Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt,
se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento
důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv
jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých
výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující
údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese
odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy
uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho
budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný
provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s
provozem spotřebiče.
• Děti ve věku tří až osmi let a osoby s rozsáhlým a
komplexním postižením bez stálého dozoru držte z
dosahu spotřebiče.
• Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
• Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne,
nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu
přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
• Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní
pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
ČESKY3
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
• Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu
provádět jen kvalifikovaná osoba.
www.electrolux.com4
• VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se
mohou během používání zahřát na vysokou teplotu.
Nedotýkejte se topných článků.
• Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy
používejte kuchyňské chňapky.
• Před údržbou vždy spotřebič odpojte od napájení.
• Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je
spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu
elektrickým proudem.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na
páru.
• Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré
kovové škrabky k čištění skleněných dvířek, mohly by
poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k
rozbití skla.
• Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
• Před pyrolytickým čištěním je nutné odstranit
nadměrné zbytky jídel. Vyjměte z trouby všechno
příslušenství.
• K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte
přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny
trouby. Drážky roštů instalujte stejným postupem v
opačném pořadí.
• Používejte pouze pečicí sondu doporučenou k tomuto
spotřebiči.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná
osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
používejte ochranné rukavice a
uzavřenou obuv.
• Netahejte spotřebič za držadlo.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od
ostatních spotřebičů a nábytku.
• Spotřebič nainstalujte na bezpečném
a vhodném místě, které splňuje
požadavky pro instalaci.
• Spotřebič je vybaven elektrickým
chladicím systémem. Musí být
zapojen do napájecí sítě.
2.2 Připojení k elektrické síti
ČESKY5
spotřebiče. Toto izolační zařízení
musí mít mezeru mezi kontakty
alespoň 3 mm širokou.
• Před zapojením síťové zástrčky do
síťové zásuvky zcela zavřete dvířka
spotřebiče.
• Tento spotřebič je v souladu se
směrnicemi EHS.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem.
• Veškerá elektrická připojení by měla
být provedena kvalifikovaným
elektrikářem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky
ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili
napájecí kabel a síťovou zástrčku.
Jestliže potřebujete vyměnit přívodní
kabel, musí výměnu provést námi
autorizované servisní středisko.
• Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo
se nacházet v blízkosti dvířek
spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka
horká.
• Ochrana před úrazem elektrickým
proudem u živých či izolovaných částí
musí být připevněna tak, aby nešla
odstranit bez použití nástrojů.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
• Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
• Používejte pouze správná izolační
zařízení: ochranné vypínače vedení,
pojistky (pojistky šroubového typu se
musí odstranit z držáku), ochranné
zemnicí jističe a stykače.
• Je nutné instalovat vhodný vypínač
nebo izolační zařízení k řádnému
odpojení všech napájecích vodičů
2.3 Použití spotřebiče
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění,
popálení, úrazu elektrickým
proudem či výbuchu.
• Tento spotřebič je určen pouze k
domácímu použití.
• Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
• Ujistěte se, že nejsou ventilační
otvory zakryté.
• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez
dozoru.
• Spotřebič po každém použití vypněte.
• Pokud je spotřebič v provozu, buďte
při otevírání jeho dvířek opatrní. Může
dojít k uvolnění horkého vzduchu.
• Nepracujte se spotřebičem, když
máte vlhké ruce nebo když je v
kontaktu s vodou.
• Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte
násilím.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní
nebo odkládací plochu.
• Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.
Používáte-li při přípravě jídla přísady
obsahující alkohol, může vzniknout
směs vzduchu s alkoholem.
• Při otvírání dvířek nesmí být v
blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený
oheň.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození
spotřebiče.
• Jak zabránit poškození nebo změně
barvy smaltovaného povrchu:
– Nepokládejte nádobí či jiné
předměty přímo na dno
spotřebiče.
www.electrolux.com6
– Na dno vnitřku spotřebiče
nepokládejte hliníkovou fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do
horkého spotřebiče.
– Po dokončení pečení
nenechávejte vlhká jídla ve
spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství buďte opatrní.
• Barevné změny na smaltovaném
povrchu nebo nerezové oceli nemají
vliv na výkon spotřebiče.
• Při pečení vlhkých koláčů používejte
hluboký plech. Ovocné šťávy mohou
zanechat trvalé skvrny.
• Tento spotřebič je určen výhradně pro
přípravu jídel. Nesmí být používán k
jiným účelům, například k vytápění
místností.
• Vždy pečte se zavřenými dvířky
trouby.
• Je-li spotřebič instalován za
nábytkovým panelem (např. dvířky),
dvířka nábytku nesmí být nikdy
zavřená, když je spotřebič v provozu.
Za zavřeným nábytkovým panelem
může docházet k nárůstu horka a
vlhka, což může následně poškodit
spotřebič, byt nebo podlahu.
Nezavírejte nábytkový panel, dokud
spotřebič po použití zcela
nevychladne.
2.4 Čištění a údržba
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění,
požáru nebo poškození
spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
• Přesvědčte se, že spotřebič už
vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí
skleněných panelů.
• Poškozené skleněné panely okamžitě
vyměňte. Kontaktujte autorizované
servisní středisko.
• Při snímání dvířek spotřebiče buďte
opatrní. Dvířka jsou těžká!
• Spotřebič čistěte pravidelně, abyste
zabránili poškození materiálu jeho
povrchu.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem. Používejte pouze neutrální
mycí prostředky. Nepoužívejte žádné
prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové
předměty.
• Použijete-li sprej do trouby, řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na
jeho balení.
V pyrolytickém režimu hrozí
riziko poranění / požáru /
chemických emisí (výparů).
• Před použitím samočisticí pyrolytické
funkce nebo funkce prvního použití z
vnitřku trouby odstraňte následující:
– jakékoliv zbytky či nánosy jídla,
olejů či tuků.
– jakékoliv vyjímatelné předměty
(včetně roštů, bočních kolejniček,
apod. dodaných spolu se
spotřebičem), obzvláště pak
hrnce, pánve a jiné náčiní s
nepřilnavým povrchem.
• Pečlivě si pročtěte všechny pokyny
ohledně pyrolytického čištění.
• Držte děti z dosahu spotřebiče během
chodu pyrolytického čištění.
V průběhu této funkce bude spotřebič
velmi horký a z předních větracích
otvorů bude vycházet horký vzduch.
• Pyrolytické čištění je proces, při
kterém se díky vysokým teplotám
mohou uvolňovat výpary ze zbytků
potravin či konstrukčních materiálů, a
zákazníkům se proto důrazně
doporučuje následující:
– během každého pyrolytického
čištění a po jeho dokončení
zajistit dobré větrání.
– během prvního použití při
maximální teplotě a po jeho
dokončení zajistit dobré větrání.
• Na rozdíl od lidí mohou být někteří
plazi či ptáci velmi citliví na výpary, k
jejichž tvorbě může docházet během
čisticího procesu u všech
pyrolytických trub.
– Během chodu pyrolytického
čištění odstraňte z blízkosti trouby
všechna domácí zvířata
(obzvláště ptactvo) a maximální
8
6
7
5
4
1
2
3
21
5
4
3
teplotu čištění poprvé použijte v
dobře větraném prostoru.
• Malá domácí zvířata mohou být také
velmi citlivá na místní změny teploty,
ke kterým dochází během
samočisticího pyrolytického programu
v blízkosti všech pyrolytických trub.
• Při vysokoteplotním pyrolytickém
čištění může u všech pyrolytických
trub dojít k poškození nepřilnavého
povrchu hrnců, pánví, plechů, náčiní
apod. a může také vést ke tvorbě
méně škodlivých výparů.
• Výpary uvolňované z pyrolytických
trub / zbytky jídel nejsou dle jejich
popisu škodlivé pro člověka, malé děti
nebo osoby se zdravotními problémy.
2.6 Vnitřní osvětlení
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
• V tomto spotřebiči se používají
speciální či halogenové žárovky
3. POPIS SPOTŘEBIČE
ČESKY7
pouze pro použití v domácích
spotřebičích. Nepoužívejte je pro
osvětlení domácnosti.
• Před výměnou žárovky spotřebič
odpojte od napájení.
• Používejte pouze žárovky se stejnými
vlastnostmi .
2.7 Obsluha
• Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
• Používejte výhradně originální
náhradní díly.
2.8 Likvidace
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte síťový kabel v blízkosti
spotřebiče a zlikvidujte jej.
• Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat ve spotřebiči.
3.1 Celkový pohled
Ovládací panel
1
Elektronický programátor
2
Zásuvka pečicí sondy
3
Topný článek
4
Osvětlení
5
Ventilátor
6
Drážky na rošty, vyjímatelné
7
Polohy polic
8
3.2 Příslušenství
• Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a
koláčové formy, pečeně.
• Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
• Hluboký pekáč / plech
Pro pečení moučných jídel a masa,
nebo k zachycování tuku.
• Pečicí sonda
1112 3 4657 8 9 10
www.electrolux.com8
Používá se k měření stupně přípravy
jídla.
• Teleskopické výsuvy
4. OVLÁDACÍ PANEL
4.1 Elektronický programátor
K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka.
Senzo‐
rové tla‐
čítko
1
FunkcePopis
ZAP/VYPSlouží k zapnutí a vypnutí trouby.
Pro rošty a plechy na pečení.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
FUNKCESlouží k nastavení pečicí funkce, čisticí funk‐
OSVĚTLENÍ
TROUBY
TEPLOTA / RY‐
CHLÉ ZAHŘÁTÍ
MŮJ OBLÍBENÝ
PROGRAM
-DISPLEJZobrazí aktuální nastavení trouby.
NAHORUSlouží k posunu v nabídce směrem nahoru.
DOLŮSlouží k posunu v nabídce směrem dolů.
HODINYSlouží k nastavení funkcí hodin.
MINUTKASlouží k nastavení funkce Minutka.
ce nebo automatického programu.
Slouží k zapnutí a vypnutí osvětlení trouby.
Slouží k nastavení a kontrole teploty vnitřku
trouby nebo teploty pečicí sondy (je-li součás‐
tí výbavy). Při stisknutí a podržení na tři se‐
kundy, vypne či zapne funkci Rychlé zahřátí.
Slouží k uložení vašeho oblíbeného progra‐
mu. Použijte k přímému přístupu k vašim oblí‐
beným programům; i u vypnuté trouby.
BC
DE
A
ČESKY9
Senzo‐
rové tla‐
čítko
11
FunkcePopis
OKSlouží k potvrzení výběru nebo nastavení.
4.2 Displej
A. Symbol pečicí funkce
B. Číslo pečicí funkce nebo programu
C. Ukazatele pro funkce hodin (viz
tabulka „Funkce hodin“)
D. Displej hodin / zbytkového tepla
E. Displej teploty / denního času
Nastavení Denního času viz
kapitola „Funkce hodin“.
5.1 První čištění
Z trouby odstraňte veškeré příslušenství
a vyjímatelné drážky na rošty.
Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím troubu i
příslušenství vyčistěte.
Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte
zpět do jejich původní polohy.
6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
6.1 Pečicí funkce
Funkce trou‐byPoužití
K pečení jídel na třech
úrovních současně a k
Pravý Horký
Vzduch
Příprava Piz‐
zy
Horní/spodní
ohřev (Horní/
Spodní
Ohřev)
sušení potravin.
Nastavte teplotu trouby
o 20 - 40 °C nižší než
při použití funkce Horní/
spodní ohřev.
K pečení pizzy. K inten‐
zivnějšímu opečení do‐
zlatova a dosažení
křupavého spodku.
K pečení moučných jí‐
del a masa na jedné
úrovni trouby.
5.2 Předehřátí
Před prvním použitím prázdnou troubu
předehřejte.
1. Nastavte funkci:
teplotu.
2. Nechte troubu pracovat jednu
hodinu.
3. Zvolte funkci a maximální teplotu.
4. Nechte troubu pracovat 15 minut.
Příslušenství se může zahřát více než
obvykle. Během předehřívání může z
trouby vycházet zápach a kouř. Zajistěte
v místnosti dostatečné větrání.
Funkce trou‐byPoužití
Nízkoteplotní
Pečení
Spodní Ohřev
a maximální
K přípravě měkkých a
šťavnatých pečení.
K pečení koláčů s
křupavým spodkem a
zavařování potravin.
ČESKY11
Funkce trou‐byPoužití
Tato funkce slouží k
úspoře energie při pe‐
Vlhký horko‐
vzduch
Rozmrazová‐
ní
Uchovat Te‐
plé
Gril
Velkoplošný
Gril
čení. Pokyny k přípravě
viz kapitola „Tipy a ra‐
dy“, Vlhký horkovzduch.
Dvířka trouby by měla
být během pečení
zavřená, aby nedošlo k
přerušení funkce a aby
trouba fungovala co nej‐
úsporněji. Při použití té‐
to funkce se teplota ve
vnitřku trouby může lišit
od nastavené teploty.
Je využito zbytkové te‐
plo.Může dojít ke sníže‐
ní tepelného výkonu.
Obecná doporučení
ohledně úspory energie
viz kapitola „Energetic‐
ká účinnost“, Úspora
energie.Tato funkce by‐
la použita ke splnění
energetické třídy dle
normy EN 60350-1. Po‐
kud používáte tuto funk‐
ci, osvětlení se automa‐
ticky vypne po 30 se‐
kundách.
K rozmrazování potra‐
vin (zeleniny a ovoce).
Doba rozmrazování zá‐
visí na množství a vel‐
ikosti zmražených po‐
travin.
K udržení teploty po‐
krmů.
Ke grilování plochých
pokrmů a opékání chle‐
ba.
Ke grilování plochých
kusů ve velkém množ‐
ství a opékání chleba.
Funkce trou‐byPoužití
K pečení větších kusů
masa nebo drůbeže s
Turbo Gril
kostmi na jedné úrovni.
K zapékání a pečení
dozlatova.
6.2 Nastavení pečicí funkce
1. Zapněte troubu pomocí .
Na displeji se zobrazí nastavená teplota,
symbol a číslo pečicí funkce.
2. Stisknutím nebo nastavte
pečicí funkci.
3. Stiskněte nebo se trouba
automaticky spustí po pěti
sekundách.
Pokud troubu spustíte a nenastavíte
žádnou pečicí funkci nebo program,
trouba se po 20 sekundách automaticky
vypne.
6.3 Změna teploty
Stisknutím nebo změníte teplotu
v krocích po 5 °C.
Jakmile trouba dosáhne nastavené
teploty, zazní zvukový signál a ukazatel
ohřevu se přestane zobrazovat.
6.4 Zjištění teploty
Aktuální teplotu v troubě můžete
zkontrolovat při probíhající funkci či
programu.
1. Stiskněte .
Na displeji se zobrazuje teplota uvnitř
trouby.
2. Stiskněte nebo se nastavená
teplota zobrazí na displeji
automaticky po pěti sekundách.
6.5 Rychlé zahřátí
Pokud je spuštěná funkce
rychlého zahřátí, nevkládejte
do spotřebiče žádné
potraviny.
www.electrolux.com12
Funkci rychlého zahřátí lze použít pouze
s některými funkcemi trouby. Pokud je v
nabídce nastavení zapnuta zvuková
signalizace a funkci rychlého zahřátí
nelze s danou funkcí použít, zazní
zvuková signalizace. Viz „Používání
nabídky nastavení“ v části „Doplňkové
funkce“.
Funkce rychlého zahřátí snižuje čas
potřebný k rozehřátí trouby.
7. FUNKCE HODIN
7.1 Tabulka funkcí hodin
Funkce hodinPoužití
DENNÍ ČASSlouží ke zobrazení nebo změně denního času. Čas
TRVÁNÍSlouží k nastavení délky provozu trouby.
UKONČENÍSlouží k nastavení, kdy se trouba vypne.
Funkci rychlého zahřátí zapnete
stisknutím a podržením na déle než tři
sekundy.
Je-li funkce rychlého zahřátí zapnutá, na
displeji se zobrazí: blikající vodorovné
stavové čárky.
můžete změnit pouze tehdy, když je trouba zapnutá.
ODLOŽENÝ
START
MINUTKASlouží k nastavení odpočítávání času. Tato funkce
00:00MĚŘIČ ČASUSlouží k nastavení měřiče času, který zobrazuje dél‐
7.2 Nastavení a změna času
Po prvním připojení k síťovému napájení
vyčkejte, dokud se na displeji nezobrazí
a 12:00. "12“ bliká.
1. Pomocí nebo nastavte
hodiny.
2. Stiskněte
3. Pomocí nebo nastavte
minuty.
4. Stiskněte nebo .
Na displeji se zobrazí nový čas.
Chcete-li změnit denní čas, opakovaně
stiskněte , dokud nezačne blikat .
.
Slouží ke spojení funkce TRVÁNÍ a UKONČENÍ.
nemá žádný vliv na provoz trouby. Funkci MINUTKA
můžete zapnout kdykoliv; i u vypnuté trouby.
ku provozu trouby. Tato funkce nemá žádný vliv na
provoz trouby. Zapne se ihned, jak začne trouba hřát.
MĚŘIČ ČASU se nezapne, když je nastavená funkce
TRVÁNÍ a UKONČENÍ.
7.3 Nastavení funkce TRVÁNÍ
1. Nastavte pečicí funkci a teplotu.
2. Opakovaně stiskněte
nezačne blikat .
3. Pomocí nebo nastavte minuty
funkce TRVÁNÍ.
4. Stiskněte nebo se funkce
TRVÁNÍ spustí po pěti sekundách
automaticky.
5. Pomocí
funkce TRVÁNÍ.
6. Stiskněte . Funkce TRVÁNÍ se po
pěti sekundách spustí automaticky.
nebo nastavte hodiny
, dokud
Po uplynutí nastaveného času zní dvě
minuty signál. Na displeji bliká a
6. Stisknutím spotřebič přejde na
nastavení funkce UKONČENÍ.
Na displeji bliká
7. Použijte nebo k nastavení
UKONČENÍ a k potvrzení.
Nejprve nastavte minuty a poté
hodiny.
.
, dokud
ČESKY13
Spotřebič se automaticky zapne později,
funguje po nastavenou dobu TRVÁNÍ a
vypne se v nastavený čas UKONČENÍ.
Po uplynutí nastaveného času zní dvě
minuty zvukový signál. Na displeji bliká
Trouba vypočítá čas pečení podle
zadané váhy masa.
nebo . Stiskněte .
ČESKY15
8.4 Automatické programy s
pečicí sondou (vybrané
modely)
Teplota středu pokrmů je u programů s
pečicí sondou předem pevně daná.
Program se ukončí, když spotřebič
dosáhne nastavené teploty středu
pokrmu.
1. Zapněte spotřebič.
2. Stiskněte
3. Nainstalujte pečicí sondu. Viz „Pečicí
sonda“.
.
9. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
9.1 Pečicí sonda
Je nutné nastavit dvě teploty: teplotu
trouby a teplotu sondy ve středu pokrmu.
Pečicí sonda měří teplotu středu masa.
Jakmile teplota masa dosáhne
nastavené teploty, spotřebič se vypne.
POZOR!
Používejte pouze
dodávanou pečicí sondu
nebo originální náhradní
díly.
Pečicí sonda musí během
pečení zůstat v mase a v
zásuvce.
1. Zapněte spotřebič.
2. Umístěte hrot pečicí sondy (se
symbolem na rukojeti) do středu
masa.
3. Zasuňte zástrčku pečicí sondy do
zásuvky na horní straně vnitřku
trouby.
4. Pomocí nebo nastavte
program s pečicí sondou.
Na displeji se zobrazí doba pečení, a
.
5. Stiskněte nebo se nastavení
automaticky uloží po pěti sekundách.
Po uplynutí nastaveného času zazní na
dvě minuty zvukový signál. bliká.
6. Zvukovou signalizaci vypnete
stisknutím jakéhokoliv senzorového
tlačítka nebo otevřením dvířek.
7. Vypněte spotřebič.
Na displeji se zobrazí blikající a
přednastavená teplota sondy. Při prvním
použití je použita teplota 60 °C a při
dalším použití je použita poslední
nastavená hodnota.
Když zasunete pečicí sondu
do zásuvky, zrušíte
nastavení funkce hodin.
4. Použijte nebo k nastavení
teploty středu masa.
5. Stiskněte nebo se nastavení
automaticky uloží po pěti sekundách.
www.electrolux.com16
Teplotu sondy můžete
nastavit pouze, když
bliká symbol . Pokud
se na displeji zobrazuje
, ale nebliká, před
tím, než nastavíte
teplotu sondu, nastavte
novou hodnotu
stisknutím
.
6. Nastavte funkci trouby a teplotu.
Na displeji se zobrazuje aktuální teplota
sondy ve středu pokrmu a symbol ohřevu
.
Zatímco spotřebič vypočítává přibližnou
délku, na displeji se zobrazuje odpočet
času. Po prvním výpočtu se na displeji
zobrazí přibližná doba přípravy.
Spotřebič během pečení pokračuje ve
výpočtu jeho doby. Displej pravidelně
aktualizuje novou hodnotu doby pečení.
Když pečete s pečicí
sondou, můžete změnit
teplotu zobrazenou na
displeji. Po zasunutí pečicí
sondy do zásuvky a
nastavení funkce trouby a
teploty se na displeji zobrazí
aktuální teplota středu masa.
Opětovným stisknutím
zobrazíte další tři teploty:
• nastavenou teplotu
• aktuální teplotu
• aktuální teplotu
Když teplota sondy ve středu pokrmu
dosáhne nastavené hodnoty, zazní
dvouminutový zvukový signál a zabliká
teplota středu a
7. Signál vypnete zmáčknutím
jakéhokoliv senzorového tlačítka.
8. Zástrčku pečicí sondy vytáhněte ze
zásuvky a maso vyjměte ze
spotřebiče.
VAROVÁNÍ!
Při vytahování pečicí sondy
buďte opatrní. Je horká.
Hrozí nebezpečí popálení.
a nebo
středu masa
trouby
středu masa.
. Spotřebič se vypne.
9.2 Vložení příslušenství
Tvarovaný rošt:
Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek
roštů a ujistěte se, že nožičky směřují
dolů.
Plech na pečení/ Hluboký pekáč / plech:
Plech na pečení /hluboký pekáč / plech
zasuňte mezi drážky zvolené úrovně
roštu.
Společně vložení tvarovaného roštu a
plechu na pečení /hlubokého pekáče /
plechu:
Plech na pečení /hluboký pekáč / plech
zasuňte mezi drážky zvolené úrovně
roštu a tvarovaný rošt v drážkách nad
nimi.
Malé zářezy nahoře zajišťují
°C
°C
vyšší bezpečnost. Tyto
zářezy také fungují jako
zařízení proti překlopení.
Vysoký okraj kolem roštu
slouží jako ochrana proti
sklouznutí varných nádob z
roštu.
9.3 Teleskopické výsuvy
Instalační pokyny pro
teleskopické výsuvy si
uschovejte pro budoucí
použití.
Teleskopické výsuvy usnadňují vkládání
nebo vytahování roštů.
POZOR!
Teleskopické výsuvy
nemyjte v myčce nádobí.
Teleskopické výsuvy ničím
nemažte.
1. Pravý i levý teleskopický výsuv zcela
vytáhněte.
ČESKY17
2. Na teleskopické výsuvy položte
tvarovaný rošt a opatrně je zasuňte
do trouby.
Před tím, než zavřete dvířka trouby, se
ujistěte, že jste teleskopické výsuvy zcela
zasunuli do trouby.
10. DOPLŇKOVÉ FUNKCE
10.1 Použití funkce Oblíbené
programy
Pomocí této funkce můžete uložit vaše
oblíbené nastavení teploty a doby
přípravy určité funkce či programu
trouby.
1. Nastavte teplotu a dobu pečení pro
určitou funkci či program.
2. Stiskněte a na déle než tři sekundy
podržte . Zazní zvukový signál.
3. Vypněte spotřebič.
• Tuto funkci zapnete stisknutím .
Spotřebič spustí váš oblíbený
program.
Během spuštěné funkce
lze měnit dobu přípravy
jídla a teplotu.
www.electrolux.com18
• Tuto funkci vypnete stisknutím .
Spotřebič vypne váš oblíbený
program.
10.2 Použití funkce dětské
bezpečnostní pojistky
Funkce dětské bezpečnostní pojistky
brání náhodnému použití trouby.
Pokud probíhá funkce
pyrolýzy, dvířka se zablokují.
Když stiskněte jakékoliv
senzorové tlačítko, na
displeji se zobrazí hlášení.
1. Tuto funkci lze zapnout i u vypnuté
trouby. Nenastavujte pečicí funkci.
2. Stiskněte a podržte po dobu tří
sekund.
3. Na dvě sekundy stiskněte a podržte
současně a .
Zazní zvukový signál.
Na displeji se zobrazí SAFE. Dvířka jsou
zablokovaná.
K vypnutí funkce dětské bezpečnostní
pojistky zopakujte krok 3.
10.3 Použití funkce Blokování
tlačítek
Tuto funkci lze zapnout pouze u zapnuté
trouby.
Funkce blokování tlačítek brání náhodné
změně funkce trouby.
1. Chcete-li funkci zapnout, zapněte
troubu.
2. Zapněte funkci či nastavení trouby.
3. Na dvě sekundy současně stiskněte
a podržte a .
Zazní zvukový signál.
Na displeji se zobrazí symbol zámku.
K vypnutí funkce blokování tlačítek
zopakujte krok 3.
Pokud probíhá funkce
pyrolýzy, dvířka se zablokují.
Když stiskněte jakékoliv
senzorové tlačítko, na
displeji se zobrazí hlášení.
Troubu lze při zapnutém
blokování tlačítek vypnout.
Když troubu vypnete, funkce
blokování tlačítek se vypne.
10.4 Použití nabídky nastavení
Nabídka nastavení vám umožňuje
zapnout nebo vypnout funkce v hlavní
nabídce. Na displeji se zobrazí SET a
číslo nastavení.
• Noční jas - když je spotřebič vypnutý,
tak je mezi 22:00 a 06:00 jas displeje
nižší.
• Denní jas:
– když je spotřebič zapnutý.
– pokud se během režimu nočního
jasu dotknete jakéhokoliv
senzorového tlačítka (kromě
tlačítka ZAP/VYP), displej se na
následujících 10 sekund přepne
zpět do režimu denního jasu.
– Pokud je spotřebič vypnutý a
nastavíte funkci Minutka. Když se
funkce Minutka dokončí, displej
se přepne zpět do režimu nočního
jasu.
10.7 Chladicí ventilátor
Když je trouba v provozu, chladicí
ventilátor se automaticky zapne, aby
udržoval povrch trouby chladný. Jestliže
troubu vypnete, bude chladicí ventilátor
pokračovat v chlazení až do úplného
ochlazení trouby.
10.8 Bezpečnostní termostat
Nesprávná obsluha trouby nebo vadné
součásti mohou způsobit nebezpečné
přehřátí. Aby se tomu zabránilo, je tato
trouba vybavena bezpečnostním
termostatem, který přeruší napájení. Po
poklesu teploty se trouba opět
automaticky zapne.
10.6 Jas displeje
U jasu displeje existují dva režimy:
11. TIPY A RADY
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Teploty a časy pečení v
tabulkách jsou pouze
orientační. Závisí na
receptu, kvalitě a množství
použitých přísad.
11.1 Doporučení k pečení
Trouba má pět poloh roštů.
Polohy roštů v troubě se počítají zdola.
Vaše trouba může péct jinak, než jak jste
byli zvyklí u staré trouby. V tabulkách
níže jsou uvedena standardní nastavení
teploty, doby přípravy a polohy roštu.
Jestliže nemůžete najít nastavení pro
konkrétní recept, snažte se vybrat
podobný.
Tato trouba je vybavena speciálním
systémem, který zajišťuje oběh vzduchu
a stálou recyklaci páry. Tento systém
www.electrolux.com20
umožňuje pečení a vaření v páře, takže
jídla jsou uvnitř měkká a na povrchu mají
kůrčičku. Zkracuje dobu přípravy a také
snižuje spotřebu energie.
Pečení moučníků
Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4
času nutného k pečení.
Jestliže do trouby vložíte dva plechy na
pečení, musí být mezi plechy jedna
úroveň drážek volná.
Pečení masa a ryb
Při pečení velmi tučného jídla použijte
hluboký pekáč / plech, aby se v troubě
nevytvořily skvrny, které by již nemusely
jít odstranit.
Před podáváním nechte maso odpočívat
asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte,
aby nevytekla šťáva.
Do hlubokého pekáče / plechu nalijte
trochu vody, aby se při pečení tolik
nekouřilo. Kondenzaci kouře zabráníte
dolitím vody pokaždé, když se odpaří.
Doby přípravy
Doba přípravy záleží na druhu potravin,
jejich konzistenci a množství.
Nejprve sledujte průběh pečení a jeho
výsledek. Postupně si najděte nejlepší
nastavení (nastavení teploty, dobu
pečení, apod.) pro nádobí, recepty a
množství potravin, které s tímto
spotřebičem používáte.
Předehřejte troubu.
Pro výpočet doby pečení vynásobte čas
uvedený v tabulce níže počtem
centimetrů tloušťky masa.
JídloTeplota
Rostbíf nebo
hovězí filet,
nepropeče‐
ný
Rostbíf nebo
hovězí filet,
středně pro‐
pečený
Hovězí pe‐
čeně nebo
filet, dobře
propečený
(°C)
190 - 2005 - 6
180 - 1906 - 8
170 - 1808 - 10
Čas (min)
Vepřové
JídloTeplota
Ramínko,
krkovička,
kýta v celku,
1 - 1,5 kg
Kotlety, že‐
bírka, 1 - 1,5
kg
Sekaná,
0,75 kg - 1
kg
Vepřové ko‐
leno
(předvařené
), 0,75 kg - 1
kg
Telecí
JídloTeplota
Telecí peče‐
ně, 1 kg
Telecí kole‐
no, 1,5 - 2
kg
(°C)
160 - 18090 - 120
170 - 18060 - 90
160 - 17050 - 60
150 - 17090 - 120
(°C)
160 - 18090 - 120
160 - 180120 - 150
Čas (min)
Čas (min)
www.electrolux.com26
Jehněčí
JídloTeplota
Jehněčí ký‐
ta, jehněčí
pečeně, 1 1,5 kg
Jehněčí
hřbet, 1 - 1,5
kg
Drůbež
JídloTeplota
Kousky drů‐
beže, 0,2 0,25 kg kaž‐
dý
Půlka
kuřete, 0,4 0,5 kg kaž‐
dá
Kuře, pu‐
lard, 1 - 1,5
kg
(°C)
Čas (min)
150 - 170100 - 120
160 - 18040 - 60
Čas (min)
(°C)
200 - 22030 - 50
190 - 21035 - 50
190 - 21050 - 70
JídloTeplota
Kachna, 1,5
- 2 kg
Husa, 3,5 -
5 kg
Krůta, 2,5 -
3,5 kg
Krůta, 4 - 6kg140 - 160150 - 240
Ryby (dušené)
JídloTeplota
Celá ryba, 1
- 1,5 kg
(°C)
180 - 20080 - 100
160 - 180120 - 180
160 - 180120 - 150
(°C)
210 - 22040 - 60
Čas (min)
Čas (min)
11.5 Vlhký horkovzduch
Nejlepších výsledků
dosáhnete, budete-li se řídit
doporučenou dobou pečení
v tabulce níže.
JídloPříslušenstvíTeplota (°C) Poloha ro‐
Sladké pečivo,
12 kusů
Pečivo, 9 kusů plech na pečení nebo
Mražená pizza,
0,35 kg
Roládaplech na pečení nebo
Sušenka brow‐
nie
Suflé, 6 kusůkeramické pečicí šálky
plech na pečení nebo
pekáč na zachycení tu‐
ku
pekáč na zachycení tu‐
ku
tvarovaný rošt220210 - 15
pekáč na zachycení tu‐
ku
plech na pečení nebo
pekáč na zachycení tu‐
ku
na tvarovaný rošt
180220 - 30
180230 - 40
170225 - 35
175325 - 30
200325 - 30
štu
Čas (min)
ČESKY27
JídloPříslušenstvíTeplota (°C) Poloha ro‐
štu
Koláčový kor‐
pus z piškoto‐
dortový korpus na tvaro‐
vaný rošt
180215 - 25
vého těsta
Piškotový dortzapékací mísa na tvaro‐
170240 - 50
vaný rošt
Pošírovaná ry‐
ba, 0,3 kg
plech na pečení nebo
pekáč na zachycení tu‐
180320 - 25
ku
Celá ryba, 0,2kgplech na pečení nebo
180325 - 35
pekáč na zachycení tu‐
ku
Rybí filé, 0,3 kg plech na pizzu na tvaro‐
180325 - 30
vaný rošt
Pošírované
maso, 0,25 kg
plech na pečení nebo
pekáč na zachycení tu‐
200335 - 45
ku
Šašlik, 0,5 kgplech na pečení nebo
200325 - 30
pekáč na zachycení tu‐
ku
Sušenky, 16
kusů
plech na pečení nebo
pekáč na zachycení tu‐
180220 - 30
ku
Makronky, 20
kusů
plech na pečení nebo
pekáč na zachycení tu‐
180225 - 35
ku
Muffiny, 12 ku‐sůplech na pečení nebo
170230 - 40
pekáč na zachycení tu‐
ku
Slané pečivo,
16 kusů
plech na pečení nebo
pekáč na zachycení tu‐
180225 - 30
ku
Sušenky z
křehkého těsta,
20 kusů
Dortíky, 8 kusů plech na pečení nebo
plech na pečení nebo
pekáč na zachycení tu‐
ku
150225 - 35
170220 - 30
pekáč na zachycení tu‐
ku
Pošírovaná ze‐
lenina, 0,4 kg
plech na pečení nebo
pekáč na zachycení tu‐
180335 - 45
ku
Čas (min)
www.electrolux.com28
JídloPříslušenstvíTeplota (°C) Poloha ro‐
Vegetariánská
omeleta
Středomořská
zelenina, 0,7
kg
11.6 Nízkoteplotní Pečení
Tuto funkci použijte k přípravě libových,
měkkých kousků masa a ryb s teplotou
ve středu nižší než 65 °C. Tato funkce
není vhodná pro dušení masa nebo pro
pečení tučného vepřového masa.
Použitím pečicí sondy můžete zajistit
správnou teplotu středu masa (viz
tabulka pro pečicí sondu).
Během prvních 10 minut můžete nastavit
teplotu trouby mezi 80 °C a 150 °C.
Výchozí teplota je 90 °C. Poté, co
nastavíte teplotu, trouba pokračuje v
pečení při 80 °C. Tuto funkci
nepoužívejte pro přípravu drůbeže.
Při použití této funkce vždy
vařte bez pokličky nebo víka.
1. Na obou stranách maso osmahněte
na pánvi na varné desce při velmi
vysoké teplotě po dobu 1 - 2 minut.
plech na pizzu na tvaro‐
vaný rošt
plech na pečení nebo
pekáč na zachycení tu‐
ku
200325 - 30
180425 - 30
2. Maso vložte spolu s horkým
pekáčem do trouby na tvarovaný
rošt.
3. Zasuňte pečicí sondu do masa.
4. Zvolte funkci: Nízkoteplotní Pečení a
nastavte správnou koncovou teplotu
středu pokrmu.
Nastavte teplotu 120 °C.
JídloČas
Hovězí peče‐
ně, 1 - 1,5 kg
Hovězí plátek,
1 - 1,5 kg
Telecí pečeně,
1 - 1,5 kg
Steaky, 0,2 0,3 kg
štu
(min)
120 - 150 1
90 - 1503
120 - 150 1
20 - 403
Čas (min)
Poloha ro‐
štu
11.7 Rozmrazování
JídloMnožství
(kg)
Kuře1.0100 - 14020 - 30Kuře položte na obráce‐
Maso1.0100 - 14020 - 30V polovině doby obrať‐
Maso0.590 - 12020 - 30V polovině doby obrať‐
Pstruh0.1525 - 3510 - 15Jahody0.330 - 4010 - 20-
Doba roz‐
mrazování
(min)
Další čas roz‐
mrazování
(min)
Poznámky
ný talířek ve velkém
talíři. V polovině doby
obraťte.
te.
te.
ČESKY29
JídloMnožství
(kg)
Máslo0.2530 - 4010 - 15Smetana2 x 0,280 - 10010 - 15Smetanu lze snadno
Zdobený dort 1.46060-
11.8 Zavařování
Pro zavařování používejte pouze
zavařovací sklenice, které jsou na trhu
dostupné ve stejné velikosti.
Sklenice se šroubovacím uzávěrem nebo
bajonetovým uzávěrem nejsou vhodné.
Pro tuto funkci používejte první polohu
roštu odspodu.
Na plech na pečení nedávejte více než
šest litrových zavařovacích sklenic.
Měkké ovoce
JídloTeplota (°C)Doba zavařování
Jahody / Borůvky /
Maliny / Zralý an‐
grešt
Doba roz‐
mrazování
(min)
160 - 17035 - 45-
Další čas roz‐
mrazování
(min)
Sklenice naplňte rovnoměrně a uzavřete
je.
Sklenice se nesmí navzájem dotýkat.
Do plechu na pečení nalijte 1/2 litru vody,
aby v troubě bylo dostatečné vlhko.
Jakmile začne tekutina v prvních
sklenicích perlit (u litrových sklenic asi za
35–60 minut), troubu vypněte nebo
snižte teplotu na 100 °C (viz tabulka).
do začátku perlení
(min)
Poznámky
ušlehat, i když jsou v ní
ne zcela rozmražené
kousky.
Další vaření při
100 °C (min)
Peckoviny
JídloTeplota (°C)Doba zavařování
Hrušky / Kdoule /
Švestky
Zelenina
JídloTeplota (°C)Doba zavařování
1)
Mrkev
Okurky160 - 17050 - 60-
160 - 17035 - 4510 - 15
160 - 17050 - 605 - 10
do začátku perlení
(min)
do začátku perlení
(min)
Další vaření při
100 °C (min)
Další vaření při
100 °C (min)
www.electrolux.com30
JídloTeplota (°C)Doba zavařování
Smíšená nakládaná
zelenina
Kedlubny / Hrášek /
Chřest
1)
Po vypnutí spotřebiče nechte stát v troubě.
160 - 17050 - 605 - 10
160 - 17050 - 6015 - 20
11.9 Sušení
Používejte plechy vyložené papírem
odolným proti mastnotě nebo papírem na
pečení.
Zelenina
Pro jeden plech použijte třetí polohu roštu.
Pro dva plechy použijte první a třetí polohu roštu.
Lepších výsledků dosáhnete, když
troubu v polovině doby sušení zastavíte,
otevřete dvířka a necháte ji na jednu noc
vychladnout před dokončením sušení.
vou formu (prů‐
měr 26 cm).
Předehřejte trou‐
bu po dobu 10
minut.
www.electrolux.com32
JídloFunkcePřísluše
Piškoto‐
vá bu‐
chta bez
tuku
Piškoto‐
vá bu‐
chta bez
tuku
Máslové
sušenky
Máslové
sušenky
Máslové
sušenky
Topinky
4 - 6 ku‐
sů
Hovězí
hambur‐
ger
6 kusů,
0,6 kg
Pravý Hor‐
ký Vzduch /
Horko‐
vzdušné
pečení
Pravý Hor‐
ký Vzduch /
Horko‐
vzdušné
pečení
Pravý Hor‐
ký Vzduch /
Horko‐
vzdušné
pečení
Pravý Hor‐
ký Vzduch /
Horko‐
vzdušné
pečení
Horní/spod‐
ní ohřev
GrilTvarova‐
GrilTvarova‐
nství
Tvarova‐
ný rošt
Tvarova‐
ný rošt
Plech na
pečení
Plech na
pečení
Plech na
pečení
ný rošt
ný rošt a
odkapá‐
vací
plech
Polo‐
ha ro‐
štu
216040 - 50Použijte koláčo‐
2 a 416040 - 60Použijte koláčo‐
3140 -
2 a 4140 -
3140 -
4max.2 - 3 minuty z
4max.20 - 30Tvarovaný rošt
Teplo‐
ta (°C)
150
150
150
Čas (min)Poznámky
vou formu (prů‐
měr 26 cm).
Předehřejte trou‐
bu po dobu 10
minut.
vou formu (prů‐
měr 26 cm). Po‐
loženou napříč.
Předehřejte trou‐
bu po dobu 10
minut.
20 - 40-
25 - 45-
25 - 45-
jedné strany;
2 - 3 minuty z
druhé strany
Předehřejte trou‐
bu po dobu 3 mi‐
nut.
vložte na čtvrtou
úroveň a odka‐
pávací plech na
třetí úroveň trou‐
by. V polovině
přípravy jídlo ot‐
očte.
Předehřejte trou‐
bu po dobu 3 mi‐
nut.
12. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
2
1
ČESKY33
12.1 Poznámky k čištění
Přední stranu trouby otřete měkkým
hadříkem namočeným v roztoku teplé
vody a slabého mycího prostředku.
K čištění kovových ploch používejte
speciální čisticí prostředek.
Vnitřek trouby čistěte po každém použití.
Hromadění mastnoty či zbytků jídel může
způsobit požár. Riziko je vyšší u
grilovacího pekáče.
Vyčistěte všechno příslušenství po
každém použití a nechte jej vysušit.
Použijte měkký hadr a vlažnou vodu s
mycím prostředkem. Nečistěte
příslušenství v myčce nádobí.
Odolné nečistoty odstraňte pomocí
speciálního prostředku k čištění trouby.
Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte
je agresivními čisticími prostředky,
ostrými předměty, ani je nemyjte v myčce
nádobí. Mohlo by dojít k poškození
nepřilnavého povrchu.
V troubě nebo na skleněných panelech
dvířek se může srážet vlhkost. Ke
snížení kondenzace troubu před
pečením vždy na 10 minut
předehřejte.Po každém použití setřete z
vnitřku trouby vlhkost.
12.2 Trouby z nerezové oceli
nebo hliníku
Dvířka trouby čistěte pouze vlhkým
hadříkem nebo houbou. Osušte je
měkkým hadříkem.
Nikdy nepoužívejte ocelové drátěnky,
kyseliny nebo abrazivní (pískové)
prostředky, protože by mohly poškodit
povrch trouby. Ovládací panel vyčistěte
se stejnou opatrností.
12.3 Vyjmutí drážek na rošty
Chcete-li troubu vyčistit, odstraňte drážky
na rošty.
POZOR!
Při odstraňování drážek na
rošty buďte opatrní.
2. Odtáhněte zadní konec drážek na
rošty od stěny trouby a vytáhněte je
ven.
Vyjmuté příslušenství instalujte stejným
postupem v opačném pořadí.
Zarážky na teleskopických
výsuvech musí směřovat
dopředu.
12.4 Pyrolýza
POZOR!
Vyjměte všechno
příslušenství a vyjímatelné
drážky.
Proces pyrolytického
čištění nemůže začít:
• Pokud jste neodpojili
zástrčku pečicí sondy ze
zásuvky. U některých
modelů se v případě této
chyby na displeji zobrazí
„C2“.
• Pokud jste nezavřeli plně
dvířka trouby. U
některých modelů se v
případě této chyby na
displeji zobrazí „C3“.
1. Odtáhněte přední část drážek na
rošty od stěny trouby.
www.electrolux.com34
POZOR!
Jsou-li ve stejné skříni
instalovány další spotřebiče,
nepoužívejte je současně se
spuštěnou funkcí pyrolýzy.
Trouba by se mohla
poškodit.
Během pyrolytického čištění jsou dvířka
zablokovaná. Na displeji se zobrazí
symbol a stavové čárky ukazatele
tepla, dokud se dvířka neodblokují.
Dvířka se odblokují, když teplota uvnitř
trouby klesne na bezpečnou úroveň a
pyrolytické čištění se dokončí.
na displeji nezobrazí "Pyro" a číslo
čisticího programu.
5. Stiskněte .
6. Stisknutím nebo nastavte
dobu čištění:
FunkcePopis
11:00 pro níz‐
21:30 pro běž‐
32:30 pro vy‐
, dokud se
ký stupeň
zašpinění
ný stupeň
zašpinění
soký stupeň
zašpinění
pyrolytického čištění tím, že na displeji
10 sekund bliká symbol připomínky
čištění .
Připomínka čištění
přestane blikat:
• po dokončení
pyrolytického čištění.
• když ji vypnete v
základním nastavení. Viz
„Používání nabídky
nastavení“.
12.6 Odstranění a instalace
dvířek
Dvířka trouby jsou osazena třemi
skleněnými panely. Dvířka trouby a
vnitřní skleněné panely lze za účelem
čištění demontovat. Před demontáží
skleněných panelů si přečtěte celou
kapitolu „Odstranění a instalace dvířek“.
Jestliže se pokusíte
vytáhnout skleněné panely
předtím, než odstraníte
dvířka trouby, mohou se
dvířka náhle zavřít.
POZOR!
Troubu bez skleněných
panelů nepoužívejte.
1. Dvířka zcela otevřete a zaměřte se
na dveřní závěs na pravé straně
dvířek.
2. Pomocí šroubováku nadzdvihněte a
otočte páčku pravého závěsu dvířek.
Pro odložení spuštění procesu
čištění můžete použít funkci
Ukončení.
7. Potvrďte stisknutím .
12.5 Připomínka čištění
Při každém zapnutí a vypnutí vám
spotřebič připomene potřebu
3. Zaměřte se na dveřní závěs na levé
1
2
B
straně dvířek.
4. Zvedněte a zcela otočte páčku na
levém závěsu.
ČESKY35
6. Dvířka položte na pevnou plochu na
měkkou látku.
7. Uchopte okrajovou lištu (B) na horní
straně dvířek na obou stranách a
zatlačením směrem dovnitř uvolněte
svorku těsnění.
8. Vytáhněte okrajovou lištu dopředu a
odstraňte ji.
9. Uchopte skleněné panely dvířek za
horní okraj a opatrně je postupně
vytáhněte ven. Začněte od vrchního
panelu. Ujistěte se, že sklo zcela
sklouzne z držáků.
10. Skleněné panely omyjte vodou se
saponátem. Skleněné panely pečlivě
osušte. Skleněné panely nemyjte v
myčce nádobí.
5. Přivřete dvířka trouby do první polohy
otevření (do poloviny). Pak dvířka
zdvihněte a vytáhněte směrem
dopředu z jejich umístění.
Po vyčištění skleněné panely a dvířka
trouby opět nasaďte.
Dávejte pozor, abyste skleněné panely
(A a B) nasadili zpět ve správném
pořadí. Zkontrolujte symbol / potisk na
straně skleněného panelu. Každý panel
vypadá odlišně, aby se usnadnila jejich
demontáž a montáž.
Při správné instalaci dveřní lišta
zacvakne.
A B
A
B
www.electrolux.com36
Ujistěte se, že jste prostřední skleněný
panel usadili do správné polohy.
12.7 Výměna žárovky
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Žárovka může být horká.
1. Vypněte troubu.
Vyčkejte, dokud trouba nevychladne.
2. Odpojte troubu od elektrické sítě.
3. Na dno vnitřku trouby položte utěrku.
POZOR!
Halogenovou žárovku vždy
držte v kusu látky, aby na
jejím povrchu nedošlo k
připálení mastnoty.
Zadní žárovka
1. Skleněným krytem otočte a sejměte
jej.
2. Skleněný kryt vyčistěte.
3. Žárovku vyměňte za vhodnou
žárovku odolnou proti teplotě 300 °C.
4. Nasaďte skleněný kryt.
13. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
13.1 Co dělat, když...
ProblémMožná příčinaŘešení
Troubu nelze zapnout ani
používat.
Trouba nehřeje.Trouba je vypnutá.Zapněte troubu.
Trouba nehřeje.Dveře nejsou správně
Trouba nehřeje.Hodiny nejsou nastavené.Nastavte hodiny.
Trouba není zapojená do
elektrické sítě nebo je
připojená nesprávně.
zavřené.
Zkontrolujte, zda je trouba
správně zapojená do elek‐
trické sítě (viz schéma za‐
pojení, je-li k dispozici).
Zcela dvířka zavřete.
ČESKY37
ProblémMožná příčinaŘešení
Trouba nehřeje.Nejsou provedena nutná
nastavení.
Trouba nehřeje.Je zapnutá funkce Auto‐
Zkontrolujte, zda jsou na‐
stavení správná.
Viz „Automatické vypnutí“.
matické vypnutí.
Trouba nehřeje.Dětská bezpečnostní po‐
jistka je zapnutá.
Viz „Použití dětské bezpeč‐
nostní pojistky“.
Trouba nehřeje.Je spálená pojistka.Zkontrolujte, zda příčinou
závady není pojistka. Po‐
kud se pojistka spaluje
opakovaně, obraťte se na
autorizovaného elektrikáře.
Osvětlení nefunguje.Vadná žárovka.Vyměňte žárovku.
Jestliže je spotřebič vypnu‐
tý, na displeji se nezobra‐
zuje čas.
Pečicí sonda nefunguje.Zástrčka pečicí sondy není
Dokončení jídel trvá příliš
dlouho nebo se jídla
připraví příliš rychle.
Na jídle a uvnitř trouby se
usazuje pára a kondenzát.
Displej je vypnutý.
správně zasunuta do zá‐
suvky.
Teplota je příliš vysoká ne‐
bo nízká.
Nechali jste jídlo v troubě
příliš dlouho.
Současným stisknutím
a displej znovu zapne‐
te.
Zástrčku pečicí sondy za‐
suňte co nejhlouběji do zá‐
suvky.
Nastavte teplotu podle
potřeby. Řiďte se pokyny v
návodu k použití.
Po dokončení přípravy ne‐
nechávejte jídla v troubě
déle než 15 - 20 minut.
Na displeji se zobrazí „C2“. Chcete spustit funkci pyro‐
lytického čištění nebo roz‐
Odpojte zástrčku pečicí
sondy ze zásuvky.
mrazování, ale neodpojili
jste zástrčku pečicí sondy
ze zásuvky.
Na displeji se zobrazí „C3“. Čisticí funkce nefunguje.
Zcela dvířka zavřete.
Nezavřeli jste plně dvířka
nebo je zámek dvířek vad‐
ný.
Na displeji se zobrazuje
„F102“.
• Nezavřeli jste plně
dvířka.
• Zámek dvířek je vadný.
• Zcela dvířka zavřete.
• Troubu vypněte a znovu
zapněte prostřednictvím
domovní pojistky nebo
ochranného spínače v
pojistkové skříňce.
• Pokud se „F102“ na dis‐
pleji zobrazí znovu,
kontaktujte oddělení pé‐
če o zákazníky.
www.electrolux.com38
ProblémMožná příčinaŘešení
Na displeji se zobrazuje
chybový kód, který není
uvedený v tabulce.
Spotřebič je zapnutý, ale
nehřeje. Ventilátor nefun‐
guje. Na displeji se zobrazí
"Demo".
Jedná se o závadu na
elektroinstalaci.
Je zapnutý režim demo.Viz „Používání nabídky na‐
• Troubu vypněte a znovu
zapněte prostřednictvím
domovní pojistky nebo
ochranného spínače v
pojistkové skříňce.
• Pokud se chybový kód
na displeji zobrazí zno‐
vu, kontaktujte oddělení
péče o zákazníky.
stavení“ v části „Doplňkové
funkce“.
13.2 Servisní údaje
Pokud problém nemůžete vyřešit sami,
obraťte se na svého prodejce nebo
autorizované servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko
najdete na typovém štítku. Typový štítek
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Model (MOD.).........................................
Výrobní číslo (PNC).........................................
Sériové číslo (SN).........................................
14. INSTALACE
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
se nachází na předním rámu vnitřní části
trouby. Nesundávejte typový štítek z
vnitřní části trouby.
14.1 Vestavba
18
594
589
114
21548
595
+-1
min. 550
20
600
min. 560
3
5
60
20
80
520
60
198
523
min. 550
20
595
+-1
18
590
min. 560
594
589
114
21548
3
5
70
60
520
60
20
198
523
A
B
ČESKY39
14.2 Připevnění spotřebiče ke
skříňce
14.3 Elektrická instalace
Výrobce nenese
Spotřebič se dodává se síťovou
zástrčkou a napájecím kabelem.
odpovědnost za úrazy či
škody způsobené
nedodržením
bezpečnostních pokynů
uvedených v kapitolách o
bezpečnosti.
Průřez kabelu viz celkový příkon
uvedený na typovém štítku. Můžete
rovněž nahlédnout do tabulky:
Celkový výkon
(W)
max. 1 3803 x 0.75
Průřez kabelu
(mm²)
15. ENERGETICKÁ ÚČINNOST
15.1 Produktový list a informace dle směrnice komise EU
65-66/2014
Název dodavateleElectrolux
Označení modelu
Index energetické účinnosti81.2
Třída energetické účinnostiA+
Spotřeba energie se standardním zatížením, kon‐
venční režim
Spotřeba energie se standardním zatížením, in‐
tenzivní horkovzdušný režim
Počet pečicích prostorů1
Tepelný zdrojElektrická energie
Objem72 l
Typ troubyVestavná trouba
Hmotnost
Celkový výkon
(W)
max. 2 3003 x 1
max. 3 6803 x 1.5
Zemnicí vodič (žlutozelený) musí být
přibližně o 2 cm delší než fázový a
nulový vodič (modrý a hnědý).
COE7P31X2
EOE7P31X
0.93 kWh/cyklus
0.69 kWh/cyklus
COE7P31X231.5 kg
EOE7P31X31.1 kg
Průřez kabelu
(mm²)
EN 60350-1 - Elektrické spotřebiče na
vaření pro domácnost - část 1: Sporáky,
trouby, parní trouby a grily - Metody
měření funkce.
15.2 Úspora energie
Trouba je vybavena
funkcemi, které vám
pomohou ušetřit energii při
každodenním vaření.
Všeobecné rady
Při provozu spotřebiče se přesvědčte, že
jsou dvířka trouby řádně zavřená. Během
přípravy jídla neotvírejte dvířka příliš
často. Těsnění dvířek udržujte čisté a
kontrolujte, zda je řádně uchyceno ve
své poloze.
Pro účinnější úsporu energie používejte
kovové nádobí.
Je-li to možné, nepředehřívejte troubu,
než do ní vložíte jídlo.
Je-li doba pečení delší než 30 minut,
snižte teplotu trouby na minimum 3 - 10
minut před koncem pečení (v závislosti
na době pečení). Pečení nadále zajistí
zbytkové teplo uvnitř trouby.
Zbytkové teplo můžete využít k ohřevu
jiného jídla.
Když připravujete několik jídel najednou,
snažte se, aby prodlevy při pečení byly
co nejkratší.
Horkovzdušné pečení
Je-li to možné, pro úsporu energie
používejte funkce s ventilátorem.
Zbytkové teplo
Je-li v rámci některých funkcí trouby
spuštěn program s volbou času Trvání
nebo Ukončení a doba pečení je delší
než 30 minut, u některých funkcí trouby
se topné články automaticky vypnou
dříve.
ČESKY41
Ventilátor a osvětlení nadále pracují.
Uchování teploty jídla
Chcete-li využít zbytkové teplo k
uchování teploty pokrmu, zvolte nejnižší
možné nastavení teploty. Na displeji se
zobrazí ukazatel zbytkového tepla nebo
zbytková teplota.
Pečení s vypnutým osvětlením
Vypněte při pečení osvětlení. Zapněte ho
pouze tehdy, když ho skutečně
potřebujete.
Vlhký horkovzduch
Tato funkce slouží k úspoře energie při
pečení.
Pokud používáte tuto funkci, osvětlení se
automaticky vypne po 30 sekundách.
Osvětlení můžete znovu zapnout, ale
omezíte tím předpokládanou úsporu
energie.
Vypnutí displeje
Displej můžete vypnout. Současně
stiskněte a podržte tlačítka a .
Chcete-li displej zapnout, opakujte stejný
postup.
16. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené
symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k
recyklaci. Pomáhejte chránit životní
prostředí a lidské zdraví a recyklovat
elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené
příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič
odevzdejte v místním sběrném dvoře
nebo kontaktujte místní úřad.
*
www.electrolux.com42
ČESKY43
www.electrolux.com/shop
867355048-A-472018
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.