elco VISTRON FS 200, VISTRON FS 800, VISTRON FS 500, VISTRON FS 600, VISTRON FS 1000 Instruction For Installation And Maintenance

...
BOLLITORI - TANKS - SPEICHER - BALLONS
VISTRON FS 1500 - 2000
MANUALE DI ISTALLAZIONE E MANUTENZIONE
INSTRUCTION FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
ANWEISUNGEN FÜR MONTAGE UND INSTANDSETZUNG
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
Vistron FS 1500 Vistron FS 2000
10
13
12
1
acqua calda / hot water warmes wasser / eau chaude
1"1/2
2
anodo / anode
1"1/2
3
termometro - sonda thermometer - feeler thermometer - fuehler thermometre - point de gain
1/2"
4
resistenza elettrica eletric heater elektro-heizstab resistance electrique
1"1/2
6
acqua fredda cold water kalt wasser - zulauf eau froide
1"1/2
7
ritorno serpentino pipe coil outlet heizregister ruecklauf retour serpentin
1"1/4
8
termostato thermostat
1/2"
9
mandata serpentino pipe coil inlet heizregister vorlauf depart serpentin
1"1/4
1
0
ricircolo / re-circulation zirkulation / circulation
1"
1
2
ritorno serpentino superiore upper pipe coil outlet oben heizregister ruecklauf retour serpentin superieur
1"1/4
1
3
mandata serpentino superiore upper pipe coil inlet oben heizregister vorlauf depart serpentin superieur
1"1/4
Rif.
AT TAC C O Diametro
I
ISTRUZIONI D'ISTALLAZIONE
Quanto di seguito riportato è determinante per la validità della garanzia.
1. L’istallazione deve: a. Essere eseguita da un istallatore qualificato b. Prevedere,dove necessario, un riduttore di pressione per l'acqua in ingresso c. Prevedere una valvola di sicurezza tarata secondo quanto riportato
nell'etichetta dati tecnici applicata sul boiler
d. Prevedere un vaso espansione(vedi tabella dimensionamento vaso d'espansione)
commisurato alle dimensioni del boiler (si consiglia di far eseguire il calcolo da un termotecnico)
2. Prima della messa in funzione è bene verificare il serraggio delle viti della flangia
3. La temperatura del contenuto del boiler deve sempre essere inferiore a 90°C( 70° per i modelli
SMALVER )
4. Deve essere eseguita la pulizia interna ogni 12 mesi
5. Per evitare la corrosione, gli anodi devono essere controllati ogni 12 mesi ma, dove le acque sono particolarmente aggressive le ispezioni devono essere eseguite ogni 6 mesi; qualora l’anodo sia consumato va sostituito.
ENG
INSTALLATION INSTRUCTIONS What follows is determinant for the validity of warranty.
1. The installation must: a) Be executed by a qualified installer b) Be provided, where necessary, with a water-reducing pressure in entrance c) Be provided with a safety valve set according to what is reported on the “technical dates” label
applied to the boiler
d) Be provided with an expansion tank proportioned to the boiler’s dimensions (you are advise to
let the circulation be made by a thermo technician)
2. Before starting it you are invited to check the clamping of all the screws of the flange
3. The temperature of the content of the boiler must always be under 90°C ( 70* degrees for SMALVER
models )
4. Each year an internal cleaning must be executed
5. In order to avoid corrosion the anodes must be inspected after each 12 months; however, where the water is particularly aggressive the inspections must be reduced to each 6 months. If the anode is consumed it must be substituted.
4
Loading...
+ 8 hidden pages