Electrohome 42E900 User Manual [fr]

FRANÇAIS
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE REQUIRE LES RISQUES
DE CHOC ELECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRERE). AUCUNE PIECE NE PEUT ETRE REPAREE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ L'APPAREIL A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Le symbole représentant un éclair dans un triamgle équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur du danger présenté par des pièces non isolées à l'intérieur de l'appareil et dont la tenstion est suffisante pour provoquer des décharges électriques dangeruses.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur que des instructions importantes relatives à l'utilisation et à l'entretien se trouvent dans le manuel accompagnant l'appareil.
AVERTISSEMENT: AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION,
N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ.
ATTENTION:
Déclaration de conformité à la FCC (partie 15):
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT: Tout changement ou toute modification n'étant pas autorisée de façon explicite par l'organisme
POUR PRÉVENIR LES CHOCS ÉLECTRIQUES, N’UTILISEZ PAS LA FICHE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ÉTRE INSÉRÉES À FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE À DÉCOUVERT.
RGC REDMOND GROUP 6185 MCLAUGHLIN ROAD, MISSISSAUGA, ONTARIO L5R 3W7 Téléphone: 1-800-663-5954
Cet appareil a fait l'objet de tests qui ont déterminé qu'il est en conformité avec les limites imposées pour les appareils numériques de la classe B, selon le chapitre 15, sur les règles de la FCC. Ces limites sont prescrites afin d'offrir une protection raisonnable contre toute interférence préjudiciable dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, emploie et peut être la cause d'un rayonnement radioélectrique et, si l'installation et l'emploi ne sont pas conformes aux instructions, risque de présenter un brouillage nuisible aux radiocommunications. Toutefois, il est impossible de garantir qu'aucune interférence ne sera produite par une installation particulière. Si cet appareil est la source de brouillage nuisible à la réception des émissions radiophoniques ou télévisuelles, déterminé en allumant et en éteignant plusieurs fois de suite l'appareil, l'utilisateur pourra tenter de résoudre ce problème de brouillage par une des mesures suivantes:
- Changer l'orientation ou l'installation de l'antenne de réception.
- Eloigner davantage l'appareil du récepteur.
-Brancher le cordon d'alimentation de l'appareil dans une prise ou sur un circuit séparé du récepteur.
- Consulter le distributeur ou un technicien expérimenté en radio/TV pour assistance.
responsable de la conformité aux règles de la FCC peut entraîner l'interdiction à l'utilisateur de se servir de cet appareil.
2
3Y80821A_Fr_p02-11 6/21/06, 1:53 PM2
Emplacement des étiquettes
La plaque signalétique de l’appareil, ainsi que les avertissements de sécurité (symboles, etc.) sont apposés à l’endos de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1) Lisez ces consignes.
2) Gardez ces consignes.
3) Conformez-vous à tous les avertissements.
4) Suivez toutes les consignes.
5) N'utilisez pas cet appareil près de l'eau.
6) N'ettoyez l'appareil uniquement à I'aide d'un chiffon sec.
7) Ne bloquez aucune prise d'air. Installez l'appareil en conformité avec les instructions du fabricant.
8) N'installez pas l'appareil à proximité d'aucune source de chaleur telle que radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autre appareil (y compris les amplificateurs) qui produit de la chaleur.
9) N'allez pas à l'encontre de I'objectif de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée a deux lames, une étant plus large que I'autre. Une fiche avec mise à la terre a deux lames et une troisième broche de terre. La lame large ou la troisième broche est destinée à vous protéger. Si la fiche fournie ne s'insère pas dans votre prise, contactez un électricien pour faire remplacer la prise désuète.
10) Évitez que le cordon d'alimentation soit piétiné ou pincé, surtout aux fiches, prises de courant, et au point de leur sortie de I'appareil.
11) Utilisez uniquement les accessoires précisés par Ie fabricant.
12) Utilisez uniquement avec Ie chariot, base, trépied, support ou table précisé par Ie fabricant ou vendu avec I'appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, soyez prudent en déplaçant Ie chariot/appareil combiné pour éviter toute blessure résultant d'un basculement.
MISE EN GARDE : CHARIOT PORTATIF
(symbole fourni par RETAC)
FRANÇAIS
13) Débranchez cet appareil durant fes orages électriques ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées.
14) Confiez tout l'entretien à du personnel qualifié. L'entretien est requis lorsque l'appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, tel qu'un cordon ou une fiche endommagé, du liquide déversé ou des objets tombés dans I'appareil, I'appareil a été exposé à la pluie ou a I'humidité, un appareil qui ne fonctionne pas normalement ou qui est tombé.
15) L'appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau des ou des éclaboussures, et de plus aucun objet rempli de liquide, tel que des vases, ne doit être placé sur I'appareil.
16) Ne surchargez pas les prises électriques murales ni les cordons de rallonge, car cela risque de causer un incendie ou des chocs électriques.
17) Faites attention de ne pas laisser tomber un corps étranger ni de laisser pénétrer un liquide dans les orifices de l’appareil, car cela peut toucher des points de tension dangereux, causer un court-circuit, un incendie ou des chocs électriques. Ne versez jamais de liquide sur l’appareil.
18) Quand il est nécessaire de remplacer certaines pièces de l’appareil, assurez-vous que le réparateur utilise des pièces recommandées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que les pièces originales. Le remplacement par des pièces non autorisées peut causer un incendie, des chocs électriques ou d’autres accidents.
19) Après service ou réparation, demandez au technicien d’effectuer des vérifications de sécurité pour s’assurer que l’appareil soit en bon état de fonctionnement.
20) Lorsque vous désirez raccorder cet écran à plasma sur un autre appareil, éteignez d’abord les deux appareils et débranchez-les du réseau électrique car autrement, vous risquez de subir un choc électrique ou des blessures. Lisez attentivement les manuels d’instructions accompagnant tous les appareils et suivez les directives lorsque vous effectuez les connexions.
S3126A
21) Réduisez la commande de volume au plus bas niveau avant d’allumer l’appareil. Sans cela, un démarrage alors que le volume est réglé à un niveau élevé pourrait endommager votre ouïe et les haut-parleurs.
22) Ne laissez pas les haut-parleurs fournir une reproduction sonore comportant de la distorsion pendant une trop longue période car cela risque de faire surchauffer les enceintes acoustiques et causer un incendie.
3Y80821A_Fr_p02-11 6/21/06, 1:53 PM3
3
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
L’appareil dégage de la chaleur en cours de fonctionnement. Ne déposez pas de drap ou de couverture sur l’appareil afin d’éviter une surchauffe. Il ne faut ni bloquer les orifices de ventilation, ni placer l'appareil près de radiateurs. Ne mettez pas sous les rayons directs du soleil. Si vous déposez l’appareil sur une étagère, ménagez 10 cm (4 po) d’espace libre tout autour.
10cm
Remarques sur la fixation de l’appareil au mur
• Lorsque vous installez l’appareil au mur, ménagez au moins 6 cm (2 1/2 po) d’espace entre l’arrière de l’écran à
plasma et le mur. Un espacement inférieur à 6 cm (2 1/2 po) bloquerait les orifices d'aération et pourrait faire surchauffer les composantes internes, ce qui endommagerait l’appareil.
• Si vous désirez fixer l’appareil au mur, contactez le détaillant de qui vous avez acheté l’écran à plasma pour
demander conseil et confiez l’installation à des professionnels. Une installation incomplète ou incorrecte pourrait blesser, endommager l’écran à plasma ou les deux.
• Trous des crochets: pour attacher une console de fixation murale (non fournie) ici, retirez les vis.
Trous des crochets
AVIS IMPORTANT
Effets néfastes possibles pour l’écran à plasma: Si un motif fixe (immobile) reste longtemps affiché à l’écran,
l’image peut s’imprimer irrémédiablement sur l’écran à plasma et causer des images fantôme subtiles mais permanentes. Ce type de dommage n’est PAS COUVERT PAR VOTRE GARANTIE. Ne gardez jamais votre écran à plasma allumé pour une longue période de temps quand il affiche les formats ou les images suivants:
• Des images fixes, comme les répertoires boursiers, les motifs de jeux vidéo, les logos de station de TV et les sites Web.
• Les formats spéciaux qui n’occupent pas tout l’écran. Par exemple, regarder un document ou une production de format boîte aux lettres (16:9) sur un écran normal (4:3) (avec des barres grises dans le haut et le bas de l’écran) ou de format normal (4:3) sur un écran large (16:9) (avec des barres grises à gauche et à droite de l’écran).
Pour éviter une empreinte, nous recommandons l’usage de la fonction économiseur d’écran (p. 33).
Les phénomènes suivants n’indiquent pas un mauvais fonctionnement de l'appareil, mais plutôt des limitations techniques. Nous déclinons donc toute responsabilité à l’égard de ces phénomènes.
• Les écrans à plasma sont issus d’une technologie de précision très avancée; néanmoins, il peut arriver que des parties de l’écran manquent des éléments d’image ou présentent des points lumineux. Ce n’est pas le signe d’une défaillance.
• N’installez pas l’écran à plasma près d’équipement électronique sensible aux ondes électromagnétiques. Cela pourrait causer un brouillage des images, du son, etc. Il existe de l’équipement qui, trop proche de l’appareil, peut générer des interférences.
• Effet sur les dispositifs à infrarouge. — Les appareils tels que les casques d’écoute sans fil à infrarouge peuvent
4
subir des interférences.
3Y80821A_Fr_p02-11 6/21/06, 1:53 PM4
Table des matières
Avant la première utilisation
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ............................ 3
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ...................................................4
AVIS IMPORTANT ........................................................................ 4
Table des matières........................................................................ 5
Caractéristiques ............................................................................ 6
Source d'alimentation.................................................................... 6
Commandes et fonctions .............................................................. 7
Télécommande ............................................................................. 8
Connexion à un autre appareil ....................................................12
Choix de la langue ...................................................................... 17
FONCTIONNEMENT
Fonctionnement d’écran.............................................................. 18
Sélection de la source d'entrée du signal vidéo .......................... 19
Étiquetage des sources d’entrée du signal vidéo........................ 19
Sous-titrage ................................................................................. 20
Utilisation du verrouillage du panneau de commandes .............. 21
Réglage du format d’image .........................................................24
Réglage du défilement d’image................................................... 26
Sélection du mode cinéma .......................................................... 27
Réglage des paramètres de l’image ........................................... 28
Ajustements de l’image ...............................................................29
Sélection de la température de couleur ...................................... 30
Réinitialisation des réglages de l’image ......................................30
Ajustement des réglages sonores ............................................... 31
Désactivation des enceintes acoustiques intégrées ................... 31
Reproduction sonore ambiophonique WOWTM............................ 32
Sélection de la source d’entrée audio HDMI ............................... 32
Réinitialisation de vos réglages sonores ..................................... 32
Fonction économiseur d’écran ....................................................33
Ajustements de l’image/audio en mode PC ................................ 34
Autres
Guide de dépannage................................................................... 36
Fiche technique ........................................................................... 37
GARANTIE ................................................................ dernière page
FRANÇAIS
3Y80821A_Fr_p02-11 6/21/06, 1:53 PM5
5
Caractéristiques
Réglage de l'image par télécommande - L'affichage à l'écran permet de régler avec précision, au moyen de la
télécommande, la luminosité, la couleur, le contraste, la teinte et la netteté de l'image.
• Arrêt différé programmable du l’écran à plasma - Avec la télécommande, une émission peut être programmée en
vue d’une mise hors fonction automatique au bout d’un maximum de 120 minutes.
• Prises S-vidéo/vidéo composantes - Un magnétoscope, un lecteur DVD, un démodulateur ou un autre dispositif
audio/vidéo peut être raccordé à l’appareil.
• Prises d’entrée vidéo - Cet appareil est muni de 3 types de prises d’entrée vidéo. Les prises d’entrée vidéo
composantes et S-vidéo vous permettent d’obtenir une image de haute qualité du lecteur DVD ou des dispositifs vidéo.
• Affichage trilingue à l'écran - Vous pouvez choisir l'affichage des étapes de la programmation en trois langues :
français, anglais ou espagnol.
Source d'alimentation
POUR EMPLOYER L’ALIMENTATION CA
1. Branchez la fiche du cordon CA dans la prise d’entrée CA de l’appareil.
2. Connectez le cordon CA à une prise CA.
AC 120V, 60 Hz
Cordon CA (fourni)
REMARQUES:
• Assurez-vous de bien insérer le cordon dans l’écran à plasma et la prise murale à la fois.
• Le cordon CA est muni d’une fiche mise à la terre. Si le cordon CA fourni ne correspond pas à la prise CA, contactez un électricien compétent. N’allez pas à l’encontre de l’objectif d’une fiche munie d'un dispositif de mise à la terre.
AVERTISSEMENT:
• NE RACCORDEZ L’APPAREIL À SA SOURCE D’ALIMENTATION AVEC RIEN D’AUTRE QUE LE CORDON CA FOURNI. SINON, IL POURRAIT EN RÉSULTER UN INCENDIE, UNE ÉLECTROCUTION OU DES DOMMAGES.
• NE BRANCHEZ PAS L'APPAREIL SUR UN RÉSEAU ÉLECTRIQUE FOURNISSANT D’AUTRE TENSION D’ALIMENTATION QUE CELLE SPÉCIFIÉE. SINON, IL POURRAIT EN RÉSULTER UN INCENDIE, UNE ÉLECTROCUTION OU DES DOMMAGES.
ATTENTION:
• SI L’APPAREIL DOIT RESTER LONGTEMPS INUTILISÉ (P. EX. EN CAS DE VOYAGE), POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ, ASSUREZ-VOUS DE LE DÉBRANCHER DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE.
• NE MANIPULEZ PAS LA FICHE AVEC LES MAINS MOUILLÉES. CELA PRÉSENTE UN RISQUE D’ÉLECTROCUTION.
• SI L’ADAPTATEUR CA OU LE CORDON CA A BESOIN D’ÊTRE REMPLACÉ, UTILISEZ LA PIÈCE DE RECHANGE RECOMMANDÉE PAR LE FABRICANT. DANS UN TEL CAS, CONTACTEZ LE REVENDEUR QUI VOUS A VENDU L’APPAREIL.
6
3Y80821A_Fr_p02-11 6/21/06, 1:53 PM6
Commandes et fonctions
Côté
Prises d’entrée VIDEO–3
* Pour afficher l’écran de menu.
Appuyez simultanément sur les deux touches VOLUME ▲/▼ pour afficher l’écran de menu. Les touches de navigation ▲/▼ et VOLUME ▲/▼ peuvent servir à sélectionner le réglage désiré à l’intérieur de l’écran de menu.
Vue avant
*Touches de navigation C/D
*Commandes de VOLUME C/D
Touche INPUT
Capteur de la télécommande
Voyant STANDBY/ON
Interrupteur d'alimentation (POWER)
FRANÇAIS
Vue arrière
Prises d’entrée VIDEO-2
Prise de sortie AUDIO (L/R)/VIDEO
Prises d’entrée COMPONENT-1
Prises d’entrée VIDEO-1
Prises d’entrée COMPONENT-2
Prise d’entrée PC
Prises d’entrée PC AUDIO/HDMI-1 AUDIO (L/R)
Prise d’entrée HDMI-2
Prises d’entrée HDMI-2 AUDIO
Prise d’entrée HDMI-1
d’alimentation de CA
Douille de cordon
7
3Y80821A_Fr_p02-11 6/21/06, 1:53 PM7
Télécommande
1
2 3
4
5
6
7
*Vous pouvez utilisez ces touches
pour faire fonctionner à distance un magnétoscope, décodeur satellite/ câble ou lecteur DVD après avoir programmé la télécommande sur le code qui correspond à votre magnétoscope, décodeur satellite/ câble ou lecteur DVD (voir pages 10 et 11).
1. Touche POWER (l’écran à plasma, magnétoscope, câble, lecteur DVD)* - Pour allumer ou éteindre l’écran
à plasma, le magnétoscope, le décodeur câble/satellite ou le lecteur DVD après avoir sélectionné le mode de fonctionnement à l’étape 9.
2. Touche SLEEP - Pour programmer l’écran à plasma pour qu’il s’éteigne automatiquement après une période prédéterminée, utilisez la touche SLEEP sur la télécommande.
3. Touches d’accès direct (0 à 9)* - Permet un accès direct à n’importe quel canal du magnétoscope, décodeur satellite/câble ou DVD.
4. Touche de mise en sourdine (MUTE) - Pressez une fois sur cette touche pour couper le volume. Le téléviseur n’émet aucun son et le symbole de la mise en sourdine apparaîtra sur l’écran. Pour rétablir le son, appuyez une nouvelle fois sur la touche de mise en sourdine, ou bien sur l’une des touches VOL + ou –.
5. Touche de réglage à l’état initial (RESET) - Pressez cette touche pour remettre les réglages (affichés à l’écran) à leur état initial, réglés à l’usine.
6. Touches CH (CHANNEL) ▲/* - Pour commander les fonctions de menu de l’écran à plasma et pour modifier les canaux d’un décodeur câble/satellite.
7. Touche de MENU - Pressez cette touche pour faire apparaître le menu des fonctions à l’ecran.
8. Touche 16:9 - Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de réglage du format de l'image (PICTURE SIZE).
9. Touches de commande du magnétoscope* - Ces touches servent à commander à distance votre magnétoscope, si vous avez programmé le code qui convient (voyez page 10).
10. Touches de sélection TV, VCR, CABLE, DVD -
Faites glisser pour sélectionner l’écran à plasma, le magnétoscope, le décodeur câble/satellite ou le lecteur DVD à faire fonctionner.
8 9
8
10 11
12 13
14 15
16 17
18
19
20
11. Touche de réglage du code (CODE SET) - Pour
enregistrer les codes de trois chiffres servant à commander votre magnétoscope ou votre décodeur câble/satellite (voyez page 10).
12. Commande d’affichage (DISPLAY) - Appuyez sur
cette touche pour faire apparaître l’information de la source d’entrée vidéo, dans le coin inférieur droit de l’écran. Pour faire disparaître l’affichage, appuyez une fois encore.
13. Touche de rappel de canal (QUICK VIEW) - En
appuyant simplement sur la touche de rappel de canal, l’appareil revient à l’avant-dernier canal syntonisé. Une nouvelle pression sur cette touche permet de revenir au canal syntonisé à l’origine.
14. Touche INPUT SELECT - Appuyez sur cette touche
pour afficher le menu SOURCE SELECTION.
15. Touche CH ENTER* - Avec certains équipements,
comme un décodeur câble/satellite, un magnétoscope ou un lecteur DVD, cette touche peut s’avérer nécessaire pour entrer les canaux sélectionnés.
16. Sélecteur des sous-titres (CLOSED CAPTION) -
Appuyez sur cette touche pour commuter entre le mode normal et les deux modes de sous-titrage codé (sous-titres et moitié du texte plein écran). Le sous­titrage codé affichera du texte pour les téléspectateurs malentendants.
17. Touche de confirmation de canal (ENTER) -
Appuyez sur cette touche pour choisir ou valider des informations affichées à l’écran.
18. Commande de VOL (VOLUME) + / –, Touches
- Pour commander les fonctions de menu de l’écran à
plasma. Appuyez sur la touche volume ou sur
19. Touche EXIT - Pressez cette touche pour faire
disparaître le menu de l’écran.
20. Touches de commande du lecteur DVD - Ces
touches servent à commander à distance votre lecteur DVD, si vous avez programmé le code qui convient (voyez page 11).
pour le baisser.
pour monter le
/
3Y80821A_Fr_p02-11 6/21/06, 1:53 PM8
Avant d’utiliser la télécommande, vous devez y insérer les piles.
INSERTION DES PILES
1. Ouvrez le compartiment à piles.
2. Insérez deux piles « AA » (comprises).
3. Fermez le couvercle.
COMMENT UTILISER LA TÉLÉCOMMANDE
Vous pourrez peut-être vous servir de la télécommande pour commander votre magnétoscope et le décodeur câble/satellite en plus de l’écran à plasma une fois que les piles auront été installées et que vous aurez enregistré les codes qui régissent vos produits. Certaines touches servent uniquement pour certaines fonctions de certains appareils et d’autres touches peuvent être utilisées avec tous les appareils. Pour commander chaque appareil correctement à l’aide de cette télécommande universelle, suivez les étapes ci-dessous.
A
A,B,C,D
A,B,C,D
A
D
REMARQUES:
• Certaines touches ont des fonctions avec des noms différents selon la marque et le modèle des appareils que vous utilisez. Par exemple, RESET peut s’appeler « CANCEL ».
• Les touches A, B, C et D peuvent être utilisées pour commander le fonctionnement de chaque appareil en particulier. Vous pouvez utiliser ces touches chaque fois que vous le souhaitez.
A
A,C
B,C,D
A
B,D
Télécommande
Insérez deux piles « AA ». Les piles durent environ un an, selon la fréquence d’utilisation de la télécommande. Pour obtenir de bons résultats, remplacez les piles annuellement ou quand le fonctionnement de la télécommande devient inadéquat. N’utilisez pas simultanément deux types de piles différents (neuves et usagées par ex.).
PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LES PILES
Puisque la télécommande est alimentée à partir des piles, vous devez prendre les précautions suivantes:
• Utilisez seulement des piles de format et de genre spécifiés.
• Quand vous insérez les piles, assurez-vous d’observer leur polarité, tel qu’indiqué à l’intérieur du compartiment. Si vous inversez les piles, vous pouvez endommager l’appareil.
• Ne mélangez pas des piles de genres différents (par exemple des piles alcalines avec des piles au carbone-zinc) ou des piles usagées avec de nouvelles piles.
• Si vous ne prévoyez pas utiliser l’appareil pendant un certain temps, retirez les piles du compartiment pour éviter qu’elles coulent et endommagent la télécommande.
• N’essayez pas de recharger des piles non rechargeables, car elles peuvent surchauffer et éclater. (Suivez les directives du fabricant des piles.)
A. Pour l’écran à plasma
1Faites tout d’abord glisser le sélecteur sur « TV ». 2 Dirigez la télécommande sur l’écran à plasma. 3 Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation (POWER) afin
de mettre le téléviseur sous tension.
4 Appuyez sur les autres touches pour commander les
différentes fonctions de votre l’écran à plasma. Vous pouvez utiliser les touches VOL + et –, ainsi que les touches 0 à 9.
B. Pour commander à distance un magnétoscope
1Faites tout d’abord glisser le sélecteur sur « VCR ». 2 Dirigez la télécommande sur le magnétoscope. 3 Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation (POWER) afin
de mettre le magnétoscope sous tension.
4 Appuyez sur les autres touches pour commander les
différentes fonctions du magnétoscope (en option). Vous pouvez utiliser les touches VCR CH et , les touches 0 à 9 et la touche CH ENTER.
C. Pour commander à distance un décodeur
satellite/câble
1Faites tout d’abord glisser le sélecteur sur « CBL ». 2 Dirigez la télécommande sur le décodeur satellite/câble. 3 Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation (POWER) afin
de mettre le décodeur satellite/câble sous tension.
4 Appuyez sur les autres touches pour commander les
différentes fonctions du décodeur câble/satellite (en option). Vous pouvez utiliser les touches CH et , les touches 0 à 9 et la touche CH ENTER.
D. Pour commander à distance un lecteur DVD
1Faites tout d’abord glisser le sélecteur sur « DVD ». 2 Dirigez la télécommande sur le lecteur DVD. 3 Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation (POWER) afin
de mettre le lecteur DVD sous tension.
4 Appuyez sur les autres touches pour commander les
différentes fonctions du lecteur DVD. Vous pouvez utiliser les touches DVD SKIP 6 et 7, les touche TOP MENU, les touche DVD MENU, les touches 0 à 9 et la touche CH ENTER.
FRANÇAIS
9
3Y80821A_Fr_p02-11 6/21/06, 4:08 PM9
Télécommande
POUR ENREGISTRER À PARTIR DU MAGNÉTOSCOPE, DU DÉCODEUR SATELLITE/CÂBLE OU DU LECTEUR DVD AVEC LA TÉLÉCOMMANDE.
Faites glisser le commutateur pour sélectionner le type d'appareil dont vous désirez enregistrer le code
1
(magnétoscope, CBL ou DVD). Tout en gardant la touche CODE SET enfoncée, entrez un code de trois chiffres tiré des listes suivantes à l’aide des
2
touches numériques (0-9).
REMARQUES:
À l’expédition de l’usine, la télécommande est programmée de manière à ce qu’elle commande ce l’ecran à plasma.
• Si vous entrez un autre code que les suivants, cette opération est annulée.
Lors de la mise en place ou du remplacement des piles, il se peut qu’il soit nécessaire d’enregistrer à nouveau les codes pour
les appareils que vous souhaitez utiliser.
CODES D’ENREGISTREMENT PAR PRODUIT ET PAR MARQUE
MAGNÉTOSCOPE
Admiral 014, 024 Motorola 005, 014 Adventura 000 Multitech 000, 017 Aiko 027 NEC 007, 009, 016, 019 Aiwa 000, 006 Nikko 006 Akai 009 Noblex 026 America Action 027 Olympus 005 American High 005 Optimus 006, 014, 019, 022, 029, 030, 045, 047, 051 Asha 026 Orion 001, 023, 024, 031, 053 Audiovox 006, 027 Panasonic 005, 022, 025, 030, 033, 042, 045, 047, 051 BEAUMARK 026 Penney 005, 006, 007, 010, 026, 042, 050 Bell & Howell 019 Pentax 010 Broksonic 001, 020, 023, 024, 031, 053 Philco 005, 024, 031 CCE 017, 027 Philips 005, 018, 034, 036, 046, 048 Calix 006 Pilot 006 Canon 005 Pioneer 016 Carver 018 Polk Audio 018 Cineral 027 Profitronic 026 Citizen 006, 027, 052 Proscan 015, 037, 044 Colt 017 Protec 017 Craig 006, 013, 017, 026 Pulsar 008 Curtis Mathes 015, 005, 009, 022, 037, 042 Quasar 005, 022, 030, 042, 047 Cybernex 026 RCA 010, 015, 026, 037, 038, 042, 044 Daewoo 012, 027, 052 Radio Shack 000, 043 Denon 010 Radix 006 Dynatech 000 Randex 006 Electrohome 006 Realistic 000, 005, 006, 013, 014, 019 Electrophonic 006 Replay TV 033 Emerex 003 Runco 008
Emerson
Fishir 013, 019 Sanky 008, 014 Fuji 004, 005 Sansui 000, 009, 016, 024, 031, 053 Funai 000 Sonyo 013, 019, 026 Garrard 000 Socott 011, 012, 020, 023 GE 005, 015, 026, 037, 038, 042, 044 Sears 000, 005, 006, 010, 013, 019, 050 Go Video 029 Semp 012 Goldstar 006, 007, 050 Sharp 014, 038, 040 Grandiente 000 Shintom 017 HI-Q 013 Shogun 026 Harley Davidson 000 Singer 017 Harman/Kardon 007, 018 Sonic Blue 033 Harwood 017 Sony 000, 003, 004, 005, 035, 041, 049 Hiyachi 000, 009, 010 Sylvania 000, 005, 011, 018, 054 JVC 009, 016 Symphonic 000 Jensen 009 TMK 026 KEC 006, 027 Tatung 009 KLH 017 Teac 000, 009 KENWOOD 007, 009, 016 Tecnics 005, 022 Kida 005, 006 Teknika 000, 005, 006 Lloyd 000 Thomas 000 Logik 017 Tivo 034, 035 LXI 006 Toshiba 011, 012, 039 MEI 000 Totevision 006, 026 MGA 011, 026 Unitech 026 MGN Technology 026 Vector 012 MTC 000, 026 Vector Research 007 Magnasonic 052 Video Concepts 012 magnavox 000, 005, 008, 018, 032 Videomagic 006 Magnin 026 Videosonic 026 Marantz 005, 018 Villain 000 Marta 006 Wards 000, 005, 010, 013, 014, 015, 017, 018, 026, 037 Matsushita 005, 022, 030
Memorex Minolta 010 Zenith 000, 004, 008, 031, 053
Mitsubishi 016, 011, 038
000, 001, 006, 011, 020, 023, 024, 027, 031, STS 010 052 Sumsung 012, 026
000, 005, 006, 008, 013, 014, 022, XR-1000 000, 005, 017 024, 026, 030, 031, 043, 047, 050, 051 Yamaha 007
White Westinghouse
017, 024, 052
10
3Y80821A_Fr_p02-11 6/21/06, 1:53 PM10
Télécommande
DÉCODEUR – CÂBLE
ABC 001, 007, 012, 046, 056 Philips 009, 034, 041, 047, 048, 052, 053, 057 ADELPHIA 017 Pioneer 004, 028, 058 Allegro 006, 010 Pulsar 013 Americast 023 RADIO SHACK 010 Antronix 025, 033 RCA 021, 039 Archer 025, 033, 040, 047 Realistic 033 AT&T 049 Regency 018 Cabletenna 025 Rembrandt 056 Cableview 025 Runco 013 Century 047 Samsung 002, 004 Citizen 047 Scientific Atlanta 011, 012, 014, 017, 020, 024, 028, 032 Colour Voice 052, 057 Signal 002, 026 Comtronics 002, 008 Signature 056 Eastern 018 SL MARX 002 Garrard 047 Sprucer 039 GC Electronics 033 Starcom 026, 046 GE 038 Stargate 002, 026 Gemini 016, 026, 034 Starquest 026
General Instruments
Hitachi 056 TANDY 042 JASCO 047 TELEVIEW 002
Jerrold
Magnavox 009 Tusa 026 Memorex 013 TV86 019
Motorola
Movie Time 019 Universal 025, 033, 040, 047, 054 NSC 019 View Star 008, 009, 019, 042 Panasonic 029, 039 Paragon 013 055, 059, 061, 062
DÉCODEUR – SATELLITE
Bell ExpressVu 125, 140, 142 Philips 108, 133, 145, 150 Dish Network 125, 131, 140, 141, 142, 144, 146 Philips/Magnavox 133, 145, 150 Drake 121, 137, 148 Pioneer 122 Echosphere 142 Primestar 147 Echostar 125, 140, 141, 142, 144, 146 Proscan 100, 101, 105, 106, 110, 134, 151 GE 100, 101, 105, 106, 110, 134, 151 RCA 100, 101, 105, 106, 110, 118 Gemini 127 RCA DDS 134 General Instruments 120, 124, 126, 130, 132, 147, 152, 154, 155 Realistic 138 Hitachi 107 Samsung 114, 116 Hughes Network Systems Jerrold 138 Star Choice 130, 147 Magnavox 108 Toshiba 149 Magnavox DDS 133, 145 Motorola 100, 101, 105, 106 PACE 128, 135 Panasonic 103, 111, 115
LECTEUR DVD
Apex 017 Onkyo 001 Blue Parade 008 Oritron 014 Broksonic 016 Panasonic 000, 012, 023, 024, 025 DVD2000 002 Philips 001, 006, 019 Denon 000 Pioneer 004, 008, 012 Emerson 010 Polk Audio 006 Enterprise 010 Potel 011 GE 003, 017 Proscan 003 Gradiente 014 RCA 003, 008, 017, 021 Greenhill 017 Samsung 009, 018 Hitachi 009 Sansui 016 JVC 007, 011, 020 Sony 005 KLH 017 Sylvania 015 Kenwood 000 Shinsonic 005 Koss 014 Technics 000 Magnavox 001, 015 Theta Digital 008 Marantz 006 Toshiba 001, 016, 022 Microsoft 003 Urban Concepts 001 Mintek 017 Xbox 003 Mitsubishi 002 Yamaha 000, 006 Nesa 017 Zenith
005, 030, 031, 035, 037, 045, 049, 051, 056, Starsight 044 060
001, 003, 007, 015, 026, 031, 035, 037, 043, Tocom 001, 060 046, 049, 056 Toshiba 013
001, 003, 005, 007, 023, 026, 030, 031, 035, Unika 025, 033, 047 037, 043, 045, 046, 049, 051, 056, 060 United Cable 046
104, 107, 109, 112 Sony 102, 113, 119
Starsight Cable Service
Zenith
VIDEO CIPHER II
Zenith
021
006, 010, 013, 022, 023, 027, 036, 044, 050,
121 121, 123, 127, 128, 129, 135, 136, 137, 139,
148, 153
001, 010
FRANÇAIS
3Y80821A_Fr_p02-11 6/21/06, 1:53 PM11
11
Connexion à un autre appareil
La configuration exacte des liaisons entre les divers appareils audio et vidéo et l’écran à plasma dépend du modèle et des particularités de chacun. Pour de plus amples détails concernant l’emplacement des entrées et des sorties audio et vidéo, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil.
Les schémas de raccordement qui suivent sont proposés à titre indicatif. Vous pouvez être tenu de les modifier pour les adapter aux appareils de votre installation. Ces schémas ne traitent que des raccordements audio et vidéo.
Pour raccorder l’écran à plasma à un magnétoscope
Vue de l'endos de l’écran à plasma
Vers l’entrée AUDIO/VIDEO 1 (ou 2)
Câble audio/vidéo (non compris)
(Rouge, Blanc et Jaune)
REMARQUE :
Pour changer le mode TV applicable à l’appareil connecté, veuillez lire « Sélection de la source d’entrée du signal vidéo » à la page 19.
Vers la sortie audio/vidéo
Pour connecter l’écran à plasma à un magnétoscope muni d'une prise S-Vidéo
Si vous raccordez un magnétoscope muni d’une prise S-Vidéo à la prise S-VIDEO se trouvant à l'endos de l'écran plasma, vous devez aussi raccorder les câbles aux prises AUDIO IN se trouvant à l'endos de l'écran plasma. Le câble S-Vidéo ne transmet que le signal vidéo. Le signal audio est séparé.
Vue de l'endos de l’écran à plasma
Vers l’entrée S-VIDEO 1 (ou 2)
Vers la sortie S-Vidéo
Vers
l’entrée
AUDIO 1
(ou 2)
REMARQUES :
• Quand le câble S-vidéo et le câble vidéo sont connectés en même temps, le câble S-Vidéo a la priorité sur le câble vidéo.
•Pour changer le mode TV applicable à l’appareil connecté, veuillez lire « Sélection de la source d’entrée du signal vidéo » à la page 19.
Câble S-Vidéo (non compris)
Câble audio (non compris)
(Rouge et Blanc)
Vers la sortie audio
12
3Y80821A_Fr_p12-16 6/21/06, 1:53 PM12
Connexion à un autre appareil
Pour raccorder l’écran à plasma à un lecteur DVD/décodeur
Si votre lecteur DVD ou votre décodeur possède une prise de sortie S-vidéo, branchez les câbles comme dans l’illustration.
Vue de l'endos de l’écran à plasma
Vers
l’entrée
AUDIO 1
(ou 2)
REMARQUE :
Pour changer le mode TV applicable à l’appareil connecté, veuillez lire « Sélection de la source d’entrée du signal vidéo » à la page 19.
Vers l’entrée S-VIDEO 1 (ou 2)
Câble S-Vidéo (non compris)
Câble audio (non compris)
(Rouge, Blanc et Jaune)
Vers la sortie S-Vidéo
Vers la sortie audio
Pour raccorder l’écran à plasma à un lecteur DVD muni d’un câble vidéo composantes
Si votre lecteur DVD offre des prises de sortie vidéo composantes, connectez votre écran à plasma à un lecteur DVD avec un câble vidéo composantes. Ceci peut améliorer grandement la qualité et la performance de l’image.
Vue de l'endos de l’écran à plasma
Vers l’entrée COMPONENT 1 (ou 2)
FRANÇAIS
Vers la sortie audio
Câble audio (non compris)
Rouge et Blanc
Câble vidéo (non compris)
(Rouge, Blanc et Jaune)
REMARQUES :
• Les entrées vidéo composantes de l’appareil se destinent à un dispositif qui émet des signaux entrelacés 480i/ 1080i et des signaux progressifs 480p/720p.
•Pour changer le mode TV applicable à l’appareil connecté, veuillez lire « Sélection de la source d’entrée du signal vidéo » à la page 19.
3Y80821A_Fr_p12-16 6/21/06, 1:53 PM13
Y
P
B
PR
Vers la sortie vidéo composantes
13
Loading...
+ 25 hidden pages