ELECTROLUX 50740 User Manual [fr]

Chère cliente, cher client,
I
ibl
conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rap­portant.
1
Prudence!, Attention!) mettent en évidence des indications importan­tes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l’appareil. Respectez-le absolument.
0 Ce signe ou des instructions de manipulation numérotées vous décri-
vent les opérations étape par étape.
Ce symbole indique la présence d’informations complémentaires sur la
3
manipulation et l’utilisation pratique de l’appareil.
Le trèfle signale les conseils et indications concernant un emploi renta-
2
ble et écologique de l’appareil.
En cas de pannes éventuelles, les instructions destinées à l’utilisateur contiennent des indications de dépannage autonome, voir section «Que faire si...».
Si ces indications ne suffisent pas, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.
2
Votre lave-vaisselle possède le nouveau système de lavage «LAVAGE
3
PAR IMPULSIONS» Afin de réaliser un meilleur lavage de la vaisselle, ce système de lavage fait varier la vitesse du moteur et la pression d’aspersion durant le programme de lavage. Dès lors, le niveau de bruit varie également durant le programme en cours.
mprimé sur papier fabriqué de manière compat
Celui qui pense écologiquement agit également ainsi ...
.
e avec l’environnement.
Sommaire
SOMMAIRE
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Laver la vaisselle de manière économique
et ménageant l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vue de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage de l’adoucisseur d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Remplissage du réservoir de sel régénérant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Remplissage du liquide de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Régler la dose de produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation journalière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Disposez les couverts et la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Panier couverts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Disposer de la vaisselle (casseroles, grandes assiettes) . . . . . . . . . . . . . . 17
Disposition de la vaisselle (tasses, verres, …) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage en hauteur du panier supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Remplissage du produit de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Programmes de lavage biologiques et produit de lavage compact . . . 22
Sélection du programme de lavage (tableau des programmes) . . . . . . . . . 23
Comment faire un lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Changer/interrompre/arrêter le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . 24
Réglage ou modification du départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Reconnaissance de charge – Sensorlogic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fin de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Retrait de la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nettoyage du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Que faire quand... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
...des messages d’erreur s’affichent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
...il y a des problèmes lors du fonctionnement du lave-vaisselle. . . . . . . . . 29
...le résultat de lavage n’est pas satisfaisant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3
Sommaire
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Indications à l'attention des instituts d'essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . 33
Installation du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Les appareils indépendants sur socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Raccordement du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Pression d'eau admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Raccorder le tuyau d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Evacuation de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Système de protection contre les inondations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Technique de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Si vous devez nous contacter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4
MODE D’EMPLOI
1 Consignes de sécurité
La sécurité des appareils électriques AEG satisfait aux règles techniques reconnues ainsi qu’à la loi sur la sécurité des appareils. Les consignes de sécurité suivantes ont été rédigées pour votre sécurité et celle d’autrui.
Installation, raccordement, mise en service
• Le lave-vaisselle peut uniquement être transporté debout.
• Contrôlez le lave-vaisselle pour dégâts de transport éventuels. Ne raccorder en aucun cas un appareil endommagé. En cas de dégâts, adressez-vous à votre revendeur.
• Avant la mise en service, assurez-vous que la tension nominale et le type de courant figurant sur la plaque signalétique de l’appareil cor­respondent à la tension d’alimentation et au type de courant présents au lieu d’installation. La protection électrique requise (fusibles) figure également sur la plaque signalétique.
• Vous lirez au chapitre «Installation» comment installer et raccorder correctement le lave-vaisselle. N’utilisez pas de fiches multiples, rac­cords et rallonges. Danger d'incendie par surchauffe.
Mode d’emploi
Sécurité des enfants
• Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques émanant des appareils ménagers. Il est donc indispensable de les gar­der sous surveillance lorsque l’appareil fonctionne. Veuillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
• Les éléments constituant l’emballage (les films en plastique, les mor­ceaux de polystyrène par ex.) peuvent présenter un danger pour les enfants. Risque d’asphyxie! Gardez les éléments d’emballage hors de la portée des enfants.
1 Le produit de lavage pour lave vaisselle est dangereux!
Le produit de lavage est très corrosif; tout accident provoqué par ce détergent doit impérativement faire l'objet d'un appel à votre centre anti-poison régional et à un médecin. Si quelqu'un a avalé du produit de lavage pour lave-vaiselle, il faut immédiatement contacter le centre anti-poison régional et un médecin. En cas de projection de produit de lavage dans les yeux, baignez abondamment à l'eau en attendant l'intervention du médecin. Veillez à ranger ce produit dans un endroit
5
Mode d’emploi
sûr, hors de portée des enfants. Ne laissez jamais la porte ouverte lors­que l'appareil contient du détergent. Nous vous recommandons de remplir le réservoir de produit de lavage juste avant de démarrer un programme.
• L’eau dans le lave-vaisselle n’est pas de l’eau potable. Les restes éven­tuels de produits de lavage peuvent provoquer des brûlures.
• Lors de la mise au rebut du lave-vaisselle: coupez le câble d’alimenta­tion au ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de fermeture de porte.
Sécurité générale
• Toutes les réparations sur le lave-vaisselle doivent être effectuées par du personnel qualifié. S’il est nécessaire d’effectuer une réparation, veuillez vous adresser au Service Après Vente de votre magasin ven­deur.
• N’utilisez jamais le lave-vaisselle si le câble d’alimentation, le tuyau d’alimentation ou le tuyau d’évacuation sont endommagés ou si le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endomma­gés et de manière telle que l’intérieur de l’appareil soit accessible.
• Si le câble d’alimentation de l’appareil est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le Service Après Vente.
• Ne retirez jamais la prise de courant par le câble d’alimentation.
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil.
• Veillez à ce que la porte du lave-vaisselle soit toujours fermée sauf pour placer ou retirer la vaisselle. Vous éviterez ainsi que quelqu’un ne trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse. Une porte ouverte représente toujours un danger.
• Les couteaux pointus et couverts tranchants doivent être placés dans le panier supérieur ou avec la pointe vers le bas dans le panier à cou­verts.
Utilisation conforme à la destination
• Ne lavez au lave-vaisselle que de la vaisselle domestique. Si l’appareil est utilisé de manière non conforme ou en cas d’erreur de manipula­tion, le fabricant se dégage la responsabilité d’éventuels dommages.
• Vérifiez toujours avant d’utiliser du sel régénérant, du produit de lavage ainsi que du liquide de rinçage que le fabricant de ces produits permet expressément leur utilisation en lave-vaisselle.
6
• N’introduisez pas de solvants dans le lave-vaisselle.
• Le système de protection contre les inondations protège de manière fiable contre les dégâts des eaux. Les conditions suivantes doivent cependant être remplies à cet effet: – L’appareil doit également rester raccordé à l’alimentation électri-
que lorsqu’il n’est pas en service. – Le lave-vaisselle doit être installé correctement. – Fermez toujours le robinet d’arrivée d’eau lorsque le lave-vaisselle
n’est pas utilisé.
• Ne montez pas et ne vous placez pas sur la porte ouverte de l’appa­reil, celui-ci pourrait basculer.
• En cas d’anomalie, fermez le robinet d’arrivée d’eau, puis débranchez la prise de courant. En cas de raccordement fixe: retirez les fusibles ou coupez le disjoncteur.
2 Protection de l’environnement
Elimination du matériel d’emballage
Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Dépo­sez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
• Les pièces en matière plastique sont identifiées par des abréviations normalisées sur le plan international: – >PE< pour polyéthylène, p. ex. films d’emballage – >PS< pour polystyrène, p. ex. coussins (par principe sans HCFC) – >POM< pour polyoxyméthylène, p. ex. pinces en plastique
• Les parties en carton sont réalisées à partir de vieux papiers et sont destinées à la collecte de vieux papiers.
Mode d’emploi
Mise au rebut
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de ferme­ture de porte.
7
Mode d’emploi
2 Laver la vaisselle de manière économique
et ménageant l’environnement
• Ne raccordez le lave-vaisselle à une alimentation en eau chaude que si vous disposez d’une installation d’eau chaude qui ne chauffe pas à l’électricité.
• Réglez correctement l’adoucisseur.
• Ne rincez pas préalablement la vaisselle à l’eau courante.
• Si vous faites fonctionner le lave-vaisselle avec une faible charge, le système de reconnaissance de charge calcule la quantité d’eau néces­saire et raccourcit la durée du programme. Le plus économique est de toujours faire fonctionner le lave-vaisselle à pleine charge.
• Sélectionnez le programme de lavage en fonction du type de vaisselle et son degré de salissure.
• Evitez les surdosages inutiles de produit de lavage de sel régénérant et de liquide de rinçage. Observez les recommandations de dosage données dans cette notice d’utilisation ainsi que les indications four­nies par les fabricants de ces produits.
8
Vue de l’appareil
Arrosage Joint en caoutchouc
pour le couplage de l’arrivée d’eau au bras de lavage supé­rieur
Bras de lavage Réservoir
del sel régénérant
Réservoir de produit de rinçage
Réservoir de produit de lavage
Mode d’emploi
Plaque signalétique
Filtre
9
Mode d’emploi
Bandeau de commande
Touche de fonction
Touche anticalcaire
Poignée de porte
Touche départ différé
Voyants
Touches de programmes
Fenêtre d’affichage
Touche anticalcaire et touche de fonction: En plus du programme de lavage imprimé, on peut avec la combinaison de ces deux touches régler l'adoucisseur du lave-vaisselle.
La fenêtre d’affichage permet de visualiser – le niveau de dureté d’eau. – le départ différé. – le temps restant d’un programme de lavage. – l’anomalie présent dans le lave-vaisselle.
Les voyants ont la signification suivante :
SEL Remplissez le réservoir de sel régénérant
PDT. RINC. Remplissez le réservoir de produit de rinçage
Avant la première utilisation
Avant la mise en service, retirez les attaches en plastique avec lesquel­les les paniers à vaisselle ont été bloqués pendant le transport. Procédez ensuite aux étapes suivantes:
1. Réglez l’adoucisseur
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant
3. Remplissez le réservoir de liquide de rinçage
10
Mode d’emploi
Réglage de l’adoucisseur d’eau
Afin d’éviter les dépôts de calcaire sur la vaisselle et dans le lave-vais­selle, la vaisselle doit être lavée avec une eau adoucie, dépourvue de calcaire. Pour cette raison, le lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur d’eau. L’eau de distribution dont la dureté dépasse 7 °th doit être adou­cie pour pouvoir convenir au lavage en lave-vaisselle grâce à un sel spécial dit «sel régénérant».
La Compagnie des Eaux vous renseignera sur la dureté de l’eau de votre
3
région.
0 Réglez l’adoucisseur suivant le tableau en fonction de la dureté de l’eau
de votre région. L’adoucisseur peut être réglé selon 10 niveaux.
Dureté de l'eau
1
en °th
) en mmole/l2) Plage
73-89 62-71 55-61 48-53 41-46
34-39 27-32
20-25 1,9-2,5 II 2 H 2
7-18 0,7-1,8 I/II 1 H 1
moins de 7moins de
1)(°th) degrés hydrotimétriques, unité de mesure de la dureté de l'eau
2)(mmol/l) millimoles par litre, unité de mesure internationale de la dureté de l'eau *réglage d'usine
7,3-9,0 6,3-7,2 5,5-6,2 4,8-5,4 4,1-4,7
3,3-4,0 2,6-3,2
0,7
IV
III
I
Réglage
sur le niveau de dureté
9 8 7 6 5
4
3*
0
pas de sel nécessaire
La fenêtre d'affi-
chage indique
H 9 H 8 H 7 H 6 H 5
H 4 H 3
H 0
0 1. Le lave-vaisselle doit être mis hors service.
2. Appuyez simultanément sur la touche de fonction et la touche de anti­calcaire et maintenez-les enfoncées.
3. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Les voyants correspondant à la touche de fonction et la touche de réglage de l'adoucisseur clignotent.
4. Appuyez à nouveau sur la touche de réglage de l'adoucisseur. La fenêtre d’affichage indique le niveau de dureté actuellement sélec­tionné.
11
Mode d’emploi
5. Appuyez sur la touche de anticalcaire une ou plusieurs fois pour sélec­tionner le niveau de dureté. (le niveau de dureté 9 est suivi du niveau de dureté 0).
6. Lorsque le niveau de dureté est correctement sélectionné, appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Le niveau de dureté est alors mémorisé.
Remplissage du réservoir de sel régénérant
Utilisez exclusivement du sel spécial régénérant pour lave-vaisselle. Ne
1
remplissez jamais le réservoir de sel régénérant à l’aide d’autres sortes de sel (p. ex. sel alimentaire) ni de produit de lavage. Ceci pourrait ren­dre inutilisable l’adoucisseur. Soyez donc vigilant lors du remplissage.
Versez le sel régénérant:
– Avant la première mise en service du lave-vaisselle – Si le voyant SEL s’allume sur le bandeau de commande.
Si la dureté de l’eau de votre secteur résidentiel est inférieure à 7°th il
3
n’est pas nécessaire d’employer de sel régénérant.
0 1. Ouvrez la porte, retirez le panier infé-
rieur.
2. Dévissez et ôtez le bouchon du réser­voir de sel.
3. Uniquement lors de la première utilisation:
Remplissez entièrement d’eau le réservoir de sel.
4. Placez l’entonnoir livré avec l’appareil sur le réservoir de sel. Versez le sel régénérant dans le réser­voir de sel (env. 1,0-1,5 kg). Ne rem­plissez pas le réservoir de sel spécial de manière excessive.
SALE
SALT
SALZ
SEL
L’eau qui déborde lors du remplissage du réservoir de sel par du sel spé-
3
cial régénérant s’écoule dans le fond de l’appareil. Cette eau sera vidan­gée au départ du prochain programme de lavage.
5. Nettoyez l’ouverture du réservoir des éventuels restes de sel.
12
Mode d’emploi
6. Revissez soigneusement le bouchon du réservoir de sel à fond, afin d’éviter que du sel parvienne dans l'eau de rinçage. La conséquence en serait des verres troubles. Pour cette raison, lancez un programme de lavage après avoir rempli le réservoir de sel. De la sorte, l'eau salée et les grains de sel ayant débordé seront évacués.
En fonction de la granulométrie, plusieurs heures peuvent s’écouler
3
avant que le sel ne se soit dissout dans l’eau et que le voyant SEL s’étei­gne à nouveau. Le réglage de l’adoucisseur et dès lors la consommation de sel dépen­dent de la dureté locale de l’eau.
Remplissage du liquide de rinçage
Grâce au liquide de rinçage, on obtient une vaisselle brillante, sans taches, et des verres limpides.
N’utilisez que des produits de rinçage pour lave-vaisselle ménagers. Ne
1
remplissez jamais avec un autre produit (p. ex. essence de vinaigre) ni de produit de lavage pour vaisselle dans le réservoir de produit de rin­çage. Ceci peut endommager l’appareil.
Remplissez de produit de rinçage:
– Avant la première mise en service du lave-vaisselle – Si l’indication PDT. RINC. s’allume sur le bandeau de commande.
Le réservoir de produit de rinçage se trouve sur la face intérieure de la porte du lave-vaisselle.
0 1. Ouvrez la porte.
2. Appuyez sur la touche de déver­rouillage du réservoir de produit de rinçage.
3. Ouvrez entièrement le couvercle du réservoir de produit de rinçage.
13
Mode d’emploi
4. Versez le produit de rinçage dans l’orifice de remplissage sans dépasser le repère maximum (ligne en poin­tillé) qui correspond à une quantité maximale de remplissage d'env. 140 ml.
5. Refermez le couvercle et appuyez dessus jusqu'au verrouillage.
Epongez soigneusement tout débor­dement pour éviter une formation excessive de mousse lors d’un futur lavage.
Utilisez uniquement du produit de rinçage spécial lave-vaisselle. Tout autre produit risque d’endommager votre appareil.
Régler la dose de produit de rinçage
Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle sous forme de gout-
3
telettes laissant des taches blanches après séchage. L’admission du pro­duit de rinçage se fait automatiquement. Vous pouvez régler le dosage de 1 à 6. A la livraison, votre appareil est réglé sur la position 4. Ne modifiez le dosage que si vous constatez de mauvais résultats de rin­çage. (voir «Que faire si ...?»)
0 1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
2. Appuyez sur la touche de déver­rouillage du réservoir de produit de rinçage.
3. Ouvrez entièrement le couvercle du réservoir de produit de rinçage.
4. Réglez le dosage.
5. Refermez le couvercle et appuyez
dessus jusqu'au verrouillage.
6. Epongez soigneusement si du produit de rinçage s’est écoulé pour éviter une formation excessive de mousse lors d’un futur lavage.
14
Loading...
+ 30 hidden pages