Electrolux E36WV60PPS Owner's Guide

Installation, Use & Care Guide
30”(76.2 cm) and 36”(91.4 cm) Range Hood
Guide d’installation, utilisation
et d’entretien
30”(76.2 cm) et 36”(91.4 cm) Hotte de la Cuisiniere
Guia de Instalación, Uso y Cuidado
E30WV60PPS + E36WV60PPS
316902932
October 2013
LI314A
Información del producto
Lea y guarde estas instrucciones
Gracias por escoger Electrolux, la nueva primera marca en electrodomésticos. Esta Guía de Usos y Cuidados es parte de nuestro compromiso para cumplir con la satisfacción del cliente y con la calidad del producto, durante la vida de servicio de su nuevo electrodoméstico. Interpretamos su compra como el inicio de una relación. Para asegurar nuestro mejor servicio, use esta página para registrar la información importante de su producto.
Guarde estos datos para una rápida consulta
25
Fecha de compra
Número de modelo
Número de serie
NOTA
Registrando su producto, Electrolux mejora la capacidad de servir al cliente. Usted puede registrarse en línea utilizando la página web www.electroluxappliances.com llevando la Tarjeta de Registro del Producto al correo más cercano.
¿ Preguntas ?
Para asistencia telefónica sin cargo en EE.UU. y Canadá marque: 1-877-4 ELECTROLUX (1-877-435-3287)
Para asistencia en línea e información sobre el producto en Internet visite http:// www.electroluxappliances.com
Índice de contenidos
Aviso de Seguridad Importante........................... ... 26
Lista de materiales.................................................... 29
Requisitos eléctricos............................................. ... 29
Requisitos de ubicación........................................... 30
Dimensiones del Producto...................................... 30
Requisitos de ventilación......................................... 31
Métodos de ventilación............................................ 31
Instalación................................................................... 32
Conexión Eléctrica.................................................... 34
Descripción de la campana y los controles.......... 34
Limpieza...................................................................... 35
Información sobre la garantía................................. 36
26
Aviso de seguridad importante
Aviso de seguridad importante
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
Conserve estas instrucciones para futuras consultas.
Aprobado para aparatos residenciales Sólo para uso residencial.
No intente instalar o hacer funcionar su aparato sin haber leído las precauciones de seguridad indicadas en este manual. Los argumentos de seguridad en este manual están indicados con etiquetas de ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN, en función del tipo de riesgo.
Este símbolo lo alerta respecto a situaciones que pueden causar serias lesiones personales, muerte o daños materiales.
Este símbolo lo alerta respecto a situaciones que pueden causar lesiones personales o daños materiales.
ANTES DE CONTINUAR, LEA LAS INSTRUCCIONES POR COMPLETO. LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR TODA LA NORMATIVA LOCAL. IMPORTANTE: guarde estas instrucciones para su uso por parte del inspector de electricidad local. INSTALADOR: entregue al propietario estas instrucciones junto con la unidad. PROPIETARIO: conserve estas instrucciones para futuras consultas. Advertencia de seguridad: antes de realizar el cableado de este aparato, desactive el circuito de energía eléctrica en el panel de servicio y desbloqueé el panel. Requisito: Circuito auxiliar de CA de 120 V, 60 Hz, 15 - 20 A
Aviso de seguridad importante
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Aviso de seguridad importante
27
SÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL. NO UTILIZAR PARA EXPULSAR VAPORES O MATERIALES PELIGROSOS O EXPLOSIVOS.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, RESPETE LO SIGUIENTE:
A. Utilice esta unidad solamente en el modo que indica
el fabricante. En caso de duda, póngase en contacto con el fabricante.
B. Antes de reparar o limpiar la unidad, desconecte
la alimentación en el panel de servicio y bloqueé los medios de desconexión del panel de servicio para evitar la conexión accidental de la alimentación. Si no es posible bloquear los medios de desconexión del panel de servicio, coloque un dispositivo de advertencia que destaque como, por ejemplo, una etiqueta, en el panel de servicio.
C. La instalación y el cableado eléctrico deben realizarlos
personas calicadas de acuerdo con las normativas y los estándares aplicables, incluida la construcción ignífuga.
D. Es necesaria una ventilación suciente para la correcta
combustión y expulsión de gases por la salida de humos (Chimenea) del equipo de combustión de carburante para evitar el contratiro. Siga las directrices de fabricantes de equipos de calefacción y los estándares de seguridad como los publicados por la National Fire Protection Association (NFPA), American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) y las normativas locales.
E. Al efectuar oricios en una pared o techo, no dañe el
cableado eléctrico y otras instalaciones ocultas.
F. Los sistemas instalados mediante conducto deben
tener ventilación con salida al exterior.
Para reducir el riesgo de fuego y conseguir una salida del aire correcta, asegúrese de conducir el aire hacia el exterior. No permita que el aire se expulse en espacios situados en el interior de muros, techos, desvanes, sótanos de pequeña altura o garajes.
Equipo Operado Automaticamente Para Reducir El Riesgo De Lastimarse Desconecte De La Linea Antes De Dar Servicio.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA:
a) No deje nunca ninguna unidad externa desatendida
y con valores de fuego altos. La cocción puede causar humo o reboses de grasa que pueden prender fuego. Caliente el aceite a fuego lento o medio.
b) Encienda siempre la campana cuando cocine a una
temperatura alta o cuando realice ameados (Por ejemplo, crepes Suzette, cerezas ameadas, ternera a la pimienta ameada).
c) Limpie con frecuencia los ventiladores. No permita que
la grasa se acumule en el ventilador o ltro.
d) Utilice un tamaño de sartén adecuado. Utilice
siempre piezas de batería de cocina adecuadas al tamaño del elemento de supercie.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, EN CASO DE FUEGO OCASIONADO POR GRASA, TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE:
a) EXTINGA LAS LLAMAS con una tapa ajustada, una lámina para hacer galletas u otro tipo de bandeja metálica y apague el quemador de gas o elemento eléctrico. TENGA CUIDADO PARA EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se extinguen inmediatamente, DESALOJE EL LUGAR Y LLAME A LOS BOMBEROS.
b) NUNCA TOME UNA SARTÉN EN LLAMAS, podría sufrir quemaduras.
c) NO UTILICE AGUA, incluidas esponjas o toallas húmedas ya que se produciría una violenta explosión de vapor.
d) Utilice un extintor SÓLO si:
1) Sabe que dispone de un extintor de la clase
ABC y conoce su funcionamiento.
2) El fuego es pequeño y se encuentra en la
misma zona donde se inició.
3) Ha llamado a los bomberos.
4) Puede luchar contra el fuego teniendo una
salida a su espalda.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, UTILICE SOLAMENTE TUBOS METÁLICOS.
Instale esta campana de acuerdo con los requisitos especicados.
28
Aviso de seguridad importante
FUNCIONAMIENTO
a. Coloque siempre las rejillas y los ltros de seguridad en su lugar correspondiente. Sin estos componentes, los ventiladores en funcionamiento podrían atrapar su pelo, sus dedos o su ropa.
El fabricante declina toda responsabilidad en caso de fallo de cumplimiento de las instrucciones aquí facilitadas para la instalación, el mantenimiento y el uso adecuado del producto. El fabricante declina además toda responsabilidad por daños ocasionados por negligencia y la garantía de la unidad queda cancelada automáticamente como consecuencia de un mantenimiento incorrecto.
Lista de materiales - Requisitos
eléctricos y de Instalación
29
Lista de materiales
PRECAUCIÓN!
Quite la caja cuidadosamente, use guantes para pro­tegerse contra los bordes alados.
Piezas suministradas para la instalación de la unidad
Campana con ventilador (extractor).
Lámpara ya instalada.
Transición (3
Filtro anti-grasa
Bolsa plástica con el siguiente contenido:
Guía de Uso, Cuidado e Instalación
3 tornillos 4x8 (para montar el transición)
6 tornillos 4,5x13
4 tornillos 10x50
Adaptador Torx 20
Quite la película de protección que cubre el producto antes de ponerlo en funcionamiento.
1
4”x10” rectangular)
Herramientas/Materiales necesarias
Tapones de cable
Ducto metálico para instalación
Conector Romex de
Cinta Métrica
Cutter
Pinzas para cortary pelar cable
Nivel
Alicates
Cinta de aislar
Lentes de seguridad
Destornilladores:
Phillips (Posidrive) # 2
Torx # 2
Taladro con brocas:5/16”y 3/8”
Guantes de protección
Masking tape
Martillo
Caladora o Taladro
1
2
Requirimientos Eléctricos
Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. Asegúrese de que la instalación eléctrica sea adec uada y en conformidad con el National Electrical Code (Código Nacional Eléctrico), ANSI/NFPA 70 (última edición) o las normas de CSA C22.1-94, Canadian Electrical Code (Código Canadiense de Electricidad), Parte 1 y C22.2 N° 0-M91 (última edición), y todos los códigos y ordenanzas locales. Si los códigos lo permiten y se emplea un alambre de conexión a tierra separado, es recomendable que un electricista calicado determine si la trayectoria de conexión a tierra es adecuada. Usted puede obtener una copia de las normas de los códigos arriba indicadas en:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
Se necesita un circuito eléctrico de 120 voltios, 60
hertzios, CA solamente, de 15 amperios y protegido con fusibles.
Si la casa tiene cableado de aluminio, siga el
procedimiento a continuación:
1. Conecte una sección de alambre de cobre sólido a los conductores exibles.
2. Conecte el cableado de aluminio a la sección añadida de alambre de cobre usando conectores especiales y/o herramientas diseñadas y de la lista de UL para unir el
cobre al aluminio. Siga los procedimientos recomendados por el fabri cante de los conectores eléctricos. Las conexiones de Aluminio y cobre deben de cumplir con los códigos locales y las prácticas de cableado aceptadas por la industria.
El calibre de los cables y las conexiones deben
hacerse de acuerdo con la clasicación del electrodoméstico, como se especica en la placa de clasicación del modelo/de la serie. La placa del modelo/de la serie está ubicada detrás del ltro, en la pared superior de la campana.
El calibre de los cables deben hacerse de
acuerdo a los requisitos del National Electrical Code (Código Nacional Eléctrico), ANSI/NFPA 70 (última edición) o las normas de CSA C22. 1-94 Canadian Electrical Code (Código Canadiense de Electricidad), Parte 1 y C22.2 N° 0-M91(última edición), y todos los códigos y ordenanzas locales.
-
-
Loading...
+ 11 hidden pages