ELECTROLUX B5741 User Manual [fr]

Page 1
B5741-5
Notice d’utilisation Four électrique
encastrable
Page 2
Sommaire2
1
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et ef-
ficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver
cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale. Si l'appareil devez être
vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompa-
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
Sommaire
Notice d'utilisation 3
Avertissements importants 3 Description de l'appareil 4
Vue d'ensemble 4 Bandeau de commandes 5 Equipement du four 5 Accessoires du four 6
Avant la première utilisation 7
Régler et modifier l’heure du jour 7 Premier nettoyage 8
Commande du four 8
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt 8 Préchauffage rapide 11 Fonctions de four 12 Installation de la grille, du plateau multi usages et de la rôtissoire 12 Insérer/enlever le filtre à graisse 14 Fonctions de l'horloge 14 Autres fonctions 19 Verrouillage mécanique de la porte 20
Conseils d’utilisation et guide des cuissons 21
Cuisson 21
gne.
Faire rôtir 27 Grillades de surface 29 Décongélation 30 Sécher des aliments avec le Air chaud 31 Faire des conserves 32
Nettoyage et entretien 33
Extérieur de l’appareil 33 Intérieur du four 33 Accessoires 33 Filtre à graisse 33 Nettoyage par pyrolyse 33 Gradins fils 35 Eclairage du four 36 Porte du four 36 Porte vitrée du four 38
Que faire si … 41 Protection de l’environnement 43
Instructions d'installation 44
Consignes de sécurité pour l’installateur 44
Garantie/Si vous devez nous contacter 48 Service après-vente 51
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter
d’abîmer l’appareil.
3 Informations générales et conseils
2 Informations écologiques
Page 3
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
Sécurité de l’installation électrique
Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié.
En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusibles ou
mettez l’appareil hors tension
Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les répara-
tions inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur.
Sécurité pour les enfants
Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
Sécurité pendant l'utilisation
Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sen­sorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent uniquement se servir de l’appa­reil sous la surveillance ou avec les instructions d’une personne responsable.
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud.
Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonc- tionnement.
Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
3Notice d'utilisation
3 Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de ma­nière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments.
Pour éviter d’endommager l’appareil
Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.
Page 4
Description de l'appareil4
Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux.
Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurez-vous qu'un en­fant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et provoquer des décolorations.
N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser.
Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension.
Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail.
Une fois le ventilateur de refroidissement à l’arrêt, veillez à ne conserver aucun ali-
ment ouvert dans le four. Il se peut que de l’humidité se forme à l’intérieur du four ou sur la vitre du four et que celle-ci se dépose également sur vos meubles.
3 Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des condi­tions normales et en conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
Poignée de la porte
Porte en verre
Page 5
Bandeau de commandes
Voyant de fonctionnement Voyant de fonctionnement
5Description de l'appareil
Affichage heure/température
Fonctions du four
Equipement du four
Niveaux de gradin
Sélection heure/température
Touches de fonction
Voûte et élément chauffant du gril
Eclairage du four
Filtre à graisse
Élément chauffant arrière Ventilateur
Sole
Gradin fil, amovible
Page 6
Description de l'appareil6
Face interne de la porte
La numérotation des gradins du four est repré­sentée sur la face interne de la porte du four.
Vous trouverez en outre des informations succinctes sur les fonctions du four, sur les gra­dins à utiliser et sur les températures recom­mandées pour la préparation des mets les plus courants.
Accessoires du four
Grille
Elle permet de poser des plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie, etc.
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza
Rôtissoire
À utiliser pour rôtir des aliments ou pour re­cueillir les graisses.
Page 7
Avant la première utilisation
Régler et modifier l’heure du jour
3 Le four ne fonctionne qu’après le réglage de l’heure du jour.
Après le branchement de l’appareil ou une cou­pure d’électricité, le voyant correspondant d’mise à l’heure clignote Heure du jour auto­matiquement.
1. Pour modifier l’heure du jour, appuyez sur la
touche Sélection jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction Heure du jour clignote.
2. A l’aide de la manette / réglez l’heure du
jour.
7Avant la première utilisation
Après 5 secondes environ, le clignotement cesse et l’horloge affiche le nouveau réglage de l’heu­re
L’appareil est prêt à fonctionner.
3 L’heure du jour ne peut être modifiée que lors-
que la sécurité enfant est désactivée et qu’aucune fonction de l’horloge Minuterie , Duree ou Fin qu’aucune fonction du four n’ait été sélectionnée.
Page 8
Commande du four8
Premier nettoyage
Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation.
1 Avertissement : N‘utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs ! La surface
pourrait être endommagée.
3 Pour nettoyer les parties métalliques du décor, utilisez les produits de nettoyage classi-
ques vendus dans le commerce.
1. Ouvrez la porte du four. L‘éclairage du four est allumé.
2. Retirez tous les accessoires du four, nettoyez-les à l’eau chaude additionnée de produit
vaisselle.
3. Nettoyez également l’intérieur du four à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle,
puis essuyez.
4. Passez un chiffon humide sur la façade du four.
Commande du four
3 Le four est équipé de boutons poussoirs permettant d’activer les fonctions Four et de
sélectionner les températures. Pour accéder aux fonctions, appuyer sur le bouton-pous­soir correspondant. Le bouton-poussoir est alors en position relevée.
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt
Voyant de fonctionnement
Préchauffage rapide
Affichage heure/tem-
pérature
Affichage du niveau de
préchauffage du four
Voyant de fonctionnement
Touche Préchauffage rapide
Fonctions du four
Touche de sélection
Permutation de voyants
Sélection heure/température
Page 9
Mettre en fonctionnement le four
Positionnez la manette de fonction du four sur la fonction désirée. Le voyant de fonctionne­ment s’allume. L’indicateur de température in­dique la température recommandée pour la fonction du four sélectionnée.
Le four commence à chauffer. Un signal est émis dès que la température ré­glée est atteinte.
Modifier la température du four
Augmentez ou réduisez la température à l’aide de la manette / . Le réglage s’effectue par la manette de 5°C.
Consulter la température
Appuyez simultanément sur les touches Préchauffage rapide et Sélection . La température actuelle du four s’affiche dans l’indicateur de température.
9Commande du four
Mettre à l'arrêt le four
Pour mettre à l'arrêt le four, positionnez la ma­nette de fonctions du four sur la position d’ar­rêt.
Page 10
Commande du four10
3 Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’appareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonctionner pour re­froidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le four est complètement refroidi.
3 Affichage du niveau de préchauffage du four
Indicateur du niveau de préchauffage
Après activation de la fonction four, les diffé­rents niveaux de préchauffage atteints par le four s’affichent les uns après les autres.
Indicateur de préchauffage rapide
Après activation de la fonction préchauffa­ge rapide , le clignotement de chacun
des niveaux indique que la fonction préchauf­fage rapide est en fonctionnement. Le niveau s’allume dans le symbole .
Indicateur de chaleur résiduelle
Après désactivation de la fonction four, les ni- veaux encore allumés affichent le niveau de chaleur résiduelle.
Page 11
11Commande du four
Préchauffage rapide
Après avoir sélectionné une fonction du four, la fonction additionnelle Préchauffage rapide permet de préchauffer le four vide en relativement peu de temps.
1 Attention: Ne mettez une préparation dans le four qu’après que le cycle correspon-
dant à la fonction Préchauffage rapide est terminée et que la focntion du four en cours est correcte.
1. Sélectionner la fonction du four souhaitée (par ex. Cuisson tradicion ). Eventuelle-
ment, modifiez la température proposée.
2. Appuyez sur la touche Préchauffage rapide . Le niveau de chauffage situé à proximité
du symbole s’allume. Les indications de niveaux de chauffage qui s’affichent les uns après les autres indiquent
que la fonction Préchauffage rapide est activée. Lorsque la température requise est atteinte, les indicateurs de chauffage s’allument et leniveau situé à proximité du symbole s’éteint. Un signal retentit. Le four chauffe maintenant conformément à la fonction et à la température présélec­tionnées. Vous pouvez maintenant insérer la préparation à cuire dans le four.
3 La fonction Préchauffage rapide s’éteint lorsque les fonctions du four Chaleur
tournante , Sole pulsee , Cuisson tradicion et Turbo gril se mettent en marche.
Page 12
Commande du four12
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Fonction Four Utilisation
Chaleur tournante Pour cuire sur trois niveaux à la fois.
Sole pulsee Pour cuire sur un gradin des mets nécessitant un brunissage
Cuisson tradicion Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau. Turbo gril Pour faire rôtir des morceaux de viande ou des volailles sur un
Maxi gril Pour faire griller des aliments peu épais en grande quantité
Gril Pour faire griller des aliments peu épais devant être placés au
Décongélation Pour décongeler par ex. des tartes, du beurre, du pain , des
Chaleur de sole Pour faire cuire des gâteaux avec fond croustillant. Pyrolyse Pour effectuer le nettoyage pyrolyse du four. Cette fonction
Diminuez la température du four de 20 à 40 °C par rapport à la température Voûte/sole.
intensif et un fond croustillant Réglez une température du four de 20 à 40° inférieure à celles de la voûte et de la sole.
seul niveau. Cette fonction est également appropriée pour faire cuire des gratins et faire dorer le dessus des aliments.
et pour faire des toasts.
milieu de la grille et pour faire des toasts.
fruits ou d’autres produits alimentaires congelés.
permet de brûler les résidus de salissures présents dans le four, qui pourront être éliminés dès que le four sera refroidi. Le four est porté à une température intérieure d’env. 500 °C.
Installation de la grille, du plateau multi usages et de la rôtissoire
3 Sécurité de retrait et protection contre le basculement
Tous les accessoires à insérer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche un petit renfoncement vers le bas. Veuillez toujours placer les éléments à insérer de telle façon que cette voûte se trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importante pour la protec­tion anti-renversement des éléments à encastrer.
Page 13
Installation de la plaque du four ou de la rôtissoire :
Faites glisser le plateau multi usages ou la rôtis­soire entre les rails du gradin que vous avez sé­lectionné.
Installation de la grille :
Placez la grille de manière à ce que les deux ti­ges de guidage soient orientées vers le bas. Placez la grille entre les rails du gradin que vous avez sélectionné.
3 Grâce au cadre de la grille qui augmente lors du
fonctionnement, la vaisselle ne risque pas de glisser.
13Commande du four
Insérez la grille et la rôtissoire
Placez la grille sur la rôtissoire. Faites glisser la rôtissoire entre les rails du gra-
din que vous avez sélectionné.
Page 14
Commande du four14
Insérer/enlever le filtre à graisse
N’utilisez le filtre à graisse que pour rôtir, afin de protéger l’élément chauffant arrière du four contre les éclaboussures de graisse.
Insérer le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à graisse et placez les deux fixations du haut vers le bas dans l’ouverture située sur la paroi arrière du four (orifice du ventilateur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à graisse et retirez-le en le faisant glisser vers le haut.
Fonctions de l'horloge
Affichage heure/température
Voyants de fonctionnement de l’hor-
loge
Touche de sélection
Permutation de voyants
Duree
Pour régler la durée de cuisson.
Fin
Pour régler I´heure de fin de cuisson.
Minuterie
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écou­lée.
Page 15
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Heure du jour
Pour régler, modifier ou consulter l'heure. (Voir également le chapître «Avant la première utilisation»).
3 Remarques relatives aux fonctions de l’horloge
Lorsqu’une fonction de l’horloge est sélectionnée, le voyant correspondant à cette fonction clignote pendant env. 5 secondes. Pendant ce temps, vous pouvez, à l’aide du sélecteur / sélectionner ou modifier les heures souhaitées.
Lorsqu’une heure est sélectionnée, le voyant correspondant à la fonction clignote en­core une fois pendant env. 5 secondes. Le voyant correspondant à la fonction s’allume ensuite. A l’arrière plan, le compte à rebourg commence.
Lorsque le processus correspondant aux fonctions de l’horloge Duree et Fin est écoulé, le sélecteur des fonctions du four doit être positionné sur “0“ .
La touche Affichage du niveau de préchauffage permet de permuter de la température du four à l’heure dujour.
3 Savoir quelle est l’heure sélectionnée ou quel est le temps restant
Appuyez sur la touche Sélection jusqu’à ce que la fonction de l’horloge correspon­dante clignote et que l’heure sélectionnée ou le temps restant s’affiche.
Minuterie
1. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce
que le voyant correspondant à la fonction Minuterie clignote.
15Commande du four
2. A l’aide du sélecteur / , sélectionnez le
temps de cuisson souhaité (max. 99.00minutes). Le voyant correspondant à la fonction Minuterie s’allume.
Un signal retentit lorsque 90 % du temps sélec­tionné est écoulé.
Page 16
Commande du four16
Lorsque le délai est écoulé, ”0.00“ et le voyant correspondant à la fonction clignotent. Un si­gnal sonore retentit.
Pour désactiver le clignotement et le signal so­nore : Appuyez sur n’importe quelle touche.
Duree
1. Sélectionnez une fonction du four et la tempé-
rature.
2. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce
que le voyant correspondant à la fonction Duree clignote.
3. A l’aide du sélecteur / , sélectionnez le
temps de cuisson souhaité.
Le voyant correspondant à la fonction Duree s’allume et le four se met immédiate­ment à chauffeur.
Page 17
Lorsque le délai est écoulé, ”0.00“ et le voyant correspondant à la fonction clignotent. Un si­gnal sonore retentit pendant 2 minutes. Le four s’arrête.
Pour désactiver le clignotement et le signal so­nore : Positionnez le sélecteur des fonctions du four sur ”0”.
Fin
1. Sélectionnez une fonction du four et la température.
2. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce
que le voyant correspondant à la fonction Fin clignote.
17Commande du four
3. A l’aide du sélecteur / , sélectionnez l’heu-
re de fin de cuisson souhaitée.
Le voyant correspondant à la fonction Fin s’allume.
Page 18
Commande du four18
Lorsque le temps est écoulé, ”0.00“ et le voyant correspondant à la fonction clignotent. Un si­gnal sonore retentit pendant 2 minutes. Le four s’arrête.
Pour désactiver le clignotement et le signal so­nore : Positionnez le sélecteur des fonctions du four sur ”0”.
Duree et Fin combinées
3 Il est possible d’utiliser conjointement les fonctions Duree et Fin lorsque le four
doit démarrer et s’arrêter automatiquement à une heure différée.
1. Sélectionnez la fonction du four et la température.
2. La fonction Duree permet de régler la durée
nécessaire à la cuisson d’une préparation. 1 heure dans ce cas.
3. La fonction Fin permet de régler l’heure à
laquelle la préparation doit être cuite. 14 h 05 dans ce cas.
Page 19
19Commande du four
Les voyants correspondants aux fonctions Duree et Fin s’allument. Le programmateur affiche la température. Dans ce cas 200°C.
Le four démarrera automatiquement à l’heure sélectionnée. Par ex. : à 13 h 05.
Dès que le temps de cuisson est écoulé, un si­gnal retentit pendant 2 minutes et le four s’ar­rête. Par ex. : à 14 h 05.
Autres fonctions
Sécurité enfant du four
Le four est équipé d’une sécurité enfant. Dés que la sécurité enfant est activée, il est im­possible d’utiliser le four.
3 Pour pouvoir activer la sécurité enfant, aucune fonction du four ne doit avoir été sélec-
tionnée.
Activer la sécurité enfant
1. Tournez le sélecteur / vers la gauche et
maintenez-le dans cette position.
2. Appuyez également sur la touche Sélection
jusqu’à ce que l’indication ”SAFE“ s’affiche. La sécurité enfant est alors activée.
Désactiver la sécurité enfants
1. Tournez le sélecteur / vers la gauche et maintenez-le dans cette position.
2. Appuyez également sur la touche Sélection jusqu’à ce que l’indication ”SAFE“ s’étei-
gne. La sécurité enfants est maintenant désactivée et le four peut de nouveau être mis en fonctionnement.
Page 20
Commande du four20
Arrêt automatique du four
3 Si le four n’est pas mis hors tension ou si la température n’a pas changé après un certain
temps, il se met automatiquement hors tension. L’indicateur de tempéraure clignote sur la dernière valeur de température sélectionnée.
le four se met hors tension lorsqu’il atteint les températures de :
30 - 120°C après 12,5 heures 120 - 200°C après 8,5 heures 200 - 250°C après 5,5 heures 250 - max°C après 3,0 heures
Mise en fonctionnement après un arrêt automatique
Mettez le four intégralement hors tension. Vous pouvez ensuite le remettre sous tension.
3 L’arrêt automatique est désactivé, lorsqu’une fonction de l’horloge Duree ou Fin
est sélectionnée.
Verrouillage mécanique de la porte
Lors de la livraison de l’appareil, le verrouillage de la porte est désactivé.
Activation du verrouillage de la porte
Pousser le verrou vers l’avant jusqu’à que celui­ci est atteint la butée.
Page 21
21Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Ouvrir la porte du four
1. Appuyer sur la porte.
2. Appuyer sur leverrou et le maintenir appuyé.
3. Ouvrir la porte.
Fermer le four
Fermer la porte sans appuyer sur le verrou.
Désactiver le verrouillage de la porte
Pousser le verrou jusqu’au hublot.
3 En mettant l’appareil en marche, le verrouillage mécanique de la porte n’est pas désacti-
vé.
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Cuisson
Fonction four : Chaleur tournante ou Cuisson tradicion Plats à cuisson
Pour cuire avec la fonction Cuisson tradicion , utilisez de préférence des plats en métal foncé dotés d’un revêtement.
Pour cuire avec la fonction Chaleur tournante , vous pouvez utiliser tous types de plats, même des plats en métal clair.
Niveaux de gradin
La fonction Cuisson tradicion permet seulement de faire cuire une préparation sur un seul niveau de gradin.
La fonction Chaleur tournante permet de faire cuire une préparation sur deux ou trois niveaux de gradin à la fois :
1 plaque à pâtisserie : par ex. niveau de gradin 3
Page 22
Conseils d’utilisation et guide des cuissons22
1 plat à cuisson : par ex. niveau de gradin 1
2 plaques à patisserie : par ex. niveaux de gradin 1 et 3
2 plaques à patisserie : niveaux de gradin 1, 3 et 5
Remarques générales
Insérez la plaque partie en biseau vers l’avant !
Les fonctions Cuisson tradicion ou Chaleur tournante permettent de placer si-
multanément deux plats de cuisson l’un à côté de l’autre sur la grille. Cela ne prolonge que très légèrement la durée de la cuisson.
3 Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se déformer.
Cela est dû à la grande différence de température entre les plats surgelés et la tempéra­ture du four. Dès que les plaques se sont refroidies, la déformation disparaît.
Remarques relatives aux tableaux de cuisson
Les tableaux indiquent les températures, durées de cuisson et niveaux de gradin recom­mandés pour la cuisson d’une sélection de préparations.
Ces indications de température etde durée de cuisson sont seulement des valeurs in­dicatives puisqu’elles dépendent de la composition de la pâte, de la quantité d’ingré­dients et du type de plat de cuisson.
Pour une première préparation, nous conseillons de régler la température au niveau le plus bas et de ne choisir un niveau de température plus élevé qu'en cas de nécessité, par exemple si vous souhaitez un meilleur brunissement ou si la cuisson dure trop longtemps.
Si vous ne trouvez pas de données correspondant spécifiquement à votre recette, gui­dez-vous à l’aide d’un gâteau similaire.
La cuisson sur plusieurs niveaux à la fois de gâteaux sur plaques à pâtisserie ou dans des moules peut se prolonger de 10 à 15 minutes.
Les préparations avec sauce / jus (par exemple les pizzas, les tartes aux fruits, etc.) se­ront cuites sur un seul niveau.
Page 23
23Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Des différences d’épaisseur de la préparation peuvent conduire à un doré non homo­gène au début de la cuisson. Ne modifiez pas la température sélectionnée pour autant. Les différences de coloration se résorbent au cours de la cuisson.
Il se peut que votre nouveau four fonctionne autrement que votre ancien four. C’est pour cette raison que nous vous prions de bien vouloir adapter vos réglages habituels (températures, temps de cuisson) et vos niveaux de cuisson aux recommandations mentionnées dans les tableaux suivants.
2 En cas de durées de cuisson plus longues, vous pouvez mettre à l'arrêt le four 10 minutes
environ avant la fin de la cuisson, afin d'utiliser la chaleur résiduelle. Sauf précision spécifique, les données indiquées dans les tableaux concernent l’insertion des préparations dans un four à froid.
Tableau de cuisson
Cuisson sur un niveau de gradin
Type
de pâtisserie
Pâtisserie dans un moule
Brioche ou baba Chaleur tournante 1 150-160 0:50-1:10 Gâteaux sablés/cake Chaleur tournante 1 140-160 1:10-1:30 Tarte fourrée Chaleur tournante 1 140 0:25-0:40 Tarte fourrée Cuisson tradicion 1 160 0:25-0:40 Fond de tarte pâte brisée Chaleur tournante 3 170-180 Fond de tarte pâte molle Chaleur tournante 3 150-170 0:20-0:25 Tarte auxpommes nappée Cuisson tradicion 1 170-190 0:50-1:00 Tourte aux pommes
(2moules Ø20cm, disposés en diagonale)
Tourte aux pommes (2moules Ø20cm, disposés en diagonale)
Tartes salées (par ex. quiche lorraine)
Tarte au fromage Cuisson tradicion 1 170-190 1:00-1:30 Cuisson sur plaques à pâtisserie Brioche tressée / couronne Cuisson tradicion 3 170-190 0:30-0:40 Gâteau de Noël fourré Cuisson tradicion 3 160-180 Pain (pain de seigme)
- d’abord
- ensuite Choux garnis / éclairs Cuisson tradicion 3 160-170
Fonction du four
Chaleur tournante 1 160 1:10-1:30
Cuisson tradicion 1 180 1:10-1:30
Chaleur tournante 1 160-180 0:30-1:10
Cuisson tradicion 1
Niveau
de gra-
din
Température°CDurée
230
160-180
1)
1)
1)
1)
heures min
0:10-0:25
0:40-1:00
0:25
0:30-1:00 0:15-0:30
Page 24
Conseils d’utilisation et guide des cuissons24
Type
de pâtisserie
Fonction du four
Biscuit roulé Cuisson tradicion 3 180-200
Niveau
de gra-
din
Température°CDurée
heures min
1)
0:10-0:20 Gâteau aux crumbles Chaleur tournante 3 150-160 0:20-0:40 Gâteau au beurre / au sucre Cuisson tradicion 3 190-210 Gâteau aux fruits
(pâte levée / sablée) Gâteau aux fruits
(pâte levée / sablée)
2)
2)
Gâteau aux fruits sur pâte
Chaleur tournante 3 150 0:35-0:50
Cuisson tradicion 3 170 0:35-0:50
Chaleur tournante 3 160-170 0:40-1:20
1)
0:15-0:30
brisée Gâteaux sur plaque à pâtis-
Cuisson tradicion 3 160-180
1)
0:40-1:20 serie avec garniture délicate (par ex. du fromage blanc, de la crème, des amandes effi­lées)
Pizza (bien garnie)
2)
Chaleur tournante 1 180-200
Pizza (fine) Chaleur tournante 1 200-220
1)
1)
0:30-1:00
0:10-0:25 Pain plat Chaleur tournante 1 200-220 0:08-0:15 Tartes flambées (Suisse) Chaleur tournante 1 180-200 0:35-0:50
Petits biscuits
Petits biscuits pâte brisée Chaleur tournante 3 150-160 0:06-0:20 Petits gâteaux secs Chaleur tournante 3 140 0:20-0:30 Petits gâteaux secs Cuisson tradicion 3 160 Petits gâteaux secs pâte
Chaleur tournante 3 150-160 0:15-0:20
1)
0:20-0:30
molle Meringues, baisers Chaleur tournante 3 80-100 2:00-2:30 Macarons Chaleur tournante 3 100-120 0:30-0:60 Petits gâteaux secs pâte le-
Chaleur tournante 3 150-160 0:20-0:40
vée Petits gâteaux secs pâte
Chaleur tournante 3 170-180
1)
0:20-0:30 feuilletée
Petits pains Chaleur tournante 3 160 Petits pains Cuisson tradicion 3 180 Petits cakes (20 /plaque) Chaleur tournante 3 140 Petits cakes (20 /plaque) Cuisson tradicion 3 170
1)
1)
1)
1)
0:20-0:35
0:20-0:35
0:20-0:30
0:20-0:30
1) Préchauffer le four
2) Utilisez le plateau multi-usages ou une lèchefrite
Page 25
Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin
25Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Type de gâteau
Chaleur
tournante
niveau de gradin à partir
du bas
Chaleur
tournante
Températu-
re en °C
Durée
en h : min
2 niveaux 3 niveaux
Gâteaux sur plaques à pâtisserie
Choux garnis/éclairs 1/4 --- 160-180
1)
0:35-0:60 Gâteaux de pâte sablée, secs 1/3 --- 140-160 0:30-0:60
Petits biscuits
Petits biscuits pâte sablée 1/3 1/3/5 150-160 0:15-0:35 Petits gâteaux secs 1/3 1/3/5 140 0:20-0:60 Petits gâteaux pâte molle 1/3 --- 160-170 0:25-0:40 Meringues, baisers 1/3 --- 80-100 2:10-2:50 Macarons 1/3 --- 100-120 0:40-1:20 Biscuits pâte levée 1/3 --- 160-170 0:30-0:60 Biscuits pâte feuilletée 1/3 --- 170-180
1)
0:30-0:50 Petits pains 1/4 --- 160 0:30-0:45 Petits cakes (20 /plaque) 1/4 --- 140
1)
0:25-0:40
1) Préchauffer le four
Conseils de cuisson
Résultat de la cuisson Cause possible Solution
Le dessous du gâteau est trop clair
Le gâteau se désagrège (il devient pâteux, s’arrondit, de l’eau s’écoule)
La hauteur de gradin n’est pas adéquate
La température de cuisson est trop élevée
La durée de la cuisson est trop courte
Enfournez le gâteau plus avant dans le four
Réduisez un peu la température
Prolongez la durée de la cuisson
Une température de cuisson plus élevée ne permet pas de diminuer la durée de la cuis­son
La pâte est trop liquide Diminuez la quantité de liquide
Attention à la consistance de la pâte, en particulier si vous utili­sez un appareil ménager pour mélanger
Page 26
Conseils d’utilisation et guide des cuissons26
Résultat de la cuisson Cause possible Solution
Le gâteau est trop sec La température de cuisson est
trop basse La durée de la cuisson est trop
Augmentez la température de cuisson
Diminuez la durée de la cuisson
longue
La coloration du gâteau n’est pas homogène
La température et la durée de la cuisson sont respectivement trop
Diminuez la température et pro­longez la durée de la cuisson
élevée et trop courte La répartition de la pâte n’est pas
homogène
Etalez la pâte de façon homogè­ne
Le filtre à graisse est installé Enlevez le filtre à graisse
Le gâteau n’est pas cuit à la fin de la durée de cuis­son
La température de cuisson est trop basse
Augmentez légèrement la tem­pérature de cuisson
Le filtre à graisse est installé Enlevez le filtre à graisse
Tableau Sole pulsee
Nnature de la préparation Niveau de gradin
Température
°C
Pizzas (de faible épaisseur) 1 180 - 200
1)
Durée
en h : min.
20 - 30 Pizzas (très garnies) 1 180 - 200 20 - 30 Tourtes 1 180 - 200 45 - 60 Tarte aux épinards 1 160 -180 45 - 60 Quiche Lorraine 1 170 - 190 40 - 50 Gâteau au fromage blanc 1 140 - 160 60 - 90 Gâteau au fromage blanc sur pla-
que
1 140 - 160 50 - 60
Gâteau aux pommes, couvert 1 150 - 170 50 - 70 Tourte aux légumes 1 160 - 180 50 - 60 Pain plat 1 250 - 270 Gâteau feuilleté 1 160 - 180 Tartes flambées 1 250 - 270 Vol-au-vent 1 180 - 200
1)
1)
1)
1)
10 - 20
40 - 50
12 - 20
15 - 25
1) Préchauffer le four.
Page 27
Tableau des soufflés et gratins
27Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Soufflé aux pâtes Cuisson tradicion 1 180-200 0:45-1:00 Lasagne Cuisson tradicion 1 180-200 0:25-0:40 Gratin de légumes Baguettes gratinées Soufflets sucrés Cuisson tradicion 1 180-200 0:40-0:60 Soufflés au poisson Cuisson tradicion 1 180-200 0:30-1:00 Légumes farcis Turbo gril 1 160-170 0:30-1:00
1) Préchauffer le four.
Tableau plats préparés surgelés
Pizza surgelée
Pommes de terre frites (300-600 g)
Baguettes
Gâteaux aux fruits
1) Remarque : Retournez les frites 2 à 3 fois
Faire rôtir
Fonctions Four Cuisson tradicion ou Turbo gril Plats à rôtir
Tous les plats à rôtir résistants à la chaleur peuvent être utilisés (respectez les consi-
Vous pouvez placer les rôtis de grande taille directement sur le plateau multi usa-
Nous vous recommandons de faire rôtir les viandes maigres dans un plat de cuisson
Plat Fonctions Four
1)
1)
Nature du plat Fonction Four
Cuisson tradi-
cion
1)
Turbo gril 3 200-220
Niveau de
gradin
Turbo gril 1 160-170 0:15-0:30 Turbo gril 1 160-170 0:15-0:30
Niveau
de
gradin
Suivant les indi-
3
cations du fabri-
Température°CDurée
Température
°C
cant
en h : min
Durée
Suivant les indi­cations du fabri-
cant
Suivant les indi­cations du fabri-
cant
Cuisson tradi-
cion
Cuisson tradi-
cion
3
3
Suivant les indi-
cations du fabri-
cant
Suivant les indi-
cations du fabri-
cant
Suivant les indi­cations du fabri-
cant
Suivant les indi­cations du fabri-
cant
gnes d’utilisation du fabricant !).
ges ou sur la grille sous laquelle vous aurez placé le plateau multi-usages.
pourvu d’un couvercle . Cela rend la viande plus juteuse.
Page 28
Conseils d’utilisation et guide des cuissons28
Vous pouvez faire rôtir toutes les viandes susceptibles de cuire en formant une croute
dans un plat à rôtir sans couvercle .
3 Remarques concernant le tableau de rôtissage
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-après sont des valeurs indicatives.
Nous vous recommandons de faire seulement rôtir au four des morceaux de viande et
de poisson pesant 1 kg minimum .
Pour éviter que le jus de la viande ou la graisse brûle, nous vous recommandons d’ajouter un peu d’eau dans le plat à rôtir.
Si nécessaire, retournez le rôti (au bout de 1/2 - 2/3 de la durée de la cuisson).
Arrosez plusieurs fois les rôtis de grande taille et la volaille avec le jus. Le rôti sera
meilleur.
Pour utiliser la chaleur résiduelle, éteignez le four env. 10 minutes avant la fin de la cuisson.
Tableau de rôtissage
Niveau
Nature de la viande Quantité Fonctions Four
Viande de bœuf
Bœuf braisé 1-1,5 kg
Rosbif ou filet
- bleu
- saignant
- cuit à point
Viande de porc
Epaule, collet, mor­ceau de jambon
Côtelettes, côtes fu­mées
Rôti de viande ha­chée
Jarret de porc (précuit)
Viande de veau
Rôti de veau 1 kg Turbo gril 1 160-180 1:30 - 2:00 Jarret de veau 1,5-2 kg Turbo gril 1 160-180 2:00 - 2:30
Par cm
d’épaisseur
Par cm
d’épaisseur
Par cm
d’épaisseur
1-1,5 kg Turbo gril 1 160-180 1:30 - 2:00
1-1,5 kg Turbo gril 1 170-180 1:00 - 1:30
750 g-1 kg Turbo gril 1 160-170 0:45 - 1:00
750 g-1 kg Turbo gril 1 150-170 1:30 - 2:00
Cuisson tra-
dicion
Turbo gril 1
Turbo gril 1 180-190 0:06 - 0:08
Turbo gril 1 170-180 0:08 - 0:10
gradin
Tempéra-
de
1 200-250 2:00-2:30
ture
°C
190-
200
1)
Durée
en h : min
Par cm
d’épaisseur
0:05 - 0:06
Page 29
29Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Nature de la viande Quantité Fonctions Four
Agneau
Rôti d’agneau, gigot d’agneau
Carré d’agneau 1-1,5 kg Turbo gril 1 160-180 1:00 - 1:30
Gibier
Râble de lièvre, cuisse de lièvre
Râble de chevreuil/ cerf
Gigot de chevreuil/ cerf
Volaille
Volaille en morceaux
Demi-poulet
Poulet, poule 1-1,5 kg Turbo gril 1 190-210 0:45 - 1:15 Canard 1,5-2 kg Turbo gril 1 180-200 1:15 - 1:45 Oie 3,5-5 kg Turbo gril 1 160-180 2:30 - 3:30 Dinde/dindonneau 2,5-3,5 kg Turbo gril 1 160-180 1:45-2:30 Dinde/dindonneau 4-6 kg Turbo gril 1 140-160 2:30 - 4:00
Poisson (à l’étuvée)
Poissons entiers 1-1,5 kg
1) Préchauffer le four
1-1,5 kg Turbo gril 1 150-170 1:15 - 2:00
Jusqu’à 1 kg
1,5-2 kg
1,5-2 kg
De chacun
200-250g
De chacun
400-500g
Cuisson tra-
dicion
Cuisson tra-
dicion
Cuisson tra-
dicion
Turbo gril 1 200-220 0:35-0:50
Turbo gril 1 190-210 0:35 - 0:50
Cuisson tra-
dicion
Niveau
gradin
Tempéra-
de
3
1 210-220 1:15 - 1:45
1 200-210 1:30 - 2:15
1 210-220 0:45 - 1:15
ture
°C
220-
250
1)
Durée
en h : min
0:25 - 0:40
Grillades de surface
Fonction Four : Gril ou Maxi gril à la température maximum
1 Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites griller un aliment.
3 Lorsque vous utilisez les fonctions Gril, faites toujours préchauffer le four vide
pendant 5 minutes !
Pour griller, placez la grille dans le gradin recommandé.
Veuillez toujours placer le plateau dans le 1er niveau d’utilisation en partant du
bas.
Les durées des grillades sont des valeurs indicatives.
Page 30
Conseils d’utilisation et guide des cuissons30
Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont particulièrement adaptés pour le gril.
Tableau des grillades
Nature de l’aliment à griller Niveau de gratin
Boulettes de viande hâchée 4 8-10 min 6-8 min Filet de porc 4 10-12 min 6-10 min Saucisses à griller 4 8-10 min 6-8 min Steacks dans le filet de porc
ou de veau Filet de bœuf, rosbeef
(env 1 kg) Pains toastés1)g Toasts garnis 3 6-8 min ---
1) Sans la préchauffer
Décongélation
Fonction Four : Décongélation (sans réglage de la température)
Enlevez les aliments de leur emballage, posez-les dans une assiette puis sur la grille du four.
Ne les recouvrez pas avec une assiette ou avec un couvercle, cela retarde considéra­blement le processus de décongélation.
Pour décongeler, placez la grille sur le 1ier niveau à partir du bas .
Tableau de décongélation
Durée de la grillade
1. Côté 2. Côté
4 6-7 min 5-6 min
3 10-12 min 10-12 min
3 4-6 min 3-5 min
Durée de
Plat
Poulet, 1000 g 100-140 20-30
Viande, 1000g 100-140 20-30
Viande, 500g 90-120 20-30
Truite, 150g 25-35 10-1 5 --­Fraises, 300g 30-40 10-20 ---
décongéla-
tion min
Durée post-
décongéla-
tion
en min
Placez le poulet sur une grande assiette posée sur une soucoupe retournée. Retournez-le au bout d’une demi-heure
Retournez la viande au bout d’une demi­heure
Retournez la viande au bout d’une demi­heure
Remarque
Page 31
31Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Plat
Durée de
décongéla-
tion
Durée post-
décongéla-
min
Beurre, 250g 30-40 10-15 ---
Crème, 2 x 200g 80-100 10-15
Tarte, 1400g 60 60 ---
Sécher des aliments avec le Air chaud
Fonction Four: Chaleur tournante
Utilisez des plaques graissées ou recouvertes de papier à four.
Pour obtenir de meilleurs résultats, éteignez le four à la moitié du temps de dessécha-
ge, ouvrez la porte du four et laissez refroidir pendant toute la nuit.
L’aliment sera alors parfaitement desséché.
Aliment à sécher
Légumes
Haricots 60-70 3 1 / 4 6-8 Poivrons (lamelles) 60-70 3 1 / 4 5-6 Potage de légumes 60-70 3 1 / 4 5-6 Champignons 50-60 3 1 / 4 6-8 Choux 40-50 3 1 / 4 2-3
Fruits
Prunes 60-70 3 1 / 4 8-10 Abricots 60-70 3 1 / 4 8-10 Pommes en tranches 60-70 3 1 / 4 6-8 Poires 60-70 3 1 / 4 6-9
Température en
°C
tion
en min
Il est possible de battre la crème, même si elle n’est pas complètement décongelée.
Niveau d’enfournement
Gradin 1 Gradin 2
Remarque
Temps en heures
(valeur indicative)
Page 32
Conseils d’utilisation et guide des cuissons32
Faire des conserves
Fonction Four : Chaleur de sole
Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de même dimension disponibles dans le commerce.
Les bocaux en verre avec couvercle dévissable ou à baïonnette ne sont pas adaptés.
Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier niveau de gradin à partir du bas .
Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y déposer jusqu’à
six bocaux en verre de un litre chacun.
Les bocaux doivent être remplis à la même hauteur et être hermétiquement fermés.
Disposez les bocaux sur la plaque de telle sorte qu’ils ne soient pas en contact les uns
avec les autres.
Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque de telle sorte qu’il y ait assez d’humidité dans le four.
Dès que le liquide contenu dans les bocaux commence à bouillir (pour 1-bocal de 1 li­tre, au bout d’env 35-60 minutes), éteignez le four ou diminuez la température sur 100°C (voir tableau).
Tableau de cuisson pour les conserves
Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives.
Type de conserve
Baies Fraises, myrtilles, framboises, gro-
seilles à maquereau mûres Groseilles à maquereau vertes 160-170 35-45 10-15 Fruits à noyau Poires, coings, pruneaux 160-170 35-45 10-15 Légumes
1)
Carottes Concombres 160-170 50-60 --­Cornichons mélangés 160-170 50-60 15 Choux-raves, petits pois, asperges 160-170 50-60 15-20
1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint
Température
en°C
160-170 35-45 ---
160-170 50-60 5-10
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
Poursuite de la
cuisson à 100°C
en min
Page 33
33Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
1 Avertissement : Pour le nettoyage, l’appareil doit être arrêté et refroidit.
Avertissement : Pour des raisons de sécurité, ne pas nettoyer l’appareil avec un net­toyeur à jets de vapeur ou à haute pression.
Attention : Ne pas utiliser de poudre à récurer, d’outil de nettoyage coupant ou de tampon à récurer.
Ne pas utiliser d’agents de nettoyage corrosifs ou de grattoirs en métal coupants pour nettoyer la porte du four, ceux-ci risquant de rayer la surface, ce qui pour­rait ensuite briser le verre.
Extérieur de l’appareil
Essuyer l’avant de l’appareil avec un chiffon doux et de l’eau savonneuse chaude.
Pour les surfaces en métal, utiliser les produits d’entretien spéciaux courants.
Veuillez ne pas utiliser de produits décapants ou d’éponges abrasives.
Intérieur du four
1 Avertissement : Avant de nettoyer le four, assurez-vous qu’il est hors tension et qu’il
est froid.
3 Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus facilement être
éliminées et ne risquent pas de brûler. La fonction Pyrolyse peut provoquer des décolo­rations de l’émail.
1. L‘éclairage du four s‘allume automatiquement lors de l‘ouverture de la porte du four.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec de l’eau savonneuse puis séchez-le.
3 En cas de salissures importantes, utilisez la fonction Pyrolyse pour nettoyer le four.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
Filtre à graisse
1. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lave-vaisselle.
2. En cas de salissures fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau à laquelle
vous avez ajouté 2-3 cuillerées de produit vaisselle.
Nettoyage par pyrolyse
1 Avertissement : Le four devient très chaud pendant ce processus. Il est indispensable de
tenir à l’écart les enfants en bas âge.
1 Attention ! Avant d’effectuer le nettoyage par pyrolyse, sortir du four tous les éléments
amovibles y compris les grilles.
Page 34
Nettoyage et entretien34
3 Si vous utilisez les plateaux de cuisson multi-usages disponibles en option, vous de-
vez les retirer avant le nettoyage par pyrolyse. Si la grille ou le plateau de cuisson multi-usages sont encore dans le four, “ C1” apparaît sur l’affichage de l’heure. Grâce à l’arrêt de sécurité, le processus de pyrolyse ne peut alors pas être démarré, afin de protéger la grille ou le plateau de cuisson.
Nettoyage par pyrolyse
1. Éliminer au préalable le plus gros des salissures à la main.
2. Sélectionner la fonction du four Pyrolyse .
“3:15” s'affiche,la durée clignote pendant environ 5 secondes.
Le nettoyage par pyrolyse commence ensuite.
3 L’éclairage Eclairage est hors service.
Lorsqu’une température donnée est atteinte, la porte est verrouillée. Les barres de l’affichage de la température s’allument jusqu’à ce que la porte soit à nou­veau déverrouillée.
Modifier la durée du nettoyage par pyrolyse
1. Procéder comme décrit au chapitre “Nettoyage par pyrolyse”.
2. Tant que Duree clignote, sélectionner la durée souhaitée avec ou :
“2:15” ou “3:15”. Duree clignote pendant environ 5 secondes. Le nettoyage par pyrolyse commence ensuite.
3 Si la Duree ne clignote plus, appuyez de nouveau sur la touche Sélection puis
procédez au réglage.
Modifier l’heure d’arrêt automatique du nettoyage par pyrolyse
L’heure d’arrêt peut être différée à l'aide de la fonction Horloge Fin (dans les 2 minutes suivant le paramétrage du nettoyage par pyrolyse).
Quand utiliser quel type de du nettoyage par pyrolyse :
P2 - 2:15 = Pyrolyse légère : si le four est peu sale P1 - 3:15 = Pyrolyse intensive : si le four est très sale
Page 35
Gradins fils
Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four.
Enlever un gradin fil
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi du four (1) et ensuite le décrocher à l'arrière (2)
35Nettoyage et entretien
Mettre en place le gradin fil
3 Important! Les extrémités arrondies des tiges
de guidage doivent être orientées vers l'avant!
Pour la mise en place, accrochez d'abord la grille dans le haut (1) et insérez-la ensuite à l'avant, puis appuyez dessus (2).
Page 36
Nettoyage et entretien36
Eclairage du four
1 Avertissement : Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four :
Mettez le four hors service !Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l’armoire à fusibles.
3 Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four et le verre de
protection.
Remplacer la lampe du four / nettoyer le verre de protection
1. Enlever le verre de protection
en le dévissant vers la gauche et nettoyez-le.
2. Si nécessaire : remplacer la lampe du four 40 Watt, 230 V, résistant à une temperature de 300 °C.
3. Remettre le verre de protection en place.
Porte du four
Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four.
Décrochage de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et
fermez-la jusqu’à atteindre la première position d’accrochage (env. 45°).
Page 37
4. Saisissez chaque côté de la porte du four et dé­gagez-la du four en la tirant en oblique vers le haut (attention la porte est lourde !).
3 Déposez la porte du four (face extérieure vers le
bas) sur un support doux et plan, sur une cou­verture par exemple, pour éviter de la rayer.
Accrochage de la porte du four
1. Saisissez chaque côté de la porte du four, côté
poignée vers soi et en bas, et maintenez-la dans un angle d’env. 45°. Introduisez simultanémentles charnières si­tuées dans la partie inférieure de la porte dans les deux charnières présentes dans le bas du four. Baissez la porte vers le bas, jusqu’au point de résistance.
37Nettoyage et entretien
2. Ouvrez complètement la porte du four.
Page 38
Nettoyage et entretien38
3. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte dans leur position d’origine.
4. Fermez la porte du four
Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de quatre vitres appliquées l’une derrière l’autre. Les vitres intérieures sont amovibles pour permettre le nettoyage.
1 Attention ! Sous l’effet d’un choc, en particulier au niveau des arêtes de la vitre avant,
le verre peut se briser.
Démontage des vitres de la porte
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de serrage (A)
situé sur les deux charnières de la porte.
Page 39
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la première position d’accrochage (env. 45°).
4. Saisissez des deux côtés de la porte le support de la porte (B) situé sur l'arête supérieure de celle-ci et poussez-le vers l’intérieur pour per­mettre le déverrouillage du système de ferme­ture du support. Puis retirez le support en le sortant vers le haut.
5. Saisissez une vitre à la fois par son bord supé­rieur et dégagez-la du guide en la soulevant vers le haut.
39Nettoyage et entretien
Nettoyage des vitres de la porte
Lavez les vitres de la porte à l'eau savonneuse en prenant soin de bien les rincer et de les essuyer soigneusement.
Montage des vitres de la porte
1. Insérez les vitres de la porte l’une après l’autre,
en procédant en oblique par le haut, dans le profil de la porte situé au niveau de l'arête infé­rieure de la porte, puis abaissezles.
3 Insérez d’abord les deux plus petites vitres, et la
plus grande en dernier lieu.
Page 40
Nettoyage et entretien40
2. Saisissez le support de la porte (B) sur les côtés, appliquez-le dans sa position d'origine sur le bord intérieur de la porte et fixez-le sur l'arête supérieure de la porte.
3 Un rail de guidage (C) est présent sur le support
de la porte. Celui-ci doit être introduit entre la vitre extérieure de la porte et le coude de gui­dage (D). La fermeture de l’attache (E) doit être enclique­tée.
3. Ouvrez complètement la porte du four.
Page 41
4. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les
deux charnières de la porte dans leur position d’origine..
5. Fermez la porte du four
Que faire si
Symptômes Cause possible Solution
Le four ne chauffe pas Le four n’est pas branché Branchez le four
L’éclairage du four est en panne L’ampoule est grillée Remplacez l’ampoule La pyrolyse ne fonctionne pas
(l’horloge affiche ”C1“)
L’heure n’est pas réglée Réglez l’heure Les réglages nécessaires
n’ont pas été effectués L’arrêt automatique du four
est activé. Le fusible de l’installation
domestique (disjoncteur) s’est déclenché.
La grille/le tiroir à ustensiles n’ont pas été retirés
Vérifiez les réglages
Voir arrêt automatique
Vérifiez le fusible S’il se redé­clenche plusieurs fois, contac­tez un électricien agréé.
Enlevez la grille/le tiroir à us­tensiles
41Que faire si …
Page 42
Que faire si …42
Symptômes Cause possible Solution
La touche F2 apparaît sur la mi­nuterie
L’horloge affiche un code d’er­reur non indiqué ci-dessus
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème,
Porte non correctement fer­mée ou verrouillage de la porte défectueux.
Erreur électronique Désactivez puis réactivez l’ap-
Fermer correctement la porte ; Eteindre puis remettre en mar­che l’appareil sur le fusible de la maisonou le commutateur de sécurité du disjoncteur ; En cas de persistance de l’affi­chage, contacter le service après-vente.
pareil par l’intermédiaire du fu­sible domestique ou du disjoncteur dans le boîtier du fusible. Si les messages réapparaissent, adressez-vous au service après­vente
veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.
1 Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuées
uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non effectuées dans les rè­gles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
3 En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien
du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie.
3 Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson.
Page 43
Protection de l’environnement
2 Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques por­tent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune).
2 Appareils usagés
43Protection de l’environnement
Le symbole té comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (col­lecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sé­curité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat.
W sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être trai-
1 Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutilisable
avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Page 44
Instructions d'installation44
Instructions d'installation
1 Avertissement : Le montage et le branchement du nouvel appareil sont du ressort ex-
clusif de spécialistes agréés. Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces re­commandations.
1 Consignes de sécurité pour l’installateur
Prévoir, pour l’installation électrique, un dispositif permettant de débrancher l’appareil
du secteur au niveau de tous les pôles une ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Sont considérés comme appropriés des dispositifs de protection tels que par ex. les disjoncteurs, les fusibles (dévisser les fusibles de leur socle), les disjoncteurs différen­tiels et les contacteurs.
L’encastrement doit garantir la protection contre tout contact.
Le niveau de sécurité de l’armoire encastrable doit être conforme à DIN 68930.
Les cuisinières et les plaques de cuisson encastrables sont équipées de systèmes de
branchement spécifiques. Par mesure de sécurité, elles ne peuvent être combinées qu’avec des appareils du même fabricant.
L’utilisation de liteaux calorifuges n’est pas autorisée pour les cuisinières et fours à pyro­lyse, si la niche est pourvue d’une paroi arrière et d’un fond fermé. Cependant, si le fond est raccourci d’au moins 20 mm et qu’une ventilation du socle est assurée dans la même section transversale, un tel montage est possible.
Page 45
45Instructions d'installation
Page 46
Instructions d'installation46
Page 47
47Instructions d'installation
Page 48
Garantie/Si vous devez nous contacter48
Garantie/Si vous devez nous contacter
Garantie
France
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.
Si vous devez nous contacter
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans ces­se les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 h TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute autre question
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 h TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 h - 562 076 125 RCS COMPIEGNE. Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs ca­ractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
:
Page 49
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/
Belgien Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Fürther Straße 246, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lithuania +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/
Svizzera
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco
- Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domá­ce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bra­tislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
49Garantie/Si vous devez nous contacter
Page 50
Garantie/Si vous devez nous contacter50
p t b
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Россия +7 495 937 7837
Óêðà¿íà +380 44 586 20 60
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
04074 Ки¿в, вул.Автозаводська, 2a, БЦ „Алкон“
Page 51
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre ven­deur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous vous demandons de nous fournir les infor­mations suivantes :
Désignation du modèleNuméro du produit (PNC)Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalé­tique)
Type de dysfonctionnementEventuellement le message d’erreur affiché
par l’appareil
Pour pouvoir accéder rapidement aux numéros d’identification de l’appareil, nous vous recommandons de les consigner à cet endroit.
51Service après-vente
Désignation du modèle ...........................
PNC : ...........................
S-No : ...........................
Page 52
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.fr www.aeg-electrolux.be
387 997 138-A-230609-01 Sous réserve de modifications
Loading...