Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et
la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement.
Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
• Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccorde-
ment”.
• Si votre appareil est livré au cours d’un mois d’hiver, lorsque la température est inférieure à 0°C: laissez le lave-linge dans un local à température ambiante pendant 24 heures avant de le mettre en service.
Pour une utilisation réglementaire de l’appareil
• Ce lave-linge est uniquement destiné à laver le linge domestique courant.
• Il est interdit d’effectuer des transformations ou des modifications
sur les lave-linge.
• Utilisez uniquement des produits de lavage ou des additifs adéquats
pour lave-linge domestiques.
• Le linge ne doit contenir aucun solvant inflammable. Danger d’explosion !
• N’utilisez pas le lave-linge pour effectuer un nettoyage à sec.
• Utilisez uniquement teintures/agents décolorants dans le lave-linge
lorsque cela est expressément spécifié par les fabricants de ce type de
produits. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages
éventuels.
Mesures de sécurité pour les enfants
• Eloignez les enfants des éléments d’emballage. Danger
d’étouffement !
• Les enfants ne sont souvent pas conscients des dangers qu’ils encourent en manipulant les appareils électriques. Soyez particulièrement
vigilant(e) lorsque des enfants se trouvent dans le voisinage du lavelinge.
• Assurez-vous qu’aucun enfant ou animal domestique ne pénètre dans
le tambour du lave-linge. Danger de mort !
5
Consignes générales de sécurité
• Les réparations du lave-linge sont du ressort exclusif de professionnels agréés et qualifiés.
• N’utilisez jamais le lave-linge si le câble d’alimentation, le bandeau de
commande, le plan de travail ou le socle sont à tel point endommagés
que l’intérieur de l’appareil soit librement accessible.
• Avant tous travaux de nettoyage, d’entretien ou de maintenance,
mettez le lave-linge hors tension. Débranchez en outre la fiche de la
prise murale et, en cas de raccordement fixe, débranchez le coupecircuit situé dans le boîtier à fusibles. Dévissez complètement le fusible à vis.
• En cas de non utilisation de l’appareil, débranchez-le et fermez le robinet d’arrivée d’eau.
• Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour débrancher l’appareil
mais saisissez-le au niveau de la fiche.
• Il est interdit d’utiliser une prise multiple, un raccord ou un câble de
rallonge. Risque d’incendie par surchauffe !
• Ne nettoyez pas le lave-linge à l’aide d’un jet d’eau. Danger de choc
électrique !
• Au cours des programmes de lavage à haute température, la vitre du
hublot devient brûlante. Ne pas toucher !
• Avant d’effectuer une vidange de secours, de nettoyer la pompe de
vidange ou d’ouvrir le hublot en urgence, laissez refroidir l’eau de lessive.
• Les animaux domestiques peuvent ronger les câbles électriques et les
flexibles d’eau. Danger de choc électrique et d’inondation ! Maintenez les animaux domestiques à l’écart des lave-linge.
6
Protection de l’environnement
Elimination du matériel d’emballage
2
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez
les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les
containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de
votre commune).
2Appareils usagés
Le symbole
ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point
de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans
les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité,
s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
W sur le produit ou son emballage indique que ce produit
1 Avertissement ! Débranchez tout appareil usagé de la prise secteur.
Coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et mettez-le au rebut avec la prise.
Détruisez la poignée du hublot. Cela évite que des enfants ne s’enferment dans l’appareil et qu’ils se mettent en danger.
7
Description de l’appareil
Boîte à produits
lessiviels
Pieds vissables
(ajustables en
hauteur)
Bandeau de
commande
Plaque signalétique
(derrière le hublot)
Trappe du socle/
Pompe de vidange
8
Bandeau de commande
Bandeau de commande
Touches de fonctionsTouche MARCHE/PAUSE
Sélecteur de programme et
Bouton de marche/arrêt
Affichage sur le bandeau de commande
La zone d’informations indique les réglages actuels
Température
BLANC
Fin de cycle à
95C1000 NэээээVэSэFэLэBэaэaэKэT
Vitesse d’essorage/
Arrêt rinçage
Options
12.45
15.05
Durée
Heure actuelle
Fin du programme
9
Tableau récapitulatif des programmes
OptionsDuréeVitesse d’essorage
Programme
PRÉLAVAGE
SENSIBLE
TACHES
ECONOMIQUE
Quantité max.
deremplissage1)(linge sec)
2)
7kg•••••••••
BLANC 7kg•••••
COTON/SYNTHETIQUES
60°, 50°, 40°, 30°, à
froid
7kg
ou
3,5kg
•• •
4)
COURT
NUIT SILENCE+
3)
••3)•
EXTRA-COURT
DÉPART DIFFÉ-
RÉ
1400
3)
•
•••••
3)
•••••
1200/1000/
800/600/ 400
0
40 - 60 MIX7kg•••••••••
LINGE DELICAT
40°, 30°, à froid
LAINE/ (LAV. MAIN)
40°, 30°, à froid
3,5kg••
2 kg••••
4)
••••••
SOIE/ (LAV. MAIN)1 kg••••
ARRET CUVE
PLEINE
ESSORAGE7kg••
RINÇAGE DELICAT3,5kg••••
1) Un panier de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge sec (en coton).
2) Les réglages de programme d’essai conforme à la norme EN 60 456 et à l’IEC 60 456 sont décrits dans le chapitre
intitulé “Valeurs de consommation”.
3) Le volume de remplissage conseillé en cas de programmes courts est de 3,5kg; il est possible de remplir complètement la machine, mais le résultat de lavage n’est pas aussi optimal.
4) Le mode TACHES est réglable à partir de 40°, car les produits détachants se révèleront plus efficaces à des températures élevées.
10
Utilisation/Caractéristiques
Symboles
d’entretien
1)
Programme en mode économie d’énergie à 60 °C pour du linge blanc ou de couleur
en coton/lin normalement sale.
Programme à 95 °C pour du linge blanc en coton/lin normalement sale à très sale.
Programme universel pour le linge blanc ou de couleur en coton/lin ainsi que pour
les textiles mélangés et les synthétiques faciles d'entretien. Le programme s’adapte
automatiquement aux différents types de linge et quantités de remplissage. Pour un
chargement sans mélange, remplir le tambour avec seulement 3,5 kg de linge synthétique.
Programme pour le linge blanc ou de couleur indiqué pour différentes températures
de lavage. Ce programme peut être utilisé pour le linge qui, selon son étiquette d’entretien, est généralement lavable à 40 °C ou à 60 °C et doit être lavé séparément.
Ainsi, la capacité du tambour est mieux utilisée et permet ainsi de réaliser une économie d'énergie. Vous obtenez le résultat de lavage d’un programme normal à 60°.
Programme délicat pour les textiles fragiles tels que les fibres croisées, les microfibres, les synthétiques et les rideaux. (charger le tambour de rideaux d’une superficie
max. de 20 à 25m
textiles à membranes adaptés à toutes conditions climatiques, par ex. les vêtements
d’extérieur.
Programme particulièrement délicat pour laine/textiles en laine mélangée lavables
en machine et/ou à la main.
Programme à 30°C particulièrement délicat pour soie lavable en machine et/ou à la
main. Laver séparément les textiles très fragiles.
Vidange par pompe et essorage, par ex. après ARRET CUVE PLEINE/NUIT SILENCE+ ou
essorage séparé du linge blanc, de couleur ou des synthétiques lavés à la main.
Rinçage délicat séparé (3 cycles de rinçage, la diffusion du produit d’entretien liquide
s’effectue par le compartiment réservé aux produits de lavage, essorage délicat).
1) Les chiffres des symboles d’entretien indiquent les températures maximales.
2
). La fonction ARRET CUVE PLEINE convient également pour les
M O
O
J M
I K N
J M
I K
Q L H
Q L H
J M O
I K N
J M O
11
Programme
OptionsDuréeVitesse d’essorage
1)
PRÉLAVAGE
Quantité max.
deremplissage
SENSIBLE
COURT
TACHES
NUIT SILENCE+
EXTRA-COURT
DÉPART DIFFÉ-
RÉ
1400
1200/1000/
800/600/ 400
ARRET CUVE
0
PLEINE
VIDANGE
20 MIN.3,5kg••••
FACILE A REPASSER
60°, 50°, 40°, 30°, à froid
1) Un panier de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge sec (en coton).
2) Le mode TACHES est réglable à partir de 40°, car les produits détachants se révèleront plus efficaces à des températures élevées.
1 kg••
2)
•••••••
12
Utilisation/Caractéristiques
Vidange par pompe après un ARRET CUVE PLEINE.
Programme spécial à 30 °C, d’environ 20 minutes pour le lavage rapide par ex. d’une
veste de sport portée qu’une seule fois ou légèrement sale ou de linge neuf.
Symboles
d’entretien
J M O
I K N
1)
Programme spécial pour textiles mélangés qui ne nécessitent pas de repassage ou
seulement un repassage rapide après ce programme.
1) Les chiffres des symboles d’entretien indiquent les températures maximales.
K N
13
Avant la première mise en service
La première mise en marche – Réglage de la langue
La langue réglée par défaut en usine et s'affichant sur le bandeau de
commande est le français.
3Important ! Si le bandeau de commande n’affiche par le menu de ré-
glage de la langue une fois que vous avez mis la machine en service,
cela indique que cette dernière a déjà été mise en marche auparavant.
Dans ce cas, veuillez vous reporter au chapitre intitulé “Extras/Langue”.
Pour mettre la machine en marche, placer le sélecteur de programme
sur le programme souhaité, par exemple BLANC.
Le bandeau de commande
s’allume et doit ressembler à
la figure ci-contre.
Il affiche ensuite :
– „Valider: appuyez Touche
OK“
– „Modifier: appuyez Tou-
che OPTIONS“
Si vous souhaitez conserver la langue paramétrée :
appuyer sur la touche OK.
Si vous souhaitez modifier
la langue paramétrée :
1.appuyer plusieurs fois sur la
touche OPTIONS jusqu’à ce
que la langue souhaitée apparaisse sur le bandeau de
commande, par exemple
ENGLISH.
2.appuyer sur la touche OK.
Le voyant ENGLISH clignote
plusieurs fois et le bandeau
de commande ressemble
alors à la figure ci-contre.
3.Pour éteindre la machine,
placer le sélecteur de programme sur ARRET.
Langue:
FRANÇAIS
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
TEMP. C°T/MIN.OPTIONSOKTEMPS
Language
ENGLISH
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
TEMP. C°T/MIN.OPTIONSOKTEMPS
COTTON
Cycle end at
95C1400 aэээээaэaэaэaэaэaэaэaэa
TEMP. C°T/MIN.OPTIONSOKTEMPS
12.45
15.05
14
Réglage de l’heure
Afin que l’heure et la programmation puissent être correctement affichées, vérifier l’afficheur du bandeau de commande et régler l'heure
actuelle, si nécessaire. Pour ce faire, se reporter au chapitre intitulé “Extras/Heure”.
Effectuer un nettoyage préliminaire
Pour retirer d’éventuels objets utilisés pour la fabrication du tambour et
le compartiment à lessive, procéder à un premier lavage sans linge. Programme : COTON/SYNTHETIQUES 60 °C, Option GAIN DE TEMPS : EXTRA
COURT, et verser environ 1/4 de doseur de poudre de lessive.
Préparation et triage du linge
Préparation du linge
• Videz les poches. Enlevez les corps étrangers (par ex. les pièces de
monnaie, clous, etc.).
• Pour éviter d’endommager le linge, fermez les fermetures-éclairs et
boutonnez les housses de couette et les taies d’oreillers.
• Enlevez les crochets des rideaux ou enveloppez-les dans un filet à linge ou dans un sachet.
• Lavez les pièces fragiles ou de petite taille dans un filet/une taie
d’oreiller, par ex. les rideaux, les collants, les chaussettes, les mouchoirs, les soutien-gorge.
Attention ! Lavez les soutien-gorge et autres vêtements dotés d’une
armature dans un filet. Les armatures peuvent se détacher et endommager l’appareil.
Triage du linge
• Selon la couleur : lavez séparément le linge blanc et le linge de couleurs. Le linge pourraît déteindre.
• Selon la température, le type de linge et l’étiquette d’entretien.
Attention ! Ne lavez pas les textiles dotés de l’étiquette d’entretien G
(= non lavable en machine !) à la machine.
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.