ELECTROLUX 54840 User Manual [fr]

LAVAMAT 54840
Notice d’utilisation Lave-linge
2
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison
parfaite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde. Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre
Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la conserver à proximité pour une utilisation optimale.
Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d'utilisation:
Instructions de sécurité.
Conseils et recommandations
Informations liés à la protection de l’environnement
Sommaire
Sommaire
Notice d’utilisation 6
Avertissements importants 6-9
Description de l’appareil 10
Boîte à produits 10
Première Utilisation 11
Utilisation quotidienne 11
Charger le linge 11 Dosage des produits lessiviels 11-12 Sélection du programme souhaité 12-13 Sélection de la vitesse d'essorage ou de la fonction Arrêt Cuve Pleine 13 Touches des options de programme 13-14 Sélection de l’option Taches 14 Sélection de l’option Rapide 14 Sélection de la touche «Départ/Pause» 14 Sélection de la touche Départ Différé 14 Affichage du deroulement du programme 15 Sélection du rinçage supplémentaire 16 Modification d’une option ou d’un programme en cours 16 Interruption d’un programme 16 Annulation d’un programme 16 Ouverture du hublot en cours de programme 16-17 Fin du programme 17
3
Sommaire
4
Programmes de lavage 18-19
Informations sur les programmes 20
Comment faire un lavage? 21
Le tri du linge 21 Températures 21 Avant de charge le linge 21-22 Charges maximales 22 Poids du linge 22 Traitement des taches 23 Choix de la lessive 23 Dosage des produits lessiviels et additifs 24 Degrés de dureté de l’eau 24 Produits lessiviels et additifs 24-25 Assouplissant 25
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles 26
Entretien et nettoyage 27
Détartrage de l’appareil 27 Après chaque lavage 27 La carrosserie 27 La boîte à produits 27-28 Logement de la boîte à produits 28 La pompe 28-29 Le filtre du tuyau d’alimentation 29 Précautions contre le gel 29-30 Vidange de secours 30
En cas d’anomalie de fonctionnement 31-34
Caractéristiques techniques 35
Données de consommation 36
Sommaire
Installation 37
Débridage 37-38 Emplacement et mise à niveau 39 Raccordement d’eau 39 Dispositif de blocage de l’eau 40 Vidange de l’eau 40-41 Branchement électrique 41
Environnement 42
Elimination de l’appareil 42 Elimination de l’ancien appareil 42 Conseils écologiques 42
Garantie 43-45
Service-clientèle 46
5
avertissements importants
6
Notice d’utilisation
Avertissements importants
Avant la première mise en service
• La sécurité de nos appareils AEG-Electrolux est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation sur la sécurité des appareils. Cependant, en tant que Fabricant, nous vous rappelons toutefois les règles de sécurité suivantes. Lisez-les dans leur intégralité avant l'installation et l'utilisation de l'appareil.
• Pour des raisons de sécurité et dans le but de garantir un usage correct de l’appareil, nous vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation ainsi que les recommandations et les avertissements qu’elle contient avant de procéder à l’installation et à la première utilisation de l’appareil. Pour éviter toute erreur ou accident, assurez-vous que les utilisateurs de cet appareil aient pris parfaitement connaissance de son fonctionnement et des mesures à observer en matière de sécurité. Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
• Avant la première installation vérifiez si l’appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne procédez pas à l’installation d’une appareil endommagé. Si l’appareil présente un endommagement, adressez-vous à votre magasin vendeur.
• Si votre appareil est livré au cours d’un mois d’hiver, lorsque la température est inférieure à 0°C, laissez le lave-linge dans un local à température ambiante pendant 24 heures avant de le mettre en service.
Sécurité générale
Il est interdit de modifier les caractéristiques techniques, de tenter de
modifier l’appareil de quelque façon que ce soit.
Le hublot s’échauffe au cours des programmes de lavage à température
élevée. Ne le touchez pas !
Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le
tambour. Pour éviter cela, vérifiez l’intérieur du tambour avant chaque utilisation de l’appareil.
Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les
vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d’importants dégâts et ne doivent pas être placés dans le lave-linge.
N’utilisez que les quantités de lessive et d’assouplissant indiquées par le
fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. Conformez­vous aux doses préconisées par les fabricants.
Groupez les petits articles, tels que les chaussettes, ceintures lavables en
machine etc., dans un petit sac de toile ou une taie, afin d’éviter que ces pièces ne glissent entre le tambour et la cuve.
Ne lavez pas en machine le linge avec des baleines, les tissus non ourlés ou
déchirés.
Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau
après chaque utilisation, et avant le nettoyage et l’entretien de l’appareil.
N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-même. Les réparations
effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement de l’appareil. Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur. Exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur.
Installation
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
Lors du déballage, vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé. En cas de
doute, ne l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur.
L'appareil doit être débridé avant la première utilisation. L'élimination
incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l'appareil ou aux meubles voisins (reportez-vous au chapitre concerné). L'appareil doit être débranché lors de l'opération de débridage.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le
tuyau d’alimentation ou le tuyau de vidange ou sur le câble d’alimentation.
Si la machine est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre
à l’air de circuler librement autour de l’appareil.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, qu’aucun tuyau ou raccord ne
fuit.
Si l’appareil est installé dans un endroit exposé au gel, veuillez lire
attentivement le chapitre «protection contre le gel».
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil
qu’à un plombier qualifié.
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour
le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
avertissements importants
7
avertissements importants
8
Utilisation
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à
des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement.
Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.
Ne surchargez pas l’appareil. Voir le chapitre correspondant dans cette notice
d’utilisation.
Avant le lavage, videz les poches et fermez les boutonnières et les fermetures
à glissière. Evitez de laver les articles effilochés ou déchirés, et traitez avant le lavage les taches de peinture, d’encre, de rouille et d’herbe. Les soutiens-gorge à armature NE doivent PAS être lavés en machine.
Les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc. ne doivent
pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le produit se soit évaporé avant d’introduire les articles dans l’appareil.
Le câble d’alimentation ne doit jamais être tiré au niveau du câble, mais
toujours au niveau de la prise.
N’utilisez jamais le lave-linge si le câble d’alimentation, le bandeau de
commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de manière telle que l’intérieur de l’appareil est accessible.
Sécurité des enfants
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
Veillez à ce que les enfants ne touchent pas l’appareil et ne l’utilisent pas
comme un jouet.
Les matériaux d’emballage (par ex. les films plastiques, le polystyrène)
représentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie ! Conservez-les hors de la portée des enfants
Rangez les détergents dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.
avertissements importants
Assurez-vous que les enfants ou vos
animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour. Pour cela, la machine est dotée d’un dispositif spécial. Pour activer ce dispositif, tournez le bouton (sans appuyer) situé à l’intérieur du hublot dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit horizontale. Si nécessaire, utilisez une pièce de monnaie. Pour désactiver ce dispositif et permettre la fermeture du hublot, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit verticale.
9
description de l’appareil
10
Description de l’appareil
Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en économisant l'eau, l'énergie et la lessive.
Boîte à produits
1
Bandeau de commande
2
Poignée d’ouverture de la porte
3
Boîte à produits
Lessive en poudre pour programmes avec prélavage ou sel détachant en poudre pour programme avec l’option TACHES
Lessive en poudre ou liquide pour le lavage principal Additifs liquides: assouplissant, amidon...
Plaque signalétique
4
Pompe de vidange
5
Pieds réglables
6
Utilisation
Première Utilisation
Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes aux instructions d’installation.
Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour. Versez 2 litres d’eau dans le bac de lavage principal du tiroir pour activer
l’éco clapet. Puis lancez un cycle coton à la température maximale, sans placer de linge dans la machine, afin d’éliminer du tambour et de la cuve les résidus de matériaux utilisés lors de la fabrication. Versez 1/2 mesure de lessive dans la boîte à produits et lancez la machine.
Utilisation quotidienne
Nous vous recommandons de faire régulièrement des cycles de lavage à haute température (90º ou 95°C selon le modéle) dans un but sanitaire (bactéries, odeurs, ...).
Charger le linge
1. Ouvrez le hublot avec précaution vers
l’extérieur à l’aide de la poignée. Placez les articles un à un dans le tambour, en les dépliant le plus possible.
2. Appuyez fortement sur le hublot.
L’enclenchement du verrouillage doit être audible. Attention! Ne coincez pas de linge entre le hublot et le joint en caoutchouc.
11
Dosage des produits lessiviels
Votre lave-linge a été conçu de manière à réduire vos consommations en eau et produits lessiviels, réduisez donc les doses préconisées par les fabricants de lessive.
1. Tirez la boîte à produits jusqu’à la butée.
Dosez la lessive en poudre, versez-là dans le compartiment pour le lavage et, si vous souhaitez effectuer le «prélavage» ou un traitement des taches, versez la lessive ou le sel détachant dans
utilisation
12
le compartiment . Si vous utilisez un autre type de lessive, reportez-vous au paragraphe «produits lessiviels et additifs» du guide de lavage.
2. Versez, le cas échéant, l’assouplissant
dans le compartiment (sans dépasser le niveau «MAX»). Fermez doucement la boîte à produits.
Sélection du programme souhaité
Vous trouverez le programme approprié pour le type de linge dans le tableau de programmes (voir paragraphe Tableau de programmes).
Tournez le sélecteur sur le programme souhaité. Le programmateur détermine le mode de lavage (par exemple niveau d’eau, mouvement du tambour, nombre de rinçages) en fonction de la nature et du degré de salissure du linge, ainsi que la température de l’eau de lavage. Le symbole
Le voyant de la touche «Départ/Pause» se met à clignoter. Le sélecteur de programmes est divisé en plusieurs sections:
Coton (BLANC/COULEURS)
Coton + Prélavage
(+ PRELAVAGE)
Synthétiques (SYNTH.)
Delicat (LINGE DELICAT)
LAINE/SOIE (Lavage à la main)
Programmes spéciaux: Rinçages (SPOELEN
/ RINCAGES), Vidange (POMPEN / VIDANGE), Essorage (CENTRIFUG. / ESSORAGE)
Rafraîchir (OPFRISSEN / RAFRAICHIR)
Economique (ECO)
Le sélecteur de programmes peut être tourné vers la droite ou vers la gauche. Positionnez-le sur « tension la machine.
À la fin du programme, le sélecteur doit être tourné sur la position « (UIT/ARRET) pour permettre de mettre à l’arrêt l’appareil.
correspond à un lavage à Froid
ECO
OPFRISSEN RAFRAICHIR
CENTRIFUG. ESSORAGE
POMPEN VIDANGE
SPOELEN RINCAGES
WOL/ZIJDE LAINE/SOIE
FIJNE WAS LINGE DELICATS
30
UIT
ARRET
30
40
40
O» (UIT/ARRET) pour réinitialiser le programme/mettre hors
95
40
30
KATOEN
BLANC/COULEURS
60
40
30
VOORWAS
95
PRELAVAGE
60
40
60
STRIJKVRIJ PLUS
REPASSAGE FACILE PLUS
SYNTH.
54840
utilisation
Attention!
Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme quand le cycle est en cours, le voyant de la touche «Départ/Pause» clignote en jaune trois fois pour indiquer l’erreur de sélection. Le lave-linge n’effectuera pas le nouveau programme sélectionné.
Sélection de la vitesse d'essorage ou de la fonction Arrêt Cuve Pleine
Appuyez par pressions successives sur la touche «Essorage» pour modifier la vitesse d’essorage si vous souhaitez que le linge soit essoré à une vitesse différente de celle que vous propose le lave-linge. Le voyant correspondant s’allumera.
Les vitesses maximum sont:
pour les programmes BLANC COULEUR, RINCAGES,
ESSORAGES et ECO: 1400 trs/min;
pour tous les tissus restants: 900 trs/min;
«Arrêt cuve pleine» : en choisissant cette option, l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée pour éviter le froissement du linge. Une fois le programme terminé, le voyant «FIN DECYCLE» s’allume, le voyant de la touche «Départ/Pause» et le voyant de phase «LAVAGE» s’éteignent. Le hublot est bloqué pour signaler que l’eau doit être vidangée.
Pour vidanger l’eau:
tournez le sélecteur de programme sur «ARRET/O»
sélectionnez le programme VIDANGE ou ESSORAGE
réduisez la vitesse d’essorage si nécessaire en appuyant sur la touche
correspondante
appuyez sur la touche «Départ/Pause»
à la fin du programme le voyant «FINDE CYCLE» disparaît et le hublot peut
être ouvert.
1400 900 700
CENTRIFUG. ESSORAGE
VLEKKEN TACHES
SUPERSNEL RAPIDE
13
Touches des options de programme
Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées. Ces dernières doivent être sélectionnées après le choix d’un programme et avant la sélection de la touche «Départ/Pause». En tout cas, si vous sélectionnez une option incompatible avec un programme ou une option déjà sélectionnés, le voyant de la touche «Départ/Pause» clignotera en jaune pendant quelques secondes.
utilisation
14
Pour la compatibilité de cette option avec les programmes de lavage consultez le tableau «Programmes de lavage».
Sélection de l’option TACHES
Pour le traitement, avec un sel détachant, du linge très sale ou taché (lavage principal prolongé avec entraînement du produit optimisé pendant le lavage).
Cette fonction n’est pas compatible avec des températures de lavage inférieures à 40°C.
1400 900 700
CENTRIFUG. ESSORAGE
VLEKKEN TACHES
Attention! Si vous souhaitez effectuer un programme avec l’option Taches, versez le sel détachant dans le bac .
Sélection de l’option RAPIDE
En appuyant sur cette touche, la durée du cycle de lavage sera réduite de quelques minutes. À utiliser pour du linge peu sale ou pour des articles portés brièvement. Le voyant correspondant s’allume.
Avec cette option, la charge de linge maximum est de 3 kg pour le coton et 1,5 kg pour les synthétiques et délicats.
SUPERSNEL RAPIDE
Sélection la touche DEPART/PAUSE
Pour lancer le programme sélectionné, appuyez sur la touche «Départ/Pause»; le correspondant voyant cesse de clignoter en rouge et reste fixe.
Le voyant «LAVAGE» s’allume pour indiquer que l’appareil a démarré et que le hublot est verrouillé.
Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur la touche «Départ/Pause»: le voyant se met à clignoter en rouge.
Pour faire repartir le programme là où il a été interrompu, appuyez de nouveau sur la touche «Départ/Pause».
Si vous avez sélectionné un départ différé, le lave­linge commence son décompte.
Lorsqu’une option incorrecte est sélectionnée, le voyant de la touche «Départ/Pause» clignote 3 fois en jaune.
HOOFDWAS LAVAGE
EINDE FIN DE CYCLE
SPOELEN
RINCAGE
START/PAUZE DEPART/PAUSE
utilisation
Sélection la touche DÉPART DIFFÉRÉ
Avec cette touche, le programme de lavage peut être différé de 3, 6 ou 12 heures.
3h
Avant de lancer le programme, si vous souhaitez en différer le départ, appuyez par pressions successives sur la touche «Départ Différé» pour sélectionner le délai souhaité. Le voyant correspondant au nombre d’heures sélectionnées s’allume. Le programme se déclenche à l’expiration du délai sélectionné.
Vous devez sélectionner cette option après avoir réglé le programme et avant d’appuyer sur la touche «Départ/Pause».
Vous pouvez annuler le Départ Différé à n’importe quel moment, avant d’appuyer sur la touche «Départ/Pause».
Annulation du Départ Différé après avoir appuyé sur la touche «Départ/Pause»:
Appuyez sur la touche «Départ/Pause».
Appuyez sur la touche Départ Différé une fois: le voyant correspondant au
retard sélectionné, s’éteint.
Appuyez de nouveau sur la touche «Départ/Pause».
Important!
Le retard sélectionné peut être modifié seulement après avoir sélectionné de nouveau le programmme de lavage.
Si, durant la durée du départ différé, il est necessaire d’ajouter du linge, mettez d’abord le lave-linge en pause en appuyant sur la touche «Départ/Pause». Ensuite, attendez quelques minutes. Lorsque vous refermez le hublot, appuyez de nouveau sur la touche «Départ/Pause».
Le Départ Différé ne peut pas être sélectionné avec le programme VIDANGE.
12h
6h
15
STARTUITSTEL DEPART DIFFERE
Affichage du deroulement du programme
Lorsque vous appuyez sur la touche «Départ/Pause», le voyant «LAVAGE» s’allume.
Lorsque le voyant «Lavage» s’allume cela signifie que la machine est en phase de lavage.
A la fin du programme, le voyant «FIN DE CYCLE» s’allume. Lorsque vous sélectionnez le rinçage supplémentaire, le voyant «Rincage+»
s’allume.
HOOFDWAS LAVAGE
EINDE FIN DE CYCLE
SPOELEN RINCAGE
Loading...
+ 33 hidden pages