ELECTROLUX ASB2600 User Manual

Assistent Stand Blender 2600 / 3000
Gebrauch sanw eisung .................................4
D
Operating instructions............................10
GB
M ode d'em ploi...........................................16
F
Gebruik saanw ijzing..................................22
NL
Instruzioni per l’uso.................................28
I
Instrucciones de uso................................34
E
Instrucções de utiliyacçâo.....................40
P
Bruk sanvisning ..........................................46
Käyttöoh je ..................................................51
FIN
Brugsanvisning..........................................57
DK
Bruk sanvisning ..........................................62
N
Instruk cja obsługi .....................................67
PL
Návod k použití.........................................72
CZ
SK
H
TR SLO EST
LV
LT
H R SCG
RO
BG
UA
Návod k použití.........................................78
H asználati útm utató ................................84
Kullanm a k ılavuzu....................................9 0
Upute za uporabu .................................... 9 6
Tolm uim eja k asutusjuh end .................102
Ek spluatācijas instruk cija.....................108
Naudojim o instruk cija ..........................114
Upute za rad ............................................120
Uputstvo za upotre bu ...........................126
Instrucţiuni de utilizare ....................... 132
инструкции за употреба ..............138
Інструкції з експлуатації..............144
2
4
4
6
3
D
Seh r geeh rte Kundin, se h r geeh rter Kunde,
le se n Sie bitte diese Gebrauch sanw eisung sorgfältig durch . Beach te n Sie vor allem die Sich erh eitsh inw eise auf den ersten Seite n die se r Gebrauch sanw eisung! Bew ah ren Sie bitte die Gebrauch sanw eisung zum späteren Nach sch lagen auf. Geben Sie diese an eventuelle Nach besitzer des Gerätes w eite r.
Gerätebesch reibung (Bild 1)
A Beh älte r B Ausgießöffnung C Einfüllöffnung m it Füllbech er (ve rriegelbar) D D eck e l E M e sse rvorrich tung F Dich tu ngsring (in M e sservorrich tung) G Motorge h äuse H Pulse- Taste J Dreh w äh ler für Gesch w indigk eitsstufen K Rutsch feste Gum m ifüße L Fach für Kabe laufw ick lung (Geräte unte rseite) M Typsch ild (Geräteunterseite )
Sich erh eitsh inw eise
Die Sich erh eit dieses Geräts entsprich t den anerk annte n Regeln der Tech nik und dem Geräte sich e rh e itsge se tz. D e nnoch se h e n w ir uns als H e rste ller ve ranlaßt, Sie m it den nach ­folge nden Sich erh eitsh inw eisen vertraut zu m ach en.
Allgem eine Sich erh eit
Das Gerät darf nur an ein Strom netz angesch lossen w erde n, dessen Spannung und Fre q uenz m it der Angabe auf dem Typsch ild üb ereinstim m t!
Den Netzste ck e r nie an de r Ansch lußle itung aus de r Steckdose zie h e n.
Neh m en Sie den Mixe r niem als in Betrieb, w enn
das Geh äuse besch ädigt ist,die Ansch lußle itung be sch ädigt ist.
W enn die Ansch lußleitung dieses Gerätes
be sch ädigt w ird, m uß sie durch den H e rste lle r ode r seinen K undendie nst oder eine äh nlich e
4
q ualifizierte Person ersetzt w erden, um Gefäh rdungen zu verm eiden.
Re paraturen an diesem Gerät dürfe n nur von Fach k räfte n durch gefüh rt w erden. D urch unsach gem äße Reparaturen k önne n erh eblich e Gefah ren entsteh en. W enden Sie sich im Reparaturfall an den Kunde ndienst ode r an Ih re n autorisie rte n Fach h ändle r.
Dieses Gerät ist nich t dazu bestim m t, von Pe rsone n (einsch ließlich Kinder), die aufgrund Ih rer Unerfah renh e it ode r Unk enntnis nich t in de r Lage sind es sich e r zu bediene n oder von Pe rsone n (einsch ließlich Kinder) m it eingesch ränkten ph ysisch e n, se nsorisch en ode r geistigen Fäh igk eite n, benutzt oder be trie ben zu w erden, e s se i de nn sie w urde n durch eine für sie ve rantw ortlich e Person angew iesen w ie das Gerät sich er zu benutzen ist und anfäglich von ih r beaufsich tigt.
Sich erh eit von Kindern
Lassen Sie das Gerät nich t unbe aufsich tigt laufen, und w ah re n Sie gegenüb e r Kindern eine be sonde re Aufsich tspflich t!
Kinder m üssen be aufsich tigt w erden um sich erzustelle n, dass sie nich t m it dem Gerät spiele n.
Das sollten Sie beim Betrieb des Gerätes beach ten
Neh m en Sie den Mixe r nie m it nasse n H änden in Betrieb.
Plastik teile dürfe n nich t auf ode r in unm ittelbarer Näh e von H e izk örpern getrock net w erde n.
M it dem Gerät dürfen k eine Farbe n (Lacke, Polye ste r usw .) gerüh rt w erden
Explosionsgefah r!
Nach Be e ndigung der Arbe ite n sow ie vor allen Re inigungs- und Pflegearbeiten das Gerät aussch alten und de n Netzsteck er zieh en.
Die M e sse rvorrich tung darf nur von autorisiertem Fach personal zerlegt w erde n.
Re inige n Sie das M otorgeh äuse nie unte r flie ßendem W asser ode r im Spülw asser.
Ach tung: Die M e sse rvorrich tung ist seh r sch arf. Seien Sie vorsich tig be im Aufbau und
Auseinande rne h m en de s Standm ixers.
Verle tzu ngsgefah r!
H alten Sie k eine h arten Gegenstände (z.B. Löffel) in das laufe nde M e sser und greife n Sie nich t m it der H and in den Beh älte r. Es
besteh t Verletzungsgefah r!
Der H e rste lle r h aftet nich t für eventuelle Sch äde n, die durch nich t be stim m ungsgem äße n Geb rauch oder falsch e Bedie nung ve rursach t w erden.
Dieses Gerät erfüllt folgende EC Norm en:
Niedrig- Spannungs- Norm 2006/9 5/EC
EM C Norm 89 /336/EEC und Ergänzung
9 2/31/EEC sow ie 9 3/68/EEC
Tech nisch e Daten
Netzspannung: 230/240 V Leistu ngsaufnah m e: 600 W
Anw endungsbeispiele
Der Standm ixer die nt zur Z ub e reitung versch iedenster M ixgetränk e, zum Zerstoße n von Eis, Z erk leinern von Früch ten und Gem üse , Sah ne sch lagen usw .
Ach tung: Die M e sse rvorrich tung nich t m it Gew alt aus dem Mixbeh älte r entne h m en, da die se sonst besch ädigt w erde n k önnte! M e sse rvorrich tung be im Entneh m en ggf. le ich t sch räg h alte n.
Aufbau des Standm ixers
Se tzen Sie den Dich tungsring in die M e sse rvorrich tung ein (Bild 5).
Se tzen Sie die Messervorrich tung ein, und h alten Sie dabe i den M ixe r nach u nte n. Sch rauben Sie die Messe rvorrich tung m ith ilfe de s M essbech ers im Uh rzeige rsinn fe st (Bild
6). Vorsich t! Vorsich tig h andh abe n! Se tzen Sie den Beh älter auf das
M otorgeh äuse. Be ide Pfe ile m üsse n üb ereinande r ste h e n (Bild 7).
Se tzen Sie den Deckel auf de n Be h älter. Der Standm ixer lässt sich nur bedie ne n, w enn
die Pfeilm ark ierungen genau übereinande r steh en (Bild 7). Sieh e auch den Absch nitt Sich erh eitssyste m .
Se tzen Sie den Füllbech er (Bild 1/C) ein und verriegeln Sie ih n.
Kabelfach (Bild 2)
Das Gerät besitzt ein Kabe lfach . Falls die Z u leitung zur Ste ck dose zu lang ist, k önnen Sie nich t be nötigte s K abel im Geh äuseboden unte rbringen.
Gerät ause inande rneh m en
Netzsteck e r zieh en. Deck e l (Bild 1/D ) abne h m en. Beh älte r nach obe n abneh m en (Bild 3). Dreh en Sie m ith ilfe des M essbech ers die
M e sse rvorrich tung gegen den Uh rze ige rsinn h eraus. Die Nuten de s M essbech ers passen in die Rippen der M e sse rgruppe (Bild 4).
Dich tungsring k ann e ntnom m e n w erde n (Bild 5).
Ach tung: Die M e sse rvorrich tung ist seh r sch arf. Es be ste h t Verletzungsgefah r! Der Dich tungsring k ann zersch nitten w erden.
Bedienen des Standm ixers
Ste llen Sie den Standm ixer auf e ine eb e ne und trockene Arbeitsfläch e.
Öffnen Sie den Deckel (Bild 1/D ) und gebe n Sie alle benötigten Z utate n in den Beh älte r. Ach tung: M axim ale Füllm enge von 1,5 Lite r nich t übe rsch reite n!
W äh rend des Betriebe s k önnen Sie w eitere Z u taten durch die Einfüllöffnu ng h inzugeben. Sie k önnen h ierfür auch den Füllbech er im Deck e l (Bild 1/C) ve rw ende n. Sch ließe n Sie die Einfüllöffnung je w eils w ieder sofort, um Spritzer zu verm eiden.
Starten Sie den Standm ixer, inde m Sie den Dreh w äh ler (Bild 1/J) nach rech ts dreh e n oder die Pulse - Taste (Bild 1/H ) drück e n.
5
Es em pfieh lt sich , m it Gesch w indigk eitsstufe 1 zu beginnen und dann zur Stufe 2 üb erzugeh en. Die Stufe 3 w ird zum Eis­cru sh e n gew äh lt. Du rch Drük k e n der Pulse ­Taste läu ft der Standm ixer m it h öch ste r Gesch w indigk eit.
Nach dem Mixen neh m en Sie zuerst de n Beh älte r ab (Bild 3). Ansch liessend öffne n Sie de n D e ck el.
Lassen Sie de n Standm ixer nich t länger als 3 M inu te n ununterbroch en laufen. Nach 3 M inu te n Laufzeit m uß sich das Gerät für m indestens 10 M inuten abk üh len.
Sich erh eitssyste m
Das Sich erh eitssystem verh inde rt, dass de r Standm ixer bedie nt w erde n k ann w e nn de r Beh älte r nich t rich tig eingesetzt ist.
H alten Sie K inde r trotzdem von de m Gerät fern.
Eis- crush en
Der Standm ixer k ann zum Zerk leinern von Eisw ürfe ln ve rw endet w erde n. Geben Sie im m er etw as W asser in den Beh älte r, bevor Sie das Eis darin ze rstoßen.
Fü lle n Sie das W asser in de n Be h älter. Sch alten Sie den Standm ixer ein. Alle
Gesch w indigk eitsstufen k önnen be nutzt w erden. D ie Stufe 3 ist speziell zum Eis­cru sh e n geeignet.
Sie k önnen das Eis auch w äh rend des Betriebe s durch die Eingießöffnung im De ck el einfüllen.
Re inigung und Pflege
Z ie h e n Sie de n Netzste ck er, be vor Sie den Standm ixer reinigen.
Ste llen Sie sich er, daß k e ine Flüssigk e it in das M otorgeh äuse gelangt!
Re inige n Sie das M otorgeh äuse m it eine m feuch te n Tuch . Niem als in W asse r tauch en
oder unte r flie ßendes W asser h alten!
M it H ilfe der Pulse - Stufe lassen sich Be h älter und M e sser leich t und sich er reinigen.
Gieße n Sie w arm es W asser und einige Tropfe n Gesch irrspülm itte l in de n Beh älter.
M isch en Sie W asse r und Spülm ittel, indem Sie für k urze Z eit die Pulse- Taste be tätige n.
Spülen Sie den Beh älte r ansch ließe nd unter flie ßendem W asser ab.
Sollte es notw endig sein, k ann die M e sse rvorrich tung auch separat gereinigt w erden.
Spülen Sie die M e sse rvorrich tung vorsich tig von H and (Verletzungsge fah r!). Verw enden Sie zur Re inigung nur W asser und Gesch irrspülm itte l. Stellen Sie Geräte te ile niem als in die Gesch irrspülm asch ine. W enn Sie die M e sse rvorrich tung w ieder einsetzen, dreh en Sie sie im Uh rze ige rsinn. Sieh e auch Absch nitt „Au fbau des Standm ixers.
6
Entsorgung
Verpack ungsm aterial
Die Ve rpackungsm aterialien sind um w eltverträglich u nd w iederverw ertbar. Die Kunststoffte ile sind ge k ennzeich net, z. B. > PE<, > PS< e tc. Entsorgen Sie die Ve rpackungsm aterialien entsprech end ih rer Kennzeich nung bei de n k om m unalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgeseh enen Sam m elbeh ältern.
Altgerät
Das Sym bol auf dem Produk t ode r seiner Ve rpackung w eist darauf h in, dass die se s Produk t nich t als norm aler H aush altsabfall zu be h andeln ist, sondern an einem Sam m elpunk t für das Re cycling von ele k trisch en und ele k tronisch en Ge räten abgegebe n w erde n m uss. D urch Ih re n Be itrag zu m k orre k te n Entsorgen die se s Produk ts
Re zeptbeispiele
Zutate n Zubereitung
sch ützen Sie die Um w elt und die Gesundh eit Ih rer M itm ensch en. Um w elt und Ge sundh eit w erden durch falsch es Entsorgen gefäh rdet. W eitere Inform ationen über das Re cycling die se s Produk ts e rh alte n Sie von Ih rem Rath aus, Ih re r M üllabfuh r oder dem Gesch äft, in de m Sie das Produk t gek auft h abe n.
Kundendienst
Fü r unsere Geräte gelte n h öch ste Qualitätsansprüch e. Sollte de nnoch e ine Störung auftrete n, für die Sie k e inen H inw eis in de r Gebrauch sanw eisung finden, so w enden Sie sich an den Fach h andel oder an de n Ele ctrolux- K unde ndienst.
Suppe n/Vorspeise n
Gem üse- Crem esuppe
250 g Kartoffe ln 125 g Karotten 100 g Selle rie 1 Z w iebel 1 l Fle isch brüh e 1 Bech e r Crèm e fraîch e
ode r Sah ne
1 EL geh ack te K räuter
Salz, Pfe ffe r
Kartoffeln, K arotten, Se llerie und Z w iebeln w asch en, sch älen und in W ürfe l sch neiden. Z erk leine rtes Gem üse in 1/3 der Fle isch brüh e zu m Koch en bringen und 10 M in. k och en. Brüh e und Gem üse k urz abk üh le n lassen und im Mixer auf Stufe 2 fein pürieren. Restlich e Fleisch brüh e in eine m Topf zu m Koch en bringen, pürierte s Gem üse zufügen und k urz aufk och e n lassen. Su ppe m it Crèm e fraîch e , Salz und Pfe ffe r absch m eck e n. Vor de m Servieren geh ack te K räuter darüber stre uen.
7
Zutate n Zubereitung
Kalte Tom atensuppe
750 g Tom ate n 1 Z w iebel 3 EL Olivenöl 1 Bech e r Crèm e fraîch e 1 Z itrone 2 EL Balsam ico- Essig 1 EL geh ack te Basilik um blätte r
Salz, Pfe ffe r, Z ucker
M öh ren- Crem esu ppe
500 g Möh ren 1/2 l Gem üsebrüh e 1/8 l Sah ne 1/8 l W eißw ein
Kerbe l, Pe te rsilie, Salz, Pfe ffer, Z uck e r
Gurke n- Kaltsch ale
750 g Salatgurk e 500 g Natur- Jogh urt 1 Knoblauch zeh e 1 Pr. Z u ck e r
Salz, Pfe ffe r 1 Bund Sch nittlauch 1 Bund Dill
Tom ate n k re uzw e ise e insch neide n und m it h eiße m W asser üb erbrüh e n. Tom aten h äuten und in grobe Stück e sch neiden. Z w iebel sch äle n und ebenfalls in Stück e sch neiden. Tom ate n und Z w iebel im M ixe r auf Stufe 2 fe in pürieren. Z itrone nsaft, Öl und Essig h inzufügen. M it Salz, Pfeffe r und Z u ck e r absch m eck en. Crèm e fraîch e unterzie h e n.
M öh ren w asch en, sch älen und in Stück e sch neiden. In 1/4 l Gem üse brüh e ca. 15 M in. koch en. Kurz abk üh len lassen. Im M ixe r auf Stufe 2 pürieren und zurück in den Topf geben. Re stlich e Gem üsebrüh e zuge ben und die Suppe noch m al erh itzen. W e ißw ein und Sah ne zugeb e n und absch m e ck en.
Salatgurk e w asch en, sch älen, der Länge nach h albie re n und entk erne n. Gurk e nfle isch in Stück e sch ne iden und m it dem Knoblauch im M ixe r auf Stufe 2 pürieren. Jogh urt zufügen und gut ve rm isch en. M it Z ucker, Salz und Pfeffe r absch m ek k e n. Kaltsch ale m it D ill und Sch nittlauch röllch en garnieren.
H um m us (H om m os)
250 g gek och te K ich ererbse n
(Kich ererbsen in Dosen
k önne n gut gespült verw endet w erden) 3 EL Olivenöl 30 m l Z itrone nsaft 4 Knoblauch zeh en 30 m l W asser
8
Alle Zutaten auf der Stufe 2 für 40 Sek unde n, oder bis die M asse glatt ist, durch m ixen. Z u taten Z ubereitung
Zutate n Zubereitung
Gebäck
Pfannk uch ente ig
500 m l M ilch 3 Eier 1 Pr. Salz 250 g Meh l
M elt’n’M ix Cak e
150 g Meh r 140 g Z ucker 125 g ze rlassene Butter ode r
M argarine 2 Eier 1 TL Vanille 60 m l M ilch
Drink s/Cock tails
Iced Coffee
2 EL löslich en Kaffee 50 m l k och endes W asser 250 m l M ilch ½ Tasse ze rstoßenes Eis 100 m l S ch lagsah ne
Z u taten in angege bener Re ih e nfolge in den M ixe r füllen. Den Te ig auf Stufe 2 gut durch m ixe n. Zw isch endurch am Bech errand anh afte ndes Meh l absch ab e n. Teig vor der W eiterverarbeitung ca. 15 M in. zum Ausquellen ruh en lassen.
Den Back ofen auf 180° C vorh eizen. Eine runde Kuch enform m it ca. 20 cm D urch m e sse r einfetten. Geben Sie alle Z utate n in den M ix- Be h älter. Alles auf Stufe 2 für 50 Sek unden, ode r bis die M asse glatt ist, durch m ixen. Die M isch ung in der vorbereitete n K uch enform verteile n und etw a 30- 35 M inu te n goldbraun back en. Abk üh len lassen und nach W unsch m it e ine r Glasur ve rseh en.
Kaffeepulve r in k och e ndem W asser au flösen, abk üh len lasse n. Etw as W asser in den Beh älte r fülle n, Eisw ürfel zu geben und auf Stufe 3 zerk le ine rn. Alle Zutate n, bis auf die Sch lagsah ne, auf S tufe 1 30- 60 S ek unden lang durch m ixe n. Sah ne etw a 40 Sek unde n lang ste if sch lagen. In Gläse r gieße n und m it Sch lagsah ne verseh en. M it Trink sch ok olade ve rziere n.
Egg Nog
250 m l h e iße M ilch 2 TL Rum 2 TL H onig 1 Ei
M usk atnuß
M ilch , Rum und H onig auf Stufe 2 30- 60 Sek unden lang durch m ixe n. Das Ei h inzufügen und auf Stufe 2 für w eite re 20 Se k unden m ixen. Mit M u sk atnuß bestreut se rvie re n.
9
GB
Dear Custom er,
Please read th e se instructions carefully. Pay special atte ntion to th e safety instructions on th e first pages. K eep th e instructions in a safe place for future reference. Give th e m to any new ow ners of th e appliance.
Description (Figure 1)
A Tank B Pouring outlet C Fille r h ole w ith cup (lock ing) D Lid E Blade assem bly F Ru bber seal (in blade assem bly) G M otor h ousing H Pulse- Button J Spe e d sele ctor K Non- slip fe e t L Cord storage draw er (on th e bottom of th e
appliance)
M Rating label (on th e bottom of th e appliance)
Safety Instructions
Th is appliance corresponds to accepte d tech nological standards w ith regards to safety and to th e Germ an Appliance Safety Law . As th e m anufacturers, w e neverth ele ss fe e l w e sh ould bring to your attention th e follow ing points on safety.
General Safety
Th e appliance sh ould only be connected to m ains supplie s w ith th e sam e voltage and freq uency ratings as th ose indicate d on th e Ratings Label.
Neve r pull th e plug out of th e pow er sock e t by pulling on th e cord.
Neve r try to operate th e blender ifth e casing h as be e n dam age d,th e cord h as been dam aged.
If th e pow er cord for th is appliance h as be e n
dam aged, it sh ould only be replaced, for safe ty reasons, by th e m anufacturer or Custom er Service, or by a suitably q ualified person.
Re pairs to th is appliance m ay only be carried out by q ualifie d service engineers.
Considerable danger m ay resu lt from im proper repairs. If repairs becom e ne cessary, ple ase contact th e Custom er Care Departm ent or your auth orise d de ale r.
Th is appliance is not inte nded for use by persons (including ch ildren) w ith reduced ph ysical, se nsory or m e ntal capabilitie s, or lack of experience and k now ledge , unle ss th e y h ave be e n give n supervision or instruction concerning use of th e appliance by a person responsible for th eir safe ty.
Ch ild Safety
Do not le ave th e appliance running w h ile unattended, or let ch ildren ne ar th e appliance unsupe rvised!
Ch ildre n sh ould be supe rvise d to ensure th at th ey do not play w ith th e appliance.
W h en operating th e appliance :
Neve r operate th e appliance w ith your h ands bare.
Plastic parts sh ould never be dried at or near direct sources of h eat.
Th e appliance m ust not be used for m ixing dyes (paints, or lacque r, etc,). Th is can cau se
explosions!
W h en you h ave finish ed using th e appliance, be fore cle aning, sw itch off and pull th e plug out of th e sock e t.
Th e blade assem bly sh ould only be disassem ble d by an auth orised te ch nician.
Neve r clean th e m otor casing unde r running w ater or soapy w ater.
Caution! Th e blade assem bly is very sh arp.
Be careful w h en tak ing th e ble nder apart and re- asse m bling. It m ay cause inju ry if h andled
incorrectly
Do not le ave h ard obje cts (for exam ple spoons) in th e blade assem bly w h ile running, and do not grasp th e appliance w ith th e h and inside th e ble nder tank . Th is m ay cause
injury!
Th e m anufactuer w ill not be responsible for any dam age due to inappropriate use or incorrect operation.
10
Th is appliance conform s w ith th e follow ing EC Directives:
Low Voltage Directive 2006/9 5/EC
EM C D irective 89 /336/EEC w ith am e ndm ents
9 2/31/EEC and 9 3/68/EEC
Tech nical Data
M ains voltage: 230/240 V Pow er consum ption: 600 W
Possible applications
Th e ble nder can be used for m ixing a w ide variety of drink s, crush ing ice, reducing fruit and vegetables, w h ipping cream , etc.
Assem bling th e Blender
Place th e rubber seal on th e blade assem bly (Figure 5).
Insert th e blade assem bly h olding th e ble nder dow nw ards. Turn it clock w ise to faste n it by using th e m easuring cup (Figure 6). Caution!
H andle carefully!
Se at th e tank on th e m otor casing, ensuring th at th e tw o arrow s are in alignm ent w ith one anoth e r (Figure 7).
Se t th e lid on th e tank . Th e ble nder w ill not operate unle ss th e tw o
arrow s are correctly aligne d w ith one anoth er (Figure 7). Re fer to "Safe ty Syste m .
Insert th e filler cup (Figure 1/C), and lock it in.
Cord storage draw er (Figure 2)
Th e appliance is fitte d w ith a storage draw er at th e bottom . If th e connection cord to th e pow er outle t is too long, it can be fed back into th e draw er until it is th e req uired length .
Disassem bling th e Appliance
Tak e th e plug out of th e sock e t. Re m ove th e lid (Figure 1/D ). Re m ove th e tank (Figure 3). Turn th e blade assem bly counte r- clock w ise
and rem ove it by using th e m easuring cup. Th e grooves of th e m easuring cu p fit th e ribs of th e blade assem bly (Figure 4).
You can now rem ove th e rubber seal (Figure 5).
Caution! th e blade assem bly is very sh arp. It can cause injury if h andled incorrectly! Th e rubber seal can easily be irreparably dam aged by th e blade assem bly.
Caution! Do not use force w h en tak ing th e blade assem bly out of th e blende r, as th is m igh t cau se dam age. If necessary, tilt it sligh tly w h en rem oving.
Operating th e Blender
Place th e blender on a leve l, dry surface . Open th e lid (Figure 1/D ) and put all th e
required ingredie nts in th e tank . Im portant! Do not exceed th e m axim um capacity of 1.5 litre s.
You can add oth e r ingredie nts th rough th e fille r h ole w h ile th e ble nder is running. You can use th e fille r cup in th e lid to do th is (Figure 1/C). Close th e fille r h ole im m e diate ly afte r, to avoid splash ing.
Start th e blender by turning th e sele ctor (Figure 1/J) to th e righ t, or by pressing th e Pulse Button (Figure 1/H ).
W e recom m end starting w ith ble nder Spe e d 1, th e n progressing to Spe e d 2. To crush ice, sele ct Spe e d 3. Th e Pulse Button runs th e ble nder at full speed.
Afte r m ixing, first rem ove th e tank (Figure 3), be fore tak ing off th e lid.
Do not le t th e ble nder run for m ore th an 3 m inute s at a tim e. After running for 3 m inute s, th e blender sh ould be le ft to cool for at least 10 m inute s.
11
Safety Syste m
Disposal
Th e safety system preve nts th e ble nder from be ing operated if th e tank is not correctly seate d.
You sh ould ne verth e le ss still k e e p ch ildren aw ay from th e appiance.
Ice crush ing
Th e ble nder can be used for crush ing ice . Alw ays add a little w ate r to th e tank be fore using th e ble nder to crush ice.
Pour th e w ate r into th e tank . Sw itch th e ble nder on. Any Speed setting m ay
be used. H ow eve r, Spe e d 3 is ideally suited to ice crush ing.
You can add m ore ice th rough th e filler h ole in th e lid w h ile th e blende r is running.
Care and Cleaning
Before cle aning th e blender, tak e th e plug out of th e sock et.
M ak e sure th at no liq uids get inside th e m otor casing!
Clean th e casing w ith a dam p cloth . Never
im m e rse in w ate r or clean under running w ate r.
Th e tank and blade assem bly can be cleaned q uick ly and safely using th e Pulse Button.
Pour w arm w ater into th e tank , w ith a few drops of w ash ing- up liq uid.
M ix th e w ater and w ah ing-up liq uid, by push ing th e Pulse Button briefly.
Finally, rinse th e tank unde r running w ater. If necessary, th e blade assem bly can also be
cleaned separately. Be careful w h en rinsing th e blade assem bly
(Th e blade s are sh arp!). Use only w ater and w ash ing-up liq uid. Never put parts of th e appliance in a dish w ash er W h e n replacing th e blade assem bly, turn it clock w ise. See paragraph "Assem bling th e Blender".
Pack aging m aterial
Th e packaging m ate rials are environm entally friendly and can be recycled. Th e plastic com pone nts are identified by m ark ings, e.g. > PE<, > PS<, etc. Please dispose of th e pak k aging m aterials in th e appropriate container at th e com m unity w aste disposal facilitie s.
Old appliance
Th e sym bol on th e product or on its pack aging indicates th at th is product m ay not be treated as h ouse h old w aste . Inste ad it sh all be h ande d over to th e applicable colle ction point for th e recycling of ele ctrical and ele ctronic e q uipm ent. By ensuring th is product is dispose d of correctly, you w ill h elp prevent potential ne gative conseq uences for th e environm ent and h um an h ealth , w h ich could oth erw ise be cause d by inappropriate w aste h andling of th is product. For m ore de taile d inform ation abou t recycling of th is product, please contact your local city office, your h ouse h old w aste disposal service or th e sh op w h ere you purch ased th e product.
Custom er service
Th e h igh est q u ality standards apply for our appliances. If neve rth e less a disturbance sh ould arise, for w h ich you can find no solution in th e operating instructions, ple ase contact your retaile r or th e Electrolux custom er se rvice.
12
Exam ple recipes
Ingredients Instructions
Soups/Starters
Cre am of Ve getable Soup
250 g potatoes 125 g carrots 100 g ce lery 1 onion 1 l m eatstock 1 Cup Crèm e fraîch e
or cre am
1 table spoon ch opped h erbs
salt, pepper
Cold tom ato soup
750 g tom atoe s 1 onion 3 table spoons olive oil 1 cu p Crèm e fraîch e 1 le m on 2 table spoons Balsam ic vinegar 1 table spoon ch opped basil leaves
salt, pepper, sugar
Cre am of Carrot soup
500 g carrots 1/2 l vegetable stock 1/8 l cream 1/8 l w h ite w ine
ch ervil, parsle y, salt, pepper, sugar
W ash and pe e l th e potatoes, carrots, celery, and onion, and ch op th e m into pie ces. Add th e ch opped ve ge table s to 1/3 of th e m eat stock and bring to th e boil. Cook for 10 m inute s. Leave th e ve getables and stock to cool, th en blend finely at ble nder Speed 2. Bring th e rest of th e m eat stock to th e boil in a pot, add th e ve getable purée, and b ring briefly to th e boil again. Se ason to taste w ith th e Crèm e fraîch e, salt and pepper Sprink le w ith th e ch opped h erbs, and serve.
Cut th e tom atoes ope n crossw ise and blanch w ith h ot w ater. Sk in th e tom atoe s and cut into large pieces. Pee l th e onions and cut into pieces. Put th e tom atoes and onion in th e blende r and m ix to a fine pure at Spe e d 2. Add th e lem on juice, oil, and vine gar. Season to taste w ith th e salt, pe ppe r, and sugar. Stir in th e Crèm e fraîch e.
W ash and peel th e carrots, and ch op into pieces. Boil in 1/4 l vegetable stock for around 15 m inutes. Leave to cool for a sh ort tim e. M ix at ble nder Speed 2, th e n put th em back in th e pot. Add th e rest of th e stock and h eat up th e soup again. Add th e w h ite w ine and cream to taste.
13
Ingredients Instructions
Cold cucum ber soup
750 g cucum be r 500 g natural jogh ourt 1 clove of garlic 1 pinch su gar,
salt, pepper 1 bunch ch ives 1 bunch dill
H um us (H om m os)
250 g cook ed ch ick peas
(canned ch ick peas
can be used – rinse
w ell) 3 table spoons olive oil 30 m l le m on juice 4 clove s garlic 30 m l w ater
Cake s and pastries
Pancak e m ix
500 m l m ilk 3 eggs 1 pinch salt 250 g flour
W ash and pe e l th e cucum ber, h alve length w ise and core it. Ch op th e flesh into pie ces and pu t in th e ble nder w ith th e garlic. M ix at blende r Speed 2. Add th e jogh ourt and m ix w ell. Se ason w ith sugar, salt, and pe pper to taste . Garnish w ith th e dill and ch ives.
Ble nd all ingredients on setting 2 for 40 seconds or until sm ooth .
Add th e ingredients to th e blender in th e above order. M ix to a paste at blende r Speed 2. M e anw h ile , scrape off any flour sticking to th e side s of th e cup. Leave th e paste to rise for around 15 m inute s before using.
M elt’n’M ix Cak e
150 g S.R. flour 140 g caster sugar 125 g butter or m argarine,
m elted 2 eggs 1 te aspoon vanilla 60 m l m ilk
14
Pre - h eat ove n to 180 °C. Grease a 20 cm round cak e tin. Place all ingredients into b lender jug. Blend on se tting 2 for 50 seconds, or until sm ooth . Spre ad m ixture into prepared tin and bake for approxim ate ly 30- 35 m inutes, until golden. Cool and ice as desired.
Ingredients Instructions
Drink s/Cock tails
Iced Coffee
2 table spoons instant coffee 50 m l boiling w ater 250 m l m ilk ½ cu p cru sh e d ice 100 m l w h ipped cre am
Egg Nog
250 m l h ot m ilk 2 table spoons Rum 2 table spoons h oney 1 egg
nutm eg
Dissolve th e coffe e pow der in boiling w ate r, th en leave to cool. Pour a little w ater into th e tank , th en add th e ice and cru sh on Speed 3. Blend all ingredients except cream on setting 1 for 30- 60 seconds. W h ip cream for 40 seconds. Pour into glasses and top w ith cre am . Sprink le w ith drink ing ch ocolate .
Ble nd m ilk , rum and h one y on se tting 2 for 30- 60 seconds. Add egg and blend on setting 2 for a furth er 20 seconds. Sprink le w ith nutm eg and serve.
15
F
Ch ère Cliente , Ch er Client,
Ve uille z lire soigneuse m ent le présent m ode d’e m ploi. O b se rve z spécialem ent les indications de sécurité figurant e n prem ière page. Conservez de m ode d’e m ploi pour toute référence ultérieure. Et transm ettez- le à un éventuel nouve au propriétaire.
Description de l’appareil (illustration 1)
A Rése rvoir B Bec verseur C Ouverture de rem plissage avec gobele t
(verrouillable) D Couvercle E Couteaux F Joint d’étanch éité G Bloc m oteur H Touch e pulse J Sélecte ur de vite sse K Pie ds antidérapants L Range cordon (sous l’appare il) M Plaq ue signalétiq ue (sous l’appareil)
Consignes de sécurité
La sécurité de ce t appareil est conform e aux
règles et à la législation en vigue ur en m atière
de sécurité de s appareils. Néanm oins en tant
q ue fabricant, nous nous voyons obligés de
vous fam iliariser avec le s rem arque s suivante s
relatives à la sécurité.
Sécurité générale
L’appareil ne pe ut être relié qu’à un réseau
éle ctriq ue dont la te nsion et la fréq uence
corre spondent aux indications sur la plaque
signalétiq ue.
Ne jam ais retirer la fich e de la prise en tirant
sur le cordon dalim entation !
Ne m ette z jam ais le m ixer e n m arch e si
le corps de l’appareil est endom m agé;
le cordon d’alim entation e st e ndom m agé;
Si le cordon d’alim entation est endom m agé, il
doit être rem placé par le fabricant, son
service après- vente ou une autre personne
q ualifiée , afin d’éviter tout danger. Cette
16
intervention n’est pas prise en ch arge par la garantie .
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notam m ent des enfants) présentant des capacités ph ysiques, sensorielle s ou intellectue lle s réduite s ou m anquant d'expérience et de connaissances, sauf sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou si cette personne les a inform ées de l'utilisation de l'appareil.
Les travaux de réparations d’appareil éle ctriq ues ne peuvent être réalisés que par de s spécialistes agréés. D’im portants dangers peuvent survenir par le biais de réparations incorrectes. En cas de réparation, adressez­vous au service- clie ntèle ou à votre com m erçant spécialisé agréé.
La sécurité des enfants
Ne laisse z jam ais l’appareil tourne r sans surveillance et soye z particulièrem ent vigilant en présence denfants.
Les enfants doivent être supe rvisés afin de s'assurer q u'ils ne jou ent pas ave c l'appare il.
Lors de l’utilisation de l’appare il, veillez à ce q ui su it:
Ne m ette z jam ais le m ixer e n m arch e les m ains m ouillée s.
Les com posantes en plastiq ue ne doive nt être séch ées près d’une source de ch aleur.
Ne pas m élanger de s peintures (laq u es, polyester etc..) avec l’appareil. Risq ue d’e xplosion !
Apres usage ainsi q uavant tous travaux de nettoyage et d’entretien, il faut arrête r l’appareil e t le m ettre h ors te nsion.
Les couteaux ne pe uve nt être dém ontés q ue par une personne q ualifiée .
Ne nettoye z jam ais le bloc m oteur à l’eau courante ou de vaisselle .
Attention: Les couteaux sont très tranch ants. Soyez prudents lors du m ontage et du dém ontage.
Ne m ette z aucun objet dur (p.e x. cuillère) dans le m ixer en m arch e et ne m ette z pas la m ain dans le bol. Risq ue de ble ssure !
Le fabricant ne peut être tenu responsable de s dom m ages éve ntuels causés par une m auvaise utilisation ou une utilisation non conform e à ce pour quoi l'appareil est conçu.
Cet appare il est conform e aux directive s suivantes de la C.E. :
2006/9 5/CE relative à la “basse tension”
89 /336/CEE “Directive CEM ” y com pris les
directive s de m odifications 9 2/31/CEE et 9 3/68/CEE.
Données tech niq ues
Te nsion du réseau : 230/240 V Puissance absorbée : 600 W
Utilisation
Le m ixer sert à la préparation de diverses boissons m ixte s, à pile r de la glace , à broyer de s fruits et legum es e tc..
Rangem ent
(illustration 2)
L’appareil dispose d’un boîtier de rangem ent pour le câble . Si le raccordem ent à la prise est trop long, vous pouve z place r la longueur de câble superflue dans le boîtie r de rangem ent.
Dém onter l'appareil
Re tirer la prise du réseau éle ctriq ue. Enleve r le couvercle (illustration 1/D ) Déboîter le réservoir (illustration 3). Tournez le bloc lam e s dans le sens inverse des
aiguille s d'une m ontre et retire z- le à l'aide de la tasse à m e surer. Les rainures de la tasse à m esu rer corresponde nt aux nervure s du bloc lam es (figure 4).
Le joint d'étanch éité pe ut être enle vé (illustration 5).
Attention: Les couteaux sont très tranch ants. Risq ue de se ble sser ! Le joint d'étanch éité peut être coupé. Atte ntion: Ne pas extraire par la force les cou te aux du réservoir du m ixer, celui- ci pourrait en être e ndom m agé! Lors du retrait, tenir le s couteaux légèrem ent pench és.
Installation du m ixer
Placez le joint détanch éité sur les couteaux (illustration 5).
Insérez le bloc lam es en orientant le m ixeur vers le bas. Faites- le pivoter dans le se ns des aiguille s d'une m ontre pour le fixer à l'aide de la tasse à m e surer (figure 6). Attention ! À
m anipule r ave c précaution !
Placez le récipient sur le bloc m oteur. Les de ux flèch es doive nt être alignée s (illustration
7). Placez le couve rcle sur le réservoir. Le m ixer ne peut être utilisé q ue si les flèch es
coïncident parfaitem ent (illustration 7). Voir égalem ent le ch apitre "S ystèm e de sécurité".
Introduisez le gobele t (illustration 1/C) et verrouillez- le.
Utilisation du m ixer
Placez le m ixer debout sur une surface de travail plane.
Ouvrez le couvercle (illustration 1/D) et introduisez tous les ingrédie nts dans le réservoir. Attention: Ne pas dépasser 1,5 litres, le volum e m axim um de rem plissage !
Pe ndant q ue l'appare il fonctionne, vous pouvez ajoute r des ingrédients supplém entaires par l'ouve rture de rem plissage. Pour ce faire, vou s pouvez égalem ent faire usage du gobe let dans le couvercle (illustration 1/C). Fe rm ez à ch aque fois aussitôt après l'ouve rture de rem plissage afin d'évite r d'être éclaboussé.
M e tte z le m ixer en m arch e en tournant le séle cteur (illustration 1/J) vers la droite ou e n appuyant sur la tou ch e pulse (illustration 1/H ).
17
Il est conseillé de dém arrer à la vite sse 1 et de ne passer quaprès à la vite sse 2. La vitesse 3 est utilisée pour broye r de la glace . Le m ixer tourne à la vite sse m axim ale q uand on appuie sur la touch e pulse .
Après le m ixage, enlevez d'abord le récipie nt (illustration 3). Ouvrez ensuite le couvercle.
Ne laisse z pas tourner le m ixer plus de 3 m inute s sans interruption. Après avoir tourné 3 m inutes, l'appareil doit se refroidir au m oins pendant 10 m inute s.
Systèm e de sécurité
Le systèm e de sécurité évite q ue le m ixer ne fonctionne lorsq u e le récipie nt n'est pas m is en place correcte m ent.
Te ne z ce pe ndant le s e nfants à l'écart de l'appareil.
Pilage de glace
Le m ixer fixe peut se rvir à piler des cube s de glace. Ajoutez toujours un peu d'eau avant d'y concasser de la glace.
Faite s couler de l'eau dans le réservoir. M e tte z le m ixer en m arch e. Toute s les vitesse s
peuvent être utilisées. La vite sse 3 est spécialem ent prévue pour broyer des glaçons.
Vous pouvez égalem ent introduire la glace à trave rs l'ouverture de rem plissage.
Nettoyage et entretien
Enleve z la prise du réseau avant de nettoye r le m ixer.
Assurez- vous q u'aucun liq uide ne sintroduise dans le bloc m ote ur !
Nettoye z le bloc m ote ur à l’aide d’un ch iffon h um ide. Ne jam ais le plonger dans de l’e au ni le te nir sous l’eau du robinet.
La vite sse pulse perm et un ne ttoyage facile et sûr du réservoir et de s couteaux.
Ve rse z de l’e au ch aude et q u e lq ues goutte s de liq uide vaisselle dans le réservoir.
M élangez l’e au e t le liq uide vaisse lle en appuyant un court instant sur la touch e pulse.
Rincez e nsuite le réservoir à l'eau courante. Si nécessaire, les cou te aux peuve nt égale m ent
être nettoyés séparém e nt. Rincez précautionneusem ent les couteaux à la
m ain (Danger de ble ssures !). N’utilise z pour le ne ttoyage q u e de l’e au et du liq uide vaisselle.
Lorsque vous rem ettez le s couteaux à leur place, visse z- les dans le sens de s aiguilles d'une m ontre. Voir égalem ent le ch apitre «M ontage du m ixer».
18
Protection de l’environnem ent
Elim ination du m atériel d’em ballage
Les m atériaux d’em ballage sont écologiques et recyclables. Les m atières plastiq ues porte nt un signe distinctif, par ex. >PE<, > PS<, etc. Elim inez les m atériaux dem ballage en fonction de leur signe distinctif dans les contene urs prévus à cet effe t sur le site de colle cte de votre com m une .
Appareils usagés
Le sym bole sur le produit ou son em ballage indiq ue que ce produit ne peut être traité com m e déch et m énager.
Exem ples de recettes
Ingrédients Préparation
Potages/Entrées
Potage aux légum es à la crèm e
Il doit plutôt être rem is au point de ram assage concerné, se ch argeant du recyclage du m atériel éle ctriq ue et éle ctroniq ue . En vous assurant q ue ce produit est élim iné corre cte m ent, vous favorisez la préve ntion des conséq uences négative s pour l’environnem ent e t la santé h um aine q ui, sinon, seraient le résultat d’un traitem ent inapproprié des déch ets de ce produit. Pour obte nir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez pre ndre contact avec le bureau m unicipal de votre région, votre service d’élim ination de s déch ets m énagers ou le m agasin où vous avez ach e té le produit.
250 g pom m e s de te rre 125 g carottes 100 g céleri 1 oignons 1 l bou illon de viande 1 gobelet de crèm e fraîch e
ou de crèm e
1 cu illère à soupe d'épice s h ach ées
sel e t du poivre
Potage froid aux tom ates
750 g tom ate s 1 oignons 3 cu illère s à soupe h uile d'olive 1 gobelet crèm e fraîch e 1 citrons 2 cu illère s à soupe vinaigre balsam ique
feuilles de basilic h ach ée s sel, poivre et sucre
Lave r, épluch er le s pom m es de terre, le céleri et le s oignons, le s coupe r en cubes. Am ene r le s légum es à bouillir dans 1/3 de bouillon de viande e t laisser bouillir pendant 10 m inute s. Laisser re froidir le bouillon et les légum es un instant et e n faire une fine purée dans le m ixer à la vite sse 2. Faire bouillir le reste de bouillon de viande dans une casserole, ajoute r le s légum es e n purée et faire b ouillir rapidem ent. Potage à la crèm e fraîch e, assaisonner au se l et au poivre. Avant de servir, répartir les épices h ach ée s.
Couper les tom ates e n croix et les asperge r d'eau bouillante. Épluch er les tom ates e t les couper en gros m orceaux. Épluch er les oignons et les couper égalem ent en m orceaux. Transform er les tom ate s et le s oignons en fine purée dans le m ixer à la vite sse 2. Ajouter du jus de citron, h uile e t du vinaigre. Ajouter du sel, du poivre et du sucre . M ettre un fond de crèm e fraîch e .
19
Ingrédients Préparation
Potage de carottes à la crèm e
500 g carottes 1/2 l bouillon de légum es 1/8 l crème 1/8 l vin blanc
cerfeuil, persil, sel, poivre et sucre
Plat froid de concom bres
750 g concom bres 500 g yaourt nature 1 gousses d'ail 1 pincée de sucre
sel et poivre, 1 botte de ciboule tte 1 botte d’aneth
H um us (H omm os)
250 g pois ch ich e
bou illis (des pois
ch ich e en boîte
peuvent être utilisés
s'ils sont bie n rincés) 3 cuillères à soupe d’h uile d'olive 30 m l jus de citron 4 gousse s d'ail 30 m l d'eau
Pâtisserie
Laver et épluch er les carottes et les couper en m orceaux. Faire bouillir le bouillon de légum es environ 15 m inutes. Laisser refroidir un court m om ent Transform er en purée dans le m ixer à la vitesse 2 et rem ettre dans la casserole. Ajoute r le reste de bouillon de légum e et réch auffer le potage à nouveau. Ajouter le vin blanc et la crèm e puis assaisonner.
Laver, épluch er les concom bres, les couper en deux dans la longueur e t dénoyauter. Découper la pulpe du concom bre en m orceaux et la transform er en purée avec l'ail dans le m ixer à la vitesse 2. Ajouter le yaourt et bien m élanger. Assaisonner. Garnir le plat d'aneth et de petite s ciboulettes enroulées.
M élanger tous les ingrédients à la vitesse 2 pendant 40 secondes jusq u'à ce que l’e nsem ble soit h om ogène.
Pâte à crêpes
500 m l lait 3 oeufs 1 Pincée de sel 250 g farine
20
Rem plir le m ixer avec les ingrédients indiqués. Bien m élanger la pâte à la vitesse 2. Racler entre- tem ps la farine q ui se dépose au bord du gobelet. Avant la poursuite de la préparation, laisser reposer pendant environ 15 m inutes pour faire gonfler.
Ingrédients Préparation
M elt’n’M ix Cak e
150 g farine 140 g sucre 125 g beurre ou
m argarine fondue 2 oeufs 1 cu illère à café de sucre vanille 60 m l lait
Drink s/Cock tails
Café glacé
2 cuillères à soupe café solub le 50 m l eau bouillante 250 m l lait ½ tasse glace pulvérisée 100 m l crèm e Ch antilly
Egg Nog
250 m l lait ch aud 2 cu illère s à café de rh um 2 cu illère s à café de m iel 1 oeuf 1 noix de m uscade
Préch auffer le four à 180 °C. Graisser un plat à pâtisserie d’u n diam ètre de 20 cm e nviron. Introduisez tous les ingrédients dans le rése rvoir du m ixer. M alaxer tous les ingrédients à la vite sse 2 jusq u'à ce q ue la m asse soit h om ogène. Répartir le m élange dans le plat préparé et faire cuire environ 30 à 35 m inute s jusq u ’à ce q u’il ait une coule ur brun doré. Laisser refroidir et ajoute r éve ntue llem ent un glaçage.
Dilue r le café soluble dans l’eau bouillante et laisser refroidir. Rem plir le réservoir avec un peu d’eau, ajoute r le s glaçons et pile r à la vitesse 3. M élanger pendant 30 à 60 secondes tous les ingrédients à la vitesse 1, sauf la crème Ch antilly. Fouetter la crèm e pendant 40 se condes environ. Applique r le glaçage e t orner de crèm e Ch antilly. Ajouter le ch ocolat liquide .
M élanger le lait, le rh um e t le m iel à la vitesse 2 pe ndant 30 à 60 secondes. Ajouter l’oe uf et m élanger à nouveau à la vitesse 2 pendant 20 secondes. Servir avec la noix de m uscade.
21
NL
Geach te k lant,
Leest u de ze instructie s alstublie ft zorgvuldig door. Vooral de veiligh eidsinstructie s op de eerste pagina's zijn van belang. Bew aar de instructies op een veilige plek voor toe k om stig gebruik en geef ze m ee aan een eve ntu ele volgende eigenaar van h et apparaat.
Om sch rijving (Afbe elding 1)
A Bek e r B Gietopening C Vulopening m et dop (afsluitbaar) D D ek sel E Snijblad F Ru bberafdich ting (voor snijblad) G M otorbeh uizing H Turbok nop J Snelh e idssch ak elaar K Anti- slipvoet L La voor snoeropslag (aan de onderk ant van
h et apparaat)
M Te ch nisch label (aan de onde rk ant van h et
apparaat)
Veiligh eidsinstructies
Dit apparaat voldoet aan geaccepteerde tech nologisch e veiligh eidsstandaards en aan de D uitse w et op de veiligh eid van apparaten (GSG - Geräte sich erh eitsgese tz). Als fabrik ant w illen w ij ech ter toch de volgende punten be tre ffende ve iligh eid onder uw aandach t bre nge n.
Algem ene veiligh eid
H e t apparaat m ag alleen w orden aangeslote n op een ele ctricite itsnet m et de zelfde voltage en freq uentie als ve rm eld op h et te ch nisch label.
Tre k nooit aan h et snoer om de stek ker uit h et stopcontact te verw ijde re n.
Z e t de blender NIET aan indien:h et om h ulsel besch adigd is ofh et snoer be sch adigd is.
Als h et snoer van h et apparaat besch adigd is,
m ag dit om ve iligh eidsre denen alleen w orden vervangen door de fabrik ant of diens k lante nservice, of door een be voegd persoon.
Re paratie s aan dit apparaat m oete n w orde n uitge voe rd door gek w alificeerde servicem onteurs. O ndesk undige reparaties k unnen groot gevaar opleve ren. Als reparaties nodig zijn, k u nt u contact opne m en m et de k lante nservice of een geautoriseerde de aler.
Dit apparaat is niet gesch ik t voor personen (ook k inde re n) m et e e n lich am elijk e, sensorisch e of geestelijk e h andicap of m et gebrek aan ervaring en k ennis, tenzij zij h e t gebruik van h et apparaat e e rst h ebbe n gele e rd onder toe zich t of m et instructie van een persoon die voor h un veiligh e id verantw oorde lijk is.
Veiligh eid voor k inderen
Laat h e t apparaat niet onbeh eerd ach te r als h et aan staat, en laat geen k inde re n in de bu urt van h et apparaat zonder toe zich t!
Let op dat k inderen niet m et h et apparaat spele n.
Bij gebruik van h et apparaat:
Bedie n h e t apparaat nooit m et blote h anden.
Plastic onde rde le n m ogen niet w orden
gedroogd op of nabij een rech tstreek se h ittebron.
Gebruik h et apparaat niet voor h et m enge n van verf (k leurstoffe n, lak k en, e nzovoort). –
Dit k an explosies ve roorzak en!
Als u k laar bent m et h e t gebruik van de ble nder en voordat u de ze sch oonm aak t, m oet u h e t apparaat uitzette n en de stek ker uit h e t stopcontact h alen.
H e t snijblad m ag alleen door ee n bevoe gd m onte ur w orden gedem onteerd.
M aak de m otorbeh uizing nooit sch oon onde r een strom ende k raan of in zeepsop.
Let op! H et snijblad is erg sch erp. W ees voorzich tig als u de blender uit elk aar h aalt of in elk aar ze t. U k unt uze lf h ierbij gem akk elijk verw onden.
Laat geen h arde voorw erpen (zoals e e n lepel) in de ble nder tijdens h et geb ruik , en ste e k NIET uw h and in de bek er. U k unt uzelf ook
h ierbij gem ak k elijk verw onde n!
De fabrik ant aanvaardt geen verantw oorde lijk h eid voor sch ade vanw ege onju ist gebruik van h e t apparaat.
22
Dit apparaat voldoet aan de volgende EU rich tlijnen:
Laagspanningsrich tlijn 2006/9 5/EC
EM C- rich tlijn 89 /336/EEC m et toevoe ging
9 2/31/EEC en 9 3/68/EEC
Tech nisch e gegevens
Voltage: 230/240 V Stroom ve rbruik : 600 W
Toepassingen
U k unt de blende r gebruik en voor h et m ixen van vele rlei drank en, h et fijnm alen van ijs, fruit e n groenten, h et opk loppe n van eiw it of slagroom , enzovoort.
Opslagsla voor snoer (Afbee lding 2)
H e t apparaat bevat ee n opslagla aan de onde rk ant. Als h et snoer te lang is, k unt u dit in de la terugvoeren totdat de gew enste le ngte bereik t is.
De blender uit elk aar h alen
H aal de ste k k er uit h e t stopcontact. Ve rw ijder h et dek sel (Afbeelding 1/D ). Ve rw ijder de bek e r (Afbeelding 3). Draai de m esje sh ou der link som en verw ijder
de ze m et de m aatb e k er. De groeve n van de m aatbek er passen op de ribb e n van de m esje sh oude r (afbeelding 4).
Nu k unt u de rubberafdich ting verw ijderen (Afbeelding 5).
Let op! H e t snijblad is erg sch erp. Bij e e n onju iste w erk w ijze k unt u uzelf verw onden!
Ook k an de rubberafdich ting gem akk elijk w orden be sch adigd door h et snijblad.
Let op! Gebruik niet teve e l k rach t als u h et snijblad uit de bek er neem t. H ierbij k unt u h e t apparaat be sch adigen. H oud indie n nodig h et snijblad een beetje sch uin bij h et w egh alen.
De blender in elk aar zette n
Plaats de rubbe rafdich ting op h et snijblad (Afbeelding 5).
Plaats de m esjesh ouder terw ijl u de ble nder naar b e ne den gerich t h oudt. Draai de m esje sh oude r rech tsom om deze vast te ze tte n m et de m aatbek er (afbeelding 6).
W aarsch uw ing! Ga voorzich tig te w erk !
Plaats de bek er op de m otorbe h uizing, en zorg ervoor dat de tw ee pijlen in de juiste positie te n opzich te van e lk aar staan (Afbeelding 7).
Plaats h et de k sel op de bek er. De ble nder w erk t niet als de tw ee pijlen nie t
in de juiste positie ten opzich te van elk aar staan (Afb e e lding 7). Raadple e g "Be veiliging".
Plaats de vuldop (Afbeelding 1/C) en vergrendel de ze.
De blender gebruik en
Plaats de blende r op een h orizontaal en droog oppervlak .
Open h et dek sel (Afb e e lding 1/D) en doe alle be nodigde ingredië nten in de bek er.
Belangrijk ! Z org dat u de m axim um capaciteit van 1,5 liter niet oversch rijdt.
U k unt extra ingredië nten toevoe gen via de vulope ning te rw ijl de ble nder draait. U k unt h iervoor de vuldop in h et dek sel gebruik en (Afbeelding 1/C). Sluit daarna w e e r de vulope ning, om spatten te voork om e n.
Start de ble nder door de k euzek nop (Afbeelding 1/J) naar rech ts te draaien of door te druk ken op de turbok nop (Afbeelding 1/H ).
U w ordt aanbe volen om te beginne n op stand 1 en daarna e ventueel ve rder te gaan m e t stand 2. Voor h et verm alen van ijs gebruik t u stand 3. Als u op de turbok nop druk t, draait de ble nder op volle snelh eid.
Ve rw ijder na h et m ixen eerst de be k er (Afbeelding 3) voordat u h et de k sel opent.
Laat de blender niet langer dan 3 m inute n na elk aar draaien. Nadat de ble nder 3 m inuten h eeft gedraaid, m oet de m otor ten m inste 10 m inute n afk oelen.
23
Beveiliging
H e t beve iligingssyste e m zorgt ervoor dat de ble nder niet w erk t als de bek er niet correct is geplaatst.
U m oet er w el nog ste e ds voor zorgen dat k inderen niet aan h et apparaat k unne n k om e n.
IJs m alen
U k unt de blende r gebruik en om ijs te m alen. Doe altijd eerst een be e tje w ater in de bek er als u ijs w ilt m alen.
Giet h et w ate r in de bek er en doe h e t ijs erbij. Z e t de blender aan. U k unt elk e stand
gebruik en, m aar stand 3 is ideaal voor h et m alen van ijs.
U k unt m eer ijs toevoegen via de vulope ning terw ijl de blender draait.
Verzorgen en sch oonm ak en
H aal voordat u de ble nder gaat sch oonm ak en, de stek k e r uit h et stopcontact.
Z org dat er gee n vloe istoffen in de m otorbeh uizing k om en!
M aak h e t om h ulse l sch oon m e t e e n voch tig doe k je. Dom pel h et apparaat nooit in w ate r en plaats h et nie t onder ee n strom ende k raan.
U k unt de bek er en h et snijblad sne l en ve ilig sch oonm ak e n m et be h u lp van de turbok nop.
Giet w arm w ater en een paar druppeltje s afw asm idde l in de bek er.
M ix h e t w ater en h et afw asm idde l door h eel even op de turbok nop te druk k en.
Spoe l daarna de be k er sch oon onder strom end w ater.
U k unt indien nodig h et snijblad ook apart sch oonm ak e n.
W ees voorzich tig m et h e t sch oonm ak en en spoele n van h et snijblad - de m esse n zijn erg sch erp! Gebruik alle e n w ate r en afw asm idde l. Doe onde rdele n van h et apparaat NIET in de afw asm ach ine .
Als u h e t snijblad w ilt losh ale n, m oet u dit tegen de k lok in draaien. Z ie de paragrafe n "D e blende r uit e lk aar h ale n" en "D e ble nder in elk aar ze tte n".
Verw ijderen
Verpak k ingsm ateriaal
H e t ve rpak k ingsm ate riaal is m ilie uvriendelijk en recycleerbaar. D e plastic onderde len zijn aangedu id m et m arkeringen, zoals > PE<, > PS<, enzovoort. D oe de m aterialen in de juiste afvalcontainer bij uw plaatse lijk e afvalcentrale.
H e t sym bool op h et product of op de ve rpak king w ijst erop dat dit product niet als h uish oudafval m ag w orde n be h ande ld. H e t m oet ech ter naar e e n plaats w orden gebrach t w aar elek trisch e en ele k tronisch e apparatuur w ordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte m anier w ordt verw ijde rd, voork om t u m ogelijk voor m ens en m ilieu ne gatieve gevolgen die zich zou den k unnen voordoen in geval van verk eerde afvalbe h andeling. Voor m eer de tails in verband m et h et recyclen van dit product, neem t u h et best contact op m et de gem ee nte lijk e instanties, h et bedrijf of de die nst belast m et de verw ijdering van h uish oudafval of de w ink el w aar u h et product h ebt gek och t.
24
Voorbeeldre ce pten
Ingredië nten Instructies
Soepe n/Voorafje s
Groe ntenroom soep
250 g aardappelen 125 g w orte le n 100 g selderij 1 ui 1 l runderbou illon 1 k opje crèm e fraich e of room 1 eetlepel fijnge sne den tuink ru iden
zou t, peper
Koude tom atensoep
750 g tom ate n 1 ui 3 eetlepels olijfolie 1 k opje crèm e fraich e 1 citroen 2 eetlepels Balsam ico- azijn 1 eetlepel fijnge sne den basilicum
zou t, peper, suik er
W ortelroom soe p
500 g w orte le n 1/2 l groente nbouillon 1/8 l room 1/8 l w itte w ijn
k ervel, pe te rse lie, zout, peper, suik er
W as e n sch il de aardappelen, w ortelen, se lderij en ui, en snij ze in stuk jes. Voeg 1/3 van de bou illon toe aan de k leingesnede n groenten e n breng aan de k ook . Laat h e t geh eel 10 m inuten k ok en en vervolge ns afk oelen. Pu reer h e t daarna in de blende r op stand 2. Breng de rest van de bou illon aan de k ook in een pan, voeg de groentenpuree toe en breng h e t ge h e e l w eer e ve n aan de k ook . Breng op sm aak m et crèm e fraich e , zout en peper. Strooi de tuink ruide n eroverh ee n en serveer.
Snij de tom aten k ru islings in en blanch eer in h ee t w ate r. Ontve l ze en snij ze in grote stuk k en. Pe l e n snipper de ui. Doe de tom aten e n ui in de ble nder e n puree r alles op stand
2. Voe g citroensap, olie en azijn toe. Breng op sm aak m et zou t, peper en suik er. Roer de crèm e fraich e erdoor.
W as en sch il de w ortele n e n snij ze in stuk k en. K ook ze ongeveer 15 m inuten in 1/4 l groente nbouillon e n laat even afk oele n. Pureer de soe p in de ble nder op stand 2 en giet alles te rug in de pan. Voeg de rest van de bouillon toe en w arm de soe p w eer op. Voeg w ijn en room toe en bre ng op sm aak m et zout, pe pe r en suik er.
25
Ingredië nten Instructies
Koude k om k om m ersoep
750 g k om k om m e r 500 g natuuryogh urt 1 teentje k noflook 1 snuifje suik er, zou t, peper 1 bosje bieslook 1 bosje dille
H um us
250 g gek ook te k ik k ererw ten
(evt. uit blik ; goed spoelen) 3 eetlepels olijfolie 30 m l citroensap 4 te e ntje s k noflook 30 m l w ater
Cake e n gebak
Panne nk oek m ix
500 m l m elk 3 eieren 1 snuifje zout 250 g bloem
Snelle cak e
W as e n sch il de kom k om m er, h alveer deze in de lengte e n verw ijder de k ern. Snij h et vruch tvle e s in stu k k e n e n doe ze in de ble nder m et de k noflook . Pureer dit op stand 2. Voe g de yogh urt toe en roer goed door. Breng op sm aak m et zout, peper en suik er e n garneer m et dille e n bieslook .
M ix alle ingredië nte n in de ble nder op stand 2, ge dure nde 40 seconden of totdat alle s gepureerd is.
Doe alle ingredië nten in de ble nde r in de bovenstaande volgorde. Zet de ble nder op stand 2 e n m ix alles tot e e n glad be slag. Sch raap ondertusse n de b loem reste n van de zijk ant van de bek e r en voe g dit bij h e t beslag. Laat h e t beslag een k w artiertje rijzen voordat u ve rder gaat.
150 g ze lfrijzend bak m eel 140 g suik er 125 g boter of m argarine,
gesm olten 2 eieren 1 th e e lepel vanillepoeder 60 m l m elk
26
W arm de oven voor op 180 °C. Vet e e n rond cakeblik van 20 cm in. Doe alle ingredië nten in de blende r en ze t deze op stand 2 gedurende 50 se conde n of totdat een glad beslag ontstaat. Doe h et beslag in h e t cak eblik en plaats gedurende 30- 35 m inuten in de ove n, tot de cake m ooi goudbruin is. Laat afk oelen en bestrijk indien gew enst m et glazuur.
Ingredië nten Instructies
Drank en/Cock tails
IJsk offie
2 eetlepels oplosk offie 50 m l k okend w ate r 250 m l m elk ½ k opje ijs 100 m l slagroom
Advocaat
250 m l h e te m elk 2 eetlepels rum 2 eetlepels h oning 1 ei
nootm usk aat
Los h e t k offiepoede r op in k ok end w ate r en laat afk oelen. Doe e e n be e tje w ate r in de m e ngbek er e n voe g h e t ijs toe . Z e t de ble nder op stand 3. D oe ve rvolgens alle ingredië nten erbij be h alve de room en zet op stand 1 gedurende 30- 60 seconden. K lop de room gedurende 40 seconden. Giet de ijsk offie in glazen en doe e r e e n toe fje room bove nop. Garnee r m et ch ocolade - of cacaopoede r.
M ix m elk , rum en h oning op stand 2 gedurende 30- 60 seconden. Voe g h et ei toe e n m ix nog 20 seconden op stand
2. Be strooi m et nootm usk aat en se rve e r.
27
I
Gentile Cliente,
La pre gh iam o di le ggere atte ntam ente le presenti istruzioni per l’uso, osse rvando in particolare le avvertenze di sicure zza riportate nelle prim e pagine! Si prega inoltre di conservare le presenti istruzioni per l’uso per consultarle in seguito e consegnarle ad un eventuale futuro proprietario dell’apparecch io.
Descrizione (figura 1)
A Bicch iere B Beccuccio C Ape rtura di riem pim ento con tappo dosatore
(bloccabile ) D Coperch io E Blocco lam e F Ane llo di guarnizione (ne l blocco lam e) G Corpo m otore H Tasto Pu lse (funzionam ento a interm itte nza) J Se lettore velocità K Gom m ini antiscivolo L Vano avvolgicavo (basam ento) M Targh etta di identificazione (basam ento)
Avvertenze di sicurezza
La sicurezza di q uesto apparecch io è
conform e alle regole riconosciute della
tecnica e alla le gge sulla sicurezza degli
appare cch i. Nonostante ciò, quale produttore
siam o tenuti ad inform ar Vi riguardo le
avvertenze sulla sicurezza succe ssivam ente
riportate.
Sicurezza generale
L’apparecch io de ve essere collegato alla rete
la cui te nsione e frequenza corrispondano ai
dati riportati sulla targh etta!
Non staccare m ai la spina dalla presa di
corre nte tirandola per il cavo di alim entazione .
Non m ette re m ai in funzione il frullatore se
il corpo dell’apparecch io è danneggiato,
il cavo di alim entazione è danne ggiato.
In caso di cavo di alim entazione danneggiato,
farlo sostituire dal costruttore o da un centro
di assistenza autorizzato oppure da un
tecnico q u alificato, per evitare pe ricoli.
Le riparazioni su q uesto apparecch io devono essere eseguite solo da te cnici specializzati. Le riparazioni non eseguite correttam ente possono com portare gravi pericoli. In caso di riparazione rivolgetevi al se rvizio assistenza o al rivenditore di fiducia au torizzato.
Questo apparecch io non deve essere utilizzato da persone (inclusi i bam bini) con ridotte capacita fisich e, sensoriali o m entali o senza esperienza e conoscenza, a m eno ch e ch e le stesse non siano state se guite nella fase iniziale de ll'uso de ll'appare cch io o non abbiano avuto istruzioni adeguate sull'uso de ll'appare cch io da una persona responsabile de lla loro sicurezza.
Sicurezza per b am bini
Non far funzionare l’apparecch io incustodito e te nere lontano dalla portata dei bam bini!
Te ne re l'apparecch io lontano dalla portata dei bam bini.
Avvertenze particolari pe r l’utilizzo
Non m ette re m ai in funzione il frullatore con m ani um ide.
Non lasciar asciugare i com ponenti in plastica sopra o nelle im m ediate vicinanze di radiatori.
Non m iscelare con l’apparecch io colori (vernici, polie ste re ecc.) – Pericolo di
esplosione !
Al te rm ine de ll’uso e prim a di qualsiasi operazione di pulizia e di m anute nzione, disinserire l’apparecch io e d estrarre la spina dalla presa di corrente.
Il blocco lam e deve essere sm ontato soltanto da un te cnico autorizzato.
Non pulire m ai il corpo m otore sotto acqua corre nte o in acqua di risciacq uo.
Attenzione: il blocco lam e è m olto affilato.
Pre stare particolare attenzione du rante il m ontaggio e lo sm ontaggio del frullatore.
Pericolo di lesioni!
Non introdurre oggetti duri (ad es. Cucch iai) q uando le lam e sono in fu nzione e non inserire la m ano nel frullatore. Pericolo di
le sioni!
Il costruttore non è responsabile per e ve ntuali danni causati da un im piego non regolare o non appropriato dell’apparecch io.
28
Qu e sta apparecch iatu ra è conform e alle seguenti Direttive CE:
Direttiva Bassa te nsione 2006/9 5/CE
Direttiva EM C 89 /336/EEC e successivi
em endam enti 9 2/31/EEC e 9 3/68/EEC
Dati tecnici
Te nsione di rete: 230/240 V Pote nza assorbita: 600 W
Esem pi applicativi
Il frullatore consente di preparare diverse be vande, triturare il gh iaccio, tritare frutta e verdura, m ontare la panna ecc.
Avvolgicavo (figura 2)
L’apparecch io è dotato di vano avvolgicavo. Qualora il cavo di alim entazione alla presa di corre nte sia troppo lungo, è possibile lasciare avvolta la parte non ne cessaria alla base del corpo m otore.
Sm ontaggio del frullatore
Estrarre la spina dalla presa di corrente . Togliere il coperch io (figura 1/D). Togliere il conte nitore ve rso l'alto (figura 3). Girare il gruppo lam e in senso antiorario e
rim uove rlo nell’utilizzare il m isurino. Inserire le scanalature del m isurino nelle costine del gruppo lam e (Figura 4).
L'ane llo di guarnizione può essere tolto (figura 5).
Attenzione: il blocco lam e è m olto affilato. Pericolo di lesioni! Pericolo di tagliare
l'anello di guarnizione ! Attenzione: non rim uovere con forza il
blocco lam e dal bicch iere de l frullatore in q uanto potre bbe danneggiarsi! Tenere eventualm ente il blocco lam e leggerm ente inclinato pe r rim uove rlo.
M ontaggio del frullatore
Applicare l’anello di guarnizione al blocco lam e (figura 5).
Inserire il gruppo lam e tenendo il frullatore verso il basso. Girare in senso orario pe r fissarlo ne ll’utilizzare il m isurino (Figura 6).
Avvertenza. Maneggiare con cura.
Applicare il contenitore sul carte r de l m otore . Le due fre cce devono com baciare (figura 7).
Applicare il cope rch io sul bicch iere. Il frullatore fu nziona solam ente se le due
m arcature a freccia si trovano esattam ente l'una sopra l'altra (figura 7). Ve dere anch e al capoverso "Siste m a di sicurezza".
Inserire il tappo dosatore (figura 1/C) e bloccarlo.
Funzionam ento del frullatore
Posizionare il frullatore su una superficie piana e asciutta.
Aprire il coperch io (figura 1/D) e versare tutti gli ingredie nti ne cessari nel bicch iere. Attenzione: non supe rare la capacità m assim a di 1,5 litri!
Durante il funzionam ento è possibile aggiungere altri ingredienti attraverso l’ape rtura di riem pim ento. È possibile utilizzare a q uesto scopo anch e il tappo dosatore del coperch io (figura 1/C). Rich iudere im m e diatam ente l’apertura di riem pim e nto pe r evitare spruzzi.
Avviare il frullatore ruotando verso destra il sele ttore (figura 1/J) o prem endo il tasto Pulse (figura 1/H ).
Si consiglia di iniziare con la velocità 1 e di passare successivam ente alla ve locità 2. Lo stadio 3 serve per triturare il gh iaccio. Pre m endo il tasto Pulse il frullatore funziona alla m assim a velocità.
Dopo la m iscelazione, toglie re dapprim a il contenitore (figura 3). Solo dopo aprire il coperch io.
Non lasciar funzionare il frullatore per più di 3 m inuti consecutivi. Dopo 3 m inuti di utilizzo occorre far raffreddareb l’apparecch io per alm eno 10 m inuti.
29
Sistem a di sicurezza
Il siste m a di sicurezza im pedisce l'uso de l frullatore q uando il conte nitore non è stato applicato corre ttam ente .
Te ne re com unq ue l’apparecch io lontano dalla portata dei bam b ini.
Gh iaccio
Il frullatore può essere utilizzato pe r triturare cube tti di gh iaccio. Aggiungere se m pre un po d’acqua prim a di triturare il gh iaccio.
Ve rsare l’acqua nel bicch iere de l frullatore . Acce ndere il frullatore. Si possono usare tutti
gli stadi di velocità. Lo stadio 3 è particolarm ente adatto per la triturazione del gh iaccio.
Il gh iaccio può esse re aggiunto anch e durante il funzionam e nto attraverso l’apertura di riem pim e nto del coperch io.
Pulizia e m anutenzione
Estrarre la spina dalla presa di corrente prim a di procedere alla pulizia del frullatore.
Assicurarsi ch e non penetrino liq uidi ne l corpo m otore!
Pulire il corpo m otore con un panno um ido.
Non im m ergere m ai in acq u a o m ette re sotto acq u a corrente!
Pulire rapidam ente e con sicurezza bicch ie re e lam e utilizzando il tasto Pu lse.
Ve rsare nel bicch iere acq ua calda e alcune gocce di de te rsivo per stoviglie.
M iscelare acq ua e dete rsivo azionando bre vem ente il tasto Pulse.
Risciacq uare q uindi il bicch iere sotto acqua corre nte .
Qualora necessario, è anch e possibile pulire separatam ente il blocco lam e.
Sciacq uare m anualm ente il blocco lam e prestando particolare attenzione (pericolo di le sioni!). Pe r la pulizia u tilizzare soltanto acq ua e detersivo per stoviglie . Non lavare m ai com ponenti del frullatore in lavastoviglie. Pe r rim ontare il blocco lam e, ruotarlo in senso orario. Ve dere anch e il paragrafo Montaggio de l frullatore ”.
Sm altim ento
M ateriale di im ballaggio
I m ate riali di im ballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli ele m enti in m ateriale plastico sono contrassegnati ad es. >PE< (polietilene), > PS< (polistirolo espanso), ecc. Sm altite i m ateriali di im ballaggio a seconda del loro contrassegno conferendoli negli appositi contenitori sistem ati presso le discarich e com unali.
Vecch io elettrodom estico
Il sim bolo sul prodotto o sulla confezione indica ch e il prodotto non de ve e sse re considerato com e un norm ale rifiuto dom estico, m a deve essere portato nel punto di raccolta appropriato pe r il riciclaggio di appare cch iature ele ttrich e e d elettronich e. Provvede ndo a sm altire q uesto prodotto in m odo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze ne gative, ch e potrebbero derivare da uno sm altim ento inadeguato de l prodotto. Per inform azioni più de ttagliate sul riciclaggio di q uesto prodotto, contattare l’ufficio com unale, il servizio locale di sm altim ento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
30
Loading...
+ 122 hidden pages