Elari NB-1 User Manual

Page 1
USER MANUAL
Portable Speaker
Model: NB-1
Page 2
Page 3
Краткая инструкция
RU
Портативная колонка
Mодель: NB-1
Благодарим за то, что вы выбрали колонку ELARI NanoBeat.
Прежде чем начать эксплуатацию устройства, внимательно изучите данное руководство и сохраните его для справки на будущее.
Чтобы воспользоваться всеми возможностями устройства и прод­лить срок его службы, рекомендуется прочитать полное руковод­ство по эксплуатации, которое доступно для загрузки по ссылке: https://elari.net/support/elari-nanobeat/.
Внешний вид изделия и внутреннего программного обеспе­чения может отличаться от изображенных на рисунках, по­скольку все иллюстрации представлены на основе прототипов наших моделей.
Компания не несет ответственности за ущерб, причиненный в результате применения данного устройства не по назначению.
В целях непрерывного совершенствования изделий произ­водитель сохраняет за собой право на внесение изменений в дизайн, программное обеспечение и технические характери­стики устройства без предварительного уведомления. Акту­альная информация доступна на сайте www.elari.net.
12 13
Компоненты устройства и элементы управления
1. Динамик
2. Светодиодный индикатор работы
3. Микрофон
4. Светодиодный индикатор заряда
Комплектация: портативная колонка, microUSB-кабель, ре­мешок для переноски, краткая инструкция по началу работы
Зарядка батареи:
1. Подключите колонку к источнику питания при помощи ка­беля microUSB, входящего в комплект поставки устройства*. Загорится светодиодный индикатор.
* Адаптер питания не входит в комплект поставки. Рекоменду­ем использовать адаптер питания со следующими характери­стиками: 5 В, макс. 1.0 А, например ELARI PowerPort.
2. По окончании зарядки светодиодный индикатор погаснет. Примечание: если звучание музыки становится тише, и вы
слышите звуковое уведомление, поставьте колонку на зарядку.
Управление устройством:
1. Включите устройство: нажмите и удерживайте кнопку “ пока не услышите звуковой сигнал. При этом индикаторы нач­нут мигать синим.
2. Откройте меню настроек Bluetooth на вашем устройстве и
5. Вход microUSB
6. Кнопка вкл/выкл
7. Подвес для ремешка
Page 4
произведите поиск устройств.
3. Выберите «ELARI NanoBeat» из списка найденных Bluetooth­устройств. При успешном подключении вы услышите голо­совое сообщение «NanoBeat connected», а LED-индикаторы будут гореть синим светом.
4. Для воспроизведения музыки откройте музыкальное при­ложение на вашем Bluetooth-устройстве, при воспроизве­дении цветные светодиодные индикаторы будут мигать; для запуска проигрывания/постановки на паузу/приема звонка по телефону/прекращения телефонного звонка нажмите на кнопку однократно.
5. Выключите динамики, нажав на кнопку “
Bluetooth-сопряжение двух колонок NanoBeat для стереоэффекта:
1. Включите обе колонки, затем выполните двойное нажатие кнопки Вкл./Выкл. на одной из них. Из колонок прозвучит звуковое уведомление, а индикатор начнет мигать, затем ав­томатически произойдет их сопряжение. В случае успешного сопряжения, из обоих колонок прозвучит звуковое уведомле­ние, а индикаторы продолжат гореть.
2. Откройте меню настроек Bluetooth на вашем устройстве и произведите поиск устройств.
3. Выберите «ELARI NanoBeat» из списка найденных Bluetooth-
” на 2 секунды.
14 15
устройств. Если сопряжение пройдет успешно прозвучит зву­ковое уведомление. При этом индикатор главного динамика продолжит гореть.
Примечания:
Полностью заряжайте колонку перед использованием: при снижении уровня заряда динамика до минимальных значе­ний его звучание будет тише.
В большинстве случаев после разрыва соединения портатив­ная колонка NanoBeat автоматически повторно подключается к вашему внешнему устройству. Если автоматическое соеди­нение не произошло, выключите и включите питание колонки.
Колонка запоминает ранее подключенные устройства. При повторном включении колонка автоматически восстанавли­вает соединение с ранее подключенными устройствами, если в этих устройствах включен Bluetooth и колонка находится в радиусе его сигнала.
Подключение по Bluetooth и передача сигнала могут быть затруднены из-за наличия преград между подключаемыми устройствами: дерево, металл и другие материалы могут поглощать или блокировать сигнал. По той же причине даль­ность передачи данных может быть снижена.
Время работы устройства может отличаться в зависимости от температуры или условий эксплуатации.
Page 5
Технические характеристики:
Характеристики динамиков:
Диапазон частот: 20 Гц -20 кГц
Bluetooth v 4.2 +EDR
Поддерживаемые профили Bluetooth
Поддерживаемые кодеки Bluetooth
Питание Аккумулятор: Li-Pol, 400 мАч, 3.7 В;
Радиус подключения Bluetooth
Время работы в режиме воспроизведения
Время заряда аккумулятора
Комплектация Портативная колонка, micro USB-
4 Ω, 3 Вт, Ø 36 мм
HSP, HFP, A2DP, AVRCP, SPP, GAVDP1.2, IOP
AAC, SBC
Внешний источник питания: 5 В, 0.3 А
до 10 м
до 4 часов
2 часа
кабель, ремешок, краткая инструкция по началу работы
16 17
Габариты (д/ш/в) 43 х 43 х 33 мм
Вес 55.3 г
Возможные неисправности и способы их устранения
1. Не включается
• Проверьте уровень заряда аккумуляторной батареи
2. Не заряжается
• Проверьте подключение зарядного кабеля
3. Нет звука
• Проверьте уровень громкости звука
• Проверьте уровень заряда аккумуляторной батареи
• Проверьте Bluetooth-соединение
4. Не слышно собеседника при входящем/исходящем вызове
• Проверьте доступ к микрофону, не закрывайте микрофон рукой
при разговоре
• Проверьте уровень громкости
• Убедитесь, что беззвучный режим выключен
5. Помехи из динамика
• Убедитесь, что мобильные средства связи находятся на расстоя­нии не менее 30 см от портативной колонки NanoBeat
6. Невозможно установить соединение с внешними Bluetooth­устройствами
Page 6
• Убедитесь, что батарея NanoBeat полностью заряжена
• Для сопряжения обеспечьте минимальное расстояние между
NanoBeat и вашим мобильным устройством (не более 1 метра)
• Проверьте, чтобы в меню вашего Bluetooth-устройства был ак­тивирован параметр «Видимый для других Bluetooth-устройств»
• Если после разрыва связи, вызванного превышением рабочего
расстояния (10 м) или отключением Bluetooth на внешнем мо­бильном устройстве и после этого автоматического соединения не произошло, выключите и включите питание колонки.
• На NanoBeat зарегистрировано 2 внешних мобильных устрой­ства и с одним из них соединение уже установлено. Чтобы решить проблему, необходимо разорвать соединение с первым устрой­ством. При этом соединение с другим зарегистрированным устройством произойдет автоматически.
Если вам не удалось самостоятельно решить возникшую пробле­му, обратитесь в службу поддержки, или в авторизованный сер­висный центр ELARI.
Часто задаваемые вопросы
Список часто задаваемых вопросов см. на сайте www.elari.net/ support/.
Меры предосторожности
1. Устройство разрешается применять только по целевому назна­чению и только с совместимыми аксессуарами.
2. Запрещается разбирать устройство и вносить изменения в его
18 19
конструкцию. Облуживание и ремонт устройства должны прово­диться только в авторизованных сервисных центрах.
3. Не включайте и не используйте устройство в случае его по­вреждения.
4. Не оставляйте устройство вблизи источников тепла или в ме­стах, где оно подвергается воздействию прямых солнечных лу­чей, большого количества пыли, влаги, дождя или механических ударов, а также в автомобиле с закрытыми окнами.
5. Не используйте для очистки корпуса спирт, бензин или рас­творитель.
6. Прежде чем приступить к зарядке устройства, убедитесь, что напряжение сети питания соответствует его рабочему напряже­нию.
7. Во избежание повреждения разъема питания устройства не прилагайте слишком больших усилий при подключении заряд­ного кабеля.
8. Если вы долго не использовали устройство, время работы за­ряженного аккумулятора может сократиться. После нескольких циклов зарядок аккумулятор восстановит нормальную работу.
9. Если вы не планируете использовать устройство в течение длительного срока, полностью заряжайте аккумулятор каждые 3 месяца, чтобы сохранить его работоспособность.
10. Если вы долго не использовали устройство, заряд аккумулято­ра может занять более длительное время.
11. Если вы обнаружили, что время работы аккумулятора сократи-
Page 7
лось вдвое, значит истек срок его службы. Для замены аккумуля­тора обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр.
Рекомендации по уходу
Если корпус колонки загрязнился, аккуратно протрите его сухой мягкой хлопковой тканью. Не используйте для очистки изделия спирт, бензол или растворитель.
Условия эксплуатации, транспортирования и хранения
Товары сохраняют в упакованном виде в темных, сухих, чистых, хорошо вентилируемых помещениях, изолированных от мест хранения кислот и щелочей. Температура хранения: -10°С ~ +60°C. Относительная влажность хранения: ≤85%. Рабочая температура:
-10°С ~ + 45°C. Рабочая относительная влажность: ≤75%. Срок хра­нения не установлен. Транспортировать в оригинальной упаков­ке, во время транспортировки не бросать, оберегать от падений, ударов, не подвергать излишней вибрации.
Утилизация устройства
WEEE: Данная маркировка означает, что данный про-
дукт необходимо предоставить в центры утилизации
электрического и электронного оборудования. Соответствующая утилизация позволит исключить причинение вреда человеческому здоровью или окружающей среде. Более под­робную информацию об утилизации данного продукта вы можете получить в местных органах управления, в службе утилизации или по месту приобретения продукта.
20 21
Извлечение литий-полимерного аккумулятора из­устройства должно выполняться только квалифициро­ванным персоналом. Более подробную информацию вы можете получить, обратившись по месту приобре­тения продукта ELARI, или обратившись в службу под­держки www.elari.net/support/.
Изготовитель: «R.B.R. Limited»
3 Xinsheng TechnoPark, Xianxiang Road, Longgang Disctict, Shenzhen, Guangdong province, China
Страна происхождения: Китай Импортер/Уполномоченная организация:
ООО «Древо Жизни». 119331, Россия, Москва, пр-т Вернадского, 29, офис 2203, +7 495 540 4266
Служба техподдержки:
+7 495 120 56 00, 8 (800) 500 56 00 support@elari.net
Гарантия: 1 год. Срок службы: 2 года Дата изготовления: см. на упаковке
Для просмотра информации об обязательном подтверждении соответствия товара, в том числе сведений о номере документа, подтверждающего такое соответствие, о сроке его действия и об организации, его выдавшей, перейдите на веб-сайт www.elari.
net/support/.
Page 8
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ RU
Уважаемый покупатель!
Рекомендуем вам при приобретении изделия требовать провер­ки его работоспособности и комплектности, а так же вниматель­но изучить Руководство пользователя, условия гарантийных обязательств и проверить правильность заполнения гарантий­ного талона. На данное изделие установлена ограниченная гарантия, обе­спечивающая бесплатное сервисное обслуживание изделия в течение установленного гарантийного срока в объёме, пред­усмотренном Законом Российской Федерации «О защите прав потребителей». Обращаем Ваше внимание на то, что гарантия на устройства ELARI не распространяется на повреждения, неисправности или сбои, вызванные неправильным обращением, несоблюде­нием условий эксплуатации, некорректной настройкой пользо­вательских параметров, модификациями или ремонтом, выпол­ненным сторонними лицами.
Условия гарантийных обязательств
1. Гарантийные обязательства реализуются уполномоченным Дистрибьютором и распространяются только на изделия, пред­назначенные для продажи на территории Российской Федера­ции, приобретенные в России и прошедшие должную сертифи­кацию.
142 143
2. Гарантийные обязательства по ремонту изделий действитель­ны в течение 12 месяцев со дня приобретения изделия первым пользователем и при условии соблюдения правил эксплуатации.
3. Сервисное обслуживание осуществляется авторизированны­ми сервисными центрами (АСЦ), список и адреса которых содер­жатся на странице поддержки веб-сайта www.elari.net.
4. Сервисное обслуживание включает в себя ремонт или замену неисправных деталей компонентами, рабочие характеристики которых эквивалентны или превосходят установленные при производстве. По усмотрению АСЦ могут использоваться как новые, так и восстановленные детали и/или компоненты.
5. Гарантийные обязательства не распространяются на перечис­ленные ниже принадлежности:
а) кабели, переходники; б) носители информации различных типов (диски с программ-
ным обеспечением (ПО) и драйверами, карты памяти и записан­ное на них ПО);
в) чехлы, сумки, ремни, шнуры для переноски, клипсы-держа­тели на ремень, монтажные приспособления, инструмент, доку­ментацию, прилагаемую к изделию.
6. Дистрибьютор не несет гарантийные обязательства в следу­ющих случаях:
а) если дефект возник в результате неправильного обращения
Page 9
с устройством, повлекшим механические повреждения, разгер­метизацию корпуса, модификацию изделия;
б) если дефект возник в результате нарушения правил эксплуа­тации, изложенных в руководстве пользователя;
в) если устройство использовалось в целях, не соответствующих его прямому назначению;
г) если устройство имеет следы попыток несанкционированного ремонта;
д) если дефект вызван несанкционированным изменением про­граммного обеспечения;
е) если устройство подвергалось доработке, при которой изме­нились его физические параметры;
ж) если дефект вызван действием непреодолимых сил, несчаст­ными случаями, умышленными или неосторожными действиями потребителя или третьих лиц.
7. Срок службы изделия – 2 года при условии соблюдения правил эксплуатации. По истечении срока службы изделия об­ратитесь в АСЦ для получения рекомендаций по дальнейшей безопасной эксплуатации изделия.
144 145
Информация о продукте
Продукт ELARI NanoBeat
Дата покупки ____________________________________________
Информация о продавце
Имя ____________________________________________________
Адрес ___________________________________________________
________________________________________________________
Номер телефона _________________________________________
E-mail ___________________________________________________
Дата / штамп / подпись ____________________________________
________________________________________________________
Page 10
Дата ____________________________________________________
Вид ремонта _____________________________________________
Печать
Дата ____________________________________________________
Вид ремонта ____________________________________________
Печать
Дата ____________________________________________________
Вид ремонта_____________________________________________
Печать
Пожалуйста, убедитесь, что форма выше заполнена. В противном случае гарантия может быть аннулирована.
146 147
EN The EU-declaration of conformity can be found at: http://elari.net/support/elari-nanobeat/
RU Декларацию соответствия ЕС вы можете найти на нашем сайте: http://elari.net/ru/support/elari-nanobeat/
DE Die EU-Konformitätserklärung bendet sich hier: http://elari.net/de/support/elari-nanobeat/
FR La déclaration de conformité CE se trouve à: http://elari.net/fr/support/elari-nanobeat/
ES La declaración de conformidad UE se encuentra: http://elari.net/es/support/elari-nanobeat/
IT La dichiarazione di conformita EU si trova alla: http://elari.net/it/support/elari-nanobeat/
LV ES atbilstības deklarāciju var atrast: http://elari.net/support/elari-nanobeat/
LT ES atitikties deklaraciją galima rasti: http://elari.net/support/elari-nanobeat/
EST ELi vastavusdeklaratsiooni leiate aadressilt: http://elari.net/support/elari-nanobeat/
CZ Prohlášení o shodě lze nalézt na našich webových stránkách: http://elari.net/support/elari-nanobeat/
HU Az EU-megfelelőségi nyilatkozat A következő címen található: http://elari.net/support/elari-nanobeat/
PL Deklarację zgodności można znaleźć na naszej stronie internetowej: http://elari.net/support/elari-nanobeat/
RO Declarația de conformitate poate  găsită pe site-ul nostru: http://elari.net/support/elari-nanobeat/
SR Декларација о усаглашености ЕУ може се наћи на:
http://elari.net/support/elari-nanobeat/
Page 11
www.elari.net
Loading...