Nous avons pensé à vous lors de la conception de ce produit
Page 3
F
Bienvenue dans le
monde d’Electrolux
Nous vous remercions de la
confiance que vous nous témoignez
en choisissant un appareil Electrolux
qui nous espérons vous
accompagnera agréablement au fil du
temps. Au travers d’une large gamme
de produits de qualité, la volonté
d’Electrolux est de vous rendre la vie
plus agréable. Vous pourrez en
visualiser un exemple sur la couverture
de cette notice. Mais maintenant, il est
temps de découvrir ce guide pour
enfin utiliser votre appareil et profiter
des avantages qu’il vous offre. Nous
vous assurons qu’il vous rendra la vie
plus facile. A bientôt.
electrolux
3
Page 4
4
electrolux
F
Consignes de sécurité5
Description du produit12
Avant la mise en service initiale14
Utilisation16
Tableaux de programmation24
Recettes31
Entretien et nettoyage39
En cas d'anomalie de fonctionnement 40
Caractéristiques techniques40
Installation41
Informations environnementales43
Garantie / Service-clientèle44
Sommaire
Page 5
electrolux consignes de sécurité
AVERTISSEMENTS DE SECURITE
IMPORTANTES: LES LIRE ATTENTIVEMENT ET
LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR
CONSULTATIONS ULTERIEURES
5
Pour éviter tout danger d’incendie
Vous devez surveiller le four
lorsqu’il est en fonctionnement. Un
niveau de puissance trop élevé, ou
un temps de cuisson trop long,
peuvent entraîner uneaugmentation
de la température des aliments
conduisant à leur enflammation.
La prise secteur doit être facilement
accessible de manière à ce que la fiche
du cordon d’alimentation puisse être
aisément débranchée en cas d’urgence.
La tension d’alimentation doit être
égale à 230 V, 50 Hz avec un fusible de
distribution de 16 A minimum, ou un
disjoncteur de 16 A minimum.
Nous conseillons d’alimenter ce four
àpartird’uncircuitélectrique
indépendant.
Ne rangez pas et n’utilisez pas le four
à l’extérieur.
Si les aliments que chauffe le
four viennent à fumer, N’OUVREZ
PAS LA PORTE. Mettez le four hors
tension, débranchez la prise du
cordon d’alimentation et attendez
que la fumée se soit dissipée.
Ouvrez le four alors que les aliments
fumentpeutentraînerleur
enflammation.N’utilisezjamais
d’eau.
N’utilisez que des récipients et
desustensiles conçus pour lesfours
à micro-ondes.
Surveillez le four lorsque vous
utiliser des récipients en matière
plastique à jeter, des récipients en
papier ou tout autre récipient
pouvant s’enflammer.
Nettoyez le cadre du répartiteur
d’ondes, la cavité du four, le plateau
tournant et le pied du plateau après
chaque utilisation du four. Ces
pièces doivent être toujours sèches
et dépourvues de graisse. Les
accumulations de graisse peuvent
s’échauffer au point de fumer ou de
s’enflammer.
Neplacezpasdesproduits
susceptiblesdes’enflammerau
voisinage du four ou de ses ouvertures
de ventilation.
N’obstruez pas les ouvertures de
ventilation.
Retirez toutes les étiquettes, fils, etc.
métalliques qui peuvent se trouver sur
l’emballage des aliments. Ces éléments
métalliquespeuvententraînerla
formation d’un arc électrique qui à son
tour peut produire un incendie. N’utilisez
pas ce four pour faire de la friture. La
température de l’huile ne peut pas être
contrôlée et l’huile peut s’enflammer.
N’employez pas de récipients en
matière plastique, papier, carton et tous
matériaux qui ne supporteraient pas
l’effet de la chaleur de la résistance.
Ne faites rien sécher dans le four à
micro-onde.
Des objets peuvent s’enflammer
(papier journal, vêtements,...).
Pour faire des popcorns, n’utilisez
que les ustensiles conçus pour les fours
à micro-ondes.
Page 6
6
electrolux consignes de sécurité
Ne conservez aucun aliment ou
produit à l’intérieur du four. Vérifiez les
réglages après mise en service du four
et assurez-vous que le four fonctionne
correctement. Lisez et utilisez cette
notice d’utilisation.
Pour éviter toute blessure
Advertissement! N’utilisez pas
le four s’il est endommagé ou ne
fonctionne pas normalement.
Vérifiez les points suivants avant
tout emploi du four:
a) La porte: assurez-vous qu’elle
ferme correctement, qu’elle ne
présente pas de défaut
d’alignement et qu’elle n’est pas
voilée.
b) Les charnières et les loquets de
sécurité: assurez-vous qu’ils ne
sont ni endommagés ni desserrés.
c) Le joint de porte et la surface de
contact: assurez-vous qu’ils ne
sont pas endommagés.
d) L’intérieur de la cavité et la porte:
assurez-vous qu’ils ne sont pas
cabossés.
e) Le cordon d’alimentation et sa
prise: assurez-vous qu’ils ne sont
pas endommagés.
Vous ne devez rien réparer ou
remplacer vous-même dans le four.
Faites appel à un personnel qualifié.
N'essayez pasdedémonter l'appareil
ni d'enlever le dispositif de protection
contre l'énergie micro-onde, vous
risqueriez d'endommager le four et
de vous blesser.
Ne faites pas fonctionner le four
porte ouverte et ne modifier pas les
loquets de sécurité de la porte.
N’utilisez pas le four si un objet est
interposé entre le joint de porte et la
surface de contact du joint.
Ne laissez pas les dépôts de
graisse ou de saleté s'incruster sur
les joints de porte et les surfaces
voisines.Reportez-vousaux
instructions de la section “Entretien
et Nettoyage”. Le non-respect des
consignes de nettoyage du four
entraînera une détérioration de la
surface susceptible d'affecter le bon
fonctionnement de l'appareil et de
présenter des risques.
Si vous avez un STIMULATEUR
CARDIAQUE, consultez votre médecin
ou le fabricant du stimulateur afin de
connaître les précautions que vous
devez prendre lorsde l’utilisation du four.
Dans le cas de petites quantités (une
saucisse, un croissant, etc.) posez un
verre d’eau à côté de l'aliment.
Pour éviter toute secousse électrique
Dans aucun cas vous ne devez
déposer la carrosserie extérieure du
four.
N’introduisez aucun objet ou liquide
dans les ouvertures des verrous de la
porte ou dans les ouïes d’aération. Si un
liquide pénètre dans le four, mettez-le
immédiatement hors tension, débranchez
la prise du cordon d’alimentation et
adressez-vous à un service après vente.
Ne plongez pas la prise du cordon
d’alimentation dans l’eau ou tout autre
liquide.
Veillezàcequelecordon
d’alimentation ne pende pas à l’extérieur
de la table ou du meuble sur lequel est
posé le four.
Veillezàcequelecordon
d’alimentation soit éloigné des surfaces
chauffées, y compris l'arrière du four.
Page 7
electrolux consignes de sécurité
7
Ne tentez pas de remplacer vousmême la lampe du four et ne laissez
personne d'autre qu’un professionnel
qualifié faire ce travail.
Si la lampe du four grille, adressezvous au revendeur ou à un service après
vente.
Si le cordon d’alimentation de cet
appareil est endommagé, faites-le
remplacer par un professionnel qualifié.
Les interrupteurs de verrouillage de
sécurité incorporés empêchent le four à
micro-ondes de fonctionner lorsque la
porte est ouverte.
N’installez pas et n’utilisez pas votre
appareil si celui-ci présente une
anomalie lors du déballage. Installez ou
positionnez ce four uniquementselon les
instructions d’installation contenues
dans cette notice.
Si l’installation électrique nécessite
une modification pour le branchement
de votre appareil, faites appel à un
électricien qualifié.
Pour éviter toute explosion ou
ébullition soudaine
Advertissement! Les liquides ou
autres aliments ne doivent pas
être réchauffés dans des
récipients fermés car ils risquent
d'exploser.
N’utilisez jamais aucun récipient
scellé. Retirer les rubans d’étanchéité et
le couvercle avant tout utilisation d’un tel
récipient. Un récipient scellé peut
exploser en raison de l’augmentation de
pression et ce, même après que le four
a été mis hors service.
Prenezdes précautions lorsque vous
employez les micro-ondes pour chauffer
des liquides. Utilisez des récipients à
large ouverture de manière que les
bulles puissent s’échapper.
Le chauffage par micro-ondes
des boissons peut avoir comme
conséquence l'ébullition éruptive
retardée, donc le soin doit être pris
en manipulant le récipient.
Pour éviter toute ébullition soudaine
et tout risque:
1. Remuez le liquide avant de le chauffer
ou de le réchauffer.
2. Placez une tige de verre ou un objet
similaire dans le récipient contenant le
liquide.
3. Conservez le liquide quelque temps
dans le four pendant au moins 20
secondes à la fin de la période de
chauffage de manière à éviter toute
ébullition soudaine différée.
N’utilisez pas de produits chimiques
corrosifs dans cet appareil.
Ne pas cuire les oeufs dans leur
coquille et ne pas réchauffer les
oeufs durs entiers dans le four
micro-ondescarilsrisquent
d'exploser même après que le four
ait fini de chauffer. Pour cuire ou
réchauffer des œufs qui n’ont pas
été brouillés ou mélangés, percez le
jaune et le blanc pour afin d’éviter
qu’ils n’explosent. Retirer la coquille
des œufs durs et coupez-les en
tranches avant de les réchauffer
dans un four à micro-ondes.
Percez la peau des aliments tels que
les pommes de terre et les saucisses
avant de les cuire, car ils peuvent
exploser.
Page 8
8
electrolux consignes de sécurité
Pour éviter toute brûlure
Utilisez un porte-récipient ou des
gants de protection lorsque vous retirez
les aliments du four de façon à éviter
toute brûlure.
Ouvrez les récipients, les plats à
popcorn, les sacs de cuisson, etc. de
telle manière que la vapeur qui peut s’en
échapper ne puisse vous brûler les
mains ou le visage.
Pour éviter toute brûlure,
contrôlez la température des
aliments et remuez-les avant de les
servir, en particulier lorsqu’ils sont
destinés à des bébés, des enfants
ou des personnes âgées. Réchauffez
les biberons sans la tétine.
La température du récipient est
trompeuse et ne reflète pas celle des
aliments que vous devez vérifier.
Tenez-vous éloigné du four au
moment où vous ouvrez sa porte de
manière à éviter toute brûlure due à la
vapeur ou à la chaleur.
Coupez en tranches les plats
cuisinés farcis après chauffage afin de
laisser s’échapper la vapeur et d’éviter
les brûlures.
Veillez à ce que les enfants ne
touchent pas la porte du four ni les
autres parties accessibles afin de
prévenir les risques de brûlure lorsque le
grill est utilisé.
Ne touchez pas la porte du four, le
compartimentextérieur,le
compartiment arrière, la cavité du four,
les ouvertures de ventilation, les
accessoires et les plats en mode GRIL,
CUISSON COMBINEE ou CUISSON
AUTOMATIQUE, car ils s’échauffent.
Avant nettoyage, s’assurer qu’ils ne
soient pas chauds.
Pourévitertoutemauvaise
utilisation par les enfants
Advertissement: Ne laissez les
enfants utiliser le four sans
surveillance que si des instructions
appropriées ont été données de
manière à ce que les enfants
puissent utiliser le four en toute
sécurité et comprennent lesdangers
encourus en cas d'utilisation
incorrecte.
Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des personnes
dontlescapacitésphysiques,
sensorielles ou mentales, ou le manque
d'expérience et de connaissance les
empêchent d'utiliser l'appareil sans
risque lorsqu'ils sont sans surveillance
ou en l'absence d'instruction d'une
personne responsable qui puisse leur
assurer une utilisation de l'appareil sans
danger.
Le verre à feu, la porcelaine, la
faïence, la céramique, la terre cuite non
poreuse résistent aux températures
élevées et peuvent satisfaire à toutes les
utilisations. Les récipients de cuisson
peuvent devenir brûlants par conduction
de la chaleur des aliments vers le
récipient. Portez des gants de protection
pour les retirer du four.
Il est recommandé de couvrir les
aliments dans la plupart des cas; ils
seront plus savoureux et votre appareil
restera propre. Cependant, avant de
cuire des aliments ou de réchauffer des
liquides dans une bouteille ou un
récipient hermétique, retirez le bouchon
ou le couvercle. Faites attention en
retirant les couvercles ou les films de
protection des plats car une vapeur
brûlante est soudainement libérée.
Page 9
electrolux consignes de sécurité
9
Les enfants ne doivent se servir du
four que sous la surveillanced’un adulte.
Empêchez qu’ils ne s’appuient sur la
porte du four. Ne les laissez pas jouer
avec le four qui n’est pas un jouet.
Vous devez enseigner aux enfants
les consignes de sécurité telles: l’usage
d’un porte-récipient, le retrait avec
précaution des produits d’emballage
des aliments. Vous devez leur dire de
porter une attention particulière aux
emballages (par exemple, ceux qui sont
destinés à griller un aliment) dont la
température peut être très élevée.
Autres avertissement
Ne modifiez pas ou n’essayez
pas de modifier le four.
Vous ne devez pas déplacer le
four pendant son fonctionnement.
Votre appareil est destiné à un
usage domestique normal. Ce four a
été conçu pour la préparation
d'aliments et ne doit être utilisé que
pour leur cuisson. Il n’a pas été
étudié pour un usage commercial
ou scientifique.
Pouréviteruneanomaliede
fonctionnementetpour éviter
d’endommager le four
Ne jamais faire fonctionner le four
sans plateau tournant ou à vide, sauf
recommendation du mode d’emploi,
voir note 2, page 21. Sinon vous risquez
d’endommager le four.
Si vous utilisez un plat brunisseur ou
un plat en matière autochauffante,
interposez une protection contre la
chaleur (par exemple, un plat en
porcelaine) de manière à ne pas
endommager le plateau tournant et le
pied duplateau.Le tempsde
préchauffage précisé dans le guide de
recette ne doit pas être dépassé.
Assurez-vous que la porte est bien
fermée, que ses surfaces sont propres.
Nettoyez-les régulièrement avec une
épongehumide,pouréviter
l’accumulation de toutes graisses,
salissures, éclaboussures. Ces dépôts
absorbent l’énergie et réduisent d’autant
l’efficacité du four.
N’utilisez pas la cavité du four pour
stocker. Ne laissez pas de produits en
papier, des ustensiles de cuisine ou des
aliments dans la cavité lorsque l‘appareil
n’est pas utilisé.
Ne faites jamais chauffer de bouillote
à l’intérieur du four à micro-ondes.
N’utilisez pas une sonde thermique
d’un four traditionnel dans votre four à
micro-ondes.
Cependant, afin de connaître la
température de cuisson à cœur, vous
pouvez mesurer le degré de cuisson de
l’aliment avec un thermomètre <spécial
viande>. Ne laissez pas ce thermomètre
dans le four en fonctionnement.
Débranchez l’appareils’il n’estpasutilisé
pendant un certaintemps (vacances, ...).
N’utilisez aucun ustensile métallique
car ils réfléchissent les micro-ondes et
peuvent provoquer un arc électrique.
N’oubliez pas d’enlever les liens et
les agrafes métalliques. Ne tentez pas
de cuire ou de réchauffer les aliments
dans une boîte de conserve et n’utilisez
pas de bouteilles capsulées.
N’utilisez que le plateau tournant et le
pied du plateau conçus pour ce four.
N’utilisez jamais le four sans plateau
tournant.
Page 10
10
electrolux consignes de sécurité
Pour éviter de casser le plateau
tournant:
(a) Avant de nettoyer le plateau tournant,
laissez-le refroidir.
(b)Ne placez pas des aliments chauds
ou un plat chaud sur le plateau
tournant lorsqu’il est froid.
(c) Ne placez pas des aliments froids ou
un plat froid sur le plateau tournant
lorsqu’il est chaud.
N’utilisez aucun récipient en matière
plastique prévu pour les fours à microondes si le four est encore chaud du fait
d’une cuisson précédente au GRIL, en
mode CUISSON COMBINEE ou en
mode AUTOMATIQUE, ces récipients
peuvent fondre. Les récipients en
matière plastique sont à proscrire pour
ces modes de cuisson, sauf si leur
fabricant a précisé qu’ils conviennent à
cet usage.
Ne posez aucun objet sur la
carrosserie du four pendant son
fonctionnement.
RReemmaarrqquueess::
Si
vous avez des doutes quant à la
manière de brancher le four, consulter
un technicien qualifié.
Ni le fabricant ni le distributeur ne
peuvent être tenus pour responsable
des dommages causés au four ou des
blessures personnelles qui résulteraient
de l’inobservation des consignes de
branchement électrique.
Des gouttes d’eau peuvent se
former sur les parois de la cavité du four,
autour des joints et des portées
d’étanchéité. Cela ne traduit pas un
défaut de fonctionnement ni des fuites
de micro-ondes.
Assurez-vous également que les
décors ne sont pas à base d’éléments
métalliques. Dans le doute, n’hésitez
pas à procéder au test du verre d’eau.
• Test du verre d’eau Ce test très simple
vous permet de juger si un récipient est
apte à la cuisson par micro-ondes
Placez dans le four le récipient à tester
vide et posez à l’intérieur ou à côté de
celui-ci un verre rempli d’eau qui
absorbera l’énergie micro-ondes. Faites
fonctionner le four pendant 1 minute à la
puissance maximum. Si le récipient à
tester reste froid, il convient à la cuisson
par micro-ondes.
• Le papier absorbant vous rendra de
grands services, vous l’utiliserez par
exemple pour envelopper le pain, les
brioches, les cakes...à décongeler, pour
griller le bacon dont il absorbera l’excès
de matières grasses. Evitez l’emploi des
serviettes en papier de couleur qui
pourraient déteindre. Le papier sulfurisé
et le papier paraffiné conviennent
parfaitement pour les cuissons en
papillotes et pour couvrir les plats. Les
assiettes et les gobelets en carton seront
réservés pour réchauffer à faible
température.
• Les matières plastiques (plats, tasses,
boîtes de congélation et emballages en
plastique) de qualité alimentaire
réagissent plus ou moins bien aux
températures élevées et aux matières
grasses chaudes. Réservez plutôt ces
récipients aux utilisations à faibles
températures et à la décongélation.
Respectez les instructions du
fabricant en utilisant du plastique dans le
four. Evitez d’utiliser des matières
plastiques avec des aliments ayant une
forte teneur en matières grasses ou en
sucre, (ou des boissons) car ceux-ci
atteignent des températures élevées et
pourraient faire fondre certains
plastiques.
Page 11
electrolux consignes de sécurité
11
Certaines formes de récipients
favorisent une pénétration plus
homogènes des micro-ondes dans les
aliments.
Préférez les récipients peu profonds
aux angles arrondis (plats ronds ou
ovales), adaptez au mieux les
dimensions du plat au volume des
préparations, choisissez un plat de
forme circulaire du genre moule à
savarin chaque fois que la nature de la
préparation le permet.
Récipients en aluminium
Les barquettes en aluminium peuvent être
utilisées en toute sécurité pour réchauffer
des aliments dans le four à micro-ondes,
dans les conditions suivantes:
1. Les barquettes en aluminium ne
doivent pas dépasser 4 cm de
profondeur.
2. N’utilisez pas de couvercles en film
d’aluminium.
3. Les barquettes en aluminium doivent
être remplis d’aliments au moins aux
deux tiers. N’utilisez jamais de
récipients vides.
4. Les barquettes en aluminium ne
doivent pas être en contact ou proche
des parois du four (distance minimum
1 cm). La barquette en aluminium
devra être placée sur un plat retourné
allant au four.
5. Les barquettes en aluminium ne
doivent jamais être réutilisées dans le
four à micro-ondes.
6. Si le four à micro-ondes a été utilisé
pendant 15 minutes ou plus, laissez-le
refroidir avant de le réutiliser.
7. Le récipient et le plateau tournant
peuvent devenir très chauds pendant
leur utilisation.
Utilisez des gants de protection.
8. Les durées de réchauffage ou de
cuisson peuvent être prolongées avec
un récipient en film d’aluminium.
Assurez-vous que les aliments sont
chauds avant de servir.
Page 12
12
electrolux description du produit
Description du produit
1 2
3
4
5
9876
1 Elément chauffant du gril
2 Encadrement avant
3 Eclairage du four
14
4 Bandeau de commande
5 Touche ouverture de la porte
6 Cadre du répartiteur d'ondes
7 Cavité du four
8 Entraînement
9 Cadre d’ouverture de la porte
10 Points de fixation (x4)
11 Ouvertures de ventilation
12 Enveloppe extérieure
13 Compartiment arrière
14 Cordon d'alimentation
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis:
(1) Plateau tournant (2) Support d'entraînement
(3) Trépied haut (4) Trépied bas
(5) 4 vis de fixation (non visualisées)
• Placez le pied du plateau dans l’entraînement
sur la base inférieure de la cavité.
• Placez ensuite le plateau tournant sur le
support de rotation.
• Pour éviter d’endommager le plateau tournant,
veillez à ce que les plats ou les récipients
soient levés sans toucher le bord du plateau
tournant lorsque vous les enlevez du four.
REMARQUE: Lorsque vous commandez des
accessoires, veuillez mentionner deux éléments:
le nom de la pièce et le nom du modèle à votre
revendeur ou à votre service après vente.
8 Touche START/+30
9 Touche STOP
10 Touche OUVERTURE DE LA
Micro-ondes
Cuisson combinée
Horloge
Etapes de cuisson
Plus/Moins
Décongélation automatique
pain
Décongélation automatique
QUANTITÉ
AUTOMATIQUE
AUTOMATIQUE
PORTE
Page 14
14
AUTO
+
AUTO
1
AUTO
+
AUTO
electrolux avant la mise en service initiale
Avant la mise en service
Mode Economie d'énergie
Le four est réglé en mode
‘ECONOMIE D'ENERGIE’ (Econ).
1. Branchez l'appareil.
2. L'écran d'affichage est vide.
3. Ouvrez la porte: l'appareil est mis
sous tension
4. Fermez la porte: le message ‘Econ’
s'affiche.
5. L'affichage effectue un décompte
de 3 minutes.
6. Une fois le décompte terminé, le
four entre en mode’Economie
d'énergie’ et l'écran d'affichage
devient vide.
7. Pour annuler le mode ‘Economie
d'énergie’, réglez l'horloge.
8. Pour sélectionner le mode
‘Economie d'énergie’ lorsque
l'horloge est réglée, ouvrez la porte,
appuyez sur la touche START/+30
pendant 5 secondes, puis appuyez
sur la touche STOP et refermez la
porte.
Régler l’horloge
Le four est équipé d'une horloge
réglable sur 12 heures.
Exemple: Pour régler l’horloge à
11.30.
1. Branchez l'appareil.
2. L'écran d'affichage est vide.
3. Ouvrez la porte: l'appareil est mis
sous tension.
4. Une fois la porte ouverte, réglez
l'heure en tournant le bouton
MINUTEUR/POIDS.
5. Appuyez une fois sur la touche
START/+30, puis tournez le
bouton rotatif MINUTEUR/POIDS
pour régler les minutes.
6. Appuyez sur la touche START/+30.
7. Vérifiez l’affichage:
8. Refermez la porte.
Important:
1. Vous pouvez tourner le bouton
rotatif MINUTEUR/POIDS dans le
sens des aiguilles d’une montre ou
dans le sens contraire.
2. Le mode ECONOMIE D'ENERGIE ne
peut être sélectionné quand l'horloge
est réglée.
Changement de l’heure
lorsque l’horloge est réglée
ou que le four est en mode
Econ
Exemple: Pour régler l’horloge à
12.45.
1. Ouvrez la porte.
2. Appuyez pendant 5 secondes sur la
touche START/+30. Le four
émet un signal sonore. Tournez le
bouton MINUTEUR/POIDS pour
régler les heures.
3. Appuyez une fois sur la touche
START/+30, puis tournez le
bouton MINUTEUR/POIDS pour
régler les minutes.
4. Appuyez sur la touche START/+30.
5. Vérifiez l’affichage:
Page 15
electrolux utilisation
1
1
1
AUTO
+
AUTO
15
Utilisation de la touche STOP
Utilisez la touche STOP pour:
1. Effacer une erreur durant la
programmation du four.
2. Interrompre momentanément la
cuisson.
3. Arrêter un programme de cuisson
(dans en ce cas, appuyez deux fois
sur cette touche).
Sécurité enfant
Votre four est équipé d'une fonction
de sécurité conçue pour empêcher un
enfant de le démarrer accidentellement. Une fois cette fonction de
verrouillage sélectionnée, aucune des
fonctions du four micro-ondes ne
fonctionnera jusqu'à ce qu'elle ait été
annulée.
Exemple: Réglage de la sécurité
enfant.
1. Appuyez pendant 5 secondes sur
la touche STOP.
Conseils de cuisson aux
micro-ondes
L'énergie à micro-ondes doit donc
pouvoir traverser le matériau du
récipient pour cuire/décongeler les
aliments. Il est par conséquent
important de choisir des plats adaptés
à la cuisson au four à micro-ondes.
Choisissez de préférence des plats
ronds/ovales plutôt que des récipients
carrés/ou longs, car les aliments placés
dans les angles tendent à être trop
cuits. Il est possible d'utiliser un vaste
éventail de plats.
Il est par conséquent important de
retourner, redisposer ou remuer les
aliments durant la cuisson pour assurer
une cuisson uniforme.
Il est nécessaire de laisser les
aliments reposer après la cuisson, afin
de permettre à la chaleur de se
propager de manière uniforme.
Le four émet un signal sonore et le
message ‘LOC’ s'affiche.
Remarques:
• Pour annuler la sécurité enfant,
appuyez pendant 5 secondes sur la
touche STOP. Le four émettra un
double signal sonore et l'heure
s'affichera.
• Pour activer la sécurité enfants,
l'horloge doit être réglée.
Page 16
16
electrolux utilisation
Caractéristiques des aliments
Composition Les aliments riches en graisse ou en sucre (p. ex. les plum-puddings et les pièces
minces) exigent un temps de cuisson moindre. Procédez avec soin, car ils
pourraient prendre feu en cas de surchauffe!
DensitéLa densité des aliments affecte le temps de cuisson nécessaire. Les aliments
légers et poreux, tels que les gâteaux et le pain, cuisent plus rapidement que les
aliments lourds et denses, tels que les rôtis et les ragoûts.
QuantitéLe temps de cuisson s'accroît proportionnellement à la quantité des aliments
placés dans le four. Il faut ainsi plus de temps pour cuire quatre pommes de terre
que deux.
Taille Les aliments/morceaux de petite taille cuisent plus rapidement dans la mesure où
les micro-ondes peuvent se propager au centre des aliments de tous les côtés.
La cuisson est d'autant plus régulière que les morceaux ont la même taille.
FormeLes aliments dont la forme est irrégulière, tels que le blanc de poulet ou les pilons
exigent un temps de cuisson supérieur pour leurs parties les plus épaisses. Les
aliments de forme arrondie cuisent de façon plus uniforme que les aliments de
forme carrée.
Température La température initiale des aliments affecte le temps de cuisson nécessaire. Les
aliments congelés cuisent moins vite que les aliments qui se trouvent à
température ambiante. Faites une entaille dans les aliments fourrés (beignets à la
confiture, etc.) pour laisser la chaleur ou la vapeur s'échapper.
Techniques de cuisson
Disposez les Placez les parties les plus épaisses des aliments vers l'extérieur du plat (p. ex. pilons).
aliments
RecouvrezUtilisez un film alimentaire pour micro-ondes ou un couvercle adéquat.
Percez Les aliments qui comportent une coquille, une peau ou une membrane doivent être
percés à plusieurs reprises avant d'être cuits ou réchauffés, car l'accumulation de
vapeur pourrait les faire exploser (p. ex. pommes de terre, poisson, poulet, saucisses).
Important: il est déconseillé de cuire les oeufs au four à micro-ondes, car ceux-ci
risquent d'exploser, même une fois la cuisson terminée (p. ex. oeufs pochés, durs).
Remuez, Pour obtenir une cuisson uniforme, il est essentiel de remuer, tourner et redisposer
tournez et les aliments pendant la cuisson. Remuez et redisposez toujours les aliments en
redisposez partant de l'extérieur vers le centre.
les aliments
Laissez Il est nécessaire de laisser les aliments reposer après la cuisson, afin de permettre à
reposer la chaleur de se propager de manière uniforme.
Protégez Certaines parties des aliments peuvent chauffer quand on les décongèle. Protégez
ces parties à l'aide de petites sections de film aluminium qui refléteront les
micro-ondes (p. ex. les pattes et les ailes d'un poulet).
Page 17
electrolux utilisation
Vaisselle pour fours à micro-ondes
PlatsTransparen aux Remarques
micro-ondes
Film aluminium///Il est possible d'utiliser de petites sections de film
barquettes enaluminium pour prévenir la surchauffe des aliments. Le
aluminium film aluminium doit être distant de 2 cm au moins des
Plats brunisseursRespectez toujours les consignes du fabricant. Ne
Porcelaine et //L
céramiquetendre conviennent généralement à une utilisation en
Plats en verre Procédez avec soin en cas d'utilisation de plats en verre
(p. ex. Pyrex ®)fin, car ils risquent de se casser ou de se fendre en cas
Métal L'utilisation de plats en métal dans un four à micro-ondes
Récipient en Procédez avec soin car certains récipients peuvent se
plastique/déformer, fondre ou se décolorer à température élevée.
polystyrène
(contenants de
restauration rapide)
Film alimentaireLe film ne doit pas être au contact des aliments et doit
Sacs de Ils doivent être percés pour laisser la vapeur s'échapper.
congélationVérifiez que les sacs conviennent à une utilisation en
/brunisseursmicro-ondes. N'utilisez pas d'attaches en plastique ou en
Assiettes, gobelets Ils ne doivent être utilisés que pour réchauffer ou
essuie-tout enabsorber l'humidité. Procédez avec soin car ils peuvent
papierprendre feu en cas de surchauffe.
Récipients en Ne laissez pas le four sans surveillance lorsque vous
paille ou en bois utilisez ces matériaux car ils peuvent prendre feu en cas d
Papier recyclé Ils peuvent contenir des fragments de métal, susceptibles
journauxet de produire un arc électrique et de provoquer un
parois du four pour éviter la formation d'arcs électriques.
Il est déconseillé d'utiliser des barquettes en aluminium, à
moins que leur usage ne soit spécifié par le fabricant.
Respectez soigneusement les consignes d'utilisation.
dépassez jamais les temps de cuisson indiqués.
Procédez avec soin car ces plats peuvent être très
chauds.
es plats en porcelaine, poterie, faïence et porcelaine
micro-ondes, sauf s'ils comportent des décorations
métalliques.
de changement de température soudain.
est déconseillée, en raison du risque d'arc électrique et
d'incendie.
être percé pour laisser la vapeur s'échapper.
métal, car elles risqueraient de fondre ou de prendre feu
(arc électrique).
e surchauffe.
incendie.
17
Page 18
18
electrolux utilisation
Cuisson aux micro-ondes
Vous pouvez choisir le temps de
cuisson jusqu'à 90 minutes.
L’augmentation du temps de cuisson
varie de 10 secondes à cinq minutes.
Elle dépend de la durée totale de
cuisson indiquée dans le tableau.
Effectuez la décongélation manuelle
à 270 W (sans fonction de
décongélation automatique). Le
symbole de décongélation s'affiche à
chaque fois que ce niveau de
puissance est sélectionné.
Niveaux de puissance du micro-ondes
Vous avez le choix entre 6 niveaux de puissance:
Réglage de Suggestions d'utilisation
la puissance
900 W/Pour une cuisson rapide ou pour réchauffer un plat (par ex. soupes, ragoûts,
630 WPour cuire plus longtemps les aliments plus denses, tels que les rôtis, les pains de
450 WConvient aux aliments denses nécessitant une cuisson traditionnelle prolongée (les
270 W/Utilisez ce niveau de puissance pour décongeler vos plats de manière uniforme.
DÉCONG- Idéal pour faire mijoter le riz, les pâtes, les boulettes de pâte et cuire la crème
ÉLATION renversée.
90 WPour décongeler délicatement les aliments tels que les gâteaux à la crème ou les
0 WMinuterie autonome/de cuisine.
W = WATT
viande, les plats sur assiettes et les plats délicats tels que les sauces au fromage et les
gâteaux de Savoie. Ce niveau de puissance réduit évitera de faire déborder vos
sauces et assurera une cuisson uniforme de vos aliments (les côtés ne seront pas trop
cuits).
plats de bœuf par exemple). Ce niveau de puissance est recommandé pour obtenir
une viande tendre.
pâtisseries.
Page 19
electrolux utilisation
AUTO
+
AUTO
1
AUTO
+
AUTO
19
Exemple: Vous souhaitez réchauffer une
soupe pendant 2 minutes et 30 secondes à
mi-puissance 630 W.
1. Appuyez deux fois sur la touche de
sélection NIVEAU DE PUISSANCE
MICRO-ONDES.
x2
2. Entrez la durée de cuisson en
tournant le bouton rotatif
MINUTEUR/POIDS dans le sens
des aiguilles d’une montre ou en
sens inverse jusqu'à ce que 2:30
soit affiché.
3. Appuyez sur la touche START/+30.
x1
4. Vérifiez l’affichage:
• Pour modifier le niveau de puissance
pendant la cuisson, appuyez sur la
touche niveau de puissance microondes.
• Pour annuler un programme durant la
cuisson, appuyez deux fois sur la
touche STOP.
Minuterie
Exemple: Réglez la minuterie pour 7
minutes.
1. Appuyez sur la touche NIVEAU DE
PUISSANCE 7 fois.
x7
2. Entrez la durée de cuisson en
tournant le bouton rotatif
MINUTEUR/POIDS dans le sens
des aiguilles d’une montre ou en
sens inverse jusqu'à ce que 7:00
soit affiché.
3. Appuyez sur la touche START/+30.
Important:
Si vous ne choisissez aucun niveau de
puissance, c’est le niveau HAUT/900 W
qui est automatiquement utilisé.
Remarques:
• Quand la porte est ouverte
pendant le processus de cuisson,
le temps de cuisson de l’affichage
numérique s’arrête automatiquement.
Le temps de cuisson reprend le
décompte quand la porte est
fermée et que la touche
START/+30 est appuyée.
• Si vous voulez connaître le niveau
de puissance pendant la cuisson,
appuyez sur la touche niveau de
puissance micro-ondes.
• Pour augmenter ou réduire le temps
de cuisson pendant la cuisson,
tournez le bouton MINUTEUR/POIDS.
x1
4. Vérifiez l’affichage:
Remarques:
• Pour interrompre la minuterie,
appuyez sur la touche STOP. Pour
redémarrer la minuterie, appuyez sur
la touche START/+30. Pour quitter le
mode minuterie, appuyez à nouveau
sur la touche STOP.
Page 20
20
1
1
1
AUTO
+
AUTO
electrolux utilisation
Ajouter 30 secondes
Exemple: Pour faire cuire 0.3 kg de
pommes de terre cuites.
La touche START/+30 vous permet
d’utiliser les deux fonctions suivantes:
1. Sélectionnez le menu nécessaire
1. Démarrage direct
Vous pouvez commencer directement
la cuisson micro-ondes à la
puissance 900 W/HAUT pendant 30
secondes en appuyant sur la touche
2. Tournez la bouton rotatif
START/+30.
x1
2. Augmentation du temps de
cuisson
3. Appuyez une fois sur la touche de
Vous pouvez prolonger le temps de
cuisson pendant la cuisson manuelle
par paliers de 30 secondes en
appuyant de nouveau sur la touche
pendant le fonctionnement du four.
4. Appuyez sur la touche START/+30.
x1
Remarque:
• Vous pouvez également utiliser la
fonction + 30 secondes en mode
grill.
• Cette fonction ne peut être utilisée en
mode CUISSON AUTOMATIQUE ou
DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE.
5. Vérifiez l’affichage:
Remarque:
Pour annuler la fonction PLUS/MOINS,
appuyez 3 fois sur la touche de sélection
de puissance.
Si vous sélectionnez PLUS, l'écran
Fonction Plus et Moins
affichera .
Si vous sélectionnez MOINS, l'écran
La fonction PLUS / MOINS vous
affichera .
permet d'augmenter ou de réduire le
temps de cuisson lors de l'utilisation des
programmes automatiques.
Pour des pommes de terre à l'eau
Cuisson au gril et
cuisson combinée
cuites, mais fermes, sélectionnez MOINS
.
Pour des pommes de terre à l'eau
cuites, mais moins fermes, sélectionnez
PLUS .
deux modes de cuisson au GRIL :
1. Gril seul.
2. Gril Combiné (micro-ondes et gril).
en appuyant deux fois sur la
touche CUISSON AUTOMATIQUE.
x2
MINUTEUR/POIDS jusqu'à ce que
0.3 kg soit affiché.
sélection de puissance, puis
sélectionnez PLUS .
x1
x1
Ce four à micro-ondes possède
Page 21
electrolux utilisation
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
1 2
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
1
1
1 2
21
Remarques:
1. Le trépied haut ou bas est
recommandé pour faire griller des
aliments plats.
2. Vous pouvez détecter de la fumée
ou une odeur de brûlé lorsque vous
utilisez le gril pour la première fois,
c’est normal et ne signifie pas que
le four est défectueux. Afin
d’éviter ce problème, lorsque vous
utilisez le four pour la première fois,
faites fonctionner le gril à vide
pendant 20 minutes.
Cuisson au gril seul
Ce mode peut servir à griller ou à
brunir les aliments.
Exemple: Pour faire griller le pain
pendant 4 minutes.
1. Appuyez une fois sur la touche
GRIL.
x1
2. Entrez la durée en tournant le
bouton rotatif MINUTEUR/POIDS
dans le sens des aiguilles d’une
montre ou en sens inverse jusqu'à
ce que 4:00 soit affiché.
Cuisson combinee
Ce mode utilise une combinaison
de la puissance du Gril et de celle du
Micro-ondes (90 W à 630 W). Le
niveau de puissance du Micro-ondes
est préréglé à 270 W.
ToucheConfiguration
de puissance
Gril x 10 W
Gril x 2270 W
Gril x 3450 W
Gril x 4630 W
Gril x 50 W
Exemple: Pour faire cuire des
Brochettes de viande panacchées
pendant 7 minutes sur CUISSON
COMBINEE 450 W.
1. Appuyez 3 fois sur la touche GRIL.
x3
2. Entrez la durée en tournant le
bouton rotatif MINUTEUR/POIDS
dans le sens des aiguilles d’une
montre ou en sens inverse jusqu'à
ce que 7:00 soit affiché.
3. Appuyez sur la touche START/+30.
x1
4. Vérifiez l’affichage:
3. Appuyez sur la touche START/+30.
x1
4. Vérifiez l’affichage:
Page 22
22
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
1
1
1 2
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
1
1
1 2
electrolux utilisation
Cuisson à séquences
multiples
Une séquence de 3 étapes (maximum)
peut être programmée à l’aide de
combinaisons de MICRO-ONDES,
GRIL ou CUISSON COMBINEE.
Exemple: Pour cuire:
2 minutes et 30 secondes à puissance
630 W (Etape 1)
5 minutes en Gril seul (Etape 2)
Etape 1
1. Appuyez une fois sur la touche
NIVEAUX DE PUISSANCE MICROONDES.
x2
2. Entrez la durée en tournant le
bouton rotatif MINUTEUR/POIDS
dans le sens des aiguilles d’une
montre ou en sens inverse jusqu'à
ce que 2:30 soit affiché.
3. Vérifiez l’affichage:
Etape 2
1. Appuyez une fois sur la touche
GRIL.
x1
2. Entrez la durée en tournant le
bouton rotatif MINUTEUR/POIDS
dans le sens des aiguilles d’une
montre ou en sens inverse jusqu'à
ce que 5:00 soit affiché.
4. Vérifiez l’affichage:
Le four cuira d’abord pendant 2
minutes et 30 secondes à puissance
630 W, puis pendant 5 minutes en
Gril seul.
Fonctionnement
automatique
Le fonction AUTOMATIQUE calcule
automatiquement le mode et le temps de
cuisson corrects. Vous disposez de 6
programmes de CUISSON
AUTOMATIQUE et 2 programmes de
Cuisson Automatique
Cuisson auto Symbole Configuration
BoissonMicro-ondes
Pommes de Micro-ondes
terre cuites/
en robe en
champs
Brochettes deMicro-ondes
viande panachées+ gril
Filet de poissonMicro-ondes
gratiné+ gril
Cuisses deMicro-ondes
poulet+ gril
GratenMicro-ondes
Exemple: Pour faire cuire 0.3 kg de
pommes de terre cuites.
1. Sélectionnez le menu nécessaire en
appuyant deux fois sur la touche
CUISSON AUTOMATIQUE.
+ gril
3. Appuyez sur la touche START/+30.
x1
x2
Page 23
electrolux utilisation
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
1 2
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
AUTO
1
1
1 2
23
2. Tournez la bouton rotatif
MINUTEUR/POIDS jusqu'à ce que
0.3 kg soit affiché.
3. Appuyez sur la touche START/+30.
x1
4. Vérifiez l’affichage:
Lorsqu’une action de votre part est
nécessaire (par exemple retourner les
aliments), le four s’arrête, les signaux
sonores retentissent et le temps restant
et le voyant clignotent sur l’affichage.
Pour continuer la cuisson, appuyez sur
la touche START/+30. Le programme
s'arrête automatiquement à l'issue de la
durée de cuisson automatique. Un
signal sonore retentit et le symbole de
cuisson clignote. Après 1 minute et un
rappel sonore, le four affichera l'heure.
2. Tournez la bouton rotatif
MINUTEUR/POIDS jusqu'à ce que
0.2 kg soit affiché.
3. Appuyez sur la touche START/+30.
x1
4. Vérifiez l’affichage:
Lorsqu’une action de votre part est
nécessaire (par exemple retourner les
aliments),le four s’arrête, les signaux
sonores retentissent et le temps restant
et le voyant clignotent sur l’affichage.
Pour continuer la cuisson, appuyez sur la
touche START/+30. Le programme
s'arrête automatiquement à l'issue de la
durée de décongélation automatique. Le
signal sonore retentit et le symbole de
cuisson clignote. Après 1 minute et un
rappel sonore, le four affichera l'heure
.
Décongélation Automatique
AlimentsSymbole Configuration
Viande/Poisson/Micro-ondes
Volaille
PainMicro-ondes
Exemple: Pour décongélation 0.2 kg de
pain.
1. Sélectionnez le menu nécessaire
en appuyant deux fois sur la
Boisson1-6 tasses• Placez la tasse au centre du plateau
(Thé/Café)1 tasse = 200 mltournant.
Pommes de0,2 - 1,0 kg (100 g)Pommes de terre cuites: Pelez les
terre cuites,Bol et couverclepommes de terre et coupez-les en
pommes demorceaux de taille similaire. Pommes de
terre en robeterre en robe des champs: Choisissez
des champsdes pommes de terre de taille similaire et
Brochettes de0,2 - 0,8 kg (100 g)• Préparer les brochettes du grill selon la
viandeTrépied hautrecette de la page 26.
panachées• Placez sur un trépied et faites cuire.
Filet de poisson 0,5 - 1,5 kg* (100 g)• Voir recettes pour le “Filet de Poisson
gratiné
Cuisses de0,9 - 1,8 kg (100 g)• Mélangez les ingrédients 2 CS d’huile,
pouletPlat à gratin1 CC de paprika, sel et poivre et étalez
Gratin0,5 - 1,5 kg* (100 g)• Voir recettes pour le “Gratin” à la page
Important: La température initiale des aliments réfrigérés est de 5
Plat à gratin
Trépied bas* Poids total de tous les ingrédients.
Trépied basles sur les cuisses de poulet.
Plat à gratin
Trépied bas* Poids total de tous les ingrédients.
x1
x2
lavez-les.
• Placez les pommes de terre dans un bol.
•
Ajoutez la 2 CS d’eau par 100 g et un
peu de sel.
• Recouvrez d’un couvercle.
• Quand que le signal sonore retentit,
remuez couvrez à nouveau.
• Après cuisson, laissez reposer les
pommes de terre pendant 2 min.
x3
• Quand le signal sonore retentit, retournez.
• Après cuisson, enlevez et mettez sur une
assiette pour servir. (Il n’est pas
nécessaire de laisser reposer.)
x4
x5
x6
Gratiné” à la page 26-27.
• Percez la peau des cuisses de poulet.
• Mettez les cuisses de poulet sur le
trépied, côté peau vers le bas, les bouts
minces dirigés vers le centre.
• Quand le signal sonore retentit, retournez.
• Après cuisson, laissez reposer pendant
env. 2 min.
Viande, poisson0,2 - 1,0 kg (100 g)• Placer les aliments dans un plat à gratin
volaillePlat à gratinau centre du plateau tournant.
(Poisson entier,
tranches de poisson,
filets de poisson,
pattes de poulet,
poitrine de poulet,
viande hachée, steaks,
côtelettes,
hamburgers,
saucisses)
Pain0,1 - 1,0 kg (100 g)• Répartir sur un plat à gratin, au centre du
plateau Plat à gratintournant. Pour un pain de 1,0 kg, disposer
Important: La température initiale des aliments réfrigérés est de 5
x1
• Quand que le signal sonore retentit,
retourner les aliments, redisposer et
séparer. Protéger les parties minces et
les parties déjà chaudes avec du papier
aluminium.
• Après décongélation, emballer dans du
papier aluminium pendant 15 - 45 min,
jusqu’à complète décongélation.
Remarque: Ne convient pas à une volaille
entière.
• Viande hachée: Quand le signal sonore
retentit, retourner la viande. Retirer les
parties décongelées si possible.
x2
directement sur le plateau tournant.
• Quand le signal sonore retentit, retourner,
redisposer et enlever les tranches
décongelées.
• Après décongélation, couvrir de papier
aluminium et laisser reposer pendant 515 min, jusqu’à complète décongélation.
o
C. Celle des aliments congelés est de -18 oC.
25
Remarques:
• Indiquez le poids des aliments
seulement. N'incluez pas le poids du
récipient.
• Pour un aliment dont le poids est
supérieur ou inférieur aux quantités
données dans le tableaux de
programmes automatiques, utilisez
les programmes manuels.
• La température finale varie selon la
température initiale des aliments.
Vérifiez que la nourriture est très
chaude après cuisson.
• Lorsqu’une action de votre part est
nécessaire (par exemple retourner les
aliments), le four s’arrête, les signaux
sonores retentissent et le temps
restant et le voyant clignotent sur
l’affichage. Pour continuer la cuisson,
appuyez sur la touche START/+30.
• Le ventilateur pourra se mettre en
marche après un fonctionnement en
mode Micro/Gril/Double.
• Si l'horloge n'est pas réglée, le mode
’Economie d'énergie’ sera activé 3
minutes environ après la fin de la
cuisson.
Remarques: Décongélation Automatique
1.Les steaks et côtelettes doivent être
congelés en une couche.
2.Congelez la viande hachée en
tranches fines.
3.Après avoir retourné, protégez les
parties décongelées avec de petits
morceaux plats de papier aluminium.
4.La volaille doit être cuite
immédiatement après décongélation.
Page 26
26
electrolux tableaux de programmation
Recettes pour programmes automatiques
Brochettes de viande panachées
4 pièces
400 g de côtelettes de porc, coupées en dés
100 g de lard maigre
100 g oignons, coupés en quatre
250 g tomates, coupées en quatre
100 g poivron vert, coupé en dés
2 CS d’huile
4 CC de paprika doux
sel
1 CC de piment de cayenne
1 CC de sauce worcester
Filet de poisson gratiné, Esterhazy’
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
230 g450 g 680 gde filet de
100 g200 g 300 gpoireaux (coupées
20 g40 g60 goignon (haché
40 g100 g140 gcarotte (râper)
10 g10 g20 gde beurre ou de
1
1 CS 1
50 g100 g150 gde crème fraîche
50 g100 g150 gde Gouda (râper)
/2CS 2 CSde jus de citron
poisson
en rondelles)
menu)
margerine
sel, poivre et
muscade
1. Enfiler en alternance la viande et les
légumes sur quatre brochettes en bois.
2. Mélanger l’huile et les épices et en
badigeonner les brochettes.
3. Poser les brochettes sur la grille du
haut et cuire sur CUISSON
AUTOMATIQUE, “Brochettes De
Viande Panachées”.
1. Mettez les légumes, le beurre et les
épices dans une terrine (2 litres) et
mélangez bien. Faites cuire pendant 2-6
minutes à 900 W (cela dépend du poid).
2. Lavez et séchez le poisson, arrosez-le de
jus de citron et salez.
3. Mélangez la crème fraiche aux légumes
et assaisonnez à nouveau.
4. Placez le moitié des légumes dans un
plat à gratin. Placez le poisson audessus des légumes et recouvrez du
reste des légumes.
5. Recouvrir de Gouda et placez sur le
trépied bas, faites cuire en CUISSON
AUTOMATIQUE, “Filet de Poisson
Gratiné”.
6. Après cuisson, laissez reposer pendant
env. 5 min.
Page 27
electrolux tableaux de programmation
27
Filet de poisson gratiné, à
“l’talienne"
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
200 g430 g 630 gde filet de
1
/2CS1 CS 11/2CS de jus de citron
1
/2CS1 CS 11/2CS de beurre
30 g50 g80 gde Gouda (râper)
150 g300 g 450 gde tomates
1 CS 1
100 g180 g 280 gde Mozarella
1
/2CS3/4CS1 CSde basil (haché)
1
/2CS 2 CSde fines herbes
poisson
d’anchois
sel et poivre
hâchées
Gratin d’épinards
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
150 g300 g 450 gd’épinards en
15 g30 g 45 goignon (haché
5 g10 g15 gde beurre ou de
150 g300 g 450 gpommes de terre
35 g75 g110 gde jambon cuit
50 g100 g150 gde crème fraîche
123œufs
40 g75 g115 gde fromage
branches
(décongeler, égoutter)
menu)
sel, poivre et
muscade
margarine (pour
graisser le plat)
(coupées en
rondelles)
(coupé en dés)
(râper)
1. Lavez et séchez le poisson et arrosez-le
de jus de citron, salez et graissez au
beurre d’anchois.
2. Placez dans un plat à gratin ovale.
3. Saupoudrez le poisson de Gouda.
4. Disposer les tomates sur le fromage.
5. Salez, poivrez et ajoutez les fines herbes.
6. Egouttez la mozzarella, coupez en
tranches et placez sur les tomates.
Parsemez de basilic.
7. Placez le plat à gratin sur le trépied bas
et faites cuire en CUISSON
AUTOMATIQUE “Filet de Poisson
Gratiné”.
8. Après cuisson, laissez reposer pendant env.
5 min.
1. Mélangez les épinards en branches avec
l’oignon. Assaisonnez avec du sel, du
poivre et de la noix de muscade râpée.
2. Beurrez le plat et remplissez-le de
rondelles de pomme de terre, les dés de
jambon et les épinards en couches
alternées dans le plat. Terminez par une
couche d’épinards.
3. Mélanger les œufs et la crème fraiche,
saler et poivrer et verser sur le gratin.
4. Saupoudrez le gratin de fromage râpé.
5. Placez sur le trépied bas, faites cuire en
CUISSON AUTOMATIQUE, “Gratin”.
6. Après cuisson, laissez reposer pendant
env. 5-10 min.
Page 28
28
electrolux tableaux de programmation
Gratin de pommes de terre et
courgettes
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
5 g10 g15 gde beurre ou de
200 g 400 g 600 gde pomme de
115 g 230 g 345 gcourgettes (en
75 g150 g225 gde crème fraîche
123œufs
1
/
40 g80 g120 g de Gouda (râper)
10 g20 g30 ggraines de
12de ail (pressée)
2
margarine (pour
graisser le plat)
terre précuit
(coupés en
lamelles)
tranches fines)
sel, poivre
tournesol
Tableaux de cuisson
Abréviations utilisées
CC = cuillerée à café
CS = cuillerée à soupe
MG = matière grasse
kg = kilogramme
1. Beurrez le plat. Remplissez-le de
lamelles de pomme de terre et de
tranches de courgettes en couches
alternées.
2. Mélanger les œufs et la crème fraiche,
assaisonner avec l’ail, le sel et le
poivre et verser sur le gratin.
3. Saupoudrer le Gouda sur le gratin.
4. Enfin, parsemer le gratin de graines
de tournesol.
5. Placez sur le trépied bas, faites cuire
en CUISSON AUTOMATIQUE,
“Gratin”.
6. Après cuisson, laissez reposer pendant
env. 5-10 min.
g = gramme
l = litre
ml = millilitre
cm = centimètre
Min = minute
Rechauffage de boissons et de mets
Boissons/mets Quant Config-PuissanceTempsConseils de préparation
Lait1 tasse150Micro900 Wenv. 1ne pas couvrir
Eau1 tasse150Micro900 Wenv. 2ne pas couvrir
6 tasses900Micro900 W8-10ne pas couvrir
1 terrine1000Micro900 W9-11ne pas couvrir
Une assiette-repas 400Micro900 W4-6asperger la sauce d’eau, couvrir,
(légumes, viandemélanger à mi-réchauffage
et garnitures)
Potée / Consommé 200Micro900 W1-2couvrir, remuer après le réchauffage
Légumes200Micro900 W2-3au besoin, ajouter de l’eau, couvrir
Viande, 1 Tranche* 200Micro900 Wenv. 3tartiner d’un peu de sauce, couvrir
Filet de Poisson* 200Micro900 W3-5couvrir
-g/ml- uration-Niveau- -Min-
500Micro900 W3-5et mélanger à mi-réchauffage
Page 29
electrolux tableaux de programmation
29
Rechauffage de boissons et de mets
Boissons/mets Quant Config-PuissanceTempsConseils de préparation
-g/ml- uration-Niveau- -Min-
Gâteau, 1 portion150Micro450 W1/2-1poser dans un plat à gratin
1
Aliments pour bébés190Micro450 W
/2-1transférer dans un récipient
1 potconvenant aux micro-ondes, bien
mélanger après le réchauffage et
vérifier la température
Faire fondre de la
50Micro900 W
1
/
couvrir
2
margarine ou du beurre
Chocolat à fondre100Micro450 W3-4mélanger de temps en temps
* température du réfrigérateur
Décongélation d’aliments
AlimentsQuant Config-PuissanceTemps Conseils de préparationRepos
-g-uration-Niveau- -Min--Min-
Goulasch500Micro270 W8-9mélanger à mi-décongélation10-30
Gâteau, 1 portion
Fruit:
par ex. cerises, 250Micro270 W3-5répartir uniformément, retourner à5
150Micro270 W1-3 poser dans un plat à gratin5
fraises,mi-décongélation
framboises, prunes
Les temps indiqués dans ce tableau sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de la
température des aliments surgelés, de la nature et du poids des aliments.
Décongélation et cuisson d’aliments
Aliments Quant Config- Puiss- TempsAddition Conseils de préparationRepos
-g-uration ance-Min- d’eau-Min-
-Niveau--CS/ml-
Filet de 300 Micro 900 W 9-11 -couvrir2
poisson
Une assiette- 400Micro 900 W 8-10-couvrir, mélanger au bout de 2
repas6 minutes
Brocoli300Micro 900 W 6-83-5couvrir, mélanger à mi-cuisson 2
Pois300Micro 900 W 6-83-5couvrir, mélanger à mi-cuisson 2
Macédoine de
500Micro 900 W 9-113-5 couvrir, mélanger à mi-cuisson 2
légumes
Page 30
30
electrolux tableaux de programmation
Griller et gratiner la viande, les soufflés et gratins et les croutes au fromage
AlimentsQuant Config-PuissanceTemps Conseils de préparationRepos
d’eau, couvrir, remuer de temps en temps
pendant la cuisson
Rôtis1000Micro450 W 16-18 epicer, poser sur la grille du bas, retourner10
(porc, veau, Double 450 W5-7 * après * Placer une lèchefrite sous le rôti
agneau)Micro450 W 14-16
Double 450 W4-6
1500Micro450 W 26-2810
Double 450 W5-8 *
Micro450 W 26-28
Double 450 W4-5
Rôti de boeuf 1000Micro630 W5-8assaisonner, placer sur la grille10
(à point)Double 630 W 8-10 * du bas, tourner après *
Double 630 W3-5
1500Micro630 W 12-1510
Double 630 W 12-15 *
Double 630 W4-6
Cuisses de200 Double450 W 6-7 * epicer, poser la grille du haut avec la3
pouletGril4-6peau vers le bas, retourner après *
Rumstecks,400Gril11-12 * poser sur le trépied haut, retourner
2 à pointGril6-8après *, assaisonner après la cuisson
Brunissage desGril8-13 placer le plat sur la grille du bas
plats gratinés
Croûtes au1 pièce Micro450 W
1
/2faire griller le pain, le beurrer, garnir
fromageGril5-6d’une tranche de jambon, d’une
4 pièces Micro450 W
1
/2-1 tranche d'ananas et d’une tranche
Gril5-6de fromage
Pizza 300Micro450 W4-6placer sur la grille du bas
congeléeDouble450 W4-6
400Micro450 W6-7
Double450 W5-7
Page 31
Recettes
electrolux recettes
31
Toutes les recettes de cette notice
sont, à défaut d’indication contraire,
prévues pour quatre personnes.
Adaptation de recettes
conventionnelles à la cuisson aux
micro-ondes
Si vous voulez préparer vos
recettes favorites avec le micro-ondes,
vous devez respecter les conseils
suivants.
réduisez les temps de cuisson
d’un tiers à la moitié. Suivez les
indications des recettes de cette
notice.
les aliments à forte teneur en
liquide comme la viande, le poisson,
les volailles, les légumes, les fruits, les
potées et les soupes peuvent être
Soupe à l’oignon gratinée
Vaisselle:Terrine à couvercle (2 l)
4 Tasses à soupe (200 ml)
Ingrédients
10 g de beurre ou de margarine
100 g oignons, coupés en rondelles
800 ml de bouillon de viande
sel, poivre
2 tranches de pain
40 g de fromage râpé
cuits facilement au micro-ondes. Il faut
humecter la surface des aliments à
faible teneur en humidité comme par
exemple les plats cuisinés.
pour les aliments crus qui doivent
être cuits à l’étuvée, réduisez l’addition
de liquide aux deux tiers de la quantité
indiquée dans la recette originale. Le
cas échéant, rajoutez du liquide
pendant la cuisson.
On peut considérablement réduire
l’addition de graisse. Une faible
quantité de beurre, de margarine ou
d’huile suffit à donner du goût aux
mets. Le micro-ondes est donc idéal
pour cuire des plats à faible teneur en
matières grasses, par exemple dans le
cadre d’un régime.
1. Graisser le bol, ajouter l’oignon coupé
en rondelles, le bouillon de viande et
l’assaisonnement. Couvrir et cuire.
9-11 min. 900 W
2. Faites griller le pain de mie, coupez
les tranches en dés et disposez les
dans les tasses. Versez dessus la
soupe à l’oignon et saupoudrez de
fromage.
3. Placer les bols sur le plateau tournant
et faire griller.
6-7 min. Gril
Page 32
32
electrolux recettes
Aubergines farcies à la viande
hachée
Vaisselle: Terrine à couvercle (1 l)
Plat à gratin peu profond
(env. 30 cm de long)
Ingrédients
250 gd’aubergines
200 gtomates
1 CSd’huile d’olive pour graisser le
1. Couper les aubergines en deux dans
le sens de la longueur. Les évider à la
petite cuiller en laissant environ 1 cm
de pulpe. Couper la pulpe en dés.
2. Peler les tomates et les couper en
dés.
3. Graisser le fond de la terrine avec
l’huile d’olive. Ajouter les oignons,
couvrir et cuire.
2 min. 900 W
4. Couper les piments en rondelles. En
mettre un tiers de côté pour la
décoration. Mélanger la viande hachée
aux dés d’aubergine, oignons et
tomates, rondelles de piment, ail et
persil. Assaisonner.
5. Sécher les moitiés d’aubergine. Les
garnir avec la moitié du hachis, répartir
la féta dessus puis recouvrir avec le
reste de la farce.
6. Disposer les moitiés d’aubergine dans
le plat à gratin, placer le plat sur la
grille du bas et cuire.
11-13 min. Double (630 W)
Garnir les moitiés d’aubergine avec les
rondelles de piment et continuer la
cuisson.
4-7 min. Double (630 W)
Après la cuisson, laisser reposer env.
2 min.
Page 33
electrolux recettes
33
Champignons de Paris farcis au
romarin
Vaisselle:Terrine à couvercle (1 l)
Terrine ronde à couvercle
(env. 22 cm diamètre)
Ingrédients
8 gros champignons de Paris
entiers (env. 225 g)
20 gde beurre ou de margarine
50 goignon, haché menu
50 gde jambon cru
poivre noir
romarin frais, haché
125 ml de vin blanc sec
125 ml de crème
20 gde farine
1. Retirer les pieds des champignons et
les couper en petits morceaux.
2. Graisser le plat. Ajouter les oignons, les
lardons et les pieds de champignon.
Assaisonner avec du sel, du poivre et
du romarin. Couvrir et cuire.
3-5 min. 900 W
Laissez refroidir.
3. Réchauffer la crème et 100 ml de vin
dans le bol.
1-3 min. 900 W
4. Mélanger le reste du vin à la farine,
ajouter au liquide chaud, couvrir et
cuire. Mélanger une fois en cours de
cuisson.
env. 1 min. 900 W
5. Garnir les champignons avec la farce
aux lardons et disposer dans le plat.
Verser la sauce sur les champignons
et cuire sur la grille du bas.
6-8 min. Double (630 W)
Après la cuisson, laisser reposer
env. 2 min.
Filets de sole
Vaisselle: Plat à four ovale peu profond
et film alimentaire pour
microondes (env. 26 cm de
long)
Ingrédients
400 gde filets de sole
1citron entier
150 gtomates
10 gde beurre
1 CS d’huile végétale
1 CSde persil haché
sel et poivre
4 CSde vin blanc
20 gde beurre ou de margarine
1. Lavez et séchez les filets de sole.
Enlevez les arêtes.
2. Coupez le citron et les tomates en
tranches fines.
3. Beurrez le plat. Disposez les filets
de poisson dans le plat et aspergez
d’huile végétale.
4. Saupoudrez le poisson de persil,
recouvrez-le des tranches de
tomates et assaisonnez.
Placez les tranches de citron sur
les tomates et arrosez de vin blanc.
5. Parsemez le citron de noisettes de
beurre, couvrez et cuisez.
11-13 min. 630 W
Après la cuisson, laissez reposer
env. 2 min.
Page 34
34
electrolux recettes
Filet de poisson à la sauce au
fromage
Vaisselle: Terrine à couvercle (1 l)
Plat à gratin ovale et peu
profond (env. 25 cm de long)
Ingrédients
800 g filets de poisson
2 CS de jus de citron
sel
10 gde beurre ou de margarine
50 goignon, haché menu
20 gde farine
100 ml de vin blanc
1 CC d’huile végétale pour huiler le
plat
100 g d’emmenthal râpé
2 CS de persil haché
Truites aux amandes
Vaisselle:Plat ovale à gratin
(longueur env. 32 cm)
Ingrédients
4 truites de 200 g, écaillées et
vidées
jus d’un citron
sel
30 g de beurre ou de margarine
50 g de farine
10 g de beurre ou de margarine
pour graisser le plat
50 g d’amandes émincées
1. Nettoyer le poisson, sécher et
asperger de jus de citron. Frotter
avec du sel.
2. Graisser le plat. Ajouter les oignons
coupés, couvrir et cuire
1-2 min. 900 W
3. Saupoudrer la farine sur les oignons
et le vin blanc et mélanger.
4. Graissez le plat à gratin et disposez y
les filets. Versez la sauce sur les filets,
et recouvrez de fromage râpé. Posez
le plat sur la grille du bas et cuire.
7-8 min. 450 W
14-16 min. Double (450 W)
Après la cuisson, laisser reposer env.
2 min.
1. Lavez les truites, séchez les arrosezles de jus de citron. Salez l’intérieur et
l’extérieur des poissons et laissez les
reposer environ 15 minutes.
2. Faites fondre le beurre.
1 min. 900 W
3. Séchez les poissons, badigeonnez les
de beurre et roulez les dans la farine.
4. Graissez le placez-y les truites et cuire
sur la grille du bas. Tournez les
poissons aux deux tiers du temps de
cuisson et garnissez les truites
d’amandes.
15-18 min. Double (450 W)
Après la cuisson, laisser reposer env.
2 min.
Page 35
electrolux recettes
35
Émincé de veau à la zurichoise
Vaisselle: Terrine à couvercle (2 l)
Ingrédients
600 gde filet de veau
10 gde beurre ou de margarine
50 goignon, haché menu
100 mlde vin blanc
fond de sauce rôti, pour
environ1/2I de sauce
300 mlde crème
1 CSde persil haché
Escalopes de veau à la mozzarella
Vaisselle: Plat bas, carré à gratin
(longueur env. 25 cm)
Ingrédients
150 g de mozzarella
500 g de tomates en boîte, sans le
jus
4 escalopes de veau (600 g)
20 ml d’huile d’olive
2 gousses d’ail, coupées
20 g de câpres
origan
sel, poivre
1. Couper le veau en bandes.
2. Beurrer le plat. Disposer la viande
et l’oignon dans le plat, couvrir et
cuire. Remuer une fois en cours de
cuisson.
6-9 min. 900 W
3. Ajouter le vin blanc, le fond de
sauce et la crème. Mélanger,
couvrir et continuer la cuisson.
Mélanger de temps en temps.
3-5 min. 900 W
4. Une fois la cuisson terminée,
mélanger et laisser reposer env. 5
min. Saupoudrer de persil.
1. Laver le veau, le sécher et l’aplatir.
2. Réduire les tomates en purée, ajouter
l’ail, l’huile, le sel, le poivre, les câpres
et l’origan et verser sur le veau.
Couvrir et cuire.
15-19 min. 630 W
Retourner les tranches de viande.
3. Placer les tranches de mozzarella sur
chaque côtelette, assaisonner et cuire
à découvert sur la grille du haut.
9-12 min. Double (630 W)
Après la cuisson, laisser reposer env.
5 min.
Page 36
36
electrolux recettes
Jambon farci
Vaisselle: Terrine à couvercle (2 litres)
Plat à gratin ovale (env. 26 cm de
long)
Ingrédients
150 gd’épinards en branches,
coupés
150 gde fromage blanc à 20 % MG
50 gd’emmenthal râpé
poivre moulu et paprika
8 slices tranches de jambon cuit (300 g)
125 mld’eau
125 mlde crème
20 gde farine
20 g de beurre ou de margarine
10 g de beurre ou de margarine
pour graisser le plat
Lasagne au four
Vaisselle: Terrine à couvercle (2 l)
Plat carré peu profond avec
couvercle (environ 20 x 20 x 6
cm)
Ingrédients
300 gde tomates en boîte
50 gde jambon, coupé
50 goignon, haché menu
1gousse d’ail broyée
250 gde bœuf haché
2 CSde concentré de tomate
sel et poivre
150 mlde crème fraiche
100 mlde lait
50 gde parmesan râpé
1 CCd’herbes variées hachées
1 CCd’huile d’olive
1 CCd’huile végétale pour graisser le
plat
125 gde lasagnes vertes
1 CSde parmesan râpé
1. Mélanger les épinards avec le
fromage râpé et le fromage frais,
assaisonner.
2. Garnir chaque tranche de jambon
avec une cuillérée à soupe de
farce, la rouler et y enfoncer un
pique.
3. Faire une sauce béchamel: verser
l’eau et la crème dans un bol et
réchauffer.
2-4 min. 900 W
Mélanger la farine et le beurre pour
faire un roux, ajouter le liquide et
battre au fouet jusqu’à obtention
d’un mélange homogène. Couvrir
et cuire jusqu’à ce que la sauce
épaississe.
1-2 min. 900 W
Mélanger et vérifier l’assaisonnement.
4. Verser la sauce dans le plat
graissé. Y disposer les roulades de
jambon farcies et cuire avec le
couvercle.
10-12 min. Double (630 W)
Après la cuisson, laisser reposer
env. 5 min.
1. Couper les tomates et les mélanger
avec le jambon, l’oignon, l’ail, le
bœuf haché et le concentré de
tomate. Assaisonner, couvrir et cuire.
5-8 min. 900 W
2. Mélanger la crème fraîche, le lait, le
parmesan, les herbes, l’huile et les
épices.
3. Graisser le plat et couvrir le fond
avec environ 1/3des lasagnes.
Disposer la moitié du mélange de
viande hachée sur les lasagnes et
verser un peu de sauce.
Recommencer et terminer avec le
reste des lasagnes. Couvrir les
lasagnes de sauce et saupoudrer
de parmesan. Cuire avec le
couvercle.
13-17 min. 630 W
Après la cuisson, laisser reposer env.
5-10 min.
Page 37
electrolux recettes
37
Gratin de pâtes aux courgettes
Vaisselle:Plat à gratin (longueur env. 26
cm)
Ingrédients
80 g de macaronis, cuits
400 g de tomates concassées en
boîte
150 g oignons, hachés menu
basilic, thym, sel, poivre
1 CS d’huile pour graisser le plat
450 g courgettes
150 g de crème aigre
2 oeufs
100 g de cheddar râpé
Poires au chocolat
Vaisselle: Terrine à couvercle (2 l)
Terrine à couvercle (1 l)
Ingrédients
4poires entières, épluchées (600 g)
60 gde sucre
10 gsachet de sucre vanillé
1 CS de liqueur de poires
150 ml d’eau
130 gde chocolat noir, broyé
100 gde crème fraiche
1. Mélanger les tomates et les oignons.
Bien assaisonner. Ajouter les
macaronis. Verser la sauce tomate
sur les macaronis et recouvrir avec
les tranches de courgette.
2. Battre la crème aigre et les œufs et
verser sur le gratin. Saupoudrer de
fromage râpé. Placer sur la grille du
bas et cuire.
18-21 min. 900 W
7-8 min. Double (630 W)
Après la cuisson, laisser reposer env.
5-10 min.
1. Mettre dans la terrine le sucre, le
sucre vanillé, la liqueur de poire et
l’eau. Mélanger, couvrir et cuire.
1-2 min. 900 W
2. Disposer les poires dans le liquide,
couvrir et cuire.
5-8 min. 900 W
Retirer les poires du liquide de
cuisson et les mettre au réfrigérateur.
3. Verser 50 ml du liquide de cuisson
dans la petite terrine. Ajouter le
chocolat et la crème
fraîche, couvrir et cuire.
2-3 min. 900 W
4. Bien mélanger la sauce, napper les
poires et servir.
Page 38
38
electrolux recettes
Pudding de semoule à la sauce
aux framboises
Vaisselle: Terrine à couvercle (2 l)
4 ramequins
Ingrédients
500 ml de lait
40 gde sucre
15 gd’amandes pilées
50 gde semoule
1jaune d’oeuf
1 CSd’eau
1blanc d’oeuf
250 gde framboises
50 mld’eau
40 gde sucre
Gâteau au fromage blanc
Vaisselle: Moule rond à fond amovible
(env. 26 cm de diamètre)
Ingrédients
Pâte:
300 gde farine
1 tbsp de cacao
10 gde levure en poudre
150 gde sucre
1œuf
10 gde beurre ou de margarine pour
graisser le moule
Garniture:
150 g de beurre ou de margarine
100 gde sucre
10 gsachet de sucre vanillé
3œufs
400 gde fromage blanc à 20 % MG
40 gsachet de flan à la vanille
1. Placer le lait, le sucre et les amandes
dans la terrine. Couvrir et cuire.
3-5 min. 900 W
2. Ajouter la semoule, mélanger, couvrir
et cuire.
10-12 min. 270 W
3. Battre le jaune d’œuf et l’eau dans
une tasse et l’incorporer au mélange
de semoule chaud. Battre le blanc
d’œuf en neige ferme et
l’incorporer délicatement à la
préparation. Verser le mélange dans
les ramequins.
4. Pour faire la sauce, laver et sécher les
framboises et les placer dans un bol
avec l’eau et le sucre. Couvrir et
réchauffer.
2-3 min. 900 W
5. Réduire les framboises en purée et
servir avec le pudding de semoule.
1. Dans un bol, mélanger la farine, le
cacao, la levure en poudre et le sucre.
2. Ajouter l’œuf et le beurre et mélanger
dans un robot.
3. Graisser le moule. Etaler la pâte et
recouvrir le moule en dépassant de 2
cm tout autour pour former un bord.
Cuire la pâte.
6-8 min. 630 W
4. Battre le beurre et le sucre en mousse
avec le fouet du batteur. Incorporer
peu à peu les œufs. Ajouter le fromage
frais et la poudre du flan à la vanille.
5. Répartir la garniture sur la base du
gâteau et cuire.
15-19 min. 630 W
Page 39
Entretien et nettoyage
ATTENTION: N’UTILISEZ PAS DE
DÉCAPE FOURS VENDUS DANS LE
COMMERCE OU DE PRODUITS
ABRASIFS OU AGRESSIFS, OU DE
PRODUITS QUI CONTIENNENT DE
LA SOUDE CAUSTIQUE, OU DE
TAMPONS ABRASIFS SUR UNE
PARTIE QUELCONQUE DE VOTRE
FOUR À MICRO-ONDES.
VEILLEZ À CE QUE LE
COUVERCLE DE GUIDE D’ONDES ET
LES ACCESSOIRES SOIENT
CONSTAMMENT PROPRES. Si vous
laissez de la graisse s’accumuler dans
la cavité ou sur les accessoires, celleci risquera de chauffer et de
provoquer la formationd’un arc et de
fumée, voire même de prendre feu lors
de l’utilisation suivante du four.
Extérieur du four
Nettoyez l’extérieur du four au savon
doux et à l’eau. Rincez pour éliminer l’eau
savonneuse et séchez avec un chiffon doux.
Bandeau de commande
Ouvrez la porte avant de le nettoyer
pour rendre inopérants le minuteur et le
bandeau de commande. Evitez de mouiller
abondamment le bandeau. N’utilisez pas
de produit chimique ou abrasif.
Intérieur du four
1. Pour un nettoyage facile, essuyez les
éclaboussures et les dépôts à l’aide d’un
chiffon doux et mouillé ou une éponge
après chaque utilisation et pendant que
le four est encore tiède. Si les tâches
résistent à un simple nettoyage, utilisez de
l’eau savonneuse puis essuyez à
plusieurs reprises à l’aide d’un chiffon
mouillé jusqu’à ce que tous les résidus
soient éliminés. Les éclaboussures
electrolux entretien et nettoyage
accumulées peuvent chauffer,
commencer à fumer, pendre feu et
provoquer la formation d’un arc.
2. Assurez-vous que l’eau savonneuse ou
l’eau ne pénètre pas dans les petites
ouvertures des parois. Sinon, elle risque
de causer des dommages au four.
3. N’utilisez pas de vaporisateur pour
nettoyer l’intérieur du four.
4. Chauffer le four régulièrement à l’aide du
gril. Des restes de nourriture ou des
projections de graisse peuvent causer de
la fumée ou de mauvaises odeurs.
Plateau tournant et pied du plateau
Enlevez tout d’abord le plateau
tournant et le pied du plateau. Puis, lavez le
plateau tournant et le pied du plateau au
moyen d’eau savonneuse. Enfin, essuyez
le plateau tournant et le pied du plateau
avec un chiffon doux et mettez-les tous
deux sur l’égouttoir à vaisselle avant de les
remettre en place.
Porte
Pour enlever toutes les impuretés,
nettoyez fréquement la porte des deux
côtes, le joint de la porte ainsi que la
surface des joints à l’aide d’un chiffon
humide. Il est déconseillé d'utiliser des
produits de nettoyage abrasifs ou des
grattoirs en métal pointus pour nettoyer la
vitre de la porte du four afin de ne pas rayer
sa surface ni affaiblir le verre.
Trépieds
Lavez les trépieds au moyen d’une
solution diluée de détergent puis séchez-le.
Le trépied peut être lavé dans un lavevaisselle.
39
Remarque: Veillez à ne pas utiliser de
décape four.
Niveau de puissance réduit
Remarque:
Si vous faites cuire des aliments
pendant plus longtemps que la durée
normale sans modifier le mode de
cuisson, la puissance du four diminue
automatiquement pour éviter la
surchauffe. (La puissance de cuisson
micro-ondes diminue et les éléments gril
s’allument par intermittence.) Après une
pause de 90 secondes, la haute
puissance peut être rétablie.
Page 40
40
electrolux en cas d'anomalie de fonctionnement & caractéristiques techniques
En cas d'anomalie de fonctionnement
SymptômeVérifiez / conseil
Le four micro-ondes ne - Que les fusibles de la boîte à fusibles n’ont pas disjoncté.
fonctionne pas - Qu’il n’y a pas de coupure de courant.
correctement?- Si les fusibles continuent de disjoncter, faites appel à un électricien
Le mode micro-ondes ne - Que la porte est bien fermée.
fonctionne pas?- Que les joints de la porte et leurs surfaces sont propres.
Le plateau tournant ne- Que le support du plateau tournant est raccordé correctement à
fonctionne pas?l’entraînement.
Le four à micro-ondes ne - Isolez l’appareil de la boîte à fusibles.
se met pas à l'arrêt ?- Contactez votre revendeur ou un service après vente.
L’éclairage intérieur ne- Contactez votre revendeur ou un service après vente. L’ampoule
fonctionne pas?de l’éclairage intérieur peut seulement être remplacée par votre
Les aliments mettent plus - Réglez un temps de cuisson plus long (pour quantité double = temps
longtemps à chaufferpresque double) ou
et à cuire qu’auparavant? - Si l’aliment est plus froid que d’habitude, tournez-le ou retournez-le
qualifié.
- Que la touche START/+30 a été enfoncée.
- Que le plat de cuisson ne dépasse pas du plateau tournant.
- Que les aliments ne dépassent pas du plateau tournant l’empêchant
de tourner.
- Qu’il n’y a rien dans la cavité située sous le plateau tournant.
revendeur ou un service après vente.
de temps en temps ou
- Réglez à une puissance de cuisson supérieure.
Caractéristiques techniques
Tension d’alimentation
Fusible/disjoncteur de protection:
Consommation électrique: Micro-ondes:
Micro-ondes/Gril:
Puissance:Micro-ondes:
Fréquence des micro-ondes
Dimensions extérieures:AMS26415
Dimensions intérieures
Capacité
Plateau tournant
Poids
Eclairage de four
*Ce produit répond aux exigences de la norme européenne EN55011.
Conformément à cette norme, ce produit est un équipement de groupe 2, classe B.
Groupe 2 signifie que cet équipement génère volontairement de l'énergie RF sous forme de
rayonnement électromagnétique pour le traitement thermique d'aliments.
Classe B signifie que l'équipement est adapté à une utilisation domestique.
** La capacité intérieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales.
La contenance réelle pour les aliments est inférieure à celle-ci.
Ce four est conforme aux exigences des Directives 2004/108/EC et 2006/95/EC.
LES SPECIFICATIONS PEUVENT ETRE CHANGEES SANS PREAVIS LORS
: 1000 W
: 2450 MHz * (Groupe 2 / Classe B)
: 594 mm (L) x 459 mm (H) x 404 mm (P)
: 342 mm (L) x 207 mm (H) x 368 mm (P) **
: 26 litres **
: ø 325 mm, verre
: env. 19.5 kg
: 25 W / 240 - 250 V
Page 41
Installation
D
4 mm
electrolux installation
41
Si vous installez le four à microondes en position A ou B:
PositionTaille du logement
A560x550x450
B560x500x450
Mesures en mm
Position A
Four
conventionnel
L P H
Position B
Installation de l’appareil
1. Retirez tout l’emballage et contrôlez
soigneusement pour détecter les
traces de détérioration possibles.
2. Insérez l’appareil dans l’élément de
cuisine lentement et sans forcer,
jusqu’à ce que le cadre avant de
l’appareil soit scellé contre
l’ouverture avant de l’élément.
3. Confirmez que l’appareil est stable
et qu’il ne penche pas. Confirmez
qu’il y a bien un jeu de 4 mm entre
la porte de l’élément de cuisine
au-dessus et le haut du
cadre de l’appareil (voir illustration).
Option de montage 1:
Fixez le four en position avec les vis
fournies. Les points de fixation sont
situés au niveau des coins supérieurs
et inférieurs du four.
Option de montage 2:
Veuillez-vous reporter au gabarit fourni
avec le four.
L'installation de ce produit doit être
conforme aux instructions fournies
dans cette notice et dans les
instructions du fabricant du four
conventionnel.
Remarque:
Installez le four à 85 cm ou plus du
sol. Il est important de s’assurer
que l’installation de ce produit est
bien conforme aux instructions
fournies dans cette notice
d’utilisation et dans les instructions
d’installation du fabricant du four
conventionnel.
Page 42
42
electrolux installation
Raccordement électrique
• La prise électrique doit être facile
d'accès pour que l'appareil puisse
être débranché rapidement en cas
d'urgence. Sinon, il devrait être
possible d’isoler le four
électriquement au niveau du
secteur en incorporant un
sectionneur dans le câblage fixe
conformément à la réglementation
concernant le câblage.
• La prise ne doit pas se trouver
derrière le meuble.
• La meilleure position est au-dessus du
meuble, comme illustré au point (A).
• Branchez l'appareil à une prise de terre
et de courant alternatif 230 V/50 Hz
correctement installée. Cette prise
doit contenir un fusible de 16 ampères.
• Le cordon d'alimentation ne peut
être remplacé que par un électricien.
• Avant installation, nouez un morceau
de ficelle autour du cordon
d'alimentation pour faciliter le
branchement au point (A).
(A)
AVERTISSEMENT: CET
APPAREIL DOIT ETRE RELIE A
LA TERRE
Le fabricant décline toute
responsabilité si cette consigne
de sécurité n’est pas respectée.
Si la prise dont est dotée votre
appareil ne convient pas à votre prise
murale, vous devez contacter votre
revendeur ou service après vente.
• Si l'appareil est encastré dans un
meuble haut, n’écrasez pas le cordon
d'alimentation.
• N'immergez pas le cordon ni la prise
dans de l'eau ou tout autre liquide.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise
multiple ou d'un raccordement
multiple (risque d'incendie).
• Vérifiez que la prise de terre est
conforme aux règlements en vigueur.
Page 43
electrolux informations environnementales
Informations environnementales
43
Elimination des matériaux
d’emballages et des appareils
usagés de façon écologique
Matériaux d’emballage
Les fours à micro-ondes
dépendent d’un emballage efficace
pour leur protection pendant le
transport. Seul l’emballage minimum
nécessaire est utilisé. Les matériaux
d’emballage (p. ex. film plastique ou
polystyrène expansé) sont un danger
pour les enfants.
Risque d’asphyxie. Gardez les
matériaux d’emballage hors de la
portée des enfants.
Tous les matériaux d’emballages
utilisés respectent l’environnement et
sont recyclables. Le carton est
fabriqué en papier recyclé et les
pièces en bois ne sont pas traitées.
Les articles en plastiques sont
repérés de la façon suivante :
«PE» polyéthylène p. ex. film
d’emballage
«PS» polystyrène p. ex. emballage
(sans CFC)
«PP» polypropylène p. ex. sangles
d’emballage
La réutilisation des emballages
économise les matières premières et
réduit le volume des déchets.
Apportez l’emballage à la déchetterie
la plus proche.
Renseignez-vous auprès de votre
municipalité pour en savoir plus.
Le symbole sur le produit ou
son emballage indique que ce produit
ne peut être traité comme déchet
ménager. Il doit être remis au point
de collecte dédié à cet effet (collecte
et recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise au rebut
de l'appareil dans les règles de l’art,
nous préservons l'environnement et
notre sécurité, s’assurant ainsi que
les déchets seront traités dans des
conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez
prendre contact avec les services de
votre commune ou le magasin où
vous avez effectué l'achat.
Elimination des appareils usagés
Les appareils usagés doivent
être sécurisés avant leur mise au
rebut en enlevant la prise, en
coupant, et en jetant le câble
d’alimentation électrique.
Page 44
44
electrolux garantie / service-clientèle
Garantie / Service-clientèle
France
Conformément à la Législation en
vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de
l'acte d'achat de votre appareil, de vous
comm-uniquer par écrit les conditions de
garantie et sa mise en oeuvre appliquées
sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes
vos ques-tions concernant l'achat de
votre appareil et les garanties qui y sont
attachées. N'hésitez pas à le contacter.
Electrolux
Pour tenir nos engagements, nous
écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien
privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence
une double mission: satisfaire au mieux
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 e
TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
vos exigences et tirer parti de cette
proximité pour améliorer sans cesse les
produits que nous vous proposons.
Avant l’achat
Toute une équipe répond avec clarté et
précision à vos sollicitations concernant
l’éventail de nos gammes de produits et
vous apporte des infos pour vous aider
dans votre choix en fonction de vos
propres besoins.
Après l’achat
Exprimez-vous sur la perception que
vous avez de nos produits et votre
satisfaction à l’usage. Mais interrogez
aussi nos spécialistes sur l’utilisation et
l’entretien de vos appareils. C’est alors
que notre mission prend tout son sens.
Ecouter, comprendre, agir : trois temps
essentiels pour tenir l’engagement de la
marque dans le plus grand respect du
Consommateur.
Pour toute autre question :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 e TTC/mn)
E-MAIL :
ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 0 00 € - 552 042 285 RCS SENLIS
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques
toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
Page 45
electrolux garantie / service-clientèle
45
Lors de sa fabrication, cet appareil a été
construit selon des normes, directives at/ou
décrets pour une utilisation sur le territoire
français.
Pour la sécurité des biens et des
personnes ainsi que pour le respect de
l’environnement, vous devez d’abord
lire impérativement les préconisations
suivantes avant toute utilisation de
votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration
de l’appareil, transportez-le dans sa
position d’utilisation muni de ses cales de
transport (selon modèle). Au déballage de
celui-ci, et pour empêcher des risques
d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux
d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier,
immobilier, corporel, ...), l’installation,
les raccordements (eau, gaz, électricité,
évacuation selon modèle), la mise en service
et la maintenance de votre appareil doivent
être effectués par un professionnel qualifié.
Si votre appareil est équipé d’un
éclairage, débranchez l’appareil avant
de procéder au changement de l’ampoule
(ou du néon, etc.) pour éviter de
s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques
d’explosion et d’incendie, ne placez
pas de produits inflammables ou d’éléments
imbibés de produits inflammables à
l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre
appareil, et pour écarter tout risque
corporel, mettez hors d’usage ce qui
pourrait présenter un danger: coupez le
câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Informez-vous auprès des services de votre
commune des endroits autorisés pour la
mise au rebut de l’appareil.
Attention: l’aliment cuit ou réchauffé
au micro-ondes est beaucoup plus
chaud que le récipient. Remuez et testez la
température de l’aliment avant de le
consommer pour empêcher de se brûler.
Votre appareil a été conçu pour être
utilisé par des adultes. Il est destiné à
un usage domestique normal. Ne l’utilisez
pas à des fins commerciales ou industrielles
ou pour d’autres buts que ceux pour
lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi
des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant tout
opération de nettoyage manuel.
N’utilisez que des produits du commerce
non corrosifs ou non inflammables. Tout
projection d’eau ou de vapeur est proscrite
pour écarter le risque d’électrocution.
Veuillez maintenant lire attentivement
cette notice pour une utilisation
optimale de votre appareil.