant à la température élevée. Prenez garde aux recom­mandations du fournisseur.
Le four est équipé des accessoires suivants: 1 Plaque à cuire
1 Plaque à cuire à bord haut 1 Rôtissoire pour cuire/rôtir/griller 1 Broche tournante avec poignée et support 1 Thermomètre à aliments 1 Filtre à graisse 1 Récipient réfléchissant
D
C
G
H
K
F
E
L
A
A
B
Filtre à graisse
Ce filtre protège l’intérieur du four contre l’encrasse­ment trop rapide
L’introduire pour toute opération à air chaud, ainsi que pour le turbogril
Enlever ce filtre pour cuire, sinon le temps de cuisson est à allonger.
Tiroir extractible / Guides de plaques
Le four est muni de 1 tiroir extractible antiadhésive avec 3 grilles en métal sortant séparément et 2 rainu­res de hauteur différente. Ces hauteurs sont numérotées dans une table allant de 1 à 5, selon l’échelle suivante:
1 = le plus bas, 5 = le plus haut
Enfilez la plaque ou le rôti sur les tiroirs extrac­tibles ou entre les deux tiges de guidage, ce qui facilite l’entrée et la sortie et assure le maintien pendant la cuisson.
5
Position de stop
4 3
2 1
Etrier de suspension
Page 9
Avant la première utilisation
Réglage de l’heure
Le four ne fonctionne que si le réglage de l’heure du jour a été effectué.
Après le branchement de l’appareil ou après une cou­pure d’électricité, la flèche indiquant l’heure du jour cli­gnote
1. Régler l’heure courante à l’aide des touches 7
2. Attendre 5 secondes.
3. Le clignotement disparaît et l’horloge indique
L’appareil est prêt à fonctionner.
.
ou .
l’heure du jour
Sélection de la langue
1. A l’aide de la touche principale 1 mettre l’appa­reil en fonctionnement.
2. Appuyer simultanément sur la touche principale 1
et sur la touche fonctions horloge 6 .
3. A l’aide des touches de sélection 7 tionner une des langues proposées.
4. Appuyer simultanément sur la touche principale 1
et sur la touche fonctions horloge 6 pour
mémoriser la langue sélectionnée.
et sélec-
Page 10
Réglage de la lumino− sité de l’affichage
Le réglage de la luminosité de l’affichage permet d’améliorer la lisibilité.
1. A l’aide de la touche principale 1 reil en fonctionnement.
2. Appuyer simultanément sur la touche principale 1
et sur la touche fonctions horloge 6 .
3. Appuyer sur la touche fonctions four 2
4. A l’aide de la touche 7
5. Appuyer simultanément sur la touche principale 1
et sur la touche fonctions horloge 6 pour
mémoriser la luminosité sélectionnée.
ou régler la luminosité.
mettre l’appa-
.
Nettoyage initial
Enlever du four tous les objets qu’il contient, à l’exception de l a feuille de réflexion située sous le corps de chauffe inférieur. Enlevez soigneu­sement les étiquettes qui s’y trouvent encore, ainsi que les feuilles de protection Ne pas en-
lever la plaque signalétique de l’appareil!
Le tableau synoptique et la porte du four doivent être lavés à l’eau chaude contenant un détergent puis sé­chés.
Vous pouvez y voir plus clair en allumant l’éclairage in­terne.
- Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 1.
Premier chauffage
Avant la première mise en service, le four doit être chauffé à vide durant quelques instants.
1. Pressez la touche
2. En touchant la touche
sélectionez la fonction air chaud.
3. Au moyen de la touche
Laissez fonctionner à cette température le four fermé pendant 60 minutes environ.
4. Pour arrêter le four, pressez la touche
, pour enclencher le four.
à plusieures reprises,
modifiez 230° C.
.
10
Page 11
La commande des fonctions électroniques
Remarques générales sur les éléments de com− mande et d’affichage
Les senseurs derrière le panneau de commande en verre réagissent au contact distinct mais pas trop court avec le bout du doigt sur la touche à effleurement.
Insuffisant sont:
- le contact exclusif avec le bout de l’ongle du doigt
- la simple approche du bout du doigt à la touche à effleurement
- le simple tapotement de la touche à effleurement du bout des doigts
- le contact de la touche à effleurement avec des gants
Délai de réglage de 5 secondes
Un délai de 5 secondes s’applique à tous les réglages; en d’autres termes, après l’enclenchement de l’appa­reil, l’étape de réglage suivante doit intervenir durant ce délai. Vous pouvez réactiver immédiatement la commande en pressant la touche à effleurement cor­respondant.
Temporisation automatique en fin de cuisson
Après déclenchement de l’appareil le ventilateur de ni­che continue à fonctionner jusqu’à ce que la tempéra­ture soit descendue au-dessous de 140° C. En des­sous de 140° C, le ventilateur de niche fonctionne encore pendant 10 minutes. La chaleur restante est alors affichée jusqu’à ce qu’elle atteigne 40° C.
Déclenchement de sécurité
La commande électronique du four est dotée d’un système de déclenchement automatique au cas où les fonctions et températures étaient activées sans limita­tion de temps. Selon le niveau de température, le four est automatiquement déclenché:
Pour réglages jusqu’à 30 - 120° C après 12.5 heures
Pour réglages jusqu’à 120 - 200° C après 8.5 heures
Pour réglages jusqu’à 200 - 250° C après 5.5 heures
Pour réglages jusqu’à 250 - 280° C après 1.5 heures
11
Page 12
Le champ d’affichage
Indicateurs du temps
Voyant de durée de cuisson Voyant fin
Fonctions durée Heure du jour/minuteur Fonctions durée
Affichage chauffage du tiroir Symbole thermomètre
Affichage de la température
Affichage broche tournante
Affichage fonctions four
Affichage rainure
Remarques générales
Mettre toujours l’appareil en fonctionnement à l’aide de la touche principale
Lorsque la fonction sélectionnée s’allume, le four commence à chauffer ou la durée de cuisson sélectionnée commence à s’écouler.
Lorsque le four est en fonctionnement, la touche
permet de mettre en fonctionnement ou à l’arrêt
l’éclairage du four.
.
Affichage thermomètre à aliments
Mettre à l’arrêt le four à l’aide de la touche principa-
.
le
Lorsque la température sélectionnée est atteinte, un signal sonore retentit.
12
Page 13
Les fonctions du four
En pressant plusieurs fois sur la touche 2 , on peut sélectionner la fonction désirée parmi celles qui figu­rent ci-dessous, présentées dans l’ordre de leur appa­ration:
Air chaud
Pour rôtir sur 3 niveaux différents. Chauffage par le corps de chauffe de la paroi arrière, avec ventilateur enclenché Chauffage préréglé à 170°C
Pizza
Pour pizzas, gâteaux aux fruits, quiches et tar­tes. Air chaud tournant avec ventilateur et corps de chauffe inférieur Chauffage préréglé à 230°C
Turbogril
Pour griller de gros morceaux de viande. Gril à petites surfaces enclenché avec ventila­teur. Chauffage préréglé à 180°C
Petit gril
Pour griller par rayonnement des morceaux plats. - Gril à petite surface enclenché avec moteur tournant. Chauffage préréglé à 230°C
Grand gril
Chauffage par le corps de chauffe supérieur et le gril à petites surfaces, avec moteur tournant Chauffage préréglé à 230°C
Chaleur de voute
Pour cuire sur un seul niveau Chauffage préréglé à 200°C
Chaleur de sole
Pour cuire sur un seul niveau Chauffage préréglé à 100°C
Chaleur supérieur/inférieur
Pour cuire sur un seul niveau Chauffage préréglé 220°C
Décongelation/Sécher
Pour sécher des herbes ou dégeler en dou­ceur p.e. tourte à la crême. Chauffage infé­rieur, avec ventilateur enclenché, max. 100 °C Chauffage préréglé à 30°C
Cuisson à basse température
avec corps de chauffe de la paroi arrière en­clenché, de même que le ventilateur Chauffage préréglé à 120/80°C
13
Page 14
Allumer le four en marche et l’éteindre
Activer la Fonction four
1. Mettre l’appareil en fonctionnement à l’aide de la touche principale 1
.
2. Appuyer sur la touche Fonctions four 2 ce que la fonction désirée s’affiche.
Une température pre’conisée s’affiche.
Si la température conseillée n’est pas modifiée
dans les 5 secondes qui suivent, le four commence à chauffer.
jusqu’à
Modifier la température du four
Appuyer sur la touche 7 ou afin d’augmenter ou diminuer la température.
Le réglage se fait par paliers de 5 _C.
Symbole thermomètre
La montée progressive du symbole thermomètre indique quel est le degré auquel est parvenue la température du four.
Le clignotement successif des segments du sym­bole thermomètre indique la température atteinte par le four.
La fonction air chaud comprend un chauffage automatique instantané. Celui-ci assure que la température choisie sera atteinte le plus rapidement possible.
Afficher la température
Appuyer simultanément sur les touches 7 et . La température actuelle du four s’affiche sur l’indicateur de température.
14
Page 15
Modifier la fonction four
Appuyer sur la touche fonctions four 2 jusqu’à ce que la fonction désirée s’affiche.
Mettre à l’arrêt le four
Pour désactiver le four , appuyer sur la touche fonc­tions four 2 ne s’affiche plus.
Mettre à l’arrêt l’appareil à l’aide de la touche prin­cipale 1
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s’enclenche automatiquement dès que le four est mis en fonctionnement, afin de maintenir froides les parois de l’appareil. Une fois le four à l’arrêt, le ventilateur continue de fonctionner afin de refroidir l’appareil; il s’arrête ensuite automatiquement.
jusqu’à ce qu’aucune fonction four
.
Tiroir chauffant
Attention! Ne stockez pas d’objets combusti­bles ou sensibles à la chaleur dans le tiroir.
Le tiroir chauffant permet de préchauffer la vaisselle.
- Pressez la touche 1
- Enclenchez le chauffage du tiroir en pressant la touche 8 le symbole tiroir chauffant apparaît sur l’affichage.
Distribuer la vaisselle dans le tiroir d’une ma­nière égale. Changer l’ordre de la pile de bas en haut après la moitié du temps de chauffage léger.
La température est auto-réglée.
- Déclencher le chauf fage du tiroir avec touche 8
- Déclencher le chauffage du tiroir et l’appareil avec touche 1 .
. Lorsque le chauffage est enclenché,
, pour enclencher le four.
.
15
Page 16
Programmes
Pour utiliser cette fonction reportez-vous aux recettes indiquées dans le chapitre “Fonctions programmées et recettes” (p. 51).
1. Pressez la touche puyer sur la touche programmes 3 que le programme souhaité s’affiche.
- Un symbole correspondant à la fonction du four s’affiche ainsi que le niveau de gradin recom­mandé.
- L’indicateur d e température propose une tempéra­ture.
- La minuteur affiche une durée de cuisson et une heure de fin de cuisson.
- Au bout d’env. 5 secondes, le four se met en fonc­tionnement.
- Un signal sonore retentit 10 minutes environ avant la fin du programme.
2. A ce moment-là, vérifier le degré de cuisson.
- Un signal sonore annonce la fin de la cuisson. Le minuteur affiche “0:00”
3. Appuyer sur une touche quelconque pour désacti­ver le signal.
Différer le départ
L’heure d u départ de la cuisson peut être dif férée (voir fin dans fonctions minuteur).
, pour enclencher le four. A p-
jusqu’à ce
La fonction fin du minuteur peut être sélec­tionnée lorsque le programme n’a démarré que depuis deux minutes.
Mettre prématurément fin à la cuisson
Appuyer sur la touche programmes 3 que tous les voyants du programme s’éteignent.
jusqu’à ce
16
Page 17
Thermomètre à aliments
Cuisson automatique en fonction de la tempéra­ture à coeur
Le thermomètre à aliments mesure la température au coeur dumets et arrête automatiquement le four lors­que la valeur désirée est atteinte durant la cuisson.
1. Introduire la pointe du thermomètre à aliments aussi profondément que possible dans le morceau de viande à cuire de manière à ce qu’elle se trouve au centre du morceau.
2. Insérez la fiche du thermomètre à aliments jus­qu’au niveau de la poignée dans la prise située sur la paroi droite du four.
Le symbole
3. Appuyer sur la touche fonctions four 2 ce que la fonction désirée s’affiche.
4. Au bout de 5 secondes, à l’aide de la touche 7 ou , sélectionner la température souhaitée au coeur de la viande. L’affichage indique alors la température réelle au coeur de la viande.
La température au coeur des aliments s’affi­che à partir de 30 °C.
Si la température réelle au coeur de la viande s’affiche avant que la température souhaitée n’ait été sélectionnée, appuyer sur la touche thermomètre à aliments 4 sélection.
Pour sélectionner la température du four, ap­puyer deux fois sur la touche thermomètre à aliments 4
Au bout de 5 secondes, à l’aide de la touche 7 souhaitée.
apparaît sur l’affichage..
jusqu’à
et procéder à la
.
ou , sélectionner la température du four
5. Dès que le coeur de la viande atteint la tempéra­ture souhaitée, un signal sonore retentit et le four s’éteint automatiquement. Appuyer sur une tou­che quelconque pour désactiver le signal.
Avertissement: Le thermomètre à aliments est très brûlant! Danger de brûlure en débranchant le ther­momètre et en ressortant la tige!
6. Débrancher le thermomètre à aliments et retirer l’aliment du four.
7. Mettre l’appareil à l’arrêt
17
Page 18
Vérifier ou modifier la température
- A l’aide du thermomètre à aliments 4 , il est pos­sible de permuter la température réelle au coeur de l’aliment et la température sélectionnée avec la température du four sélectionnée.
- Modifier éventuellement la température à l’aide des touches 7
Il n’est pas possible d’utiliser l’arrêt automati­que du four avec la fonction four cuisson à basse température.
Les températures suivantes sont recommandées pour le coeur du rôti:
Rôti de boeuf 80°C Rosbif ou filet de boeuf: très saignant 45°C
Rôti de porc 80 - 85°C Rôti d’agneau 70 - 75°C Rôti de veau 75°C
ou .
saignant 50°C moyen 60°C
Fonctions de l’horloge
Minuteur
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lors­que la durée sélectionnée est écoulée. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Duree
Pour régler la durée de cuisson.
Fin
Pour régler I’heure de fin de cuisson.
Mise à l’heure
Pour régler, modifier ou consulter l’heure. (Voir également le chapître «Avant la première utilisa­tion» p. 9).
Remarques générales
- Dès qu’une des fonctions horloge est sélec­tionnée, la flèche correspondante clignote pen­dant environ 5 secondes. Dans l’intervalle, on peut, à l’aide de les durées souhaitées.
ou sélectionner ou modifier
- Après avoir sélectionné la durée souhaitée, la flèche se remet à clignoter pendant environ 5 se­condes. Puis la flèche s’allume. Le compte à re­bourd de la durée sélectionnée commence.
18
Page 19
Minuteur
1. Appuyer sur la touche fonctions horloge 6 jus- qu’à ce que la flèche minuteur
clignote.
2. A l’aide de la touche 7 durée souhaitée (max. 99 minutes).
3. Au bout d’env. 5 secondes, l’indicateur affiche la durée restante. La flèche minuteur
4. Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore re­tentit pendant 2 minutes. “0.00” et la flèche minuteur
- Désactiver le signal, en appuyant sur une touche quelconque.
ou sélectionnée la
s’allume.
clignotent.
19
Page 20
Durée
1. Sélectionner une fonction du four et une tempéra­ture.
2. Appuyer sur la touche fonctions du four 6 qu’à ce que la flèche durée
3. A l’aide de la touche 7 durée de cuisson la vapeur souhaitée.
4. La flèche durée
5. Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore re-
tentit pendant 2 minutes. Le four s’éteint. “0.00” et la flèche durée
- Désactiver le signal, en appuyant sur une touche quelconque.
s’allume.
clignote.
ou sélectionner la
clignotent.
jus-
20
Page 21
Fin
1. Sélectionner une fonction du four et une tempéra­ture.
2. Appuyer sur la touche fonctions du four 6 qu’à ce que la flèche fin
3. A l’aide de la touche 7 l’heure de fin de cuisson.
4. La flèche fin
5. Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore re-
tentit pendant 2 minutes. Le four s’éteint. “0.00” et le flèche fin
- Désactiver le signal, en appuyant sur une touche quelconque.
s’allume.
clignote.
ou sélectionner
clignotent.
jus-
21
Page 22
Durée et Fin combinées
Il est possible d’utiliser durée et fin simul­tanément lorsque le four doit automatique­ment se mettre en fonctionnement et à l’arrêt.
1. Sélectionner une fonction du four et une tempéra­ture.
2. A l’aide de la fonction du four durée de cuisson de la préparation, par ex. : 1 heure.
3. Avec la fonction fin quelle la cuisson doit s’arrêter, par ex. : à 14h05.
4. La flèche durée met en fonctionnement automatiquement à l’heure sélectionnée, par ex. : à 13h05. Après que la durée soit écoulée, un signal sonore­retentit pendant 2 minutes et le four s’éteint, par ex. : à 14h05.
sélectionner l’heure à la-
et fin s’allument. Le four se
sélectionner la
Modifier l’heure du jour
1. Appuyer sur la touche fonctions du four 6 jus- qu’à ce que la flèche heure du jour
clignote.
2. Avec la touche 7 jour correspondante.
3. Au bout d’env. 5 secondes le clignotement de la flèche s’éteint et l’horloge affiche l’heure du jour correspondante. L’appareil est de nouveau prêt à fonctionner.
L’heure d u jour ne peut être modifiée que lors­que la sécurité enfants est désactivée et qu’aucune fonction durée ou fin et qu’aucune fonction du four ne sont sélectionnées.
ou sélectionner l’heure du
22
Page 23
Désactiver le minuteur
Désactiver le minuteur permet d’économiser de l’énergie.
Entre 22 h 00 et 6 h 00, la luminosité de l’affi­chage est automatiquement réduite.
1. Utiliser la touche principale
pareil à l’arrêt.
2. Appuyer simultanément sur la touche ther-
momètre à aliments 4 voyant s’éteigne (au bout d’env. 2 secondes).
Dès que l’appareil est de nouveau en fonction­nement, le voyant se rallume automatique­ment. Lors du prochain arrêt de l’appareil, le minuteur s’éteint de nouveau automatique­ment. Pour remettre le minuteur en fonction­nement continu, il doit être réactivé.
pour mettre l’ap-
et 7 jusqu’à ce que le
Activer le minuteur
1. Utiliser la touche principale pour mettre l’ap-
pareil à l’arrêt.
2. Appuyer simultanément sur la touche ther-
momètre à aliments 4 voyant s’allume de nouveau (au bout d’env. 2 se­condes).
et 7 jusqu’à ce que le
Sécurité enfants du four
Dès que la sécurité enfants est activée, le four ne peut pas être mis en fonctionnement.
Activation de la sécurité enfants
1. Mettre l’appareil en fonctionnement à l’aide de la touche principale
ne doit être sélectionnée.
2. Appuyer simultanément sur les touches program-
mes 3 RITE ENFANT s’affiche. A présent, la sécurité enfants est activée.
et 7 jusqu’à ce que le voyant SECU-
Désactiver la sécurité enfants
- Appuyer simultanément sur les touches Program­mes 3 RITE ENFANT s’éteigne. La sécurité enfants est maintenant désactivée et le four est de nouveau en état de fonctionnement normal.
et 7 jusqu’à ce que le voyant SECU-
. Aucune fonction du four
23
Page 24
Verrouillage des touches Programmes
Cette fonction permet d’éviter une manipula­tion erronée des fonctions du four sélec­tionnées.
Activer le verrouillage des touches Programmes
1. Mettre l’appareil en fonctionnement à l’aide de la touche principale
2. Sélectionner la fonction four.
3. Appuyer simultanément sur les touches program-
mes 3 ce que LOCK s’affiche. Le verrouillage des touches programmes est maintenant activé.
et 7 pendant env. 2 secondes, jusqu’à
Désactiver le verrouillage des touches Programmes
- Appuyer simultanément sur les touches program­mes 3 Le verrouillage des touches programmes est auto­matiquement désactivé lorsque l’on met l’appareil à l’arrêt.
et 7 pendant env. 2 secondes.
einschalten.
24
Page 25
Applications des fonctions du four
Air chaud
Le four entier est chauffé par l’air chaud qui circule in­tensivement grâce à un ventilateur situé dans la paroi arrière. La température peut être réglée entre 40 et 280°C.
La fonction d’air chaud permet de transmettre plus ra­pidement que dans la méthode conventionnelle la cha­leur à l’aliment à rôtir. La température peut être ainsi réduite d’environ 25°C par rapport à la recette pour le chauffage normal en haut et en bas.
Selon l’aliment à cuire ou à rôtir , on peut utiliser jusqu’à trois niveaux différents. Regardez le table de cuisson et de rôtissage au four page 45.
Gamme pour pizza
La fonction pizza est utilisée de préférence pour cuire les gâteaux ne contenant que peu ou pas de sucre, tels que les pizzas, les gâteaux aux fruits ou les quiches. Cette gamme allie la fonction d’air tournant à celle du chauffage inférieur seulement.
La chaleur rayonnée par le corps de chauffe inférieur provoque la formation d’une croûte suffisamment rési­stante, ce qui évite le ramollissement de la pâte.
Regardez le table de cuisson et de rôtissage au four page 48.
Grillades
La grillade s’opère généralement en fermant la porte du four. Ne laissez cependant pas vo­tre gril sans surveillance.
La chaleur produite par les corps de chauffe rayonne contre le plafond du four et atteint la pièce à rôtir qui est placée en dessous. Les indications concernant la hau­teur optimale de celle-ci se trouvent dans la table de grillade a page 49.
Pour griller, il suffit de positionner les sélecteurs de fonction et de température correspondants.
La température doit être adaptée au type de viande, car le thermostat du four assure son service et main­tient la température à l’intérieur du domaine assigné, conformément aux valeurs de la table.
25
Page 26
Turbogril
La fonction turbogril est intéressante pour rôtir les gros morceaux de viande, les gigots, la volaille, etc. Sélec­tionnez la fonction turbogril et une température de 150 à 190°C.
Le gril à petite surface travaille avec le ventilateur pour répartir uniformément la chaleur. Non seulement la surface supérieure, mais aussi tous les côtés sont dorés uniformément.
Les pièces de viande de grande hauteur, les rôtis roulés, les carrés de porc, les jarrets ou la volaille ac­quièrent une surface bien dorée et croustillante, alors que l’intérieur reste tendre et juteux. Cette méthode de cuisson peut également s’appliquer aux gratins et aux soufflés.
Glissez la plaque à gâteaux dans les glissières à l’échelon 1 ou 2 e n posant la grille supportant l’aliment à rôtir immédiatement dessus, ainsi que le montre la figure ci-contre.
Fonctions de gril à surface
Pour les tranches plates, telles que les steaks, les côtelettes, les petites saucisses, le poisson ou autre. On peut également faire des toasts, brunir du masse­pain ou de l a glace, réaliser une crème brûlée, gratiner un soufflé ou brunir un gratin. La chaleur rayonnée par le gril n’étant destinée qu’à brunir la surface et la ren­dre croustillante il ne faut l’utiliser qu’en fin de cuisson. Regardez la table de grillage page 49. Si les aliments à griller sont gras, il vaut mieux les éloi­gner du corps de chauffe. Glissez les aliments à griller à l’échelon 4 ou 5 selon l’épaisseur. La distance entre les aliments et le corps de chauffe peut varier vers le haut ou vers le bas selon la courbure de la voûte du gril. Il faut glisser la plaque à gâteaux dans les guides au niveau sous pour récupérer le jus et éviter l’encrassement du four.
Si vous devez effectuer plusieurs grillades consécutives, il faut nettoyer la plaque après chacune d’elles.
Gril à petite surface
Pour des petites quantités de grillades de tranches plates ainsi que pour des demi-poulets, le gril à petite surface est particulièrement bien indiqué. Le domaine de température se situe entre 210 et 250°C.
Gril à grande surface
Cette fonction permet de griller des tranches plates ou des demi-poulets sur toute la surface de la plaque. La conjonction du gril à petite surface et du chauffage supérieur permet de maintenir une température régla­ble entre 210 et 275 °C. Regardez les tables de cuis- son page 49.
26
Page 27
Griller avec la broche
-
-
..
tournante
Ce mode de rôtissage allie les fonctions de gril à petite et grande surface avec un moteur électrique faisant tourner la broche.
Le support pivotant de la broche s’installe dans les rails de la partie droite, au niveau 3 et sert de palier avant pour la rotation de la tige.
Le gigot, la volaille ou tout autre aliment est enfilé sur la tige de la broche et retenu par deux agrafes.
La tige de la broche est enfilée dans le carré d’en­traînement situé à gauche dans la paroi arrière, puis posé sur le support avant.
La pièce à rôtir va alors tourner lentement au-dessous des corps de chauffe.
Glissez la plaque à gâteaux dans la glissière à l’éche­lon 1 pour récupérer le jus.
Ficher la tige de la broche tour
nante dans le carré d?entraîne
ment dans la paroi arrière .
.. et poser le galet sur le support avant.
Le thermomètre à aliments peut être utilisé en même temps que le broche tournante. Le
câble ne risque pas de s’embrouiller, car le sens de rotation change régulièrement.
Après un programme de durée ou après mise hors circuit manuelle, le moteur de gril conti­nue de tourner pendant 10 minutes. Le corps de chauffe du gril a encore tellement d’énergie que la partie supérieure de l’aliment laissé dans le gril brûlerait si le moteur de gril était arrêté.
Chauffage supérieur et inférieur
Le chauffage simultané en haut et en bas constitue le fonctionnement normal du four. Les corps de chauffe situés au plancher et au plafond de l’enceinte chauf­fante transmettent leur chaleur aux denrées à cuire. La température peut être réglée entre 40 et 280° C.
Le rôtissage et la cuisson par chauffage en haut et en bas ne sont possibles que sur un seul niveau.
27
Page 28
Séchage
Cette fonction combine le chauffage inférieur avec la circulation d’air chaud dans le four.
Le séchage peut s’effectuer sur 3 ou 4 niveaux (voir la tabelle de séchage) en prenant soin d’intervertir de temps en temps les plateaux.
Garnissez la plaque de gâteau avec du papier de pro­tection et disposez les produits à sécher aussi serrés que possible, mais sur une seule couche.
Plaque à séchage comme accessoire spécial, voir la bulletin de commande.
Laisser ouverte d’environ 2 cm l a porte du four, en plaçant un coin en bois.
Vérifier le degré de séchage de vos aliments avant la fin de la durée de séchage prévue:
Il suffit de prendre en main 2 ou 3 morceaux de l’ali­ment à sécher et de le presser entre le pouce et l’index. Il ne doit plus s’écouler aucun jus, mais le produit séché ne doit pas être cassant.
28
Page 29
Cuisson à basse− température
Avec la fonction cuisson à basse température, le rôti devient bien tendre et particulièrement juteux.
La cuisson de rôtis à basse température per­met une économie d’énergie de 20 pour cent par rapport à une cuisson normale.
Utiliser le filtre à graisse lors de la cuisson!
A basse température, toujours laisser le plat découvert sans couvercle (plat de cuisson).
Le temps et la température se trouvent dans la table de cuisson page 48.
1. Le rôti est cuit très chaud dans la rôtissoire. Le rôti peut également être posé sur la grille placée au ni­veau du milieu.
2. La plaque à gâteaux sera glissée à l’échelon 1 pour collecter le jus.
3. Au moyen la touche rôtissage à basse température.
Au cours des premières 10 minutes du déroulement du programme, le four vide est chauffé jusqu’à 120 _C. Les trois segments du symbole thermomètre cligno­tent les uns après les autres. Un signal sonore an­nonce la fin du temps de cuisson.
Le four commute automatiquement sur une tempéra­ture de 8 0 _C et sa température diminue lentement jus- qu’à cette valeur. Celle-ci reste constante durant tout le temps de cuisson. L’affichage Durée temps de cuisson écoulé.
Le mode de cuisson à basse température est particulièrement approprié pour cuire
des morceaux de viande et de poisson tendres et maigres.
La cuisson à basse température n’est pas adaptée pour, par ex. du boeuf braisé ou un
rôti de porc.
, sélectionnez la fonction
indique le
29
Page 30
Stérilisation
avec chaleur inférieure ou air chaud
Blanchissez tout d’abord vos légumes, refroidissez­les sous l’eau froide et mettez-les dans les bocaux.
Les fruits préparés seront introduits directement dans les bocaux.
Tous les verres utilisés devront être de même grandeur et en parfait état. Vérifiez l’étanchéité des caoutchoucs de fermeture.
Cuisez séparément de l’eau sucrée ou salée puis ter­minez le remplissage des bocaux jusqu’au 3/4 de leur hauteur.
Enfilez la plaque à gâteaux dans l’échelon inférieur puis disposez les bocaux bien alignés sur la plaque.
Les bocaux ne doivent pas se toucher et ne doivent pas entrer en contact avec le four.
Le temps de stérilisation et la température se trouvent dans la table de stérilisation page 50.
N’ouvrez jamais la porte du four pendant toute la durée de stérilisation.
Lorsque la stérilisation est terminée, retirez les bocaux du four et laissez-les refroidir sur une planche en bois ou sur une couverture, à l’abri de tout courant d’air.
Après refroidissement, vérifiez l’étanchéité de la fer­meture. Si le couvercle s’enlève facilement, il faut répéter la stérilisation du bocal correspondant ou utili­ser immédiatement son contenu.
Vaporisation
Appareils blancs et en acier chromé
Cette fonction permet de réussir parfaitement l’aspect croustillant de l a surface du rôti ou de la pâtisserie. Elle est utilisable pratiquement pour tous les mets grillés. Remplir le réservoir d’eau avant l’utilisation:
1. Le réservoir doit être rempli jusqu’à la marque supérieure après avoir été retiré de l’appareil.
N’utilisez que de l’eau propre.
2. Réintroduisez le réservoir dans l’appareil, jusqu’à la butée.
Pour produire de la vapeur, le four doit être à 100°C au moins.
Le meilleur moment pour produire la vapeur est par exemple le début de la cuisson du pain.
3. Pour vaporiser, i l s u ffit de tourner le réservoir d’un demi-tour, avec la marque dirigée contre le bas. L’eau pénètre alors dans le bassin d’évaporation où elle se vaporise.
4. Après utilisation, retournez le réservoir d’eau dans sa position initiale fermée (marque en haut).
3.
1.
4.
30
Page 31
Informations générales sur le rôtissage et la cuisson
Rôtissage avec l’air chaud et chauffage en haut et en bas
Le temps de rôtissage dépend du genre du rôti choisi, de son poids et de sa hauteur. L’usage est de calculer le temps nécessaire par centimètre de hauteur:
Boeuf, chasse 15 - 18 minutes
Porc, veau 15 - 18 minutes
Filet, roastbeef 10 - 12 minutes
Plus le morceau de viande est haut, plus la tempéra­ture du four peut être moins élevée. L’état de cuisson de la viande peut être testé en pres­sant dessus avec une cuillère. Si le rôti ne s’enfonce pas, il est cuit. Laissez le rôti dans le four une dizaine de minutes après l’avoir éteint.
Rôtir sur le gril
La pièce à rôtir doit être déposée sur le gril avec le côté à dresser tourné vers le haut. Enfilez la plaque du gril dans les glissières 1 ou 2 puis introduisez le gril juste au-dessus sur le rail de la glissière.
Rôtir dans une rôtissoire ou sur la plaque
Poser les gâteaux surgelés comme p.e. la pizza sur la plaque à gâteau couverte de papier de protection pour la cuisson pour éviter la déformation de la plaque de four par suite de grandes différences de température. Mettez le morceau de viande maigre, de chasse ou de hachis directement dans la rôtissoire (récipient à rôtir, en pyrex ou en terre cuite vernie) ou sur la plaque. Si le temps de cuisson doit dépasser une heure, ajou­tez les ingrédients pour la sauce dans la rôtissoire une demi-heure avant la fin de la cuisson, puis laissez do­rer et complétez avec un peu d’eau chaude. Faites rôtir les grands rôtis directement dans la plaque à pâtisserie à bord haut ou sur le gril avec la plaque à pâtisserie à bord haut posée en dessous du gril.
Utensiles pour rôtir, griller et cuire
Pour rôtir et cuire avec l’air chaud, vous utiliserez de préférences les ustensiles livrés avec l’appareil, à sa­voir les formes claires et foncées pour la cuisson, la céramique et les formes résistant à la température. Notez que les plaques et les formes métalliques clai­res nécessitent un temps de cuisson plus long. Veuil­lez consulter les instructions remises à cet effet par le fabricant. Les moules à cuire ou les autres ustensiles doivent être posés sur la plaque à gâteaux.
Pour griller utilisez le gril et la plaque à pâtisserie à bord haut posée en dessous du gril.
Choix de la température
Le fonctionnement à air chaud accélère la transmis­sion de la chaleur à la pièce à cuire par rapport à la méthode conventionnelle. La température indiquée dans la recette pour le chauffage uniquement en haut et en bas peut être diminuée de 25°C.
Filtre à graisse
Installez le filtre à graisse avant de lancer le rôtissage à l’air chaud ou avec le turbogril. Ce filtre protège l’intérieur du four d’une salissure exagérée. Il faut par contre enlever ce filtre lors de la cuisson nor­male. La meilleure répartition de la chaleur permet de diminuer le temps de préparation.
Préchauffage
Le préchauffage n’est plus nécessaire dans la plupart des préparations, car la température préréglée est at­teinte très rapidement (Veuillez consulter la table des temps de rôtissage et de cuisson). Nous recommandons de préchauffer:
- Steaks et tranches de viande, telles que filet, roast­beef, escalope ou côtelette. Les pores de la viande se referment plus rapidement et l’intérieur reste plus juteux.
- Pâtisserie pouvant couler facilement, petits pains, gâteaux, roulades, etc.
Il suffit alors de prérégler la température voulue et d’at­tendre que celle-ci soit atteinte avent d’introduire les mets.
Remarques sur l’utilisation de la table des temps de cuisson
En cas de températures trop élevées le gâteau cuit vite de haut en bas, il ne lève pas proprement ou il tombe parce que trop peu d’humidité pouvait se dégager. Si le temps de cuisson est trop long, ou si le dessus de l’aliment à cuire ne brunit pas comme il serait souhaita­ble, vous mettez une température plus haute. Le brunissement régulier des gâteaux peut être amélioré en diminuant d’environ 10°C la température de cuisson indiquée et en rallongeant le temps de cuis­son mentionné. Les données de la durée de cuisson peuvent varier en fonction de la grandeur des oeufs utilisés, des possibi­lités de liaison de la farine et de la matière du moule choisi.
31
Page 32
Nettoyage et entretien
ÖÖÖÖ
ÖÖÖÖ
Lors du nettoyage de guides de plaques, éclairage du four et de la porte du four, aucun corps de chauffe ne doit être enclenché. Attendez que le four soit suffisam­ment refroidi pour que vous puissiez toucher sans dan­ger les organes internes. Seul l’éclairage du four peut rester en fonction.
L’appareil ne doit pas être nettoyé avec un système de nettoyage à vapeur ou à haute pression pour des raisons de sécurité électri­que.
Nettoyez régulièrement et à fond votre four lorsqu’il est tiède ou froid. Évitez la combustion des éclaboussures graisseuses.
Nettoyage du four catalytique
(surface rugueuse, poreuse) Votre four est équipé d’un système de nettoyage cata-
lytique chargé de brûler les petits résidus à une tempé­rature supérieure à 200C. Les petites taches graisseu­ses sur les parois du four sont tout à fait normales. Soyes attentif aux indications suivantes pour un fonc­tionnement optimal du système de nettoyage.
Après avoir rôti ou grillé un mets produisant de fortes éclaboussures (viande grasse, poulet, etc.), on peut laisser le four vide enclenché à température maximale pendant 5 minutes, puis le laisser refroidir avant de le nettoyer.
N’utilisez pas de produit pouvant provoquer des griffures, de détergent moussant, de spray pour four ou de paille de fer, car ces produits détruisent les propriétés d’autonettoyage du four.
N’ouvrir que rapidement le four afin de renfor­cer l’effet autonettoyant.
N’utilisez pas de chiffons textiles, car les filo­ches restent prises dans la rugosité des surfa­ces autonettoyantes.
Nettoyage du gril, des pla− ques, des moules et des glis− sières
Ces objets doivent être nettoyés à l’aide d’eau chaude savonneuse. Ces pièces ne supportent pas le pas­sage dans la machine à laver la vaisselle.
Filtre à graisse
Après chaque utilisation, nettoyez ce filtre avec une brosse douce et de l’eau chaude savonneuse, ou met­tez-le dans le lave-vaisselle. Si l’encrassement est important, il faut le laisser tremper.
32
Page 33
Tiroir de plaque à pâtisserie
Pour faciliter le nettoyage des guides de plaques anti­adhésive, on peut les sortir du four. A la hauteur de la position 3, les supports peuvent être retirés de la paroi par l’avant, puis on dégage l’arrière et on peut sortir le support par l’avant du four. Pour remonter le support, il suffit de le suspendre par l’arrière, puis d’introduire les crochets de la partie avant dans les trous de la paroi et d’enfoncer le sup­port dans sa position normale.
Lavez les tiroirs de plaque à pâtisserie avec une brosse douce et un détergent chaud.
Ne pas nettoyer dans le lave-vaisselle. Ne graisser en aucun cas.
Récipient réfléchissant
N’utilisez pas de détergent pouvant provoquer des rayures, ni de laine d’acier. Ne pas le nettoyer dans le lave-vaisselle.
Il suffit de laver le récipient après chaque utilisation, à l’aide d’une brosse douce et de l’eau chaude savon­neuse. Si l’encrassement est important, il faut le lais­ser tremper.
Utilisez une base lisse lors du nettoyage pour empêcher des deformations.
Panneau synoptique et porte du four
Veillez à la propreté des surfaces assurant l’étanchéité entre la porte et son cadre.
Le panneau de commande et le côté extérieur de la porte du four doivent être nettoyés avec un chiffon hu­mecté d’un détergent ou d’un nettoyant pour les vitres et ensuite séchés.
Ne pas utiliser des nettoyants acidifères agressifs ou des produits de nettoyage pour vitrocéramique! Ceux-ci détruisent la
couche.
N’utiliser que des détergents pour le côté intérieur de la porte du four.
La vitre intérieure est recouverte d’une couche résistante au rayonnement de la chaleur. Des nettoyants agressifs et gratter ou écurer forte­ment abîment la couche et diminuent l’effet de résistance au rayonnement de la chaleur.
Lors du nettoyage de la porte faites attention à ce que les étriers reposent fermement sur les charnières, ceci toujours de la porte en direction du four.
33
Page 34
Surface exterieure en acier chromé
Pour enlever les taches normales, passez simplement un chiffon doux, propre et humide - des chiffons de mi­crofibre sont particulièrement bons pour ce but.
Les produits égratignants et abrasifs ne sont pas ap­propriés.
Lors du nettoyage, veillez à ce que la finition de la surface en acier chromé ne ce fasse pas contre la structure (les fines lignes horizonta­les). Pas de mouvements circulaires!
Surface exterieure en look Alu
Pour enlever les taches normales, passez simplement un chiffon doux, propre et humide - des chiffons de mi­crofibre sont particulièrement bons pour ce but.
Les produits égratignants et abrasifs ne sont pas ap­propriés.
Pour enlever les taches tenaces, servez vous d’un pro­duit approprié à l’acier chromé que l’on trouve habi­tuellement dans le commerce. V euillez observer les in­structions relatives à l’emploi de produits de nettoyage et d’entretien.
34
Page 35
L’éclairage du four − échange des ampoules
STOP
Il est possible de remplacer soi-même les ampoules défectueuses.
La nouvelle ampoule doit pouvoir résister à une température de 300 5C. Vous pouvez l’obtenir auprès de notre magasin central de pièces de rechange ou chez un électricien spécialisé.
La lampe en haut à droite dans la face arrière du four est protégée par un un verre rond de protection que l’on peut facilement dévisser.
40 watts, à 230/240 volts, avec un culot E 14
L’ampoule située dans la paroi gauche est recouverte par une protection carrée en verre spécial qu’il faut re­tirer délicatement à l’aide d’un tournevis à pointe large, ainsi que le montre la figure ci-contre. Au préalable, il est nécessaire d’enlever le rail de guidage gauche de la plaque.
Lampe halogène 20 watts, à 12 volts
Avant de faire l’échange, il faut obligatoire­ment déconnecter l’alimentation électrique de tout l’appareil, en enlevant les fusibles.
Saisissez toujours la lampe halogène avec un chiffon afin d’éviter le dépôt de résidus gras de traces de doigts.
35
Page 36
Echange du joint de four
STOP
Vous pouvez vous-même échanger ou mettre en place un joint défectueux ou décroché. Vous obtien­drez ce dernier auprès du service central des pièces de rechange.
Démontage du joint de four:
1. Bien tenir le joint de four entre le pouce et l’index
2. Répéter cette opération sur tous les coins. Montage du joint de four:
1. Commencer le montage sur un coin supérieur. Te-
2. Amener le crochet du joint obliquement d’en haut
3. Maintenir fermement le joint d’une main à l’endroit
Veillez à ce que le four soit bien refroidi afin que vous puissiez toucher sans danger les pièces à l’intérieur.
comme illustré sur la figure et le tourner oblique­ment vers l’extérieur.
nir compte de la différence entre la largeur et la hauteur du joint de four.
dans l’évidement de l’arrondi et tourner le joint vers l’avant.
monté et répéter l’opération sur l’autre coin supérieur.
4. Continuer le montage sur les coins inférieurs.
36
Page 37
Conseil pratiques utiles
Problème Cause probable Solutions
Le rôti ou le soufflé ne monte pas suffisamment
Le rôti ne brunit pas Température trop élevée
Le rôti brunit trop Température trop élevée Consulter la table des températures,
Le rôti est trop sec La durée de cuisson est trop longue
Le rôti est trop humide L’humidité n’a pas pu s’échapper à
Erreur de température choisie Consulter la table des températures
Élever la température, vérifier l’etat de cuisson, s’il le faut, raccourcir le temps
Mauvais moule utilisé
avec une température trop basse
cause de la température trop élevée Trop d’humidité dans la pâte
Pour chaleur haut et bas, utiliser un moule foncé
diminuer la température et raccour­cir le temps de cuisson
Consulter la table des températures, augmenter la température et rac­courcir le temps de cuisson
Choisir la température la plus basse indiquée dans la table
Préparer une pâte moins humide
37
Page 38
Si quelque chose ne fonctionne pas
Problème Cause probable Solutions
Le four ne fonnction pas Panne d’alimentation électrique Vérifier les fusibles Le four ne chauffe pas,
malgré la sélection de fonc­tion et de température
L’éclairage du four ne fonc­tionne pas
Thermomètre à aliments ne fonctionne pas
La flèche indiquant l’heure du jour clignote.
La flèche de l’heure du jour s’allume et le four ne s’échauffe pas, le ventilateur ne fonctionne pas
Le symbole du service après-vente est allumé
Code alarme s’allume: Prévenir le service après-vente F3 Erreur de calcul dans l’EEPROM F4 Capteur de température reste ouvert ou a un court-circuit, marche du ventila-
F5 Elément du relais de chauffage a un contact soudé F6 Température trop élevée de l’électronique, marche du ventilateur F7 Alarme de surtension F8 Pas de connexion entre l’alimentation en courant et l’interface
Le programme automatique a été établi pour s’enclencher plus tard
L’ampoule est défectueuse Remplacer l’ampoule
La sonde n’est pas fichée correcte­ment ou est défectueuse
Une panne d’alimentation électri­que s’est produite il y a un moment
Mode démo est activé Enclencher l’appareil. Touches : effleure-
Selon le code de panne Prévenir le service après-vente
teur
Supprimer l’enclenchement automatique existant et le programmer à nouveau
regardez page 35 Examiner le contact à fiche
Remettre à jour la date et l’heure regardez page 9
ment de programme, Maintenir pressés simultanément thermomètre d’aliment et moins jusqu’à ce qu’un signal retentisse et que la flèche de l’heure du jour s’étei­gne.
STOP
Les appareils défectueux ne doivent plus être utilisés. En cas d’incident, dévisser et retirer le fusible. Ne modifiez pas l’appareil. Toute intervention non qualifiée peut causer des dommages matériels ou corpo­rels. Si les conseils ci-dessus sont insuffisants, veuillez contacter notre service technique.
38
Page 39
Instructions d’installation
Diagramme de puissance
Four à encastrer SMS largeur 55 cm à air évacué (400V)
Montage
En cas de montage dans des matériaux in­flammables, les normes NIBT 2000, chapitre
4.2.2 et les directives de protection contre l’in­cendie et leurs ordonnances de l’association des assurances incendie cantonales doivent obligatoirement être respectées.
F
420
ca.50
1. Tirer le tiroir d’ustensiles jusqu’à la butée finale, le soulever et l’enlever.
2. Glisser le four dans la niche de façon à obtenir un montage affleuré
3. Fixer le four latéralement, des deux côtés à l’aide des 2 vis (détail A).
4. Le clapet de retenue F ci-inclus est monté dans le tuyau souple d’air d’évacuation. Le clapet de retenue F fourni avec le tuyau (fixation à baïonnette). Température maximale de l’air éva­cué: 80°C.
Un élément court doit être monté au-dessus du four; par conséquent, la paroi arrière doit être dé­montable.
Pa
300
250
200
150
100
10
camp d’activité recommandé
20
30
recommandé
50
0
0
Résean = camp d’activité
Exemples de planification et montage: Comme les exemples d’air d’échappement pour le four et hotte d’aspiration nr. d’Instr. 315 0598 01.
A
A
476
D
A 548
N 550
100
60
A
Plaquette signalétique
A
60
N 605
A 576
A
A
435
A=Appareil N=Niche
170
A 757
N 762
5 / 6= 635
105
6 / 6= 762
détail A
50
40
70 80
60
m3/h
90
315 5396 04 / 05.02
39
Page 40
Connexion électrique
La connexion au secteur doit être exécutée par un électricien agrée.
Le câble d’alimentation doit être au moins de type H05VV-F ou supérieur.
L’installation doit posséder un câble d’alimentation avec fiche ou, en cas de raccordement fixe, l’installa­tion électrique domestique doit comporter un dispositif permettant de séparer l’appareil du réseau sur tous les pôles simultanément avec un interstice d’ouverture de contact de min. 3 mm (NIBT 2000).
La connexion électrique par l’intermédiaire d’une prise doit être prévue du côté bâtiment de manière que la prise soit placée accessible et hors de l’éspace coor­donné. En cas de connexion directe prévoir une lon­gueur de câble d’environ 120cm.
détail D
détail F
détail E
détail G
1. Ouvrir la boîte de bornes de connexion (détail D).
2. Ouvrir la fermeture à déclic de l’arrêt de traction (détail E).
3. Raccorder les bornes en se référant au couplage.
4. Assurer l’arrêt de traction en pressant fixe la fer- meture à déclic (détail F).
5. Refermer la boîte de bornes de connexion
6. Placer le faisceau de cables dans la fixation plasti- que et vriller (détail G).
En cas de service il faut débrancher l’appa­reil du réseau.
Couplage
L1
Désignation des phases: L1, L2, (correspondant à R, S).
L2
G
400V2~50Hz
40
315 5396 04 / 05.02
Page 41
Instructions d’installation
Diagramme de puissance
Four à encastrer court SMS largeur 55 cm à air évacué (400V)
Montage
En cas de montage dans des matériaux in­flammables, les normes NIBT 2000, chapitre
4.2.2 et les directives de protection contre l’in­cendie et leurs ordonnances de l’association des assurances incendie cantonales doivent obligatoirement être respectées.
Après que le raccordement électrique est fait (voir page suivante):
1. Glisser le four dans la niche de façon à obtenir un montage affleuré.
Lors de l’insertion, veiller à ne pas pincer le câble.
2. Fixer le four du front avec 2 vis (détail A).
A
Pla-
A A
quette si­gnaléti­que
F
A
30
420
ca.50
A
A
435
A 595
N 600
3. Le clapet de retenue F ci-inclus est monté dans le tuyau souple d’air d’évacuation. Le clapet de retenue F fourni avec le tuyau (fixation à baïonnette). Température maximale de l’air éva­cué: 80°C.
Un élément court doit être monté au-dessus du four; par conséquent, la paroi arrière doit être dé­montable.
Pa
300
250
200
150
100
10
camp d’activité recommandé
20
30
recommandé
50
0
0
Résean = camp d’activité
Exemples de planification et montage: Comme les exemples d’air d’échappement pour le four et hotte d’aspiration nr. d’Instr. 315 0598 01.
6 / 6= 762
105
476
100
D
60
A 548 N 550
405
A 567
N min. 580
A=Appareil N=Niche
détail A
50
40
70 80
60
m3/h
90
315 5396 06 / 11.00
41
Page 42
Connexion électrique
La connexion au secteur doit être exécutée par un électricien agrée.
Le câble d’alimentation doit être au moins de type H05VV-F ou supérieur.
L’installation doit posséder un câble d’alimentation avec fiche ou, en cas de raccordement fixe, l’installa­tion électrique domestique doit comporter un dispositif permettant de séparer l’appareil du réseau sur tous les pôles simultanément avec un interstice d’ouverture de contact de min. 3 mm (NIBT 2000).
La connexion électrique par l’intermédiaire d’une prise doit être prévue du côté bâtiment de manière que la prise soit placée accessible et hors de l’éspace coor­donné. En cas de connexion directe prévoir une lon­gueur de câble d’environ 120cm.
1. Disposer le câble électrique à plat sur le fond de la niche.
2. Soulever la cuisinière aux poignées latérales et l’introduire four aux ¾ dans la niche.
3. Démonter la boîte de bornes de connexion d’en bas.
détail D
détail E
détail F
4. Ouvrir la boîte de bornes de connexion (détail D).
5. Ouvrir la fermeture à déclic de l’arrêt de traction (détail E).
6. Raccorder les bornes en se référant au couplage.
7. Assurer l’arrêt de traction en pressant fixe la fer- meture à déclic (détail F).
8. Refermer la boîte de bornes de connexion.
9. Inférier la boîte de bornes de connexion d’en bas.
10. La boîte de bornes de connexion de l’appareil ne
doit pas être utilisée pour le raccordement au réseau électrique d’autres appareils (par exemple plans de cuisson).
En cas de service il faut débrancher l’appa­reil du réseau.
Couplage
L1
Désignation des phases: L1, L2, (correspondant à R, S).
L2
400V2~50Hz
42
315 5396 06 / 11.00
Page 43
Caractéristiques techniques EBV SL6 / EBV SL6S
Dimensions extérieures
Hauteur 75,7 cm Largeur 54,8 cm Profondeur 56,7 cm Profondeur max. avec porte ouverte 100,2 cm
Dimensions intérieures
Hauteur 29,5 cm Largeur 40,8 cm Profondeur 40,6 cm Volume 49,0 l
Consommation électrique
Chauffage supérieur 1200 W Chauffage inférieur 1100 W Corps de chauffe de la paroi arrière 2400 W Gril à infrarouge 1800 W Gril à grande surface 3000 W Turbogril 1800 W Gamme de pizza 3500 W Chauffage du tiroir 500 W
Indications étant dues à la production
2 piqûres dans le verre sont visibles du côté gauche du panneau de commande, selon modèle. Celles-ci sont déterminées par la technique de production et n’ont aucune influence sur la qualité et durée de la vie de l’appareil.
Prescriptions
Cet appareil est conforme aux directives CE 73/23/CEE du 19.02.1973 (Directives sur la basse tension) 89/336/CEE du 03.05.1989 (Directives CEM y compris directives de modification 92/31/CEE) 90/683/CEE.
Veuillez inscrire dans ce cadre les données de la plaque signalétique de votre appareil. Vous trouverez la plaque signalétique à droite sur le cadre du four si la porte est ouverte.
Veuillez toujours indiquer ces données si:
- vous demandez l’intervention du
service après-vente
- vous commandez des pièces de
rechange ou des accessoires
- vous avez des questions
techniques
43
Page 44
Caractéristiques techniques EBKV SL6/EBKV SL6S
Dimensions extérieures
Hauteur 59,5 cm Largeur 54,8 cm Profondeur 56,7 cm Profondeur max. avec porte ouverte 100,2 cm
Dimensions intérieures
Hauteur 29,5 cm Largeur 40,8 cm Profondeur 40,6 cm Volume 49,0 l
Consommation électrique
Chauffage supérieur 1200 W Chauffage inférieur 1100 W Corps de chauffe de la paroi arrière 2400 W Gril à infrarouge 1800 W Gril à grande surface 3000 W Turbogril 1800 W Gamme de pizza 3500 W
Indications étant dues à la production
2 piqûres dans le verre sont visibles du côté gauche du panneau de commande, selon modèle. Celles-ci sont déterminées par la technique de production et n’ont aucune influence sur la qualité et durée de la vie de l’appareil.
Prescriptions
Cet appareil est conforme aux directives CE 73/23/CEE du 19.02.1973 (Directives sur la basse tension) 89/336/CEE du 03.05.1989 (Directives CEM y compris directives de modification 92/31/CEE) 90/683/CEE.
Veuillez inscrire dans ce cadre les données de la plaque signalétique de votre appareil. Vous trouverez la plaque signalétique à droite sur le cadre du four si la porte est ouverte.
Veuillez toujours indiquer ces données si:
- vous demandez l’intervention du service après-vente
- vous commandez des pièces de rechange ou des accessoires
- vous avez des questions techniques
44
Page 45
- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives
de rôtissage
Laisser reposer 10 minutes dans le four éteint
- La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud est imprimé en caractère gras
- Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée
Table de cuisson et
au four
Tartes (pâte brisée et feuilletée) sans filtre à graisse
avec fruits frais avec liaison sucrée 220* 40 - 45 2 200* 40 - 45 2 2 + 4 --- avec fruits surgelés avec liaison sucrée 230* 45 - 55 2 210* 40 - 45 2 --- --- Tarte française (sans liaison sucrée) 230* 45 - 50 2 200* 45 - 50 2 --- --- Tarte au fromage 200* 35 - 40 2 190* 40 - 45 2 --- --- Tarte aux champignons 230* 25 - 30 2 210* 35 - 40 2 --- --- Tarte au brocoli / poireau 200* 50 - 55 2 --- --- --- --- ---
Gâteaux - tourtes (pâte à cake, pâte levée, pâte au seré) sans filtre à graisse
Biscuit 180* 30 - 35 2 160* 40 - 45 3 --- --­Roulade 240* 6 - 10 3 200* 7 - 10 3 --- --­Gougelhopf 175* 60 - 65 2 160 65 - 70 2 --- --­Apple pie (pâte levée) 175* 50 - 55 2 160 40 - 45 3 --- --- Tranches au rhum, aux oranges ou aux
carottes Cake marbré 180 60 - 70 2 160 60 - 70 2 --- --- Cake tyrolien 180 65 - 70 2 160 65 - 70 2 --- --­Cake à la noix de coco 180 60 - 65 2 160 60 - 65 2 --- --- Tarte aux courgettes douces 180 60 - 65 2 160 55 - 60 3 --- --­Cake aux noix 180 60 2 160 65 2 --- --­Tourte au céré / au frommage 180 90 2
Chauffage de supérieur et inférieur
Temp°CTemps
min.
200 20 - 25 3 180 20 - 25 3 --- ---
Cuisson au four (Regardez à page 14)
Air chaud (AC) (AC) (AC)
Rainure
Temp°CTemps
min.
Rainure
2
niveaux3niveaux
Petits biscuits (pâte à biscuit, pâte sablée, masse à meringue) sans filtre à graisse
Pâtisserie soufflée, choux à la crème env . 30 g
Fonds de pâte sablée pour tourtes 190* 20 - 25 2 160 25 -30 2 --- --­Fonds de tartelettes 190* 20 - 25 2 180 20 - 25 3 1 + 4 --­Miroirs 180* 25 - 28 3 160* 20 - 25 3 2 + 4 --­Meringues 90 2h - 3h 3 90 2h - 3h 3 1 + 4 1+3+5
Pâte feuilletée sans filtre à graisse
Petits salés pour l’apéro sans intérieur 210* 15 - 20 3 190* 15 - 20 3 1 + 4 1+3+5 Croissants au jambon env. 50 g 220* 25 - 28 3 220* 20 - 25 3 1 + 4 1+3+5 Feuilletés 200* 20 - 25 3 180* 18 - 23 3 1 + 4 --­Filet de porc en croûte 220* 40 - 45 2 210* 40 - 45 2 --- --­Petites saucisses en croûte 220* 20 - 25 3 200* 20 - 25 3 1 + 4 ---
210* 40 - 45 3 190 45 - 50 3 1 + 4 ---
45
Page 46
- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives
de rôtissage
- La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud est imprimé en caractère gras
- Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée
Table de cuisson et
au four
Chauffage de supérieur et inférieur
Temp°CTemps
min.
Cuisson au four (Regardez à page 14)
Air chaud (AC) (AC) (AC)
Rainure
Temp°CTemps
min.
Rainure
2
niveaux3niveaux
Pâte levée (gâteaux, tresses, pain et pizzas) sans filtre à graisse
Couronne briochée 500 g 190* 35 - 40 2 170 30 - 35 2 --- --­Nid d’abeille (plaque spéciale profonde) 200* 18 - 20 3 200* 18 - 20 3 --- --­Gougelhopf 180* 50 - 60 2 160 50 - 55 2 --- --­Tresse 600 - 700 g 200 30 - 35 2 190 30 - 35 2 --- --­Croissant jusqu’à 100 g 200* 20 - 25 2 180* 20 - 25 3 1 + 4 --- Pain selon taille env. 500 g 220 45 - 50 2 200 45 - 50 2 --- --­Petits pains 40 - 60 g 220 18 - 20 3 200 18 - 20 3 1 + 4 --­Jambon cuit dans le pain 180* 110-120 1 --- --- --- --- --- Petit pain fraîchement cuit 230* 5 2 230* 5 3 1 + 4 --­Petit croissant fraîchement cuit 220* 5 2 200* 5 3 1 + 4 --­Pizza (plaque originale de cuisson) 200* 15 - 20 2 200* 15 - 20 2 --- --­Pizza (plaque en terre cuite - préchauffer 20
min. )
250* 11 - 13 1 230* 11 - 13 1 --- ---
Délicatesses du monde entier sans filtre à graisse
Cake américain aux bananes (USA) 180* 70 2 160* 70 2 --- --­Gâteau au coco d’Itaparica (Brésil) 180 45 - 50 2 --- --- --- --- --­Tourte de Linz (Autriche) 180 40 - 45 2 160 40 - 45 3 --- --­Tourte Sacher (Autriche) 180 50 2 160 50 3 --- --­Savarin (France) 180 25 2 --- --- --- --- ---
Spécialités suisses sans filtre à graisse
Pitte au Prättigau (Grisons) 180 40 - 45 2 160 35 - 40 2 --- --­Pain de poire (Suisse orientale) 200 45 - 50 2 180 45 - 50 2 1 + 4 --­Tourte aux carottes (Argovie) 180* 45 - 50 2 160 50 - 55 2 --- --- Vol au vent glaronais (Glaris) 200* 35 - 40 2 180* 35 - 38 2 --- --- Pain d’épice 180* 18 - 20 3 160* 16 - 18 3 --- --­Tourte du presbytère (Zurich) 200* 35 - 40 2 190* 30 - 35 2 --- ---
Biscuits de noël sans filtre à graisse
Milans et tous les biscuits à pâte au beurre
Biscuits à sécher 160* 15 - 20 3 140* 15 - 18 3 2 + 4 1+3+5 Pain d’épice 175* 15 - 25 3 175* 15 - 25 3 2 + 4 1+3+5 Pain d’anis
Laisser sécher les biscuits pendant la nuit sur une tôle pour la cuisson au four.
180* 15 - 18 3 160* 15 - 20 3 2 + 4 1+3+5
160* 15 - 20 3 140* 15 - 20 3 2 + 4 1+3+5
46
Page 47
- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives
de rôtissage
- La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud est imprimé en caractère gras
- Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée
Table de cuisson et
au four
Chauffage de supérieur et inférieur
Temp°CTemps
min.
Cuisson au four (Regardez à page 14)
Air chaud (AC) (AC) (AC)
Rainure
Temp°CTemps
min.
Rainure
2
niveaux3niveaux
Toast et Gratins sans filtre à graisse
Toast Hawaii 240* 10 - 15 2 230* 10 - 15 2 1 + 4 --­Toast Champignons 240* 10 - 15 2 230* 10 - 15 2 1 + 4 --­Gratin de nouilles 200 45 - 55 2 190 40 - 50 2 1 + 4 --­Soufflé aux cerises (moule de 2 litres) 200* 35 - 38 2 --- --- --- --- --­Gratin de pomme de terre 200 60 - 65 2 180 60 - 65 2 1 + 4 --- Tomates garnit avec du fromage 200* 25 - 30 3 190* 25 - 30 3 1 + 4 --­Glace gratinée avec masse à méringue --- --- --- 250* 3 - 4 3 --- ---
Légumes, riz, mais, etc. comme accompagnement sans filtre à graisse
Mais, couvert 200* 30 2 190* 30 2 --- --­Riz, couvert 200* 30 2 190* 30 2 --- --­Frites au four blanchies 220* 30 - 35 3 200* 30 - 40 3 1 + 4 --­Frites au four (brutes) 230* 30 - 40 3 200* 30 - 40 3 1 + 4 --­Pommes de terre au four / pommes de
terre sautées Pommes duchesse 220* 30 - 35 3 200* 20 - 25 3 1 + 4 ---
230* 40 - 45 3 200* 35 - 40 3 1 + 4 ---
Curiosités du monde entier sans filtre à graisse
Moussaka (Grèce) 180* 45 - 50 2 160* 35 - 40 2 --- --­Lasagne (Italie) 200 60 - 65 2 180 55 - 60 2 --- --­Poivron garni (Hongrie) 200* 80 - 90 2 180* 80 - 90 2 --- ---
Viande, volaille, gibier et poisson sans gril avec filtre à graisse
Rôti de porc, 1kg 190* 85 - 90 2 180* 80 -90 2 --- --­Rôti de veau, 1kg 190* 70 - 85 2 180* 65 - 75 2 --- --­Rôti de bœuf, 1kg 200* 75 - 80 2 190* 75 - 80 2 --- --­Rôti hâché, 1kg 200* 75 - 80 2 190* 60 - 75 2 --- --­Rôti tessinois (au lard) 200* 60 - 65 2 190* 60 - 65 2 --- --­Roastbeef, 1kg 210* 25 - 30 2 200* 25 - 30 2 --- --­Chicken Nuggets
(mettre une feuille d’aluminium sur la plaque)
Poulet, 1 - 1,2kg 200* 50 - 60 2 190* 50 - 55 2 --- --­Canard, 1,5 - 2kg 180* 65 - 75 2 170* 60 - 65 2 --- --­Oie, 3kg 180* 140 - 190 1 170* 140 - 190 2 --- --­Dinde, 4,5- 5,5kg
(sur plaque à gâteau profonde)
Rôti de cerf 190* 60 - 70 2 180* 60 - 70 2 --- --­Truites dans la feuille d’aluminium, 300g
(utiliser une feuille épaisse)
Filets de truite de 200 grammes 190* 20 - 25 3 180* 20 -25 3 --- ---
250* 13 - 16 3 230* 13 - 15 3 --- ---
160* 210 - 230 2 150* 190 - 220 2 --- ---
190* 25 - 30 3 180* 25 - 30 3 1 + 4 ---
47
Page 48
- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives
Table de
- Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée
Cuisson au four (Regardez à page 14)
Chauffage de supérieur et inférieur Air chaud (AC)
cuisson et de rôtissage
Temp
°C
Temps
min.
Rainure
Temp
°C
Temps
min.
Rainure
Rôtis à basse température avec filtre à graisse
(à précuire dans la poêle avant le rôtissage)
Roastbeef, 1 kg préchauffer
cuire
Rôti de veau, 1 kg préchauffer
cuire
Carré de porc, 1 kg préchauffer
cuire
La cuisson à basse température n’est pas adaptée pour, par ex. du bœuf braisé ou un rôti de porc.
Mode pizza
Gâteau aux champignons 210* 25 - 30 2
Tarte au fromage 190* 30 - 35 2
Gâteau aux épinards 190* 30 - 35 3
Tarte avec fruits frais avec liaison sucrée 200* 35 - 40 2 Tarte avec fruits surgelés avec liaison
sucrée Gâteaux aux fruits avec liaison dans un
moule en pyrex
120* - 80 90 - 100 2 120* - 80 90 - 100 2
120* - 80 110 - 120 2 120* - 80 110 - 120 2
120* - 80 90 - 100 2 120* - 80 90 - 100 2
Commutateur
de fonction
manuel automatique
Température
°C
210* 40 - 45 2
210* 35 - 40 1
Temps de
cuisson en min.
Rainure
Pizza ronde (sur plaque à gâteau originale) 220* 9 - 12 2
Pizza (sur pierre à pizza) 240* 9 - 11 1
- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives
Griller avec la broche tournante
1 Poulet a 1 kg 220 50 - 60 -
2 Poulets a 1 kg 220 60 - 70 -
Rôti de porc 1 kg 200 70 - 90 80
Gigot 1 kg 210 65 - 75 75
Rôti de veau 1 kg 210 65 - 75 75
Rôti de bœuf 1 kg 210 80 - 90 80
Commuta-
teur de
fonction
Température
°C
Temps de
cuisson en
minutes
Température à
coeur
°C
48
Page 49
- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives
Turbo−gril
- Pour toutes viandes avec filtre à graisse
- Pour toutes viandes sur le gril,plaque surla rainure 1
- Retourner la viande à la moitié du temps de rôtissage
Gnocchi à la Romaine
(semoule)
Gnocchi à la Parisienne
(pâte à choux)
Gnocchi à la Piémontaise
(pomme de terre)
Gratin de nouilles
Gratin de pomme de terre
Poulet (900 - 1000g)
Roulade de porc garnie (2000g)
Table de grillage
- avec filtre à graisse
Plaque à gâteau utilisée comme récipient sur la rainure 1
-
- Préchauffage du four pendant 3 minutes
Commutateur
de fonction
Commutateur
de fonction
Température
°C
200
200
200
200
200
160
160
Température
°C
Temps de
cuisson en
minutes
20 - 25 2
15 - 18 3
20 - 25 2
23 - 28 2
20 - 23 3
50 2
90 - 95 3
Temps de
cuisson en
minutes
1er 2
côté côté
ème
Rainure
Rainure
4 - 8 Côtelettes de porc 275 15 10
2 - 4 Côtelettes de porc 275 12 12
Steak au filet
4 Steak au filet
2 Poulets coupés
4 Poulets coupés
1 - 4 cuisses de poulet
4 - 6 cuisses de poulet
Saucisses grillées, jusqu’a 6 pièces
Saucisses grillées, plus de 6 pièces
Saucisse à griller roulée, jusqu’à 4 pièces
Saucisse à griller roulée, jusqu’à 6 pièces
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
5 4
6 5
16 16
20 18
15 15
18 15
6 4
6 4
10 9
10 9
4
4
5
5
4
4
4
4
5
5
5
5
Poisson entier Pain toasté (sans garniture)
Préchauffer le gril pendant 5 minutes
250
250
Rôtissoire avec voûte contre le bas Rôtissoire avec voûte contre le haut
10 - 12 ---
1 - 2 1 - 2
5
5
49
Page 50
- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives
Table de
Seulement avec chauffage inférieur.
Les bocaux ne doivent pas se toucher.
stérilisation
Veser 5 dl d’eau dans la plaque à cuire. Le temps de stérilisation est en relation
directe avec les verres de 0.5 l.
Baies
Fraises Myrtilles Framboises Groseilles mûres
Groseilles acides 120 60 - 70 15
Fruits à pépins
Fruits à chère dure Poires Coings Prunes
Légumes
Carottes 4x1x1 cm 140 60 - 70 30 Mixed Pickles 140 60 - 70 30 Choux-raves 4x1x1 cm 140 60 - 70 30 Petits pois
Asperges
Température
°C
120 55 - 65 ---
120 35 - 45 15
140 70 - 90 40
Stériliser jusqu’à ce que
le liquide perle
T emps min.
Laisser reposer dans le
four éteint
T emps min.
Table de séchage
Utilisez une plaque à sécher. Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous éteignez le
four à la moitié du temps de séchage. Ouvrez ensuite et laissez bien refroidir, de
préférence toute la nuit. Finissez ensuite le séchage.
Température °C Temps h
Légumes
Haricots 75 6 - 8 Poivrons (en lamelles) 75 5 - 6 Légumes pour potages 75 5 - 6 Champignons 50 6 - 8 Herbes 40 - 50 2 - 3
Fruits
Pruneaux 75 8 - 10 Abricots 75 8 - 10 Quartiers de pomme 75 6 - 8 Poires 75 6 - 9
50
Page 51
Recettes programmées
Pressez la touche 1 , pour enclencher le four. L’ap- pareil dispose de 11 programmes des recettes qui peuvent d’être sélectionnées les unes après les autres à l’aide de la touche programmes 3
1. Tarteaux pommes 2. Tarteaux fromage
3. Pizza 4. Pain de campagne
5. Tresse au beurre 6. Gratin dauphin
7. Poulet 8. Rotide veau
9. Rotide porc 10. Roastbeef
11. Tarteaux pommes, 2 niveaux
.
1. Tarteaux pommes
Préparation
- 1 plaque à gâteau d’origine ou 2 plaques rondes de 28 cm de diamètre
- 2 rouleaux de pâte à gâteau aplatis au rouleau
- Tous les ingrédients à la température ambiante
- Eplucher les pommes, en retirer le cœur puis les diviser en 12 parties
Ingrédients pour l’enduit
Pâte à gâteau (1.5 rouleaux) 480 g
Envelopper les moitiés restantes dans une
feuille transparente puis les congeler. Noisettes râpées 50 g Pommes 1000 g
Ingrédients pour le glaçage
2 œufs 100 g Sucre 50 g Sel 3 g Crème 200 g
Préparation du glaçage
Malaxer les œufs, le sucre et le sel jusqu’à ce que le sucre se dissoude et qu’il en résulte une pâte ho­mogène, puis y ajouter la crème.
Achèvement
Enduire la plaque à gâteau et la garnir avec la pâte, bien la presser sur le fond, répartir uniformément les noisettes et y déposer les dés de pommes. Verser le glaçage sur les dés de pommes.
Cuisson sans préchauffage
Air chaud 200 _C rainure 2 40 min.
2. Gâteau au fromage
Préparation
- 1 plaque à gâteau d’origine ou 2 plaques rondes de 28 cm de diamètre
- 2 rouleaux de pâte à gâteau aplatis au rouleau
- Tous les ingrédients à la température ambiante
Ingrédients pour la garniture
Pâte à gâteau (1.5 rouleaux) 480 g
Envelopper la moitié restante dans une feuille transparente et la congeler.
Mélange de fromages râpés, emmentaler, sbrinz, gruyère 600 g
2 oignons, couper des dès de 4 mm de côté150 g
Ingrédients pour le glaçage
Farine blanche 50 g 2 œufs 100 g Crème 250 g Lait 300 g Sel épicé (sel, poivre, muscade, aromates) 6 g
Préparation du glaçage
Mélanger la farine et les œufs pour en faire une pâte homogène, ajouter peu à peu du lait puis ensuite la crème et le sel épicé.
Achèvement
Garnir la plaque à gâteau avec la pâte et bien la pres­ser. Répandre uniformément le fromage et les oi­gnons coupés sur la pâte puis la recouvrir avec le glaçage.
Cuire avec préchauffage au niveau pizza 190 _C
Niveau pizza 190 _C rainure 2 45 min.
Si des bulles apparaissent, les percer immédiatement.
51
Page 52
3. Pizza (4pces rondes ø 28 cm)
4. Pain paysan (2 pces à 620 g)
Préparation
- Sauce tomate
- Tous les ingrédients à la température ambia
Ingrédients pour la pâte
Eau 250 g 1 œuf 50 g Levure 20 g Huile d’olive 30 g Sel 10 g Farine blanche 500 g
Préparation de la pâte
Dissoudre la levure dans l’eau puis la malaxer avec les autres ingrédients jusqu’à l’obtention d’une pâte élasti­que. Recouvrir la pâte et la laisser monter pendant 30 minu­tes. La battre 3 fois durant cette période.
Ingrédients pour la sauce tomate
2 boîtes de tomates épluchées et hachées 800 g Oignons finement hachées 100 g Gousses d’ail finement hachées 2 pces Sel, poivre, origan ou épices pour pizza
Préparation de la sauce tomate
Ingrédients pour la pâte
Farine mi-blanche 450 g Farine de seigle 250 g Sel 15 g Levure 20 g Lait 250 g Eau 250 g
Pour le pain paysan, la farine mi-blanche peut être remplacée par de la farine bise.
Préparation de la pâte
Dissoudre la levure dans le liquide, ajouter les autres ingrédients puis malaxer jusqu’à l’obtention d’une pâte élastique. Recouvrir la pâte et la laisser monter pendant 30-40 minutes, la battre 2 à 3 fois durant cette période.
Achèvement
Diviser la pâte en 2 parties, en faire un rond et la laisser reposer recouverte pendant env . 20 minutes. Avant la cuisson, légèrement saupoudrer de farine les 2 arti­cles en pâte puis les entailler en croix à une profondeur de 3 mm au moyen d’une lame tranchante.
Cuisson avec préchauffage air chaud 200 _C
Air chaud 200 _C rainure 2 50 min.
Mélanger l’oignon, l’ail et les épices à la tomate puis réduire le liquide jusqu’à l’obtention d’une sauce épaisse, laisser refroidir.
Achèvement
Diviser la pâte en 4 portions, former des boules puis les écraser dans beaucoup de farine jusqu’à l’obtention de rondelles d’environ 3-4 mm d’épaisseur. Enduire les rondelles de pâte avec de la sauce tomate froide, laisser libre une bordure d’environ 1 cm. Appli­quer les garnitures désirées puis y épandre du fro­mage à pizza.
Cuire avec préchauffage au niveau pizza 210 _C
Niveau pizza 210 _C rainure 2 13 min.
52
Page 53
5. Tresse au beurre (2 pces)
Préparation
Tous les ingrédients à la température ambiante
Ingrédients pour la pâte
Farine blanche 750 g Sucre 10 g Sel 15 g Levure 30 g Beurre 100 g 1 œuf 50 g Lait 400 g
Préparation de la pâte
Dissoudre la levure dans le liquide, ajouter les autres ingrédients puis malaxer jusqu’à l’obtention d’une pâte élastique. Recouvrir la pâte et la laisser monter pendant 30 minu­tes, la battre 3 fois durant cette période.
Achèvement
Diviser la pâte en 4 parties égales, former des cordons d’une longueur d’environ 40 cm et faire des tresses de resp. 2 cordons. Déposer les tresses sur le côté le plus long de la pla­que, laisser reposer environ 20 min. puis les enduire avec de l’œuf.
6. Gratin de pommes de terre (pour 4−6 personnes)
Préparation
Enduire de beurre le plat Pyrex 30 x 21 cm.
Ingrédients
Pommes de terre 1000 g Lait 200 g Crème 200 g Fromage râpé 50 g Sel, poivre fraîchement moulu, noix de muscade,
aromates, ail en poudre
Préparation
Eplucher les pommes de terre, les couper en rondelles de 3 mm d’épaisseur puis les disposer dans un plat à gratin de manière à former une couche. Epicer avec du sel, du poivre, de la muscade, des aromates et de l’ail. Mélanger le lait et la crème puis verser le mélange sur les pommes de terre. Y répandre le fromage râpé en dernier.
Cuisson sans préchauffage
Chaleur supérieur/inférieur 200 _C Rainure 2 60 Min.
Cuisson sans préchauffage
Air chaud 190 _C rainure 2 35 min.
53
Page 54
7. Poulet rôti (pour 4 personnes)
8. Rôtis de veau (pour 4−6 personnes)
Préparation
Retirer le poulet du réfrigérateur 1 heure auparavant.
Ingrédients
2 poulets à 1000-1200 g Huile d’arachide 2 cuillères à soupe Sel, poivre, paprika, ail en poudre, un peu de moutard.
Préparation
Nettoyer le poulet à l’intérieur et à l’extérieur, le laver puis le faire sécher dans du papier-ménage. Mélanger les épices dans l’huile d’arachide et enduire régulièrement le poulet.
Achèvement
Gril avec tôle collectrice sur rainure 1
ou
plat céramique ou à rôtir sur le gril. Retourner les poulets à mi-temps du rôtissage.
Cuisson: Préchauffage avec air chaud 180 _C
Air chaud 180 _C Rainure 2 60 min.
Préparation
Retirer la viande du réfrigérateur 1 heure auparavant.
Ingrédients
Rôti de veau 1000 g Huile d’arachide 2 cuillères à soupe Sel, poivre, paprika, un peu de moutarde
Préparation
Laver la viande de veau puis la faire sécher dans du papier-ménage. Mélanger les épices à l’huile d’arachide et enduire uni­formément la viande.
Récipient de cuisson
Plat céramique Pyrex ou marmite en fonte
Variantes
1. Larder avec des prunes sèches
2. Ajouter légumes, oignons, sauce et vin à mi-
temps de la cuisson.
Cuisson: Préchauffage à air chaud
Air chaud 180 _C Rainure 2 65 min.
Retourner le rôti à mi-temps du rôtissage.
54
Page 55
9. Rôti de porc (pour 4−6 personnes)
10. Rosbif (pour 4−6 personnes)
Préparation
Retirer la viande du réfrigérateur 1 heure auparavant.
Ingrédients
Rôti de porc (collier) 1000 g Huile d’arachide 2 cuillères à soupe Sel, poivre, paprika, un peu de moutarde
Préparation
Laver le rôti de porc puis le faire sécher dans du pa­pier-ménage. Mélanger les épices à l’huile puis en­duire uniformément la viande, poser dans le récipient de cuisson puis faire rôtir.
Mode de cuisson
Plat céramique Pyrex ou marmite en fonte
Variantes
1. Larder avec des prunes sèches
2. Ajouter légumes, oignons, sauce et vin à mi-
temps de la cuisson.
Cuisson: Préchauffage à air chaud 180 _C
Air chaud 180 _C
Préparation
Retirer la viande du réfrigérateur 1 heure auparavant.
Ingrédients
Entrecôte 1000 g Huile d’arachide 30 g Sel, poivre, paprika, aromate
Préparation
Laver la entrecôte puis la faire sécher dans du papier­ménage. Mélanger les épices à l’huile d’arachide et enduire uni­formément la viande. Saisir la viande de tous les côtés pendant 10 minutes.
Récipient de cuisson
Plat céramique Pyrex ou marmite en fonte
Préchauffage avec cuisson à basse température 120 _C
Cuisson à basse température 80 _C Rainure 2 90 min. Température au coeur 60 _C (moyen)
Rainure 2 90 min.
Retourner le rôti à mi-temps du rôtissage.
55
Page 56
11. Tarteaux pommes 2 niveaux
Préparation
- 2 plaque à gâteau d’origine ou 4 plaques rondes de
28 cm de diamètre
- 3 rouleaux de pâte à gâteau aplatis au rouleau
- Tous les ingrédients à la température ambiante
- Eplucher les pommes, en retirer le cœur puis les
diviser en 12 parties
Ingrédients pour l’enduit
Pâte à gâteau (3 rouleaux) 960 g Noisettes râpées 100 g Pommes 2000 g
Ingrédients pour le glaçage
4 œufs 200 g Sucre 100 g Sel 6 g Crème 400 g
Préparation du glaçage
Malaxer les œufs, le sucre et le sel jusqu’à ce que le sucre se dissoude et qu’il en résulte une pâte ho­mogène, puis y ajouter la crème.
Achèvement
Enduire la plaque à gâteau et la garnir avec la pâte, bien la presser sur le fond, répartir uniformément les noisettes et y déposer les dés de pommes. Verser le glaçage sur les dés de pommes.
Cuisson sans préchauffage
Niveau pizza 200 _C rainure 2+4 40 min.
56
Page 57
Service après−vente
Point de vente de rechange
Demonstration / Vente
Garantie
57
Page 58
Service après−vente
Point de vente de rechange
Demonstration / Vente
Garantie
58
Page 59
Service après−vente
Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita
5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10
9014 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden Hauptstr. 52
1028 Préverenges Le Trési 6
6916 Grancia Zona Industriale E
6032 Emmen Buholzstrasse 1
7000 Chur Comercialstrasse 19
3063 Ittigen/Bern Ey 5
Service-Helpline
service@electrolux.ch
Ersatzteilverkauf Point de vente
de rechange
5506 Mägenwil Industriestrasse 10
Tel. 0848 / 848 023
Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on-line bestellen bei http://www.electrolux.ch
Fachberatung / Verkauf
8048 Zürich Badenerstrasse 587
Tel. 01 / 405 81 11
5506 Mägenwil Industriestrasse 10
Tél. 0848 / 848 023
Vous pouvez commander des pièces détachées, des accessoires et des produits d’entretien en ligne sur http://www.electrolux.ch
Demonstration / Vente
8048 Zürich Badenerstrasse 587
Tél. 01 / 405 81 11
0848 848 111
Vendita pezzi di ricambio
5506 Mägenwil Industriestrasse 10
Tel. 0848 / 848 023
Ricambi, accessori e prodotti di pulizia si possono ordinare direttamente sul sito internet
http://www.electrolux.ch
Consulente (cucina) / Vendita
8048 Zürich Badenerstrasse 587
Tel. 01 / 405 81 11
Garantie Garantie Garanzia
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren (Ausweis durch Garantie­schein, Faktura oder Verkaufs­beleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit.
Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchs­anweisung und Betriebsvorschrif­ten, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobservation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influ­ences extérieures ou de force majeure.
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto). Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
59
Page 60
ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE
The Electrolux Group. The world’s No. 1 choise.
60
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerations, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year for a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Loading...