Promjena smjera otvaranja vrata
Uređaj se dostavlja s vratima koja se otvaraju u desno.
Kako bi se omogucilo otvaranje vrata na lijevu stranu potrebno je izvesti slijedece operacije prije nego li se uređaj instalira.
1. Odviti gornji klin i skinuti sarnir
HR
2. Skinuti vrata.
3. Odviti donji klin i skinuti sarnir; montirati ih na suprotnoj strani.
4. Ponovo postaviti vrata i gornji klin te sarnir na suprotnoj strani.
Reverzibilita dveří
Zařízení je dodáváno s otvíráním dveří doprava.
Pro obrácené otvírání proveďte před instalací následující kroky:
1. Odšroubujte horní otočný čep a odeberte rozpěrku.
2. Vyjměte dveře.
3. Odšroubujte spodní otočnýčep a odeberte rozpěrku; namontujte je na opačnou
stranu.
4. Vložte dveře zpět a namontujtehorní otočný čep a rozpěrkuna opačnou stranu.
CZ
Vending af døren
Apparatet leveres med en dør, der åbnes mod højre.
Hvis man ønsker, at døren skal åbne i modsat retning, skal følgende handlinger udføres før monteringen.
1. Drej den øverste dorn af og fjern afstandsstykket.
DK
2. Fjern døren.
3. Drej den nederste dorn af og fjern afstandsstykket; genmontér dem i modsat
side.
4. Sæt døren på plads og sæt den øverste dorn og afstandsstykket på plads i den
modsatte side.
Door reversibility
The equipment is supplied with the door opening toward the right.
Follow the instructions below before installing it to have the door open to
the left.
1. Unscrew the top hinge screw and remove the spacer.
EN
2. Remove the door.
3. Unscrew the lower hinge screw and remove the spacer. Mount on the opposite
side.
4. Reinsert the door and screw the upper hinge and spacer onto the opposite side.
Vaihdettavissa olevan oven avautumissuunta
Laitteisto toimitetaan oikealle avautuvalla ovella.
Saadaksesi ovet avautumaan vastakkaiselle puolelle, suorita seuraavat toimenpiteet ennen asennuksen aloittamista.
1. Ruuvaa ylätappi auki ja irrota välike.
2. Ota ovi pois paikaltaan.
FI
3. Ruuvaa alatappi auki ja irrota välike; asenna vastakkaiselle puolelle.
4. Aseta ovi takaisin paikallee, ruuvaa ylätappi ja aseta välike vastakkaiselle
puolelle.
Omkeren van de deur
Het apparaat wordt geleverd met een naar rechts openende deur.
Ga als volgt te werk om de openingsrichting van de deur om te keren alvorens het apparaat te installeren.
1. Schroef de bovenste pen los en verwijder de afstandshouder.
2. Verwijder de deur.
3. Schroef de onderste pen los en verwijder de afstandshouder; monteer ze weer
aan de andere kant.
4. Plaats de deur weer en draai de bovenste pen en de afstandshouder aan de andere kant weer vast.
Ukse pööratavus
Varustus on saadaval paremale avaneva uksega.
Jargige alltoodud juhiseidenne ukse paigaldamist, kui tahate, et see avaneks
vasakule.
1. Keerake lahti ulemine hing ning eemaldage eraldaja.
2. Eemaldage uks.
3. Keerake lahti alumine hing ning eemaldage eraldaja. Paigaldage vastaskuljele.
4. Paigaldage uks tagasi ning keerake ulemine hing ja eraldaja vastaskuljele.
Réversibilité de la porte
L’appareillage est fourni avec l’ouverture de la porte vers la droite.
Pour obtenir l’ouverture des portes dans le sens opposé, effectuer les opérations suivantes avant l’installation.
1. Dévisser l’axe supérieur et extraire l'entretoise.
2. Démonter la porte.
3. Dévisser l’axe inférieur et extraire l’entretoise; les remonter dans la partie opposée.
4. Remonter la porte et revisser l’axe supérieur ainsi que l'entretoise dans la partie
opposée.
NL
ET
FR
Umkehrbarkeit der Tür
Das Gerät wird mit Öffnung der Tür nach rechts geliefert.
Zum Öffnen der Tür zur entgegengesetzten Seite, sind vor der Installation
folgende Arbeitsgänge notwendig.
1. Den oberen Zapfen lösen und das Distanzstück entfernen.
2. Die Tür entfernen.
DE
3. Den unteren Zapfenlösen unddas Distanzstück entfernen; dieselben aufder entgegengesetzten Seite erneut montieren.
4. Die Tür wieder einsetzen und den oberen Zapfen und das Distanzstück auf der
entgegengesetzten Seite wieder aktivieren.
2221614 - 01
Αντιστρεψιμοτητα της πορτας
Η συσκευη παρεχεται με ανοιγμα της πορτας προς τα δεξια.
Για να εχετε το ανοιγμα της πορτας προς την αντιθετη κατευθυνση καντε
τις παρακα τω ενεργειες.
1. Ξεβιδωστε τον επανω πειρο και αφαιρεστε τον αποστατη.
2. Αναιρεστε την πορτα.
3. Ξεβιδωστε τον κατω πειρο και αφαιρεστε τον αποστατη. Τοποθετησετε τα
στην αντιθετη πλευρα.
4. Επανατοποθετηστε την πορτα και βιδωστε τον πανω πειρο και τον αποστατη
στην αντιθετη πλευρα.
GR
Az ajtonyitas megforditasa
A készülék ajtaja gyárilag jobb oldalra nyílik.
Az ajtónyitás megfordításához a készülék beépítését megelőzően végezze el
az alábbi műveleteket:
U
H
1. Csavarja le a felso csapot es vegye le a tavtarto t.
2. Vegye le az ajtot.
3. Csavarja le az also csapot es vegye le a tavtartot, majd szerelje fel azokat az
ellenkezo oldalon.
4. Helyezzevissza az ajtot es csavarozza fel a felso csapot es a tavtartot az ellenkezo oldalon.
Reversibilità della porta
L’apparecchiatura viene fornita con apertura della porta verso destra.
Per avere l’apertura delle porte nel lato opposto eseguire le seguenti operazioni prima di effettuare l’installazione
1. Svitare il perno superiore e togliere il distanziale
2. Togliere la porta.
3. Svitare il perno inferiore e togliere il distanziale; rimontarli nella parte opposta.
4. Reinserire la porta e riavvitare il perno superiore e il distanziale nella parte opposta.
T
I
Durvju atvēršana
Iekārta ir aprīkota ar durvīm, kas atveras uz labo pusi.
Sekojiet šiem norādījumiem pirms ierīkot durvis tā, lai tās varētu atvērt uz
kreiso pusi.
LV
1. Atskrūvējiet augšējo eņģu skrūvi un noņemiet starpliku.
2. Noņemiet durvis.
3. Atskrūvējiet zemāko eņģu skrūviun noņemiet starpliku. Uzstādietto otrā pusē.
4. Ielieciet durvis atpakaun pieskrūvējiet augšējo eņģi un starpliku otrā pusē.
Vendbar dør
Utstyret leveres med døråpningen til høyre.
Følg anvisningene nedenfor før installasjon hvis du vil ha døråpningen til
venstre.
1. Skru av den øvre dreietappen og fjern avstandsstykket.
NO
2. Fjern døren.
3. Skru av den nedre dreietappen og fjern avstandsstykket. Monter disse pa den
motsatte siden.
4. Sett døren inn igjen og skru den øvre dreietappen og avstandsstykket pa den
motsatte siden.
Reversibilidade da porta
A aparelhagem é fornecida com abertura da porta para a direita.
Para ter a abertura das portas no lado oposto, executar as seguintes operações antes de realizar a instalação.
1. Soltar o pino superior e retirar o separador.
PT
2. Tirar a porta.
3. Soltar o pino inferior e retirar o separador; remontar na parte oposta.
4. Reinserir a porta e restabelecer o pino superior o separador na parte oposta.
Двустороннее открытие двери
Оборудование поставляется с правосторонним открытием двери.
Для левостороннего открытия двери, до ее установки необходимо
выполнить нижеследующие операции.
1. Отвинтить верхний палец и снять распорку.
2. Снять дверь.
3. Отвинтить нижний палец и снять распорку; установить их в
RU
противоположной стороне.
4. Установить дверь, разместить верхний палец и распорку в
противополжной стороне.
Vzvratnost vrat
Naprava je dobavljena z odpiranjem vrat proti desni.
Za odpiranje vrat na nasprotni strani, pred namestitvijo upoštevajte naslednje korake.
1. Odvijte zgornji zatič osi in odstranite distančnik.
2. Odstranite vrata.
3. Odvijtespodnji zatič osi in odstranite distančnik. Ponovno ju namestite na na-
SL
sprotni del.
4. Ponovno vstavite vrata in ponovno zaženite zgornji zatič osi ter distančnik na
nasprotni del.
Vändbar dörr
Apparaten levereras med en dörröppning åt höger.
För att öppna dörren åt motsatta hållet, ska du utföra följande steg innan du
genomför installationen.
1. Skruva loss det övre stiftet och avlägsna distansringen.
2. Ta bort dörren.
3. Skruvaloss det undre stiftet och avlägsna distansringen; montera tillbaks dem
SV TR
på den motsatta sidan.
4. Sätt på dörren igen och skruva fast det övre stiftet och distansringen på den
motsatta sidan.
Galimybė montuoti duris iš abiejų pusių
Įrenginys yra tiekiamas su durimis, atsidarančiomis į dešinę.
Laikykitės šių nuorodų, jei norite sumontuoti įrenginį taip, kad durys atsidarytų į kairę.
1. Išsukite viršutinio vyrio varžtą ir išimkite skyriklį.
2. Nuimkite duris.
3. Išsukite apatinio vyrio varžtą ir išimkite skyriklį. Sumontuokite priešingoje
pusėje.
4. Įstatykite duris ir prisukite viršutinį vyrį bei skyriklį priešingoje pusėje.
Odwracalność drzwi
Urządzenie jest dostarczane z prawostronnym otwarciem drzwi.
Aby zmienić kierunek otwierania drzwi należy wykonać niżej opisane czynności przed montażem.
1. Odkręcić górny kołek i wyjąć podkładkę dystansową.
2. Zdjąć drzwi.
3. Odkręcić dolny kołek i wyjąć podkładkę dystansową; zamontować je po przeciwległej stronie.
4. Założyć drzwi i dokręcić górny kołek oraz podkładkę dystansową po przeciwległej stronie.
Reversibilitatea uşii
Aparatura este livrată cu deschiderea uşilor către dreapta.
Pentru a avea deschiderea uşilor pe partea opusă, efectuaţi următoarele operaţii înainte de a efectua instalarea.
1. Deşurubaţi pivotul superior şi scoateţi distanţierul.
2. Scoateţi uşa.
3. Deşurubaţi pivotul inferior şi scoateţi distanţierul; montaţi-le pe partea opusă.
4. Introduceţi din nou uşa şi orientaţi pivotul superior şi distanţierul spre partea
opusă.
Reverzibilita dveří
Zariadenie je dodávané s otváraním dverí doprava.
Pre opačné otváranie dverí vykonajte pred inštaláciou nasledovné kroky.
1. Odskrutkujte horný otočný čap a odstráňte rozpierku.
2. Vyjmite dvere.
3. Odskrutkujte spodný otočný čap a odstráňte rozpierku; namontujte ho na
opačnú stranu.
4. Vložtedvere späť a namontujte späť horný otočný čap a rozpierku na opačnú
stranu.
Reversibilidad de la puerta
El dispositivo viene abastecido con abertura de la puerta hacia la derecha.
Para obtener la abertura de las puertas en el lado opuesto efectuar las siguientes operaciones antes de la instalación.
1. Destornillar el perno superior y sacar la riostra.
2. Sacar la puerta.
3. Destornillar el perno inferior y sacar la riostra; reensamblarlos en la parte
opuesta.
4. Colocar nuevamente la puerta y reponer el perno superior y la riostra en la
parte opuesta.
Kapının karşı taraftan açılacak şekilde takılması
Cihaz kapısı sağa doğru açılacak şekilde teslim edilir.
Kapıların karşı taraftan açılabilmesini sağlamak için, montajdan önce
aşağıdaki işlemleri yapınız.
1. Üstteki pimi sökünüz ve ara parçasını çıkartınız.
2. Kapıyı çıkartınız.
3. Alttaki pimi sökünüz ve ara parçasını çıkartınız; bunları karşı tarafa takınız.
4. Kapıyı yeniden takınız ve üst pim ile ara parçasını karşı tarafa takarak
sıkıştırnız.
LT
PL
RO
SK
ES