Electrolux CEI30EF3JSA, CEI30EF5GBB, CEI30EF5GSB, CEI30EF5GSC, CEI30EF5GSD Installation Guide

...
Installation Instructions
7() _ F_ec_Sta_,_di_,_!:__i/_:_ct_ic Ra__:_:_
Instructions d'installation
Electrolux
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER. IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL iNSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. Clearances and Dimensions
2. Location--Check location where the range will be installed. Check for proper electrical supply, and the stability
of the floor.
3. Dimensions that are shown must be used. Given dimensions provide minimum clearance. Contact surface must be solid and level.
FRONT
Minimum to
wall on either 1"-_
side of range above 36" height.
RANGE OVERALL
DIMENSIONS
_ t Minimum to
._.........._............................................._ _ of range.
30" _ O" clearance below cooking top and at rear of range.
' 18" cabinets on
either side
253/4"
SIDE
VIEW
I_-13"_1
Maximum depth f- for cabinets ((
above range top.
_e---25,_
Center',ine
of range
q_
i
i
I .........
t
I
I outlet location are maximum.
Dashed cubed area
i sh°u_lSetWhe:t tt:heeeltc[IreC;I I I :or flush to the wall installation.
I -11.1
2-5/8" for models equipped
with warmer drawers"
3-1/2" for models equipped
with storage drawers
*30" MINIMUM CLEARANCE BETWEEN THE TOP OF THE COOKING SURFACE AND THE BOTTOM OF AN UNPROTECTED WOOD OR METAL CABINET; OR 24" MINIMUM WHEN BOTTOM OF WOOD OR METAL CABINET IS
PROTECTED BY NOT LESS THAN 1/4" FLAME RETARDANT MILLBOARD COVERED WITH NOT LESS THAN NO. 28 MSG SHEET STEEL, 0.015" STAINLESS STEEL, 0.024" ALUMINUM OR 0.020" COPPER. 0" CLEARANCE IS THE
MINIMUM FOR THE REAR OF THE RANGE. FOLLOW ALL DIMENSION REOUIREMENTS PROVIDED ABOVE TO PREVENT PROPERTY DAMAGE, POTENTIAL FIRE HAZARD, AND INCORRECT COUNTERTOP AND CABINET CUTS.
TO ELIMINATE TH E RISK OF BURNS OR FIRE BY REACHING OVER HEATED SURFACE UNITS, CABINET STORAGE
SPACE LOCATED ABOVE THE SURFACE UNITS SHOULD BE AVOIDED. IF CABINET STORAGE IS TO BE PROVIDED, THE RISK CAN BE REDUCED BY INSTALLING A RANGE HOOD THAT PROJECTS HORIZONTALLY A
MINIMUM OF 5" BEYOND THE BOTTOM OF THE CABINETS. English 1-5 pin 316454915 (0801) 1 Fran_ais - Pages 5-8
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS
If the informationin this manual is not followed
exactly, afi re or electrical shock may result causing property damage, personal injury or death.
ALL RANGES CAN TIP
INJURYTO PERSONS COULD RESULT
o INSTALL ANTI=TIP
DEVICE PACKED WiTH RANGE
SEE iNSTALLATiON iNSTRUCTIONS
Important Notes to the Installer
1. Read all instructions contained in these installation instructions before installing range.
2. Removeall packing material from the oven compartments before connecting the gas and electrical supply to the
range.
3. Observe all governing codes and ordinances.
4. Be sure to leave these instructions with the consumer.
Important Note to the Consumer
Keep these instructions with your owner's guide for future reference.
As when using any appliance generating heat, there are certain safety precautions you should follow. These are listed in the Use & Care Manual, read it carefully.
Be sure your range isinstalledand grounded properly by a qualified installer or service technician.
Make sure the wall coverings around the range can withstand the heat generated by the range.
To eliminate the need to reach over thesurface elements, cabinet storage space above the elements should be
avoided.
Before Starting
Tools You May Need
For leveling legs and Anti-Tip Bracket:
For electrical supply connection:
1/4" & 3/8" Socket driver or Nutdriver
Additional Materials You May Need
Copper Electrical Wiring & Metal Conduit (for hard wiring)
Normal installation Steps
1. Anti-Tip Bracket Installation Instructions Important Safety Warning
To reduce the risk of tipping of the range, the range should be secured to the floor by properly installedanti-tip bracket and
screws packed with the range. Failure to install the anti-tip bracket will allow the range to tip over if excessive weight is
placed on an open door or if a child climbs upon it. Serious
injury might result from spilled hot liquids or from the range itself.
If range is ever moved to a different location, the anti-tip brackets must also be moved and installed with the range.
instructions are provided for installation in wood or cement fastened to either the floor or wall. When installed to the wall, make sure that screws completely penetrate dry wall and are secured inwood or metal. When fastening to the fiooror wall,
be sure that screws do not penetrate electrical wiring or plumbing.
A. Locate the Bracket Using the Template- (Bracket may
be located on either the leftor right side of the range. Use the information below to locate the bracket if template is
not available). Mark the floor or wall where left or right side ofthe range will be located. If rear of range isagainst the wall or no further than 1-1/4" from wall when installed, you may use the wall or floor mount method. If molding
is installed and does not allow the bracket to fit flush against the wall, remove molding or mount bracket to the
floor. For wall mount, locate the bracket by placing the back edge of the template against the rear wall and the
side edge of template on the mark made referencing the side of the range. Place bracket on top of template and
mark location of the screw holes in wall. If rear of range isfurther than 1-1/4" from the wall when installed, attach bracket to the floor. For floor mount, locate the bracket by placing back edge of the template where the rear of
the range will be located. Mark the location of the screw holes, shown in template.
Adjustable wrench or channel lock pliers
5/16" Nutdriver or Flat Head Screwdriver
Electric Drill & 1/8" Diameter Drill Bit (Masonry Drill Bit if
installingin concrete)
g.
Drill Pilot Holes and Fasten Bracket - Drill a 1/8" pilot
hole where screws are to be located. If bracket is to be mounted to the wall, drill pilot hole at an approximate 20 °
downward angle. If bracket isto be mounted to masonry or ceramic floors, drill a 3/16" pilot hole 1-3/4" deep. The screws provided may be used in wood or concrete
material. Use a 5/16" nut-driver or flat head screwdriver to secure the bracket in place.
FASTEN BgACKET (WALL OR FLOOR MOUNTING)
--_1 I._.--I-1/4"Max.
LeveJim _.
= Wall Mount
,1
[ _ ,,? WaJJ PJate
Floor Mount _i L-Anti-Tip Bracket
FASTEN BRACKET (FLOOR MOUNTING ONLY)
Levelim
2. Electrical Connection Requirements
Plug the range power cable (4 conductors) intoa 4conductor range outlet. Outlet must be properly grounded and in accordance with the Canadian Electrical Code (CSA Standard (C22.1 Part 1 -- latest edition) --and any local electrical code requirements.
Locate outlet 6" above the floor in the wall behind the range.
This appliance may be connected by means of permanent "Hard Wiring."
Wall
C,
Level and Position Range - Level range by adjusting the (4) leveling legs with a wrench. Note: A minimum clearance of 1/8" is required between the bottom of the
range and the leveling leg to allow room for the bracket.
Use a spirit level to check your adjustments. Slide range back into position. Visually check that rear leveling leg is inserted into and fully secured by the Anti-Tip Bracket by
removing lower panel or storage drawer. For models with a warmer drawer or broiler compartment, grasp the top
rear edge of the range and carefully attempt to tilt it forward.
Model and Serial Number Location
The serial plate is located on the right-hand surface of the oven front frame at the storage or warmer drawer; or the
lower panel area.
When ordering parts for or making inquiresabout your range, always be sure to include the model and serial numbers and
a lot number or letter from the serial plate on your range.
Your serial plate also tells you the Kilowatt rating (power
requirements) and Voltage ratings
Care, Cleaning and Maintenance
Refer to the Use & Care Manual for cleaning instructions.
If removing the range is necessary for cleaning or maintenance, disconnect the electrical power supply. Ifthe
electrical supply isinaccessible, lift the unit slightly at the front and pull out away from the wall. Pull only as far as necessary to disconnect the electrical supply. Finish removing the unit forservicing and cleaning. Reinstall in reverse order making sure to level the range and check electrical connections. See
pages 2 and 3 for proper anchoring instructions.
Before You Call for Service
Read the "Before You Call" and operating instructionsections in your Use & Care Manual. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not
the result of defective workmanship or materials in this appliance.
Refer to the warranty in your Use & Care Manual for our toll-
free service number and address. Please call or write ifyou
have inquiries about your range product and/or need to order parts.
Serial plate location
Open storage or warmer drawer
or remove lower panel
(on some models)
L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN DOIVENT f:TRE EFFECTUE_S PAR UN INSTALLATEUR QUALIFli_ IMPORTANT: h. CONSERVER POUR CONSULTATION PAR L'INSPECTEUR EN I'==LECTRICITi"=. USEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION FUTURE.
Dimensions et espaces libres
1. Laissez des espaces libres ad_quats entre la cuisiniere et les surfaces combustibles adjacentes.
2. LocaJisation--V_rifiezJ'endroit o_ Jacuisinieresera instaJJ_e. Assurezvous que Jes aJimentationsd'_Jectricit_ sont
ad_quates et que le plancher est solide.
3. Les distances indiqu_es doivent _tre appJiqu_es. Les distances donn_es sont minimaJes. La surface de support
dolt _tre solide et au niveau.
VUE DE
Ligne de Centre
FACE_
PROFIT
de lacuisini_re
q_
i
i
I
I Toutes les dimensions de I I'emplacement de la sortie
_lectrique sont maximales
E [I
i
I nontre la Iocalisation de la I contre le mur
La r_gion de la botte pointill_e
_lectdque pour une installation
--_ 11,,_
J
Espace minimum 1 "-_ aux c6t_s de la
cuisini&re, au dessus de 914mm (36")
r
DiMENSiONS HORS
TOUT D,ELA
CUISlNIERE _,
t Distance rain.
1._. des armoires de
I- chaque c6t_ de
|a culsini_re
3 0 Ij _ AUCUn espace/equis sous Ja su_ace de cu{ssot_ et
J'arri_e de Ja cuisiniere.
30-118"
2 53/4"
Profondeur max. des
armoires au dessus/_ de la cuisini_re L_
14-13"÷1
47-3/4" l
Maximum 36 +1/8"
67ram (2-5/8) pour les modeles "-'--
_quipes avec tiroirs chauffants
89ram (3=1/2") pour Jes modules
equipes avec des tiroirs de
44 5/8" _ _
Porte ouverte\\ 29 7/8" _ -_
\\\
stockage
"762mm (30") MINIMUM D'ESPACE LIBRE DOIVENT ETRE LAISSES ENTRE LA PARTIE SUPERIEURE DE LA SURFACE DE CUISSON ET LE DESSOUS D'UNE ARMOIRE DE BOIS OU DE METAL NON PROTEGF_; OU UN MINIMUM DE 610ram (24")
LORSQUE LE DESSOUS DE L'ARMOIRE DE BOIS OU DE METAL EST PROTEGE PAR AU MOINS 1/4" DE CELLODERME IGNIFUGE RECOUVERT PAR UNE FEUILLE D'ACIER D'AU MOINS 28 DE JAUGE, D'ACIER INOXYDABLE DE 0.015",
D'ALUMINIUM DE 0.024" OU DE CUIVRE DE 0.020". L'ESPACE LIBRE EST LE MINIMUM POUR L'ARRIERE DE LA CUISINIERE. SUIVEZ TOUTES LES EXIGENCES DE DIMENSIONS FOURNIES CI-DESSUS AFIN D'EVITER LES DOMMAGES /k LA
PROPRIETE, LES RISQUES D'INCENDIE AINSI QUE DES COUPES ERRONEES D'ARMOIRES ET DE DESSUS DE COMPTOIR.
DES ARMOIRES D'ESPACE DE RANGEMENT SITUE_ESAU-DESSUS DES UNITERSDE SURFACE DEVRAIENT #TRE E_VITE_ESAFIN
D'E_LIMINER LES RISQUES DE BROLURES OU D'INCENDIE EN TENDANT LA MAiN PAR=DESSUS LES UN_TL=SDE SURFACE CNAUDES. LE RISQUE PEUT #TRE REDUIT EN INSTALLANT UNE NOTTE DE CUISiNe#RE QUI DF:PASSE HOR_ZONTALEMENT D'AU
MOINS 127mm (5") LE DESSOUS DES ARMOIRES SI DES ARMOIRES D'ESPACE DE RANGEMENT SONT INSTALLF:ES.
English - Pages 1-4
5
Fran£ais - Pages 5-8
DiRECTiVES IMPORTANTES DE
SECURITE
Un feu ou une electrocution peut survenir et
8tre la cause de dommages b. la propriet6, de blessures ou entraTner la mort si les instructions de ce manuel ne sont
pas suivies & la lettre.
e TOUTES LESCUISINIF:RES
PEUVENT f:TRERENVERSIEES
DESBLESSURESPEUVENT
ENRESULTER
INSTALLEZ LEDISPOSITIF DE CONTRE=RENVERSEMENT
EMBALL[: AVEC LA CUISlNIERE
VOIR LES INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Notes importantes a I'Jnstallateur
1. Lisez toutes les instructions contenues dans cette notice d'installation avant d'installer la cuisini_re.
2. Retirez tout materiau d'empaquetage des cavites du fourneau avant d'alimenter la cuisiniere en electricite.
3. Respectez tousles codes et ordonnances applicables.
4. Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur.
Note importante au consommateur
Conservez ces instructions avec votre guide du consommateur pour consultation future. ,, II y a certaines precautions de securite que vous devez
respecter Iorsque vous utilisez des appareils produisant de la chaleur. Celles-ci sont inscrites darts le manuel d'utilisation
et d'entretien, lisezde soigneusement.
,, Soyez certain que votre cuisiniere est correctement installee
et mise a la terre par un installateur ou un technicien de service qualifie.
,, Assurez-vous que les rev6tements muraux autours de la
cuisiniere peuvent endurer la chaleur produite par la cuisiniere.
,, Les armoires de rangement au-dessus de la cuisiniere
devraient _tre evitees afin d'eliminer le besoin de tendre la main au-dessus des elements chauffants.
Avant de commencer
Outils dont vous aurez besoin
Pour les pattesderaise a niveau et le support de contrerenversement
Pour le raccordement de I'alimentation electrique :
,, Des tourne-ecrous ou douilles de 1/4" et 3/8"
Materiel supplementaire dont vous aurez besoin
,, Un cordon d'alimentation de puissance ou
,, Filage electrique de cuivre et conduit metallique (pour
connexion sans prise).
Etapes normales d'installation
1. Instructions de montage du support de contre=
renversement La cuisiniere dolt _tre fixee au plancher par I'installation adequate de
vis et de support de contre-renversement empaquetes avec la cuisiniere afin de reduire le risque de renversement de celle-ci. La
cuisiniere peut s'incliner si un poids excessif est place sur une porte ouverte ou si un enfant monte sur la porte, si vous negligez d'installer
le support de contre-renversement. Des blessures serieuses peuvent resulter de liquides brOlantsrenverses ou par la cuisiniere elle-m6me.
Le support de contre-renversement dolt aussi 6tre d@lace et installe avec la cuisini@e si celle-ci est relocalisee.
Des instructions sont foumies pour une installation sur du bois ou du ciment, fixee soit au plancher ou au mur. Assurez-vous que les
vis penetrent completement la cloison du tour et qu'elles sont bien ancrees darts le bois ou le metal, Iorsque I'installation est faite au
mur. Assurezwous que les vis ne traversent pas la plomberie ou des fils electriques durant la fixation au plancher ou au mur.
A. Situez le support en utilisant le gabarit- (Le support peut
_tre Iocalise _ gauche ou b, droite de la cuisiniere. Utilisez I'information donnee ci-apres pour situer le support si le gabarit n'est pas disponible.) Marquez le plancher ou le mur a I'endroit ou le c6te gauche ou droit de la cuisini@e sera situe. Vous pouvez utiliser la methode de montage au mur ou au plancher si I'arriere de la cuisiniere est appuye au mur ou pas plus eloigne du mur que 3 cm (1 1/4") apres installation. Enlevez la moulure ou fixez le support au plancher si une moulure est installee et ne permet pas au support de s'appuyer fermement sur le tour. Pour un
montage contre lemur, situez le support en plagant la partie arriere du gabarit contre le mur arriere et le bord du
gabarit sur la marque faite qui identifie le c6te de la cuisiniere. Placez le support par-dessus le gabarit et identifiez I'emplacement des trous des vis darts lemur. Fixez le support au plancher si I'arriere de la cuisiniere est plus eloigne que 3 cm (1 1/4") du mur apres I'installation. Situez le support en plagant la pattie arriere du gabarit I'endroit ou I'arriere de la cuisiniere sera Iocalise pour un montage sur le plancher. Marquez I'emplacement des
trous des vis indiques sur le gabarit.
,, Cle reglable ou pince multiprise ordinaire ,, Tourne-ecrou de 8/16" ou tournevis plat ,, Perceuse electrique et meche de perceuse de 1/8" de
diametre. (meche pour la magonnerie de 8/32" si vous installez dans le beton).
B. Percez les trous d'aiignement et fixez le support -
Percez un trou de 3 mm (1/8") aux endroits oQ les vis seront Iocalis6es. Percez un trou d'alignement a. un angle descendant d'approximativement 20 -0 si le support doit 6tre install6 sur lemur. Percez un trou d'alignement de 5 mm (3/16") par 44 mm (1-3/4") de profondeur si le support doit 6tre install6 dans la
magonnerie ou des planchers de c6ramique. Les vis fournies peuvent 6tre utilis6es dans le bois ou des mat6fiaux en beton. Utilisez un serre ecrou ou un
tournevis plat afin de fixer le support en place.
FIXEZ LE SUPPORT (MONTAGEAU MUR Oil AU PLANCHER)
Patte de rnise--
niveau
-=._1 1_--1=1/4 '' Max.
.Montage
au Mur
(17ram)
C6te de_ _ _ Jacuisini_re
Plaque Murale
[
Montage au J - Support de pJancher ¢ontre-renversernent
FIXEZ LE SUPPORT (MONTAGE ALl PLANCHER SEULEMENT)
Patte de rnise--
niveau
Montage au J
pJancher
C. Mise en place et a niveau de la cuisiniere - Mettez la
cuisiniere b. niveau en ajustant les (4) pattes de mise b. niveau a I'aide d'une cl6 b. molette. Note : Un
espacement minimum de 3 mm (1/8") est NOTICE
D'JNSTALLATJON POUR CUISINIF:RE €:LECTRJQUE
DE 762mm (30") (pour Jessystemes 60 Hz b. 3 ou 4 fils)requis entre le bas de la cuisiniere et la patte d'ajustement afin de permettre un espace pour le support. Utilisez un niveau a bulle pour v6rifier vos ajustements. Glissez la cuisiniere vers sa position. Verifiez visuellement que la patte de mise a niveau arriere est completement ins6ree et fixee dans le support de contre-renversement en retirant le panneau inferieur ou le tiroir de rangement. Saisissez la pattie superieure arriere de la cuisiniere et essayez prudemment de la faire basculer vers I'avant, pour les modeles possedant un tiroir-rechaud ou une r6tisserie.
- Support de contre=renversement
2. Exigences du raccordement 61ectrique
Branchez le cable 61ectrique de cuisiniere b.une sortie de
fourneau de 4 conducteurs. La sortie dolt 6tre correctement fondue et selon canadien electrique lecode (Piece C22.1 1, la derniere 6dJtion standard de CSA) - et toutes conditions
61ectriques locales de code.
Localisez la sortie 6 "au-dessus du plancher dans lemur
derriere le foumeau.
Cet appareil peut 6tre reli6 a.I'aide" du c&blage dur permanent. "
Emplacement du no. de modele/
no. de s6rie
La plaque signal6tique est Iocalisee sur la surface & droite du devant du cadre du foumeau, b. la pattie inferieure du panneau derriere le devant du tiroir rechaud ou de rangement.
Assurez vous de toujours fournir le no. de modele et de serie ainsi que le no. de lot ou lettre sur la plaque d'identJfication de votre cuisiniere Iorsque vous commandez des pieces ou demandez de I'information concemant votre
cuisiniere
Votre plaque signal6tJque vous indJqueaussi la capacite en Kilowatts (exigence de puissance) et la tension
nominale.
Soins, nettoyage et entretien
Pour les instruction de nettoyage, ref6rez vous b. votre Guide d'utilisation et d'entretien.
Debranchez I'alimentation de puissance 61ectrique s'il est n6cessaire de d6placez la cuisiniere pour le nettoyage ou I'entretien. Soulevez legerement I'appareil & I'avant et tirez afin de 1'61oigner du mur si I'acces b. I'alimentation 61ectrJque est inaccessible. N'61oignez du mur que de la distance necessaire pour debrancher I'alimentation 61ectrique. FinJssez de deplacer I'appareil pour I'entretien et le nettoyage. Reinstallez en ordre inverse en vous
assurant de mettre la cuisiniere a nJveau et verifiez les raccordements 61ectrJques. Voyez les pages 2 et 3 pour
les instructions correctes d'ancrage.
Avant que vous ne fassiez un
Emplacement de la plaque signal6tique
Ouvrez le tiroir-rechaud ou de rangement
ou enlevez le panneau inf6rieur
(sur certains modeles)
appel de service
Lisez "Avant d'appeler" et les sections de notices d'operation de votre Guide d'utilisation et d'entretien, Jls peuvent vous sauver temps et argent. IIs comprennent des occurrences qui ne parviennent pas de defaut de materiau ou de main-d'ceuvre dans cet appareil.
Pour connattre notre no. de t616phone sans frais et notre adresse, r6ferez vous A la garantJe dans votre Guide d'utilisation et d'entretien. Si vous avez des questions
concernant votre cuisiniere et/ou devez commander des pieces de rechange n'h6sitez pas b.nous t616phoner ou A
nous ecrire
Electrolux
Loading...