Conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si l’appareil devait
être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice
d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être
informé du fonctionnement de celui-ci des avertissements s’y
rapportant.
Le triangle de secours et/ou les mots d’avertissement (Avertissement!,
Prudence!, Attention!) mettent en évidence des indications
importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de
l’appareil. Respectez-le absolument.
Ce signe ou des instructions de manipulation numérotées vous
décrivent les opérations étape par étape.
Ce symbole indique la présence d’informations complémentaires sur la
manipulation et l’utilisation pratique de l’appareil.
Le trèfle signale les conseils et indications concernant un emploi
rentable et écologique de l’appareil.
En cas de pannes éventuelles, les instructions destinées à l’utilisateur
contiennent des indications de dépannage autonome, voir section
" Que faire si...".
Si ces indications ne suffisent pas, veuillez vous adresser au service
après-vente de votre magasin vendeur.
Imprimé sur papier fabriqué de manière compatible avec
l’environnement.
Celui qui pense écologiquement agit également ainsi...
2
Page 3
Sommaire
Normes de sécurité8
Protection de l’environnement6
Elimination de l’emballage6
Elimination de votre ancien appareil6
Comment utiliser le lave-vaisselle de façon économique,
tout en respectant l’environnement7
Description de l’appareil8
Intérieur de l’appareil8
Bandeau de commandes8
Avant d’utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois10
L’adoucisseur d’eau10
Remplissage du réservoir de sel12
Le produit de rinçage13
Réglage de la dose14
Rangement de la vaisselle15
Le panier inférieur16
Le panier à couverts16
Le panier supérieur18
Réglage en hauteur du panier supérieur19
Le produit de lavage20
Programmes de lavage22
Comment faire votre vaisselle24
Entretien et nettoyage27
Nettoyage du filtre27
Que faire quand...29
Service après-vente31
Informations pour essais comparatifs32
Caractéristiques techniques33
Installation34
Ajustement de la hauteur de l’appareil34
Application du panneau de porte36
Installation du protecteur anti-buée - Fixation aux plan de travail37
Équilibrage de la porte38
Adaptation du socle39
raccordement d’eau - Évacuation d’eau40
Rallonge du tuyau de vidange41
Système de protection contre les inondations42
Branchement électrique42
3
Page 4
Normes de sécurité
La sécurité des appareils électriques AEG satisfait aux règles techniques
reconnues ainsi qu’à la loi sur la sécurité des appareils. Les consignes de
sécurité suivantes ont été rédigées pour votre sécurité et celle d’autrui.
Installation, raccordement, mise en service
● Le lave-vaisselle peut uniquement être transporté debout.
● Vérifiez que l'appareil n'ait pas subi de dégâts pendant le transport. Ne
branchez jamais un appareil endommagé. Si votre lave-vaisselle est
endommagé, adressez-vous à votre fournisseur.
● N'utilisez votre lave-vaisselle que pour le lavage de vaisselle de maison. Si
vous n'utilisez pas l'appareil correctement ou si vous en faites un autre
usage, qui n'est pas celui pour lequel il a été prévu, le fabricant ne peut
pas être considéré comme étant responsable des dégâts qui peuvent en
découler.
● Pour des raisons de sécurité, vous ne devez ni altérer ni modifier votre
lave-vaisselle.
● Votre lave-vaisselle doit être installé et branché correctement. Lisez le
chapitre intitulé "Installation", pour être sûrs d'avoir tous les
renseignements nécessaires.
● Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois, n'oubliez pas que
le voltage nominal et le type de courant indiqués sur la plaque
d'immatriculation de votre appareil doivent correspondre au voltage
nominal et au type de courant qui se trouvent à l'endroit de l'installation.
Les caractéristiques des fusibles aussi se trouvent sur la plaque
d'immatriculation.
4
Page 5
Sécurité des enfants
● Les emballages (feuilles, polystyrène, par exemple) peuvent être dangereux
pour les enfants, qui risquent de s'asphyxier! Il faut donc garder les
emballages hors de la portée des enfants.
● Les enfants risquent de ne pas connaître le danger des appareils
électriques. Il faut donc les surveiller pendant que l'appareil est en marche
et ne pas les laisser jouer avec.
● Les produits de lavage peuvent avoir un effet caustique sur les yeux, la
bouche et la gorge; ils peuvent même provoquer un étouffement! Il faut
donc garder les produits dans un endroit sûr, hors de la portée des
enfants.
● L'eau qui se trouve dans votre lave-vaisselle ne doit pas être bue. Il peut y
avoir des restes de produits de lavage dans l'appareil. Ayez soin de ne pas
verser ces résidus caustiques sur la peau ou de ne pas les avaler, pour éviter
tout risque d'étouffement. Gardez les enfants à distance quand la porte de
l'appareil est ouverte.
5
Page 6
Protection de l’environnement
Elimination de l’emballage
Nos lave-vaisselle ont besoin d’un emballage très sûr pour le transport, bien
que l’on essaie de le limiter au minimum indispensable.
Tous les matériaux d’emballage utilisés sont compatibles avec
l’environnement et peuvent être réutilisés. Les parties en carton sont faites
en papier recyclé et les parties en bois n’ont pas subi de traitement
particulier.
Les matières plastiques sont marquées de la façon suivante:
<PE>pour le polyéthylène; pour les feuilles d’emballage, par exemple.
<PS>pour le polystyrène; pour les parties servant de rembourrage, par
exemple (surtout sans CFC).
<POM> pour le polyoxyméthylène; pour les pinces en plastique, par
exemple.
Grâce au recyclage et à réutilisation des matériaux d’emballage, il est possible
d’économiser des matières premières et de réduire le volume des déchets.
Remettez les parties de l’emballage à votre centre de recyclage d’ordures. Les
autorités municipales vous fourniront les adresses de ceux auxquels vous
pouvez vous adresser.
Attention! Les emballages (feuilles, planches, polystyrène, par
exemple) peuvent être dangereux pour les enfants, qui risquent
même de s’asphyxier! Il faut donc garder les emballages hors
de la portée des enfants.
6
Page 7
Elimination de votre ancien appareil
Quand votre appareil devient trop vieux et que vous ne voulez plus vous en
servir, ayez soin de le rendre inutilisable avant de vous débarrasser.
Attention! En jouant, les enfants risquent de s’enfermer (et de
s’asphyxier) dans le lave-vaisselle, ce qui risque de mettre leur
vie en danger. Coupez le câble d’alimentation et les tuyaux au
ras de l’appareil. Mettez la fermeture de la porte hors service
de façon à ce que personne ne puisse s’y enfermer.
Indications sur les pièces en plastique pour le recyclage: Toutes les pièces en
matière plastique de votre appareil reportent des indications internationales
normalisées (par exemple: <PS> pour le polystyrène). Quand votre appareil
doit aller à la casse, ceci permet de subdiviser les matières plastiques à
éliminer, de façon à les recycler.
Remettez l’appareil à éliminer à un centre de traitement des déchets ou à
votre détaillant, qui vous en débarrassera à moindres frais.
Comment utiliser le lave-vaisselle de façon
économique, tout en respectant l'environnement
● Ne raccordez le lave-vaisselle à une alimentation en eau chaude que si
vous disposez d’une installation d’eau chaude qui ne chauffe pas à
l’électricité.
● Ne rincez pas préalablement la vaisselle à l’eau courante.
● Faites fonctionner le lave-vaisselle à pleine charge.
● Choisissez toujours le programme de lavage qui correspond au type de
vaisselle à laver et au degré de saleté de la vaisselle (cf. "Tableau des
programmes").
● N'utilisez jamais trop de produits de lavage, de sels ou de produits de
rinçage. Suivez les conseils sur les doses à utiliser qui sont fournis dans le
mode d'emploi et dans les indications que reportent les produits en
question.
● Veillez à ce que l'adoucisseur de l'eau soit bien réglé.
7
Page 8
1234
Description de l’appareil
2
3
4
5
6
7
8
9
IN97
1
Intérieur de l’appareil
1. Butée panier supérieur
2. Bras supérieur
3. Bouchon réserve à sel
4. Réserve produit de lavage
5. Bandeau de commandes
6. Réserve produit de rinçage
7. Filtres
8. Bras inférieur
9. Panier supérieur
Bandeau de commandes
1. Touche marche/arrêt
2. Voyant de contrôle niveau de sel
3. Touches de sélection des programmes
4. Voyant Marche/Arrêt
8
Page 9
Des signaux sonores vous informent des opérations que le lave-vaisselle est
SO278
en train exécuter.
Signal sonore de "commande acceptée"
Quelle que soit la touche enclenchée, un signal sonore indique que l’appareil
a enregistré la sélection.
Signal sonore de "départ de programme"
Un signal sonore qui n’est perceptible que lorsque l’on ferme la porte du
lave-vaisselle, indique le programme de lavage commence.
Signal sonore de "fin de programme"
Un signal sonore intermittent vous indique que le programme de lavage est
terminé.
Signal sonore "problèmes de fonctionnement"
Le lave-vaisselle est équipé d’un système d’alarme signalant la panne ou le
mauvais fonctionnement (voir "Que faire quand..."). Dans ce cas il émet un
signal sonore.
Pour désactiver ces signaux sonores, appuyer simultanément sur les touches
de sélection programmes "Intensif 70°" et "Normal 65°", après environ 3
secondes, un signal sonore intermittent vous informent de la désactivation.
Pour réactiver ces signaux sonores, appuyer simultanément sur les touches
de sélection programmes "Intensif 70°" et "Normal 65°", après environ 3
secondes, un signal sonore intermittent vous informent de la réactivation.
La désactivation ou l’éventuelle réactivation des signaux sonores est possible
avant le début du cycle et la programmation reste mémorisée même après
l’arrêt de l’appareil.
9
Page 10
Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois
1. Assurez-vous que les raccordements électrique et hydraulique soient
conformes aux instructions d’installation.
2. Sortir tous les matériaux d’emballage de l’intérieur de la machine.
3. Réglez l’adoucisseur d’eau.
1
4. Versez
/2litre d’eau dans le réservoir après remplissez du sel.
5. Mettez du produit de rinçage dans le réservoir prévu à cet effet.
L'adoucisseur d'eau
Suivant les endroits, I'eau contient une quantité variable de sels calcaires et
minéraux qui se déposent sur la vaisselle, en y laissant des traces et des
dépôts blanchâtres. Plus la teneur en sel est élevée et plus l'eau est "dure".
C'est pour éviter la formation de ces dépôts que le lave-vaisselle est équipé
d'un adoucisseur d'eau qui fournit de l'eau non calcaire (adoucie) pour le
lavage de la vaisselle. L'adoucisseur est automatiquement régénéré à des
intervalles réguliers, grâce à une solution de sel spécial pour lave-vaisselle.
L’ adoucisseur peut traiter une eau ayant une dureté atteignant 90°TH et
possède 5 niveaux de réglage.
Vous pourrez demander quel est le degré de dureté de votre eau à la
Compagnie Locale des Eaux.
L’adoucisseur est réglé d’origine au niveau 3.Vous pouvez sélectionner un
niveau de réglage différent de celui qui a été prévu en usine, en vous servant
des touches de sélection des programmes de lavage.
Chaque touche correspond à un niveau (ver tableau).
10
Niveau 1 = touche programme "Lavage d’attente"
Niveau 2 = touche programme "Intensif 70°"
Niveau 3 = touche programme "Normal 65°"
Niveau 4 = touche programme "Bio 50°"
Niveau 5 = touche programme "Rapide 50°"
70°
65°
BIO
50°
50°
Page 11
Dureté de l’eau
SO279
Niveau
1
2
3
4
5
°dH
(degrés allemands)
0 - 4
5 - 11
12 - 22
23 - 39
40 - 50
°TH
(degrés français)
0 - 8
9 - 20
21 - 40
41 - 70
70 - 90
PPM
(parts par millions)
0 - 80
81 - 200
201 - 400
401 - 700
701 - 900
Emploi sel
régénérant
NON
OUI
OUI
OUI
OUI
Si la dureté de votre eau correspond au niveau 1, il n’est pas nécessaire
d’utiliser de sel régénérant car elle est déjà douce.
Avec la programmation au niveau 1, le voyant de contrôle du niveau de
sal reste toujours éteint.
Pour changer le réglage, procédez comme suit:
1. Appuyez en même temps pendant 5 secondes sur le touches des
programmes "Intensif 70°" et "Bio 50°". Le voyant de programme qui
correspond au niveau en question clignote.
2. Appuyez dans les 5 secondes sur la touche du programme qui correspond
au niveau choisi.
Au bout de 5 secondes, à partir de la dernière pression qui a été appliquée
sur une des touches, le lave-vaisselle mémorise le niveau sélectionné et
se remet en fonction pour une nouvelle programmation.
La programmation reste mémorisée même après l’arrêt de l’appareil.
11
Page 12
Remplissage du réservoir de sel
SALE
SALT
SALZ
SEL
SR14
Attention! Les emballages de produits de lavage et de sel ressemblent
souvent. Avant de remplir le réservoir de sel, vérifiez si vous avez bien pris le
bon paquet, car le fait de verser par erreur du produit de lavage dans le
réservoir de sel endommage irrémédiablement l’adoucisseur qu’il faudra donc
changer.
N’utiliser que du sel spécifique pour lave-vaisselle.
N’importe quel type de sel qui n’est spécifiquement destiné aux
lave-vaisselle, spécialement le sel fin de cuisine, provoque des
dégâts à l’adoucisseur.
Le remplissage du réservoir doit être effectué juste avant de
commencer un programme de lavage, à l’exclusion du
programme "Lavage d’attente", ceci afin d’éviter que
d’éventuels grains de sel ou de l’eau salée ne provoquent la
formation de rouille.
Pour remplir le réservoir:
1. Retirez le panier inférieur
2. Dévissez et ôtez le bouchon du
réservoir.
1
3. Versez environ
réservoir (ceci n’est indispensable que
la première fois).
/2 d’eau dans le
4. A l’aide de l’entonnoir livré avec
l’appareil, versez dans le réservoir 1 kg
de sel.
5. Revissez soigneusement le bouchon en
vous assurant qu’il n’y ait pas de sel sur
le filetage et sur le joint.
6. Revissez hermétiquement le bouchon.
Le réservoir de sel contient toujours de l’eau. Il est donc normal
que celle-ci déborde lorsque vous versez du sel dans ce réservoir.
12
Page 13
Par la suite, il suffit d’ajouter périodiquement du sel dans le réservoir. Cette
BR01
A
m
a
x
6
5
4
3
2
1
B
BR03
opération est à effectuer chaque fois que le voyant de contrôle du sel sur le
bandeau de commande s’allume.
Attention! L’indicateur se trouvant sur le bandeau, qui signale qu’il faut
ajouter du sel, reste allumé jusqu’à 2-6 heures après que l’opération ait été
effectuée, si le lave-vaisselle reste allumé. Si on utilise un type de sel qui se
dissout lentement, cette période peut même durer plus longtemps encore.
Ceci ne compromet pas le fonctionnement de l’appareil.
Le produit de rinçage
Ce liquide rend la vaisselle plus brillante et facilite le séchage.
Il entre en jeu automatiquement pendant le rinçage à l'eau chaude.
Le réservoir situé à l'intérieur de la porte peut contenir environ 110 ml de
produit de rinçage, ce qui est suffisant pour 16-40 programmes de lavage, en
fonction de la dose programmée.
Remplissage du réservoir de produit de
rinçage
1. Ouvrez le réservoir en faisant tourner le
bouchon (A) vers la gauche.
2. Versez le produit de rinçage dans la
goulotte de remplissage, jusqu'à ce
que le réservoir soit tout à fait plein. Le
témoin (B) placé à côté du bouchon
doit être complètement sombre.
Refermez bien le bouchon.
Lorsque le témoin (B) apparaît clair,
remplissez le réservoir.
13
Page 14
Il faut essuyer avec un papier absorbant le liquide qui peut s'être écoulé hors
BR02
C
m
a
x
6
5
4
3
2
1
du réservoir pendant le remplissage, pour éviter qu'il n'y ait trop de mousse
pendant le lavage suivant.
Attention! Ne versez jamais de produit de lavage dans le réservoir de
produit de rinçage.
Réglage de la dose
Selon le brillant que l'on a atteint et le
degré de séchage, réglez la dose de liquide
avec un tournevis ou un couteau, grâce au
sélecteur à 6 positions (C) qui se trouve à
l'intérieur de la goulotte de remplissage
(position 1 pour dose minimale, position 6
pour dose maximale).
Démarrez sur la position 3.
Augmentez graduellement la dose, s'il
reste des gouttes d'eau ou des taches sur
la vaisselle; diminuez-la s'il y a des rayures
blanchâtres et collantes.
14
Page 15
Rangement de la vaisselle
Les éponges, serviettes de ménage et tous les objets
susceptibles de se saturer en eau, ne peuvent être lavés au
lave-vaisselle.
Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts/la vaisselle qui suivent
ne conviennent pas:
● les couverts avec poignées en bois,
corne, porcelaine ou nacre
● les pièces en plastique ne résistant pas
à la chaleur
● les couverts anciens, dont le mastic
d’assemblage est fragile à l’eau chaude
● la vaisselle ou les couverts collés
● les objets en étain ou en cuivre
● les cristaux
● les pièces en acier sensibles à la
corrosion
● les planchettes en bois
● les objets d’art
conviennent sous réserves:
● Ne lavez de la vaisselle en faïence au
lave-vaisselle que si elle est garantie
comme convenant pour lave-vaisselle
par le fabricant.
● Les décors vernis peuvent pâlir en cas
de lavages fréquentes au lave-vaisselle.
● Les pièces en argent et aluminium
tendent à changer de couleur au
lavage. Les restes d’aliments, tels que
p. ex. le blanc d’œufs, le jaune d’œufs,
la moutarde, provoquent souvent des
changements de couleur ou des taches
sur l’argent. Pour cette raison
débarrassez, toujours les pièces en
argent des restes d’aliments si elles ne
sont pas lavées immédiatement après
utilisation.
● Certaines sortes de verre peuvent
devenir opaques après de nombreux
lavages.
Attention! Au moment où vous achetez de la nouvelle vaisselle, vérifiez
si elle est indiquée pour le lavage en lave-vaisselle.
Avant de mettre la vaisselle dans les paniers, éliminez les restes de nourriture
pour éviter d’engorger les filtres, ce qui réduirait l’efficacité du processus de
lavage.
Ne lavez pas en machine de la vaisselle de petite dimension qui
pourrait facilement sortir des paniers.
15
Page 16
Le panier inférieur
UI12
Le panier inférieur est destiné à recevoir
les casseroles, les couvercles, les assiettes
(jusqu’à 27 cm de diamètre), les saladiers,
les couverts, etc.
Les plats et les grands couvercles seront
disposés de préférence autour du panier,
de manière à ne pas gêner la rotation du
bras supérieur.
UI51
Le panier à couverts
Placez les couteaux, fourchettes et cuillers dans le panier à couverts, manches
vers le bas.
Répartissez bien les couverts dans l’ensamble des compartiments et
n’imbriquez pas les cuillers dans les fourchettes (ou inversement), afin que
chaque face de couvert puisse être aspergée d’eau.
Important! Ne placez pas de pièces longues dans le panier à couverts. Cela
pourrait bloquer le bras de lavage supérieur. Couchez les pièces longues telles
que louches, grands couteaux, etc. dans le panier supérieur.
Pour vider plus facilement le panier à couverts, vous pouvez le retirer du
panier inférieur et l’ouvrir en deux. Cela permet de retirer les petits couverts
plus facilement.
Attention! Afin que le panier à couverts ne s’ouvre pas en deux lors du
retrait, empoignez bien les deux parties de l’anse.
16
Page 17
1. Posez le panier à couverts sur une surface plane (table, plan de travail) et
UI25
écartez les deux parties de l’anse.
2. Une fois le panier vidé, reliez les deux demi-anses.
UI20
Les couteaux longs placés verticalement constituent un
danger potentiel.
Les couverts longs ou tranchants, comme les couteaux à
découper, doivent être placés horizontalement dans le
panier supérieur.
Faites attention lorsque vous chargez ou sortez des objets
tranchants comme des couteaux.
17
Page 18
Utilisation du panier supérieur
US60
Le panier supérieur est prévu pour recevoir des assiettes (à dessert,
soucoupes, plates et creuses jusqu’à 24 cm de diamètre), des saladiers, des
tasses et des verres.
Les verres à pied peuvent être suspendus
aux porte-tasses.
Le support pour tasses sur la gauche peut
être maintenu vertical, pour permettre le
rangement, par exemple, de verres à pied.
Il est préférable de ranger les objets légers
(récipients en plastique conçus pour être
lavés en lave vaisselle) dans le panier
supérieur et de les disposer de façon à ce
qu’ils ne se retournent pas.
Avant de fermer la porte, vérifiez que les bras puissent tourner
librement.
18
Page 19
Réglage en hauteur du panier supérieur
A
RC01
Si vous devez des assiettes très grandes (plus de 27 et jusqu’à 31 cm de
diamètre) vous pouvez les disposer dans le panier inférieur après avoir placé
le panier supérieur dans la position la plus haute.
Pour cela:
1. Tournez vers l’extérieur les butées
avant (A) du panier supérieur, puis ôtez
le panier.
2. Glissez le panier dans la position la
plus haute et remettez les butées dans
la position d’origine.
Apès cette opération, il ne sera pas possible de ranger dans le panier
supérieur des assiettes ayant plus de 20 cm de diamètre ni d’utiliser les
porte-tasses.
Fermez toujours la porte après avoir chargé ou sorti la vaisselle.
Une porte ouverte représente toujours un danger.
19
Page 20
Le produit de lavage
D
MIN
MAX
DE17
Min = 15 g
Max = 30 g
Attention! N’utilisez que des produits de lavage pour des lave-vaisselle
ménagers.
Pour l’emploi de détergent en poudre procédez comme suit:
1. Ouvrez le distributeur situé à l’avant de
la contre-porte, si le couvercle est
fermé actionnez le cliquet de
fermeture (D).
2. Ajoutez le détergent. Comme les
produits de lavage n’étant pas tous
identiques, consultez les doses
conseillées figurant sur les emballages.
3. Refermez le couvercle.
4. Ajoutez de toute façon une petite dose
de produit au-dessus su couvercle du
bac pour tous les programmes avec un
prélavage.
Pour l’emploi de détergent en pastilles,
procédez comme suit:
1. Pour tous les programmes, posez 1
2. Refermez le couvercle.
3. Pour tous les programmes avec prélavage, posez
20
pastille entière dans le bac du
DE02
détergent.
une portion d’une autre pastille sur le couvercle du
bac.
Page 21
A al fin de tous les programmes de lavage, le couvercle reste ouvert pour que
le bac soit prêt pour le lavage suivant.
Nous vous rappelons que le produit de lavage ne peut garantir une
propreté complète s’il est employé en quantité insuffisante; s’il est
employé en excès, il n’améliorera pas les résultats et constituera
un gaspillage.
N’utilisez pas en excès le produit de lavage afin de contribuer à
la protection de l’environnement.
Programmes de lavage BIO et détergents compacts
Les produits de lavage que l'on trouve maintenant dans le commerce peuvent
se classer en deux groupes principaux, en fonction de leur composition
chimique;
- les détergents traditionnels qui existent depuis des années (en poudre,
liquides ou en tablettes), avec un taux d'alcalinité élevé, comprenant des
substances caustiques qui sont toxiques si on les avale;
- les nouveaux détergents compacts (en poudre) ne contenant pas de
substances caustiques et donc peu alcalins, à base d'enzymes naturelles et
non polluantes.
Ce modèle de lave-vaisselle vous permet de choisir, en plus des programmes
traditionnels, de nouveaux programmes BIO, étudiés exprès pour les
nouveaux détergents compacts, avec des temps et des températures de
lavage qui optimisent l'effet des enzymes pour l'élimination de la saleté à des
températures réduites (50°C, par exemple), de façon à obtenir les mêmes
résultats qu'avec des températures de 65°C dans le cas de produits
traditionnels.
Ces nouveaux programmes BIO à température de lavage réduite, associés à
des détergents compacts, permettent non seulement de sauvegarder
l'environnement, mais aussi de traiter votre vaisselle avec plus de douceur.
21
Page 22
Programmes de lavage
Programme
Lavage
d’attente
Intensif
70°C
Normal
65°C
Bio
50°C
Degré de salissure et
type de vaisselle
Tous types de salissures.
Chargement partiel devant être
complété plus tard dans la journée.
Très sale.
Casseroles et
vaisselle variée
Normalement sale.
Vaisselle variée
Normalement sale.
Vaisselle variée
à enfoncer
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Touches
70°
65°
BIO
50°
Rapide
*
50°C
C’est un programme spécial qui permet de laver, en peu de temps, un
*
chargement complet d’assiettes, verres et vaisselle peu sale (sauf les
casseroles) en favorisant leur utilisation immédiate. Vu la brièveté du
programme la phase de séchage est supprimée.
22
Légèrement sale.
Vaisselle variée,
vaisselle pour buffet
Marche
Arrêt
50°
Page 23
Description du cycle
1 rinçage à froid
(pour éviter que les résidus d’aliments
ne sèchent sur la vaisselle).
Prélavage à l’eau chaude
Lavage à 70°C
2 rinçages à froid
1 rinçage à chaud
Séchage
Prélavage à l’eau tiède
Lavage à 65°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à chaud
Séchage
Prélavage à l’eau froide
Lavage à 50°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à chaud
Séchage
Durée du
programme
minutes
10
105 ÷ 115
90 ÷ 100
Valeurs indicatives
Consommation
de courant
kWh
0,18
1,418
1,2
0,8135 ÷ 145
**
Consommation
d’eau
litres
15
14
Lavage à 50°C
1 rinçage à froid
0,735 ÷ 45
1 rinçage à chaud
Ces données ont une valeur indicative et dépendent de la pression et de la
**
température de l’eau ainsi que des variations de tension électrique.
11
23
Page 24
Comment faire votre vaisselle
Dans ce lave-vaisselle, qui a été conçu pour se confondre complètement avec
les meubles de cuisine, les commandes se trouvent dans le haut de la porte.
Pour pouvoir utiliser les commandes, il faut laisser la porte légèrement
entrouverte.
1.Vérifiez la propreté des filtres
Vérifier qu’ils soient propres et correctement positionnés (voir
paragraphe "Entretien et nettoyage")
2.Appuyez sur la touche "Marche/Arrêt"
Le voyant Marche/Arrêt s’allume.
3.Effectuez le contrôle des réservoirs de sel et de
produit de rinçage
Si le réservoir de sel est vide s’allume le voyant de contrôle de la
réserve de sel régénérant.
4.Disposez la vaisselle dans l’appareil
Débarrassez la vaisselle des résidus alimentaires.
Tirez le panier inférieur et placez-y casseroles, assiettes et couverts.
Tirez le panier supérieur et placez-y assiettes, verres, tasses etc...
Poussez les paniers à l’intérieur de la machine.
5.Assurez-vous que les bras de lavage ne sont pas
gênés dans leur rotation.
6.Dosez le produit de lavage
Versez la dose correcte de produit de lavage dans le distributeur, suivant
les indications du fabricant.
Refermez le couvercle du distributeur de produit de lavage.
24
Page 25
7.Sélectionnez le programme
Enclenchez la touche correspondant au programme désiré; le voyant
situé au dessus de la touche clignote.
8.Mettez le lave-vaisselle en marche
Ouvrez le robinet de l’eau.
Fermez la porte du lave-vaisselle.
Un signal sonore vous indicque que le programme commence (le voyant
correspondant à la touche du programme choisi reste allumé).
9.Fin de programme
Le lave-vaisselle s’arrête automatiquement.
Un signal sonore vous indique que le prograamme est terminé. Le
voyant correspondant au programme s’éteigne et le voyant de
Marche/Arrêt clignote
Ouvrez la porte et appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre
l’appareil.
Attendez quelques minutes avant de vider le lave-vaisselle; vous
éviterez de vous brûler et la vaisselle sera plus sèche.
Videz d’abord le panier inférieur, puis celui du dessus; vous éviterez ainsi
que la vaisselle du panier supérieur goutte sur la vaisselle du panier
inférieur.
Lorsque le programme est terminé, il est recommandé de
débrancher l’appareil et de couper l’arrivée d’eau.
25
Page 26
10. Annulation du programme
Si vous n’avez pas encore fermé la porte et lancé le programme de
lavage et que vous désiriez changer de programme, il suffit d’appuyer
sur la touche d’un nouveau pro,gramme de lavage.
Pour annuler un programme de lavage en cours, appuyez sur la touche
qui correspond au programme en question jusqu’à ce que le voyant
correspondant s’éteigne. La programmation précédente est ainsi annulée
et il est possible de sélectionner un nouveau programme.
Attention
N’ouvrez pas la porte pendant la phase de chauffage: car de
l’eau chaude pourrait vous éclabousser.
Une attention particulière doit être prise lorsque vous ouvrez
la porte pendant la phase de chauffage ou immédiatement
après la fin du programme, de la vapeur brûlante pourrait
s’échapper.
En général, il est conseillé de ne pas ouvrir la porte lorsque le
lave-vaisselle est en fonction; si vous deviez quand même le faire,
un dispositif de sécurité provoque l’arrêt de l’appareil.
26
Page 27
Entretien et nettoyage
MA17
MA15
Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de l’appareil et le
bandeau de commande avec un chiffon doux humide et, si
nécessaire, uniquement avec des détergents doux. N’employez
jamais de produits abrasifs ou de solvants (acétone,
trichloréthylène, etc...).
Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte et les distributeurs de
produit de lavage et de rinçage avec un chiffon humide.
Tous les trois mois, effectuez un programme de lavage à 65°C sans vaisselle et
avec du produit de lavage.
Nettoyage du filtre
Les filtres sont situés au fond de la cuve.
Ils doivent être nettoyés très régulièrement. Des filtres non nettoyés
nuisent au résultat de lavage.
1. Ouvrez la porte, sortez le panier
inférieur.
2. Le système de filtrage du lave-
vaisselle se compose d’un filtre
mixte grossier/fin, d’un
microfiltre et d’un filtre plat.
3. Tournez la poignée de
l’ensemble filtre mixte
grossier/fin et microfiltre d’1/4
de tour vers la gauche puis
soulevez le tout.
4. Saisissez le filtre mixte
grossier/fin (1/2) par la poignée
annulaire et retirez-le du
microfiltre (3).
5. Nettoyez soigneusement tous les
filtres sous l’eau courante.
27
Page 28
6. Retirez le filtre plat (4) en le
MA16
4
soulevant et nettoyez-le sous
l’eau courante des deux côtés.
7. Replacez le filtre plat en
vérifiant que les bords du filtre
s’applique correctement sur le
fond de la cuve.
8. Placez le filtre mixte
grossier/fin dans le microfiltre
et assemblez-les.
9. Remettez l’ensemble de ces
filtres et verrouillez le tout en
basculant le levier dans le sens
des aiguilles d’une montre
jusqu’à la butée.
Attention:
N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans filtres.
Si les filtres ne sont pas bien en place, on obtient de mauvais
résultants de lavage.
Le nettoyage des filtres est indispensable pour que l’appareil
fonctionne de façon optimale.
28
Page 29
Que faire quand...
Si vous constatez une anomalie dans le lavage ou le fonctionnement de votre
appareil, consultez les indications données dans cette notice d’utilisation
avant de faire appel au Service Après Vente. dans la majorité des cas, vous
pourrez y remédier vous-même.
...des messages d’erreur s’affichent
Si sur le bandeau de commandes un des voyants ou une combinaison de
voyants décrits dans le tableau ci-après clignote, ouvrez la porte, arrêter la
machine par action sur la touche Marche/Arrêt et exécuter les contrôles
suivants.
Symptômes
Les voyants des
programmes "Lavage
d’attente" et "Normal 65°"
clignottent
Les voyants des
programmes "Intensif 70°"
et "Normal 65°"
clignottent
Le voyant du programme
"Normal 65°" clignote
D’autres combinaisons de
voyants des programmes ou
bien un seul voyant
clignotent
Cause possibleSolutions
Le robinet d’eau est fermé.Ouvrez le robinet d’eau.
Coupure générale d’eau.
Le tuyau d’arrivée est plié.
Le tuyau d’évacuation est
plié.
L’évier est peut être bloqué.
Le système de protection
contre l’inondation a
déclenché.
Général
Redresser le tuyau
d’arrivée.
Redresser le tuyau
d’évacuation.
Eliminer ce qui bloque
l’évier.
Fermez le robinet d’eau et
faites appel au Service
Après Vente.
Arrêter et remettre en
marche la machine,
démarrer un programme
de lavage.
Après ces contrôles, sélectionner et mettre en marche un nouveau
programme de lavage; si la anomalie réapparaît, appeler le Service Après
Vente.
29
Page 30
...il y a des problèmes lors du fonctionnement du lavevaisselle
Symptômes
La machine ne démarre pas
Trop de bruit pendant le
lavage
La porte se ferme
difficilement
Cause possibleSolutions
La porte n’est pas bien
fermée.
L’appareil n’est pas
correctement branchè.
Absence de courant à la
prise.
Les pièces de vaisselle se
cognent entre elles.
Les bras de lavage touchent
la vaisselle.
Le lave-vaisselle n’est pas
de niveau ou n’a pas été
correctement encastré.
Refermez la porte.
Branchez la prise.
Placée correctement la
vaisselle (voir "Rangement
de la vaisselle").
Suivez attentivement les
instructions pour
l’installation.
...le résultat de lavage n’est pas satisfaisant
Traces de calcaire
● Manque de sel régénérant ou le réglage de l’adoucisseur ne correspond pas
à la dureté de l’eau.
Vaisselle mal séchée
● Absence de produit de rinçage ou quantité insuffisante.
La vaisselle n’est pas propre
● Les paniers sont trop chargés.
● La vaisselle n’est pas correctement placée.
● Les bras de lavage sont bloqués.
● Les filtres sont bouchés.
● Les filtres ne sont pas bien mis en place.
● Le produit de lavage n’est pas bien dosé ou ne convient pas.
● Le produit de lavage est devenu dur ou il est de mauvaise qualité.
● Le programme de lavage ne convient pas au type de salissure.
30
Page 31
Service après-vente
F-NR
......
E- NR
......
Prod.No.
........
Ser. No.
.........
Mod.
........
Dans le chapitre concernant les "Que faire quand...", nous avons fourni une
liste des principaux inconvénients que vous pouvez résoudre par vous-même.
Si vous désirez vous mettre en contact avec notre service après-vente pour
résoudre l'un des cas cités ci-dessus ou bien parce que l'appareil ne marche pas
bien, veuillez ne pas oublier que la visite de notre technicien ne peut pas se
faire gratuitement, même si l'appareil est encore en garantie.
Si vous ne trouvez pas d'explication pour la panne dans le mode d'emploi, il
vaut mieux que vous vous adressiez à notre service après-vente.
Quand vous y faites appel, veuillez citer le numéro de l'appareil (E-NR) et le
numéro de série (F-NR) qui se trouvent sur la plaque d'immatriculation.
Celle-ci est placée sur la droite, en haut, à l'intérieur de la porte.
Pour garder ces numéros à votre portée, nous vous conseillons de les recopier
ci-dessous.
E-NR ..............................
F-NR ..............................
En précisant ces données, vous permettrez à notre service après-vente
d'identifier la pièce requise, si bien que l'appareil pourra être réparé dès la
première visite de notre technicien, sans qu'il soit nécessaire de prévoir des frais
supplémentaires pour d'autres déplacements.
31
Page 32
Informations pour essais comparatifs
UI51
Avant les essais, il faut remplir complètement le réservoir de sel de
l’adoucisseur et le réservoir du produit de rinçage.
Norme de contrôle
Programme comparé
Chargement
Sélecteur du produit de rinçage
Dosage du détergent:
Tension/Frequence
Puissance absorbee moteur lavage
Puissance absorbee element chauffant
Puissance totale
Pression de l’eau d’alimentation
Capacité
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23/CEE du 19/02/73 (concernant la basse tension) et modifications
successives;
- 89/336/CEE du 03/05/89 (concernant la compatibilité
électromagnétique) modifications successives.
Largeur44,6 cm
Hauteur81,8 - 87,8 cm
Profondeur max.55 cm
Profondeur max. avec porte ouverte111.4 cm
230 V - 50 Hz
200 W
2100 W
2300 W
Minimum50 kPa (0.5 bar)
Maximum800 kPa (8 bar)
9 couverts
33
Page 34
Installation
575max
596
555max
450
+
-
550
max
446
820
880
÷
818
878
÷
II108
Ce lave-vaisselle a été conçu pour être encastré sous en évier ou un plan de
travail.
Il est necéssaire de prévoir un espace pour le passage du câble d’alimentation
et des tuyaux d’alimentation et d’évacuation d’eau, afin qu’ils ne soient pas
pliés.
Débranchez l’appareil avant toute intervention.
Les cotes d’encastrement doivent être celles indiquées dans le croquis.
Le haut de la niche peut se trouver entre 820 et 880 mm de hauteur, par
rapport au sol, puisque le lave-vaisselle est muni de pieds réglables qui
permettent d’en faire varier la hauteur (60 mm maximum).
Ajustement de la hauteur de l’appareil
Une bonne mise à niveau est indispensable pour une parfaite fermeture et
l’étanchéité de la porte.
Dévissez ou vissez les pieds réglables, afin de mettre parfaitement l’appareil
d’aplomb.
Pour ajuster la hauteur procédez comme suit:
1. Serrer ou désserrer les deux pieds avant.
2. Pour ajuster le pied arrière visser ou dévisser l’écrou que vous trouverez au
milieu de la plinthe.
34
Page 35
Des coussinets sont également disponibles pour faciliter le glissement de
II52
l’appareil dans sa niche ou son retrait.
Fixer les coussinets en les pressant sous les
pieds.
Si nécessaire, il est possible de réduire les
dimensions des coussinets en les croquant
en suivant le trait.
Laissez un espace de 2 mm entre le dessus
de l’appareil et le meuble ou l’évier.
Une mise à niveau correcte est essentielle
pour assurer une bonne fermeture et une
bonne étanchéité de la porte.
Lorsque l’appareil est correctement nivellé, la porte ne cognera pas contre les
balanciers de porte situés de part et d’autre de la carrosserie.
35
Page 36
Application du panneau de porte
446 max
400
162
II97
La porte de ce lave-vaisselle a été conçue pour l’application d’un panneau en
bois ayant les dimensions suivantes:
Largeur446 mm
Hauteur644 - 714 mm
Épaisseur20 mm max.
Poids1,5 à 6 kg max.
La hauteur du panneau dépend de celle du socle des meubles adjacents.
Attention!
Ne dépassez pas la hauteur maximum indiquée, autrement vous ne pourrez
pas ouvrir complètement la porte, car le panneau cognerait contre le socle du
meuble de la cuisine.
Le panneau doit être pourvu de poignée, car celle de la porte est masquée
par le panneau.
1. Percez le panneau avec un foret de Ø 2 x 14,
suivant les cotes données sur le croquis.
2. Vissez les deux pivots de fixation dans les
trous indiqués sur le croquis.
596 max
187
525
=
=
3. Montez le panneau d’habillage en
introduisant les deux pivots de fixation dans
les tous à boutonnière de la porte.
Soulevez le panneau d’habillage jusqu’à
obtenir un alignement parfait avec le
bandeau de commande.
4. Une fois la position correcte trouvée, ouvrez
la porte et fixez le panneau d’habillage à
l’aide des 6 vis 4 x 40 fournies, en utilisant les
trous de la contre-porte.
36
II92
II103
II80
Page 37
Installation du protecteur anti-buée
450 mm
450 mm
II37
Fixez le protecteur en tôle sous le plan de
travail, à la partie avant de la niche du
lave-vaisselle, à l’aide de 3 vis 3,5 x 16.
Fixation aux plan de travail
Fixez l’appareil au plan de travail à l’aide
de deux vis 3,5 x 16, comme indiqué dans
la figure au point (A).
A
II100
Les parois latérales du lave-vaisselle ne doivent en aucun cas
être percées, pour éviter d’endommager les composants
hydrauliques qui se trouvent entre la cuve et les parois.
37
Page 38
Équilibrage de la porte
45°
II104
La porte est bien équilibrée lorsqu’elle reste ouverte dans n’importe quelle
position.
Après l’application du panneau, un réglage de l’équilibrage de la porte peut
se révéler nécessaire.
Pour cela:
1. Ouvrez la porte, enlevez les 2 caches
et agissez sur les 2 vis antérieures.
2. En vissant ou dévissant les vis, on
augmente ou diminue la tension des
ressorts d’équilibrage de la porte.
3. Replacez les caches.
Le poids du panneau doit être de 6 kg max. dans le cas contraire il
ne sera plus possible de balancer la porte.
38
Page 39
Adaptation du socle
II59
Pour permettre l’ouverture complète de
la porte il peut être nécessaire de
découper le socle du meuble.
Sur la base des cotes (a) et (b) (voir
croquis) vous pourrez tirer du tableau cidessous la hauteur (X) de l’ouverture à
pratiquer dans le socle.
a
II15
Hauteur (a)*
170 160150 140 130 120 110 100
40
136 131 125 118 110 100 93 85
50
135 131 125 118 110 102 92 85
60
137 132 125 118 110 102 94 85
70
138 134 128 120 110 104 95 85
/
80
Profondeur (b)*
90
100//
(*) dimensions en mm
Dimensions de l’ouverture à pratiquer dans le socle
139 130 124 115 105 98 88
//
/
138 129 120 110 100 90
135 125 115 105 95
450 mm
(minimum)
90
75
75
75
75
78
80
85
b
X
X
39
Page 40
Raccordement d’eau
min 30 cm
max 100 cm
min 4 cm
Ø 21
Ø 18
CS09
2
31
max 100 cm
● Le lave-vaisselle peut être raccordé à une alimentation en eau froide et en
eau chaude jusqu’à maximum 60°C.
● Le lave-vaisselle ne peut pas être raccordé ouvert à un chauffe-eau.
Nous vous conseillons néanmoins le raccordement à une arrivée d’eau froide.
Evitez toute pliure ou étranglement du tuyau qui pourrait empêcher ou
ralentir le passage de l’eau.
Si l’appareil est branché à des conduites neuves ou n’ayant pas été utilisées
depuis un certain temps, laissez couler l’eau pendant quelques minutes avant
de brancher le tuyau d’arrivée d’eau.
Contrôlez que la pression de l’eau d’alimentation n’excède pas les valeurs
indiquées dans les caractéristiques techniques.
Le lave-vaisselle est doté de dispositifs de sécurité qui empêchent le reflux de
l’eau dans la conduite d’eau du robinet et sont conformes aux prescriptions
de sécurité en vigueur.
Évacuation d’eau
L’extrémité du tuyau d’évacuation peut être branchée:
1. Au siphon de l’évier, en la fixant éventuellement avec un collier.
2. Accrochée au rebord de l’évier, en utilisant la crosse en plastique spéciale,
prévue à cet effet.
3. A une évacuation murale pourvue d’une ventilation spéciale, ayant un
diamètre intérieur d’au moins 4 cm.
Le branchement pour l’évacuation doit se trouver à une hauteur comprise
entre 30 cm (minimum) et 100 cm (maximum) du sol.
Evitez les pliures et les étranglements du tuyau qui pourraient empêcher ou
ralentir l’écoulement de l’eau.
40
Page 41
Rallonge du tuyau de vidange
min 30 cm
max 100 cm
max 100 cm
+ 2 m max
CS10
Ø 18
Ø 21
Les raccords utilisés pour le branchement du tuyau de vidange doivent avoir
un diamètre interne qui ne soit pas inférieur à celui du tuyau de vidange.
Une éventuelle rallonge du tuyau d’évacuation ne devra pas être supérieure à
2 mètres et son diamètre intérieur devra être égal à celui du tuyau de
l’appareil.
De même, les raccords utilisés pour le branchement doivent avoir un
diamètre intérieur non inférieur à celui du tuyau d’évacuation.
La rallonge doit reposer au sol et ne monter à la verticale qu’à proximité du
système de vidange.
41
Page 42
Système de protection contre les inondations
A titre de protection contre les dégâts des eaux, le lave-vaisselle est équipé
d’un système de protection contre les inondations.
L’intervention de ce dispositif provoque une condition d’alarme, signalée par
le clignotement du voyant de programme "Normal 65°" sur le bandeau de
commandes. Dans ce cas, fermez le robinet d’eau et faites appel au Service
Après Vente.
Branchement électrique
Branchez l'appareil à une prise munie d'une fiche de terre.
1. Le branchement fixe au secteur ne peut être effectué que par un
électricien qualifié, conformément aux caractéristiques techniques de
branchement de la Compagnie d'Electricité locale.
2. Vous trouverez toutes les données nécessaires pour le branchement
électrique sur la plaque d'immatriculation qui se trouve à droite de la
porte. Si l'appareil n'est pas équipé d'un adaptateur pour voltages
variables, il faut suivre les instructions qui se trouvent sur le schéma des
commutations du point d'alimentation.
42
Attention!
Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de
mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée
conformément aux normes en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée, en cas d’accidents ou
incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou
défectueuse.
Page 43
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg