ELECTROLUX 54840 User Manual [fr]

ELECTROLUX 54840 User Manual

LAVAMAT 54840

Notice d’utilisation

Lave-linge

2

Chère cliente, cher client

Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.

Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison parfaite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde.

Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie.

Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la conserver à proximité pour une utilisation optimale.

Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.

Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d'utilisation:

Instructions de sécurité.

Conseils et recommandations

Informations liés à la protection de l’environnement

Sommaire 3

Sommaire

Notice d’utilisation

6

Avertissements importants

6-9

Description de l’appareil

10

Boîte à produits

10

Première Utilisation

11

Utilisation quotidienne

11

Charger le linge

11

Dosage des produits lessiviels

11-12

Sélection du programme souhaité

12-13

Sélection de la vitesse d'essorage ou de la fonction Arrêt Cuve Pleine

13

Touches des options de programme

13-14

Sélection de l’option Taches

14

Sélection de l’option Rapide

14

Sélection de la touche «Départ/Pause»

14

Sélection de la touche Départ Différé

14

Affichage du deroulement du programme

15

Sélection du rinçage supplémentaire

16

Modification d’une option ou d’un programme en cours

16

Interruption d’un programme

16

Annulation d’un programme

16

Ouverture du hublot en cours de programme

16-17

Fin du programme

17

4 Sommaire

Programmes de lavage

18-19

Informations sur les programmes

20

Comment faire un lavage?

21

Le tri du linge

21

Températures

21

Avant de charge le linge

21-22

Charges maximales

22

Poids du linge

22

Traitement des taches

23

Choix de la lessive

23

Dosage des produits lessiviels et additifs

24

Degrés de dureté de l’eau

24

Produits lessiviels et additifs

24-25

Assouplissant

25

Symboles internationaux pour l’entretien des textiles

26

Entretien et nettoyage

27

Détartrage de l’appareil

27

Après chaque lavage

27

La carrosserie

27

La boîte à produits

27-28

Logement de la boîte à produits

28

La pompe

28-29

Le filtre du tuyau d’alimentation

29

Précautions contre le gel

29-30

Vidange de secours

30

En cas d’anomalie de fonctionnement

31-34

Caractéristiques techniques

35

Données de consommation

36

Sommaire 5

Installation

37

Débridage

37-38

Emplacement et mise à niveau

39

Raccordement d’eau

39

Dispositif de blocage de l’eau

40

Vidange de l’eau

40-41

Branchement électrique

41

Environnement

42

Elimination de l’appareil

42

Elimination de l’ancien appareil

42

Conseils écologiques

42

Garantie

43-45

Service-clientèle

46

6 avertissements importants

Notice d’utilisation

Avertissements importants

Avant la première mise en service

La sécurité de nos appareils AEG-Electrolux est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation sur la sécurité des appareils. Cependant, en tant que Fabricant, nous vous rappelons toutefois les règles de sécurité suivantes. Lisez-les dans leur intégralité avant l'installation et l'utilisation de l'appareil.

Pour des raisons de sécurité et dans le but de garantir un usage correct de l’appareil, nous vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation ainsi que les recommandations et les avertissements qu’elle contient avant de procéder à l’installation et à la première utilisation de l’appareil. Pour éviter toute erreur ou accident, assurez-vous que les utilisateurs de cet appareil aient pris parfaitement connaissance de son fonctionnement et des mesures à observer en matière de sécurité. Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.

Avant la première installation vérifiez si l’appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne procédez pas à l’installation d’une appareil endommagé. Si l’appareil présente un endommagement, adressez-vous à votre magasin vendeur.

Si votre appareil est livré au cours d’un mois d’hiver, lorsque la température est inférieure à 0°C, laissez le lave-linge dans un local à température ambiante pendant 24 heures avant de le mettre en service.

Sécurité générale

Il est interdit de modifier les caractéristiques techniques, de tenter de modifier l’appareil de quelque façon que ce soit.

Le hublot s’échauffe au cours des programmes de lavage à température élevée. Ne le touchez pas !

Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour. Pour éviter cela, vérifiez l’intérieur du tambour avant chaque utilisation de l’appareil.

avertissements importants

7

Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d’importants dégâts et ne doivent pas être placés dans le lave-linge.

N’utilisez que les quantités de lessive et d’assouplissant indiquées par le fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. Conformezvous aux doses préconisées par les fabricants.

Groupez les petits articles, tels que les chaussettes, ceintures lavables en machine etc., dans un petit sac de toile ou une taie, afin d’éviter que ces pièces ne glissent entre le tambour et la cuve.

Ne lavez pas en machine le linge avec des baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.

Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau après chaque utilisation, et avant le nettoyage et l’entretien de l’appareil.

N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement de l’appareil. Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur. Exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur.

Installation

Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.

Lors du déballage, vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé. En cas de doute, ne l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur.

L'appareil doit être débridé avant la première utilisation. L'élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l'appareil ou aux meubles voisins (reportez-vous au chapitre concerné). L'appareil doit être débranché lors de l'opération de débridage.

Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le tuyau d’alimentation ou le tuyau de vidange ou sur le câble d’alimentation.

Si la machine est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l’air de circuler librement autour de l’appareil.

Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit.

Si l’appareil est installé dans un endroit exposé au gel, veuillez lire attentivement le chapitre «protection contre le gel».

Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié.

Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.

8 avertissements importants

Utilisation

Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.

Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.

Ne surchargez pas l’appareil. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d’utilisation.

Avant le lavage, videz les poches et fermez les boutonnières et les fermetures

àglissière. Evitez de laver les articles effilochés ou déchirés, et traitez avant le lavage les taches de peinture, d’encre, de rouille et d’herbe. Les soutiens-gorge

àarmature NE doivent PAS être lavés en machine.

Les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc. ne doivent pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le produit se soit évaporé avant d’introduire les articles dans l’appareil.

Le câble d’alimentation ne doit jamais être tiré au niveau du câble, mais toujours au niveau de la prise.

N’utilisez jamais le lave-linge si le câble d’alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de manière telle que l’intérieur de l’appareil est accessible.

Sécurité des enfants

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.

Veillez à ce que les enfants ne touchent pas l’appareil et ne l’utilisent pas comme un jouet.

Les matériaux d’emballage (par ex. les films plastiques, le polystyrène) représentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie ! Conservez-les hors de la portée des enfants

Rangez les détergents dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.

avertissements importants

9

Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour. Pour cela, la

machine est dotée d’un dispositif spécial. Pour activer ce dispositif,

tournez le bouton (sans appuyer) situé à l’intérieur du hublot dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit horizontale. Si nécessaire,

utilisez une pièce de monnaie. Pour

désactiver ce dispositif et permettre la fermeture du hublot, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit verticale.

10 description de l’appareil

Description de l’appareil

Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en économisant l'eau, l'énergie et la lessive.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Boîte à produits

 

 

 

 

 

 

 

 

Plaque signalétique

1

 

 

4

 

 

 

 

Bandeau de commande

 

 

 

 

 

 

 

 

Pompe de vidange

2

5

 

 

 

Poignée d’ouverture de la porte

 

 

 

 

 

 

 

 

Pieds réglables

3

6

 

 

Boîte à produits

Lessive en poudre pour programmes avec prélavage ou sel détachant en poudre pour programme avec l’option TACHES

Lessive en poudre ou liquide pour le lavage principal Additifs liquides: assouplissant, amidon...

Utilisation 11

Première Utilisation

Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes aux instructions d’installation.

Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour.

Versez 2 litres d’eau dans le bac de lavage principal du tiroir pour activer l’éco clapet. Puis lancez un cycle coton à la température maximale, sans placer de linge dans la machine, afin d’éliminer du tambour et de la cuve les résidus de matériaux utilisés lors de la fabrication. Versez 1/2 mesure de lessive dans la boîte à produits et lancez la machine.

Utilisation quotidienne

Nous vous recommandons de faire régulièrement des cycles de lavage à haute température (90º ou 95°C selon le modéle) dans un but sanitaire (bactéries, odeurs, ...).

Charger le linge

1.Ouvrez le hublot avec précaution vers l’extérieur à l’aide de la poignée. Placez les articles un à un dans le tambour, en les

dépliant le plus possible.

2.Appuyez fortement sur le hublot. L’enclenchement du verrouillage doit être audible.

Attention! Ne coincez pas de linge entre le hublot et le joint en caoutchouc.

Dosage des produits lessiviels

Votre lave-linge a été conçu de manière à réduire vos consommations en eau et produits lessiviels, réduisez donc les doses préconisées par les fabricants de lessive.

1. Tirez la boîte à produits jusqu’à la butée. Dosez la lessive en poudre, versez-là dans le compartiment pour le lavage et, si vous souhaitez effectuer le «prélavage» ou un traitement des taches, versez la lessive ou le sel détachant dans

12 utilisation

le compartiment .

Si vous utilisez un autre type de lessive, reportez-vous au paragraphe «produits lessiviels et additifs» du guide de lavage.

2. Versez, le cas échéant, l’assouplissant dans le compartiment (sans dépasser le niveau «MAX»). Fermez doucement la boîte à produits.

Sélection du programme souhaité

Vous trouverez le programme approprié pour le type de linge dans le tableau de programmes (voir paragraphe Tableau de programmes).

Tournez le sélecteur sur le programme souhaité. Le programmateur détermine le mode de lavage (par exemple niveau d’eau, mouvement du tambour, nombre de rinçages) en fonction de la nature et du degré de salissure du linge, ainsi que la température de l’eau de lavage.

Le symbole correspond à un lavage à Froid

Le voyant de la touche «Départ/Pause» se met à clignoter.

Le sélecteur de programmes est divisé en plusieurs sections:

Coton (BLANC/COULEURS)

ECO

 

UIT

 

BLANC/COULEURS

 

ARRET

 

 

 

 

 

 

 

KATOEN

Coton + Prélavage

OPFRISSEN

 

 

95

 

RAFRAICHIR

 

 

60

CENTRIFUG.

 

 

 

40

(+ PRELAVAGE)

 

ESSORAGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POMPEN

 

 

 

30

 

 

VIDANGE

 

 

 

 

Synthétiques (SYNTH.)

SPOELEN

 

 

 

95 VOORWAS

RINCAGES

 

 

 

 

 

 

PRELAVAGE

 

 

 

 

 

 

Delicat (LINGE DELICAT)

LAINE/SOIE 30

 

 

 

60

 

 

 

40

 

 

WOL/ZIJDE

 

 

 

 

LAINE/SOIE

(Lavage à la main)

30

40

 

60

SYNTH.

FIJNE WAS

40 30

40

STRIJKVRIJ PLUS

 

 

LINGE DELICATS

 

 

REPASSAGE FACILE PLUS

Programmes spéciaux: Rinçages (SPOELEN

54840

 

/ RINCAGES), Vidange (POMPEN / VIDANGE), Essorage (CENTRIFUG. /

 

ESSORAGE)

 

Rafraîchir (OPFRISSEN / RAFRAICHIR)

 

Economique (ECO)

 

Le sélecteur de programmes peut être tourné vers la droite ou vers la gauche. Positionnez-le sur «O» (UIT/ARRET) pour réinitialiser le programme/mettre hors tension la machine.

À la fin du programme, le sélecteur doit être tourné sur la position «O» (UIT/ARRET) pour permettre de mettre à l’arrêt l’appareil.

utilisation 13

Attention!

Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme quand le cycle est en cours, le voyant de la touche «Départ/Pause» clignote en jaune trois fois pour indiquer l’erreur de sélection. Le lave-linge n’effectuera pas le nouveau programme sélectionné.

Sélection de la vitesse d'essorage ou de la fonction Arrêt Cuve Pleine

Appuyez par pressions successives sur la touche «Essorage» pour modifier la vitesse d’essorage si vous souhaitez que le linge soit essoré à une vitesse différente de celle que vous propose le lave-linge. Le voyant correspondant s’allumera.

Les vitesses maximum sont:

1400

 

900

 

700

 

CENTRIFUG.

VLEKKEN

ESSORAGE

TACHES

SUPERSNEL RAPIDE

pour les programmes BLANC COULEUR, RINCAGES, ESSORAGES et ECO: 1400 trs/min;

pour tous les tissus restants: 900 trs/min;

«Arrêt cuve pleine» : en choisissant cette option, l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée pour éviter le froissement du linge. Une fois le programme terminé, le voyant «FIN DE CYCLE» s’allume, le voyant de la touche «Départ/Pause» et le voyant de phase «LAVAGE» s’éteignent. Le hublot est bloqué pour signaler que l’eau doit être vidangée.

Pour vidanger l’eau:

tournez le sélecteur de programme sur «ARRET/O»

sélectionnez le programme VIDANGE ou ESSORAGE

réduisez la vitesse d’essorage si nécessaire en appuyant sur la touche correspondante

appuyez sur la touche «Départ/Pause»

à la fin du programme le voyant «FIN DE CYCLE» disparaît et le hublot peut être ouvert.

Touches des options de programme

Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées. Ces dernières doivent être sélectionnées après le choix d’un programme et avant la sélection de la touche «Départ/Pause». En tout cas, si vous sélectionnez une option incompatible avec un programme ou une option déjà sélectionnés, le voyant de la touche «Départ/Pause» clignotera en jaune pendant quelques secondes.

14 utilisation

Pour la compatibilité de cette option avec les programmes de lavage consultez le tableau «Programmes de lavage».

Sélection de l’option TACHES

Pour le traitement, avec un sel détachant, du linge très sale ou taché (lavage principal prolongé avec entraînement du produit optimisé pendant le lavage).

Cette fonction n’est pas compatible avec des températures de lavage inférieures à 40°C.

Attention! Si vous souhaitez effectuer un programme avec l’option Taches, versez le sel détachant dans le bac .

Sélection de l’option RAPIDE

1400

 

900

 

700

 

CENTRIFUG.

VLEKKEN

ESSORAGE

TACHES

SUPERSNEL RAPIDE

En appuyant sur cette touche, la durée du cycle de lavage sera réduite de quelques minutes. À utiliser pour du linge peu sale ou pour des articles portés brièvement. Le voyant correspondant s’allume.

Avec cette option, la charge de linge maximum est de 3 kg pour le coton et 1,5 kg pour les synthétiques et délicats.

Sélection la touche DEPART/PAUSE

Pour lancer le programme sélectionné, appuyez sur la touche «Départ/Pause»; le correspondant voyant cesse de clignoter en rouge et reste fixe.

Le voyant «LAVAGE» s’allume pour indiquer que l’appareil a démarré et que le hublot est verrouillé.

Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur la touche «Départ/Pause»: le voyant se met à clignoter en rouge.

Pour faire repartir le programme là où il a été interrompu, appuyez de nouveau sur la touche «Départ/Pause».

Si vous avez sélectionné un départ différé, le lavelinge commence son décompte.

HOOFDWAS

LAVAGE

EINDE

FIN DE CYCLE

SPOELEN

RINCAGE

START/PAUZE

DEPART/PAUSE

Lorsqu’une option incorrecte est sélectionnée, le voyant de la touche «Départ/Pause» clignote 3 fois en jaune.

utilisation 15

Sélection la touche DÉPART DIFFÉRÉ

Avec cette touche, le programme de lavage peut être différé de 3, 6 ou 12 heures.

3h

6h

12h

STARTUITSTEL DEPART DIFFERE

Avant de lancer le programme, si vous souhaitez en différer le départ, appuyez par pressions successives sur la touche «Départ Différé» pour sélectionner le

délai souhaité. Le voyant correspondant au nombre d’heures sélectionnées s’allume. Le programme se déclenche à l’expiration du délai sélectionné.

Vous devez sélectionner cette option après avoir réglé le programme et avant d’appuyer sur la touche «Départ/Pause».

Vous pouvez annuler le Départ Différé à n’importe quel moment, avant d’appuyer sur la touche «Départ/Pause».

Annulation du Départ Différé après avoir appuyé sur la touche «Départ/Pause»:

Appuyez sur la touche «Départ/Pause».

Appuyez sur la touche Départ Différé une fois: le voyant correspondant au retard sélectionné, s’éteint.

Appuyez de nouveau sur la touche «Départ/Pause».

Important!

Le retard sélectionné peut être modifié seulement après avoir sélectionné de nouveau le programmme de lavage.

Si, durant la durée du départ différé, il est necessaire d’ajouter du linge, mettez d’abord le lave-linge en pause en appuyant sur la touche «Départ/Pause». Ensuite, attendez quelques minutes. Lorsque vous refermez le hublot, appuyez de nouveau sur la touche «Départ/Pause».

Le Départ Différé ne peut pas être sélectionné avec le programme VIDANGE.

Affichage du deroulement du programme

Lorsque vous appuyez sur la touche «Départ/Pause», le voyant «LAVAGE» s’allume.

Lorsque le voyant «Lavage» s’allume cela signifie que la machine est en phase de lavage.

HOOFDWAS LAVAGE

EINDE FIN DE CYCLE

SPOELEN

RINCAGE

A la fin du programme, le voyant «FIN DE CYCLE» s’allume.

Lorsque vous sélectionnez le rinçage supplémentaire, le voyant «Rincage+» s’allume.

Loading...
+ 33 hidden pages