Gracias por elegir Electrolux, nuestra nueva marca premium
de electrodomésticos. Esta Guía de uso y cuidado es parte de
nuestro compromiso con la satisfacción del cliente y la calidad del
producto durante la vida útil de su nuevo electrodoméstico.
Mantenga un registro para
referencia rápida
Fecha de compra
Número de modelo Electrolux
Modelo y números
de serie
Número de serie Electrolux
NOTA
El registro del producto permite que Electrolux tenga mayor
capacidad para prestarle servicio. Puede registrarse en línea en
www.electroluxappliances.com o enviando su Tarjeta de registro
de producto por correo.
¿Preguntas?
Para obtener asistencia telefónica gratuita en EE. UU. y Canadá:
1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287)
Para soporte en línea e información del producto visite :
http://www.electroluxicon.com
Modo Sabbath y fi ltro de aire ...................................................12
Iluminación LED Theater™ y suministro de agua ................ 13
Conexión del suministro de agua al congelador .................. 14
Servicio de hielo ........................................................................ 15
Componentes de almacenamiento ......................................... 16
Almacenamiento de alimentos y ahorro de energía ............ 18
Cuidado y limpieza .................................................................... 18
Información de la garantía .......................................................20
Soluciones a problemas comunes ......................................... 21
Lista de verifi caciones de instalación .................................... 22
Instrucciones importantes para la seguridad
Seguridad
3
Precauciones de seguridad
No intente instalar u operar su unidad hasta que haya leído
las precauciones de seguridad en este manual. Los elementos
de seguridad en este manual están etiquetados con Peligro,
Precaución o Atención, basados en el tipo de riesgo.
Defi niciones
Este es el símbolo de las alertas de seguridad. Se usa
para advertirle sobre posibles riesgos de lesiones personales.
Obedezca todos los mensajes de seguridad que lleven este
símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.
PELIGRO
Una indicación de PELIGRO representa una situación
inminentemente peligrosa que, si no se evita, tendrá como
resultado la muerte o una lesión grave.
ADVERTENCIA
Una indicación de ADVERTENCIA representa una situación
potencialmente peligrosa que, si no se evita, podrá tener
como resultado la muerte o una lesión grave.
ATENCIÓN
Una indicación de ATENCIÓN representa una situación
potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede tener
como resultado una lesión leve o moderada.
IMPORTANTE
Indica información de instalación, operación o mantenimiento
que es importante pero no se relaciona con ningún peligro.
• Quite todas las grapas de la caja para evitar lesiones. Las
grapas también pueden dañar el acabado si entran en
contacto con otros electrodomésticos o muebles.
Seguridad de los niños
Materiales de embalaje:
• Las cajas de embalaje cubiertas con alfombras, colchas,
láminas de plástico o revestimiento elástico pueden quedar
herméticamente cerradas y producir asfi xia rápidamente.
• Destruya o recicle la caja y las bolsas de plástico del
producto, y cualquier otro material de embalaje exterior
inmediatamente después de abrir la caja del congelador.
Nunca se debe permitir que los niños jueguen con estos
artículos.
Sofocamiento y riesgo de que los niños queden
atrapados
• Estos problemas no han quedado en el pasado. Ya sea
que estén descartados, abandonados o almacenados
temporalmente (incluso por unas pocas horas), los
congeladores y refrigeradores descuidados son peligrosos.
Tome las precauciones listadas debajo.
Eliminación correcta de refrigeradores o
congeladores
Es muy importante que se apliquen métodos responsables de
reciclaje o eliminación de electrodomésticos. Consulte a su
empresa de servicios públicos o visite www.recyclemyoldfridge.com
para obtener más información sobre la forma de desechar su
refrigerador viejo.
Antes de reciclar o desechar su antiguo refrigerador o congelador:
• Quite las puertas.
• Deje los estantes y canastos en su lugar para que los niños
no puedan meterse adentro fácilmente.
• Haga retirar el refrigerante y el aceite del compresor por un
técnico de servicio califi cado.
Seguridad general
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar su
nuevo congelador.
• No guarde ni use gasolina u otros líquidos infl amables cerca
de este o cualquier otro electrodoméstico. Lea las etiquetas
del producto para obtener advertencias con respecto a
infl amabilidad u otros peligros.
• No opere el congelador en presencia de vapores explosivos.
• Evite el contacto con cualquier pieza móvil del productor
automático de hielo.
4
Seguridad
Información eléctrica
ADVERTENCIA
Debe seguir estos lineamientos para asegurarse de que
los mecanismos de seguridad de su refrigerador funcionen
correctamente.
• El congelador debe estar enchufado en un tomacorrientes
eléctrico de 115 voltios, 60 Hz, CA solamente, no GFCI,
donde no puede haber enchufado ningún otro aparato. El
cable eléctrico del artefacto viene con un enchufe de tres
patas con conexión a tierra, para protegerlo contra el peligro
de las descargas eléctricas. Debe enchufarse directamente
en un tomacorrientes de tres patas con conexión a tierra
adecuada. El tomacorrientes debe estar instalado de acuerdo
con los códigos y las ordenanzas locales. Consulte a un
electricista califi cado. No use un prolongador o un enchufe
adaptador.
• Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por
el fabricante, un técnico de servicio o cualquier otra persona
califi cada.
• Nunca tire del cable para desenchufar el congelador. Sujete
siempre el enchufe con fi rmeza y sáquelo directamente del
tomacorrientes para evitar daños en el cable eléctrico.
IMPORTANTE
Para desconectar la energía de la unidad, desenchúfela o
cambie el interruptor que suministra energía a la unidad a
la posición de apagado.
Tomacorriente de pared
con conexión a tierra
Bajo ninguna
circunstancia corte,
extraiga o desvíe las
patas de conexión
a tierra.
Cable eléctrico con
enchufe de tres patas
con conexión a tierra
• Para evitar una descarga eléctrica, desenchufe el congelador
antes de limpiar y antes de reemplazar una lámpara o una
luz LED.
• Puede haber problemas de funcionamiento si se presentan
variaciones de 10% o más en el voltaje. Si se pone el
congelador en funcionamiento con energía insufi ciente, se
puede dañar el compresor.
Este daño no está cubierto por la garantía.
• No enchufe la unidad en un tomacorrientes activado por
un interruptor de pared ni tire del cable para evitar que el
congelador se apague por accidente.
Descripción general de las funciones
Comprensión de funciones y términos
Su congelador Electrolux está diseñado para su máxima comodidad y fl exibilidad de almacenamiento. La siguiente ilustración tiene por
objeto ayudarlo a familiarizarse con las características y la terminología del producto.
NOTA
Las características pueden variar según el modelo.
5
Compartimientos
de dos litros
ajustables
Compartimiento
para
congelamiento
suave con
soporte para
botellas altas
Compartimiento para hielo
Productor de hielo
Control
electrónico
Custom Set™
Estantes de vidrio
Custom Design
Filtro de
aire Pure
Advantage®
Defl ector
de aire
Iluminación
LED Theater™
de intensidad
gradual
Canastos de
nivel medio
Iluminación
LED Theater™
de intensidad
gradual
Estante para
condimentos
Bisagra inferior
ajustable
Rejilla
inferior
Canasto alto
Interruptor
de la luz
6
Refrigerador
3/8"
(10 mm)
3/8"
(10 mm)
1"
(25 mm)
1" (25 mm)
Instalación
Herramientas necesarias
Necesita las siguientes herramientas:
Herramientas necesarias:
(O)
Destornillador con
punta Phillips™ o
punta cuadrada n.º 2
Esta “Guía de uso y cuidado” le ofrece instrucciones generales
de instalación y operación de su modelo. Recomendamos utilizar
un profesional de servicio o contratista de cocina para instalar su
congelador. Use el congelador únicamente de acuerdo con las
instrucciones de esta Guía. Antes de encender el congelador,
siga estos primeros pasos importantes.
YOO
Conjunto de
llaves de cuboLlave ajustable
Ubicación
• Seleccione un lugar que esté cerca de un tomacorrientes
eléctrico no GFCI con conexión a tierra. No use un
prolongador o un enchufe adaptador.
• De ser posible, coloque el congelador alejado de la luz
solar directa y lejos de la cocina, el lavavajillas u otras fuentes
de calor.
• El congelador debe instalarse en un suelo nivelado y lo
sufi cientemente fi rme como para soportar el peso de un
congelador completamente lleno.
• En el caso de los modelos con productor automático de hielo,
se debe tener en cuenta la ubicación del suministro de agua.
Llave fi ja
de 3/8”
Instalación
• Debe dejar los siguientes espacios para facilitar la
instalación, la circulación correcta del aire, y las conexiones
eléctricas y de las tuberías de agua.
• Deje lugar para el kit de molduras en caso de que se instale
con la unidad.
NOTA
Si su congelador se instala con la bisagra de la puerta contra una
pared, es posible que tenga que dejar un espacio adicional para
que la puerta pueda abrirse con mayor amplitud.
NOTA
Las puertas del congelador están diseñadas para cerrarse solas
cuando están abiertas con una apertura de 20 grados.
ATENCIÓN
NO instale el congelador donde la temperatura bajará a
menos de 40 °F (13 °C) o se elevará por encima de 110 °F
(43 °C). El compresor no podrá mantener las temperaturas
adecuadas dentro del congelador.
NO bloquee la rejilla inferior en la parte frontal inferior del
congelador. Es esencial una circulación de aire sufi ciente
para el funcionamiento adecuado de su congelador.
NOTA
Las paredes exteriores del congelador pueden calentarse a
medida que el compresor trabaja para transferir calor desde el
interior. Se pueden esperar temperaturas de hasta 30 °F más
cálidas que la temperatura ambiente.
Instalación de la manija de la puerta
Montaje de las manijas de las
7
puertas Instrucciones
1. Retire las manijas de la caja y de cualquier otro embalaje
protector.
2. Coloque las tapas de los extremos de la manija de la parte
de alimentos frescos sobre los pernos de tope superiores
e inferiores instalados previamente (A) que están
ajustados a la puerta.
3. Mientras mantiene fi rmemente asegurada la manija a la
puerta, ajuste los tornillos de sujeción Allen inferiores y
superiores (B) con la llave Allen provista hasta que no
haya separación entre la manija y la puerta.
NOTA
Todos los tornillos de sujeción deben estar ajustados para que el
tornillo esté por debajo de la superfi cie de la manija. Las manijas
se deben ajustar a las puertas del congelador y refrigerador
sin dejar espacios. Si abre la puerta opuesta mientras ajusta el
tornillo Allen, se facilitará la instalación.
La manija de la puerta puede afl ojarse con el paso del tiempo o
si se instaló de manera incorrecta. Si esto sucediera, ajuste los
tornillos de fi jación en las manijas.
AA
C
AA
B
B
Extracción de la rejilla inferior
Para retirar la rejilla inferior, utilice un destornillador Phillips y retire
los dos tornillos que sostienen la rejilla inferior al gabinete. Luego
retire la rejilla de la unidad.
Nivelado
• El congelador debe tener todas las esquinas inferiores
apoyadas fi rmemente sobre un suelo sólido.
• El suelo debe ser lo sufi cientemente fuerte como para
soportar un congelador totalmente cargado.
• Es MUY IMPORTANTE nivelar su congelador para que
funcione adecuadamente. Si el congelador no se nivela
durante la instalación, la puerta puede desalinearse y no
cerrar o sellar adecuadamente, causando problemas de
humedad, enfriamiento o aparición de escarcha.
C
Rejilla
inferior
Retire los
tornillos
Las instrucciones de nivelado continúan en la página siguiente.
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.