inadequado podeprovocar ferimentos graves e até mortais.
B. Leiae compreendaoManual de Instrução antes de usar o cortador .
C. Nunca use lâminas com esta ferramenta.
D.
ADVERTENCIA!
cego ouferido. Utilize sempre protecçãopara os olhos.
E. Use sempre:
Protecção de ouvidos
Óculos protectores ou viseira
F. A pegadeassistência só pode ser colocada abaixo da seta.
G. O operadordamáquinadeve--se assegurar de que não há mais ninguém presente
num raio de 15 metros quando estiver a trabalharcom amáquina. Quandoexistem
de segurança de pelo menos 15 metros.
H. Usegasolinasem chumbooucom chumbodeboa qualidadecomchumboe óleopara
motores a dois tempos.
I. Interruptor ’ON/OFF’ (arrancar/parar).
J. Potência de som medido.
K. Velocidade de rotação máxima do eixo, rpm
A aparador pode ser perigosa! O uso descuidado ou
O cortadorpode projectarobjectosviolentamente.Pode ficar
42
REGRAS DE SEGURANÇA
Ã
ADVERTÊNCIA:Quando usar
acessórios de jardinagem, devem ser
tomadas as precauções básicas de
segurança para reduzir o risco de fogo e
ferimentos graves. Leia e cumpra todas as
instruções.
Esta unidade de potência pode ser perigosa! O
operador é responsável porseguir as instruções
e avisos escritos na máquina e no manual. Leia
todo o Manual de Instrução antes de usar a
máquina! Antes de usar a máquina
assegure- -se de ter perfeito conhecimento dos
controlos edouso devido da máquina.Restrinja
o uso desta máquina a pessoas que leram,
compreenderam e cumprem as instruções e
avisos escritos na unidade e no manual. Nunca
permita que crianças manejem a máquina.
MANUALDE INSTRUÇ
INFORMAÇÃO DE
SEGURANÇA ACERCA
DA MÁQUINA
PERIGO: Nunca use lâminas, arame
ou dispositivos de escavação. Esta máquina
apenasdeveser usadaparacortes emlinha.
O uso da máquina com quaisquer outros
acessórios oudispositivos podemaumentaro
risco de ferimentos.
ADVERTÊNCIA: O cortador pode
projectar objectos violentamente. Você ou
outraspessoaspodem ficarcegas ouferidas.
Use ócolos de protecção e protecção das
pernas. Mantenha todas as partes do corpo
afastadas da linha de rotação.
Óculos de protecção ou protecção dos
olhos semelhante
Zona de perigo
Botas
Mantenha as crianças, observadores e animais
a uma distância de 15 metros. Se alguém se
aproximar pare imediatamente a máquina.
Se ocorrem situações não descritas neste
manual, tenha cuidado e bom senso. Se
necessitar dealgumconselhocontacte oseu
vendedor .
15 metros
O
SEGURANÇADOOPERADOR
S Vista--se de maneira adequada. Sempre
useóculosde proteçãoou proteçãosimilar
para os olhos ao operar ou executar
manutenção na sua unidade (óculos de
segurança se encontram disponíveis. A
proteção para os olhos deverá estar
marcada com o número Z87.
ande descalço ou de sandálias. Fique
longe da linha giratória.
S Prenda o cabelo acima da altura dos
ombros. Prendaou removaroupasfrouxas
ou roupas com tiras, alças, cordões, etc.
soltos. Eles podemficarpresos naspartes
móveis.
S A cobertura total do corpo também ajuda a
proteger contra detritos e pedaços de
plantastóxicasatiradaspela linhagiratória.
S Mantenha--se alerta.Não opere esta
unidade quando estiver cansado, doente,
demalhumor, ousob ainfluência deálcool,
drogas, ou remédios. Preste atenção ao
que está fazendo, use bom senso.
S Use proteção para os ouvidos.
S Nunca arranque nem deixe que o motor
trabalhe dentro de espaços fechados ou
edifícios. A respiração dos gases de
escape pode provocar a morte.
S Mantenha as pegas livres de óleo e
combustível.
MÁQUINA/SEGURANÇADURANTE
A MANUTENÇÃO
S Desligue avela de ignição antesde realizar
a manutenção com excepção da afinação
do carburador .
S Procure e substitua quaisquer peças
danificadas ou soltas antes de cada
utilização. Procure e repare fugas de
combustível antes de qualquer utilização.
Mantenha a máquina em boas condições
de trabalho.
S Substituaas peças da cabeçade corte que
estejam lascadas, rachadas, partidas ou
danificadas de qualquer outro modo antes
de usar a máquina.
S Mantenha a unidade de acordo com os
procedimentos recomendados. Mantenha
a linha de corte no devido comprimento.
S Useapenas amarca delinha Partner! de 2
mm. Nunca usefios, cordas, cordões, etc.
S Instale a proteção requerida devidamente
antes de usar a unidade. Use apenas o
cabeçote especificado para o trimmer;
assegure--se de que esteja devidamente
instalado epreso.
43
S Comprove que a máquina está montada
correctamente tal como mostrado neste
manual.
S Efectue a afinação do carburador com a
extremidade inferior fixa para evitar que a
linha toque em qualquer objecto.
S Mantenha os outros afastados quando
afinar o carburador.
S Use apenas peças e acessórios Partner!
recomendados.
S Toda a manutenção e serviço não
explicados nestemanualdeverãoserfeitos
por um distribuidor autorizado.
SEGURANÇADO COMBUSTÍVEL
S Misture e verta o combustível apenas no
exterior.
S Mantenha--oafastadodefaíscasechamas.
S Use um bidão aprovado para combustível.
S Nãofumenempermitaquesefumenas
proximidades da máquina e do combustível.
S Evite derramar combustível ou óleo. Limpe
os salpicos ou derrames de combustível.
S Afaste--se pelomenos3 metros do local de
abastecimento antes de arrancar o motor.
S Pare o motor e espere que arrefeça antes
de retirar o tampão de combustível.
S Sempre guarde a gasolina dentro de um
recipiente aprovado para líquidos inflamáveis.
SEGURANÇADE CORTE
ADVERTÊNCIA:Inspeccione a
áreadetrabalhoantesde cada uso. Remova
os objectos (pedras, vidros partidos, pregos,
arames, etc.)que possam ser projectadosou
ficar presos na linha. Os objectos duros
podem danificar a cabeça de corte e ser
projectados causando ferimentos graves.
S Use somente para aparar, picar e varrer a
grama. Não use para cortar as bordas e
podar.
S Mantenha--se bem apoiado e com bom
equilíbrio. Não tente chegar mais longe do
que lhe permitem as suas condições de
apoio e de equilíbrio.
S Mantenha todas as partes do seu corpo
afastadasdo silenciador edalinhadecorte.
Mantenha o motor abaixo do nível da
cintura. Um silenciador quente pode
provocar queimaduras graves.
S Cortedadireita paraaesquerda. Ocorteno
lado esquerdo do protetor atirará detritos
para longe do operador.
S Use apenas durante o dia ou com boa luz
artificial.
S Use apenas para os serviços explicados
neste manual.
TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO
S Espere que o motor arrefeça; fixe a
máquina antes de a armazenar ou
transportar num veículo.
S Esvazieodepósitodecombustívelantes de
armazenarou trasportara máquina.Depois
deesvaziaro depósito,gasteocombustível
quefica nocarburador,deixando o motor a
trabalhar até que pare.
S Armazeneamáquinaeocombustívelnuma
área onde os vapores de combustível não
possam alcançar faíscas ou chamas de
esquentadores, motores eléctricos ou
interruptores, fornos, etc.
S Armazene a máquina de forma a que o
limitadordalinhanãopossaacidentalmente
provocar ferimentos. A unidade pode ser
penduradapelo eixo.
S Armazene a unidade fora do alcance das
crianças
AVISO ESPECIAL:
vibrações devido ao uso prolongado de
ferramentasmanuais commotoresagasolina
podecausas danosnos vasossanguíneosou
danos nos nervos dos dedos, mãos e
articulações em pessoas propensas a
doençasdecirculação ouinflamações.Ouso
prolongado em tempo frio foi associado a
danos nos vasos sanguíneos em pessoas
que de outra forma seriam saudáveis. Se
ocorreremsintomastaiscomo
entorpecimento, dores, perda de força,
mudança da cor ou da textura da pele, ou
perda de sensibilidade nos dedos, mãos, ou
articulações, deixe de usarestaferramentae
procure atenção médica. Um sistema
anti-vibrações não garante que estes
problemas sejam evitados. Os utilizadores
que usem ferramentas de potência de uma
forma contínua e regular devem verificar
regularmente a sua condição física e a
condição desta ferramenta.
A exposição a
MONTAGEM
ADVERTÊNCIA:
máquinaestácorrectamentemontadaetodos
os apertos bem apertados.
Examine as peças quantoa dano. Não use
peças danificadas.
É normal que o filtro de combustível faça
barulho no tanque decombustível vazio.
Encontrar resíduode combustível ou óleo no
amortecedor é normal devido aos ajustes do
carburador e testes feitos pelo fabricante.
Certifique--se que
AJUSTE DA PEGA
ADVERTÊNCIA:
auxiliar, assegure--se de que a mesma
permaneça acima do rótulo de segurança e
abaixo da marca ou seta no eixo.
1. Afrouxe a porca alada na pega.
2. Gire a pega no eixo para a posição
vertical; reaperte a porca alada.
44
Ao ajustar a pega
FIXAÇÃODA PROTECÇÃO
ADVERTÊNCIA: A protecção de
aparadordeve sermontada correctamente.A
protecção de aparador fornece protecção
parcial em relação ao risco de que objectos
projectados possam atingir o operador e
outros e está equipada com um limitador de
linhaquecortao excesso delinha. O limitador
de linha (na parte inferior da protecção) está
afiado e pode provocar--lhe ferimentos.
1. Remova a porca do protecção de
aparador.
2. Introduza o suporte na ranhura da
protecção de aparador.
3. Gire a protecção de aparador até que a
cavilha passe pelo furo no suporte.
FUNCIONAMENTO
ADVERTÊNCIA:
começar, não se esqueça de ler as
informações acerca do combustível nas
regrasde segurança.Senão compreenderas
regras de segurança, não abasteça a
máquina com combustível. Contacte um
vendedor com serviço autorizado.
ABASTECIMENTO COM
COMBUSTÍVELDO MOTOR
ADVERTÊNCIA:
de combustível devagar ao reabastecer.
Este motor está certificado para trabalhar
com gasolina sem chumbo. Antes do
abastecimento agasolina deve sermisturada
com um óleo de boa qualidade para motores
de2temposarrefecidosaar.
Recomendamos a marca de óleo Partner!
misturada numa proporção de 40:1 (2,5%).
Para conseguir uma proporção de 40:1,
misture 5 litros de gasolina sem chumbocom
0,125 litros de óleo.NÃO USE óleo
automotivo ou para barcos. Esses óleos
causarão dano ao motor. Ao misturar o
combustível, sigaas instruções impressasno
recipiente de óleo.Depois que o óleo
foradicionadoàgasolina, sacudaorecipiente
momentaneamente para assegurar que o
combustívelestejacompletamente
misturado. Sempre leia e siga as regras de
segurança associadas ao combustível antes
de abastecer a sua unidade.
IMPORTANTE
Os combustíveis com mistura de álcool (com
etanol ou metanol) podem atrair humidade
que provoca a separação da mistura de
combustível eaformaçãodeácidosduranteo
armazenamento. Os gases ácidos podem
danificar o sistema de combustível do motor
durante o armazenamento. Para evitar
problemas no motor, esvazie o sistema de
combustível antes da armazenagem por
Antesde
Remova a tampa
4. Reinstale a porca e aperte bem com a
chave (fornecida).
Protecção
Limitador de Linha
períodos superiores a 30 dias. Purgue o
depósito de combustível, arranqueomotore
deixe--o a funcionar até que as linhas de
combustível e o carburador estejam vazios.
Utilize sempre combustível recente.Nunca
utilize produtos de limpeza do carburador ou
do motor no depósito de combustível porque
poderia provocar danos permanentes.
COMO PARAR A MÁQUINA
S Para parar on motor mova o interruptor de
paragem na posição OFF ou PARAR.
Ranhura
Suporte
Porca
COMO ARRANCARAMÁQUINA
ADVERTÊNCIA: A cabeça decorte
rodará enquanto estiver a arrancar o motor.
Evite qualquer contato com o amortecedor.
Um silenciador quente pode provocar
queimaduras graves.
ARRANQUECOMOMOTOR FRIO
(ou arranque após reabastecimento)
Posição de arranque
Pega de arranque
Estrangulador
Botão de espoleta
Silenciador
45
Loading...
+ 7 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.