Elari Fixitime User Manual

Page 1
FIXITIME SMARTWATCH/MOBILE PHONE
WITH GPS/LBS TRACKING
USER MANUAL
Page 2
Product description
1. Screen
Displays hour, date, level of the battery charge, intensity of the signal of the mobile network.
2. Key1
Page 3
3. The power button
On/o: press and hold during 2 seconds. Theendof conversation:pressthebuttonduringtheconvers
ation
Rejectacall:pressthebuttonduringthe call Displaydate/time:pressthebutton 1 time Displaythesignalof the mobilenetworkandthebatterylevel:
double press Display GPSsignallevel:press 3 times
Page 4
4. Hotkey2
Press1timetoaccept theincomingcall. Duringacall,pressthebutton todecreasethevolume. Press andholdfor3seconds tocall a particular contact.
5. SOS key
Press andhold for3seconds tosendanalarmsignalto family mem­bers(set up via Wherecomapplication).
6. SlotforaSIMcard
7. MicroUSBport
UseonlytheUSBcableprovidedin the package forchargingofthewatch.
Page 5
Quick Start Guide
Insert the SIM card (microSIM)
Type of the SIM card: microSIM, GSM 900/1800/850/1900, with GPRS internet access.
Insert the SIM card withthe chip facing upwards, as shown on the picture. Restart the watch after installing the SIMcard and make there is cellular signal. If you see the sign «x» intheupperleftcornerofthe screen,inserttheSIMcardagain.
Page 6
Downloading and installing Wherecom
Method 1. Scan the QR code:
For iOS For Android
Method 2. For iOS: nd the Wherecom application in App Store
For Android: nd the Wherecom application in Google Play
Page 7
Opening Wherecom on your smartphone and signing up
To run the application for the rst time you need to create an account. To do this, click on «Registration», enter your e-mail address and click «Get the code». Wait until you receive the conrmation code on the specied e-mail address. Enter the code in the «Conrmation code» eld, create and enter a password (6 characters minimum) and press «Save». On subsequent runs of the application, you will be able to log in using the e-mail address you provided during the registration and the password.
Adding a tracker
After registration, you will be asked to add a tracker («Add a tracker») or check the interface and the functionality of the application («Demo»). Click «Add a tracker» to start the relevant procedure. To add a tracker you must specify the IMEI code of the watch and the telephone number of the SIM card installed in it. The easiest way to obtain the IMEI code is to scan the barcode on the watch storage box. To scan a barcode, place the code image in a viewnder of your smartphone.
Page 8
After reading the barcode successfully, the phone will transfer you to a text input screen for entering your phone number (the eld with the IMEI code will be lled in). You can also enter the IMEI code manually. To do this, click «Add manually». To nd out the IMEI number, turn on the watch, press the power button for the signal and the battery levels to appear on the screen, and then quickly click the power button 3 times in a row. Software version together with the code will be displayed on the screen as a scrolling text.
Enter the code number in the relevant eld on the phone display, then enter the phone number of the SIM-card installed inside the watch and click «Next». The phone will send a text message with the command on your watch. Within 30 to 60 seconds a four-digit conrmation code will appear on the watch display. Enter the code in the relevant eld of your phone application. If the code you entered is correct, the tracker will be added suc­cessfully and you will be automatically transferred to the prole editing page enabling you to change user information (name, date of birth, weight, height, prole photo, etc). Thus, your rst tracker has been added and you can track its current location on the map as well as exploit other features.
Page 9
Conguring the list of family contacts
To protect the child against attackers the watch tracker can be called on only from the phone numbers listed as family. To add a number to the list, open the side panel and click «Family mem­bers». You will see a list of phone numbers the watch can receive calls from. To add a new number, press «+» in the upper right cor­ner of the screen, type the name of the new family member, his phone number and click «Add». The new number will then appear in the list.
There are two shortcut keys on the watch tracker that can be used to call numbers congured for each key. For example, the rst key is congured to call mom and the second key – to call dad. Speed dial numbers for the watch can be congured in the phone ap­plication (see the «Family members» section). To link a number to a speed dial key, click the relevant number in the list and choose «Reset as contact 1» or «Reset as contact 2» for keys «1» and «2» respectively. To delete a number from the contact list, click on the relevant number and choose «Delete» in the opened menu.
Page 10
Tracker conguration
You can congure dierent work options for the watch tracker. To open tracker settings, click «Details» under the tracker name
to the right of the user photo. The tracker can transmit its lo­cation data with dierent frequencies. To adjust the frequency, click «Frequency» and select one of the available modes. NB: the higher the frequency is (i.e. the location data is sent to the server more frequently), the higher the battery consumption of the watch.
Click on «Tracker data» to see a QR code with information re­garding the SIM-card number installed and IMEI code of the watch that can be given to your family member for a scan au­thorising him to add the tracker in his phone application. There is a «Delete» button at the bottom to remove the tracker (NB: after you have deleted the tracker you will not be able to track its location anymore).
In «Information» you can view and edit user prole data and au­thorise other people to track his location (see below).
Page 11
Adding family members
You can authorise your family members to track the location of your kid’s watch. Open tracker settings, select «Information» and then click «Family members». A list of users who have access to the tracker will appear on the screen. To add a new user, click «+» on the top right corner of the screen and enter his Wherecom prole name (the application should already be installed on the user’s phone). After the invitation is sent, the user will see a rel­evant notication which he can accept or ignore (in this case he will not have access to the tracker).
To remove a user from the list, press and hold his prole name. In the menu that opens click «Delete».
Calling the tracker. You can call the tracker directly via Wher­ecom. To do this, select the tracker on the map and click «Call».
Locating the tracker
To receive current location data of the tracker, select the tracker on the map and click «Location». A text message with a relevant command will be generated and sent to the watch tracker. In 5 to 30 seconds the current location of the watch tracker will appear on the map.
Page 12
Technical characteristics
Dimensions Display Frequency SIM-card Tracker Battery capacity Operational time in standby mode during the conversation Water resistance
Compatibility
Other functions
200mm x 38mm x 13mm
0.64” OLED display GSM 900/1800 microSIM GPS / LBS 600 mAh
1 week 360 min
Moisture-proof, splash water protection
iOS 7.0 and later, Android 4.0 and later
Integrated speaker, microphone, accelerometer, GPS-antenna, GSM antenna
Page 13
Frequently Asked Questions
1.What mobile operating systems are supported by the appli­cation?
iOS version 7.0 and later. Android 4.0 and later.
2. No verication code is displayed on the screen after a tracker has been added. What should I do?
(1) Check the signal reception of the cellular network. (2) Make sure that your SIM card supports the reception of text messages and Internet access via GPRS. (3) Verify that the IMEI code has been entered correctly.
If none of the above helps, please contact the support team.
3. What should I do if I can’t scan the QR code? Try to rescan the code in better light conditions or reduce the dis­tance between the camera and the code.
4. How can I make a call using the watch?
You can specify 2 phone numbers using Wherecom. To perform a call on one of these numbers, hold the corresponding shortcut key for 3 seconds.
Page 14
5. How can I use the SOS function?
When you hold the SOS key for 3 seconds, the watch records a voice message and sends an SOS signal together with the recorded voice message through the server to the smartphones of your family members. The family members receive a push notication of the alarm transmission from the tracker and the recorded voice mes­sage. Within 5 minutes after the alarm was received, the watch will accept incoming calls from all the family members automatically and in silent mode, allowing the caller to learn the environment and communicate with the kid.
6. How can the location of the watch be dened?
Fixitime is one of the most accurate GPS-watches in its category. It determines coordinates using two technologies: GPS and LBS (positioning using cellular network base stations). However, due to positioning accuracy limitations for civilian GPS devices as well as in urban areas with tall buildings, the positioning accuracy can be reduced.
7. Is Internet access required for the watch to send its coordinates?
The location data is transmitted to the server via Internet, so data transfer on the SIM card should be supported.
Page 15
8. Kids of what age are the target audience of the watch?
The watch is designed for children from 4 to 12 years old.
9. Are the materials used for the watch safe?
Only materials with high safety index that meet international standards are used while manufacturing the watch.
10. How can I clean the bracelet of the watch if it becomes dirty?
Wipe the bracelet with a clean damp cloth. If the pollution is severe, moisten the cloth with some alcohol.
11. Does the watch emit dangerous radioactive waves to the children?
The watch is not a source of radiation of radioactive waves, it is therefore safe for children and adults.
12. Is there a risk the of a battery explosion if subject to high temperatures or while charging?
Compared to the conventional lithium-ion batteries, the batteries used in Fixitime are more reliable, secure, compact, and resistant to damage. The battery of the watch consists of explosion-proof col­loidal electrolytes which do not emit gas even at elevated tempera­tures.This battery type has shown superior results during various tests on resistance to impact, deformations and high temperatures.
Page 16
13. Is the watch resistant to moisture?
The watch is moisture-proof to a certain level. It has splash water protection, can survive washing hands or getting under a light rain. However, do not immerse the watch in water. Also, avoid the impact of water jets.
14. The watch warms up during charging. Is this normal?
Yes, it is normal for the battery to warm up during charging.
Warning
1. Do not immerse the phone in water.
2. Do not expose it to elevated temperatures.
3. Children should use the watch only under adult supervision.
4. To charge the watch please use only the enclosed cable.
5. The position of the tracker shall not be updated when the device is switched o or out of coverage area.
Contact info: www.elari.net
Page 17
HANDY-UHR FIXITIME
MIT TRACKING-FUNKTION
BENUTZERHANDBUCH
Page 18
Produktbeschreibung
1. Display
Auf dem Display werden im Ruhezustand der Uhr Zeit, Datum, Batterieanzeige, Signalhöhe des Mobilfunknetzes angezeigt.
2. Direktwahltaste 1
Drücken Sie die Taste einmal, um den eingehenden Anruf anzu­nehmen. Während des Anrufs drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke zu erhöhen. Wenn Sie einen Anruf machen möchten, müssen Sie diese Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten.
Page 19
3. Einschalttaste
Einschalten/Ausschalten: Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt
Beendigung des Anrufs: Drücken Sie die Taste während des Anrufs Ablehnung des Anrufs: Drücken Sie die Taste, wenn Sie die Mitteilung für den eingehenden Anruf sehen Zeit/ Datum anzeigen: Drücken Sie die Taste einmal im Ruhezustand der Uhr Signalhöhe des Mobilfunknetzes und Batterieanzeige: Drücken Sie die
Taste zweimal im Ruhezustand der Uhr GPS-Signalhöhe anzeigen: Drücken Sie die Taste dreimal im Ruhe­zustand der Uhr
Page 20
4. Direktwahltaste2
Drücken Sie die Taste einmal, um den eingehenden Anruf anzunehmen. Während des Anrufs drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke zu erhöhen. Wenn Sie einen Anruf machen möchten, müssen Sie diese Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten.
5. SOS-Taste
Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Alarmsignal allen Familienmitgliedern aus der Kontaktliste der Uhr zu schicken (die Liste wird in der Wherecom-App eingestellt).
6. Slot für die SIM-Karte
7. MicroUSB-Port
Zur Auadung der Uhr verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel.
Page 21
Los geht’s
Legen Sie die SIM-Karte ein
Die SIM-Karte muss in den GSM-Netzen 900/1800/850/1900 funktionieren, die SMS-Funktion und den Internet-Zugang durch GPRS unterstützen.
Kartentyp: Micro-SIM-Karte. Legen Sie die SIM-Karte mit dem Chip nach oben ein, wie es auf dem Bild dargestellt ist. Nach der Einlegung der SIM-Karte laden Sie die Uhr um, um zu vergewissern, dass die Uhr das Mobilfunknetz nden kann. Wenn Sie das X-Zeichen in der oberen linken Ecke des Displays sehen, entfernen Sie die SIM-Karte und legen Sie die wieder ein.
Page 22
Wie kann man die Wherecom-App downloaden und installieren?
Variante 1. Scannen Sie den QR-Code:
Für iOS Für Android
Variante 2. Für iOS: nden Sie die Wherecom-App in Арр Store Für Android: nden Sie die Wherecom-App in Google Play
Page 23
Önen Sie die Wherecom-App in Ihrem Smartphone und melden Sie sich ein
Bei der ersten Anwendung müssen Sie sich registrieren. Dafür drü­cken Sie «Anmeldung», geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an und drü­cken Sie «Code erhalten». Warten Sie, bis der Bestätigungscode auf die angegebene E-Mail-Adresse kommt. Geben Sie den erhaltenen Code ins Feld «Bestätigungscode» ein, denken Sie ein Passwort aus und geben Sie es ein (min. 6 Zeichen), danach drücken Sie «An­meldung». Beim nachfolgenden Starten der App können Sie sich autorisieren, indem Sie dafür die bei der Anmeldung angegebene E-Mail-Adresse und das Passwort verwenden.
Wie kann man einen Tracker ins Smartphone hinfügen?
Wenn Sie sich in der App registriert und angemeldet haben, wird die App Ihnen vorschlagen, entwerder einen Tracker hinzuzufügen (Taste «Tracker hinzufügen»), oder sich mit der Schnittstelle und den Möglichkeiten der App bekannt zu machen (Taste «Demo»). Drü­cken Sie auf «Tracker hinzufügen», um den entsprechenden Vorgang anzufangen. Um einen Tracker hinzuzufügen, müssen Sie den IMEI­Code der Uhr und die Telefonnummer der dor thin eingelegten SIM­Karte anzugeben. Den IMEI-Code erhalten Sie am einfachsten, wenn Sie den QR-code auf dem Verpackungskarton der Uhr scannen. Da­für richten Sie die Kamera Ihres Smartphones auf den QR-code und lassen Sie das Smartphone den QR-code erkennen.
Page 24
Nachdem der QR-code erfolgreich erkannt ist, wird die App Ihnen vor­schlagen, die Telefonnummer der Uhr anzugeben. Das Feld des IMEI­Codes wird dabei bei der App automatisch ausgefüllt. Auch können Sie den IMEI-Code manuell eingeben. Dafür drücken Sie «manuell hinzufügen». Um den IMEI-Code der Uhr zu erfahren, schalten Sie die Uhr ein, drücken Sie die Einschalttaste zweimal, um Signalhöhe des Mobilfunknetzes und Batterieanzeige zu sehen, danach drücken Sie die Einschalttaste noch dreimal. Danach erscheint auf dem Display die Lautschrift mit Softwareversion und IMEI-Code. Diesen IMEI-Code müssen Sie dann ins Feld des IMEI-Codes in der App eingeben. Nach der Eingabe des IMEI-Codes geben Sie die Telefonnummer der in die Uhr eingelegten SIM-Karte ein und drücken Sie «Weiter». Ihr Smartphone wird eine SMS-Mitteilung an die Uhr schicken. Diese Mitteilung erhält einen vierstelligen Bestätigungscode und erscheint auf dem Display der Uhr in 30-60 Sekunden. Den Bestätigungscode geben Sie dann in das entsprechende Feld der App auf Ihrem Smart­phone ein. Wenn der Bestätigungscode richtig eingegeben ist, wird der Tracker erfolgreich in das Smartphone hinzugefügt. Danach kön­nen Sie auf Ihrem Smartphone das Benutzerprol des Trackers aktua­lisieren, indem Sie den Namen, Geburtsdatum, Gewicht, Größe usw. angeben können, sowie ein Photo für das Prol wählen können. Nach­dem die Daten angegeben sind, drücken Sie «Schicken». Somit wird Ihr erster Tracker hinzugefügt, nun können Sie seinen Kartenstandort verfolgen, sowie andere Funktionen benutzen.
Page 25
Wie kann man die Liste der Telefonnummer der Famil­ienmitglieder in die Uhr einprogrammieren?
Damit Ihr Kind vor den Verbrechern geschützt wird, kann man die Tracker-Uhr nur von den Handynummern anrufen, die in die Kon­taktliste der Uhr eingetragen sind. Um eine Nummer in die Liste hinzuzufügen, önen Sie die Seitenplatte und drücken Sie die Taste «Familienmitglieder». Es wird die Liste der Telefonnummern ange­zeigt, deren Anrufe die Uhr annehmen kann. Um eine neue Nummer hinzuzufügen, drücken Sie «+» in der oberen rechten Ecke des Dis­plays, geben Sie den Namen des neuen Familienmitglieds und seine Telefonnummer an und drücken Sie «Hinzufügen». Die neue Num­mer erscheint dann in der Kontaktliste der Uhr. Die Tracker-Uhr besitzt zwei Direktwahltasten, die das Kind zum An­rufen der für jede Taste voreingestellten Nummer benutzen kann. Z.B. Direktwahltaste 1 – um die Mutter anzurufen, Direktwahltaste 2 – um den Vater anzurufen. Direktwahltasten können Sie von Ihrem Smartphone programmieren. Dafür wählen sie in der App in der Rubrik «Familienmitglieder» die gewünschten Nummer und klicken Sie im geöneten Menü «Als Kontakt 1 sperren» oder «Als Kontakt 2 sperren», um die gewünschte Nummer für die Direktwahltaste 1 oder 2 zu sperren. Um eine Nummer aus der Kontaktliste zu löschen, wählen Sie die Nummer in der Liste und klicken Sie «Löschen» im geöneten Menü.
Page 26
Trackereinstellungen
Sie können verschiedene Parameter der Tracker-Uhr in der App auf Ih­rem Smartphone einstellen. Um in die Rubrik «Tracker-Einstellungen» zu gelangen, klicken Sie auf «Details» unter dem Namen des Trackers rechts vom Benutzerphoto des Trackerbesitzers. Die Tracker-Uhr kann den Kar­tenstandort mit verschiedener Häugkeit übergeben. Um die Häugkeit einzustellen, klicken Sie auf «Häugkeit» und wählen Sie eine der zugäng­lichen Varianten. Dabei müssen Sia aber beachten, dass je häuger der Kartenstandort übergeben wird (d.h. je öfter die Daten an den Server über­geben werden), desto schneller die Batterie der Uhr leer wird. Wenn Sie auf «Tracker-Daten» klicken, sehen Sie den QR-Code mit dem IMEI-Code der Uhr, sowie die Telefonnummer der in die Uhr eingelegten SIM-Karte. Den QR-Code können Sie dann Ihre anderen Familienmitglieder scannen lassen , damit sie den Tracker auch in ihre Smartphones hinfügen könnten. Unten in dieser Rubrik bendet sich auch die Taste «Löschen», mit der ein Tracker aus der App gelöscht werden kann (bitte beachten, dass nachdem Sie den Tracker löschen, können Sie dessen Standort nicht mehr verfol­gen). In der Rubrik «Info» kann man das Benutzerprol des Uhrbesitzers durchsehen und ändern, sowie die Möglichkeit der Verfolgung des Stand­orts des Trackers von anderen Familienmitgliedern hinzufügen (s. weiter).
Wie kann man anderen Familienmitgliedern erlauben, den Kartenstandort des Trackers zu verfolgen?
Sie können ihren Familienangehörigen die Möglichkeit geben, den Stand­ort der Tracker-Uhr Ihres Kindes zu verfolgen. Dazu önen Sie die Einstel­lungen der Tracker-Uhr, wählen Sie «Information» und klicken Sie «Familie».
Page 27
Sie sehen die Liste der Familienmitglieder, die den Standort des Trackers verfolgen können. Um ein neues Mitglied hinzuzufü­gen, drücken Sie «+» in der oberen rechten Ecke des Displays und danach geben Sie in dem geöneten Menü den Prolnamen des Wherecom-Users an, dem Sie den Zugang zu den Daten des Trackers gewähren möchten (das Familienmitglied soll zuerst die Wherecom­App in sein Smartphone installieren und sich anmelden). Dieses Familienmitglied erhält dabei auf sein Smartphone eine Einladung, den Tracker zu verfolgen, die es entweder akzeptieren oder igno­rieren kann. Im letzten Fall wird der Zugang zu Tracker-Daten nicht gegeben. Um ein Mitglied aus der Liste zu entfernen, wählen Sie seinen Namen in der Liste und halten Sie den Namen gedrückt. Im geöneten Menü klicken Sie dann «Entfernen».
Wie kann man den Tracker anrufen?
Sie können den Tracker direkt aus der Wherecom-App anrufen. Da­für wählen Sie den gewünschten Tracker auf der Karte und klicken Sie «Anruf».
Wie bestimmt man den aktuellen Kartenstandort des Trackers?
Um die Daten über den aktuellen Standort des Trackers zu erhal­ten, wählen Sie den gewünschten Tracker auf der Karte und klicken Sie «Standort». Dabei wird eine SMS-Mitteilung auf die Tracker-Uhr geschickt. In 5-30 Sekunden wird der aktuelle Standort der Tracker­Uhr auf der Karte angezeigt.
Page 28
Technische Daten
Maße Display Frequenz SIM-Karte Tracker Batteriekapazität Laufzeit im Ruhestand im Gesprächbetrieb
Wasserdichte
Programmverträglichkeit
Andere Funktionen
200mm x 38mm x 13mm
0.64” OLED-display GSM 900/1800 Micro-SIM GPS / LBS 600 mAh
1 Woche 360 min
Beständig gegen Feuchtigkeit: Wassertropfen, Wasserstaub
iOS ab 7.0. Android ab 4.0
Eingebauter Lautsprecher, Mikrofon, Beschleunigungsmesser, GPS-Antenne, GSM-Antenne
Page 29
FAQ
1.Welche Betriebssysteme für Smartphones werden von der App unterstützt?
iOS ab Version 7.0, Android ab Version 4.0.
2. Ich versuche, einen Tracker hinzuzufügen, der Bestätigungs­code kommt aber auf die Uhr nicht an. Was soll ich machen?
(1) Überprüfen Sie, ob die Uhr das Mobilfunknetz nden kann (2) Überprüfen Sie, ob die SIM-Karte SMS und GPRS unterstützt (3) Überprüfen Sie, ob der richtige IMEI-Code eingegeben wurde Wenn diese Maßnamen nicht helfen, wenden Sie sich an unsere Serviceabteilung.
3. Was muss ich machen, wenn ich den QR-Code nicht scannen kann?
Versuchen Sie, unter besserer Beleuchtung zu scannen oder den Ab­stand zwischen der Kamera und dem QR-Code zu reduzieren.
4. Wie kann ich mit der Uhr anrufen?
Sie können 2 Telefonnummern auf die zwei Direktwahltasten mit der Wherecom-App einprogrammieren. Um eine dieser Nummern anzu­rufen, halten Sie die entsprechende Direktwahltaste 3 Sekunden lang gedrückt.
Page 30
5. Wie kann ich die SOS-Funktion benutzen?
Wenn Sie die SOS-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, nimmt die Uhr eine Sprachmeldung auf und schickt das SOS-Signal zusammen mit der aufgenommenen Sprachmeldung durch den Server auf die Smartphones aller Familienmitglieder auf der Kontaktliste der Uhr. Die Familienmitglieder erhalten dann eine Push-Mitteilung vom Tra­cker, sowie die Sprachmeldung. Im Laufe von 5 Minuten nach dem Empfang des SOS-Signals nimmt die Uhr automatisch und lautlos eingehende Anrufe von den Telefonnummern der Familienmitglieder ein, indem die anrufende Person die Umgebungssituation hören und mit dem Kind sprechen kann.
6. Auf welche Weise wird die Lage der Uhr bestimmt?
Die Fixitime-Uhr ist eine der präzisesten GPS-Uhren in ihrer Kategorie. Die Fixitime-Uhr bestimmt die Koordinaten durch Verwendung von zwei Technologien: GPS und LBS (Bestimmung der Koordinaten im Bezug auf die Lage der Mobilfunkstationen). Jedoch kann die Präzisi­on der Koordinaten durch die Regelungen, die für zivile GPS-Geräte gelten, sowie durch die Anwendung in der Stadtbebauungszone mit hohen Gebäuden begrenzt warden.
7. Braucht die Uhr Internetzugang für die Koordinatenübergabe?
Die Koordinaten werden an den Server durch Internet übergeben, deswegen muss Internetzugang auf der SIM-Karte funktionieren.
Page 31
8. Für welches Alter ist die Uhr bestimmt?
Die Uhr wurde für Kinder im Alter von 4 bis12 Jahren entwickelt.
9. Sind die in der Uhr verwendeten Materialien schadstorei?
Bei der Produktion der Uhr werden nur schadstoreie Materialien verwendet, die den internationalen Standards entsprechen.
10. Wie kann ich das Armband reinigen, wenn es schmutzig wird?
Wischen Sie das Armband mit dem sauberen, feuchten Tuch. Bei starker Verschmutzung kann man das Tuch mit Alkohol anfeuchten.
11. Gibt die Uhr gefährliche radioaktive Strahlung aus?
Die Uhr gibt keine radioaktive Strahlung aus, deswegen ist sie für die Gesundheit Ihrer Kinder, sowie für Erwachsene gefahrlos.
12. Gibt es ein Risiko, das die Batterie der Uhr unter hohen Temperaturen oder während der Auadung explodiert?
Im Verglich zu üblichen Lithium-Ionen-Batterien sind die Batterien in der Fixitime-Uhr sicherer, gefahrloser, kompakter und beschädigungs­fester. In diesen Batterien wird Kolloidelektrolyt verwendet, der ex­plosionssicher ist, weil er sogar bei hohen Temperaturen keine Gasen abgibt. Die Batterie hat ausgezeichnete Ergebnisse während verschie­dener Prüfungen auf Beständigkeit gegen Schläge, Verformungen und Erhitzung gezeigt.
Page 32
13. Ist die Uhr feuchtigkeitsfest?
Die Uhr ist in gewissem Maße feuchtigkeitsfest. Sie hält zufällige Wssertropfen aus, man kann mit der Uhr an der Hand Hände wa­schen oder einen leichten Regen abbekommen. Man darf aber die Uhr nicht völlig ins Wasser eintauchen. Auch soll die Uhr vor direktem Einwirken vom Wasser geschützt werden.
14. Bei der Auadung wird die Uhr warm. Ist das ok?
Ja, es ist normal, wenn die Batterie während der Auadung warm wird.
Warnung!
1. Die Uhr nicht ins Wasser eintauchen.
2. Die Uhr vor Einwirkung von Feuer und Hitze schützen.
3. Die Kinder müssen die Uhr nur unter Kontrolle der Erwachsenen benutzen.
4. Zur Auadung der Uhr verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel.
5. Der Standort des Trackers wird nicht aktualisiert, wenn das Gerät ausgeschaltet ist oder das Mobilfunknetz nicht nden kann.
Kontaktinfo: www.elari.net
Page 33
MONTRE-TÉLÉPHONE FIXITIME AVEC
LA FONCTION DE ROUTEUR GPS/LBS
MANUEL D’UTILISATION
Page 34
Description du produit
1. L’écran
Il ache l’heure, la date, la vie de la batterie, l’intensité du signal du réseau cellulaire.
2. Une touche de raccourci 1
Appuyez-le une fois pour accepter un appel entrant. Pendant la conversation, appuyez sur ce bouton pour augmen­ter le volume. Maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour appeler l’abonné spécié.
Page 35
3. Le bouton d’alimentation
Marche/arrêt: Appuyez et maintenez pendant 2 secondes La conclusion de la conversation: appuyez sur le bouton au
cours de la conversation
Rejeter un appel: Appuyez sur le bouton pendant l’appel Acher date/heure: appuyez 1 fois sur le bouton Acher l’intensité du signal du réseau cellulaire et la charge de la batterie: Cliquez 2 fois Acher le niveau du signal GPS: appuyez-le 3 fois
Page 36
4. Un raccourci clavier 2
Appuyez-le 1 fois pour accepter l’appel entrant. Pendant un appel, appuyez le bouton pour diminuer le volume. Maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour appeler l’abonné spécié.
5. Un bouton SOS
Maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour envoyer un signal d’alarme à tous les membres de la famille (est conguré à l’aide de l’application Wherecom).
6. L’emplacement pour une car te SIM
7. Le port microUSB
Utilisez uniquement le câble USB fourni pour le chargement de la montre.
Page 37
Guide de démarrage rapide
Insérez la carte SIM (microSIM)
La carte SIM devrait fonctionner en réseaux GSM 900/1800/850/1900, maintenir la réception des messages SMS et l’accès externe à l’Internet via GPRS.
Type de la carte SIM : microSIM. Insérez la carte SIM avec la puce vers le haut, comme vous pou­vez voir sur l’image. Redémarrez la montre après avoir installé la carte SIM, vériez que vous disposez d’un signal cellulaire. Si vous voyez le signe «x» dans le coin supérieur gauche de l’écran, insérez la carte SIM de nouveau.
Page 38
Téléchargez et installez l’application Wherecom
Méthode 1. Scannez le code QR:
Pour iOS Pour Android
Méthode 2. Pour iOS: trouvez l’application Wherecom dans l’App Store
Pour Android: trouvez l’application Wherecom dans Google Play
Page 39
Ouvrez l’application Wherecom sur votre smartphone et inscrivez-vous
Lorsque vous exécutez l’application pour la prémière fois, vous devrez créer un compte. Pour le faire, cliquez sur l’«enregistrement», entrez votre adresse email et cliquez sur «recevoir le code». Attendez jusqu’à ce que vous recevez le code de conrmation à l’adresse e-mail spé­ciée. Entrez le code que vous avez reçu dans le champ «Code de conrmation», créez et entrez un mot de passe (6 characters en mini­mum) et appuyez sur «Enregistrer». Lors des exécutions suivantes de l’application, vous serez en mesure de vous connecter en utilisant l’adresse e-mail fournie lors de l’enregistrement et le mot de passe.
Ajouter le tracker
Après inscription, on vous demandera d’ajouter Tracker (le bouton «Ajouter un tracker») ou de se familiariser avec l’interface et les fonc­tionnalités de l’applications («demo»). Cliquez sur «Ajouter un Tracker » pour commencer la procédure pour ajouter un nouveau tracker. Pour ajouter un tracker, vous devez spécier le code IMEI de la montre et le numéro de téléphone de la carte SIM installée en elle. La façon la plus simple pour obtenir le code IMEI est de scanner le code à barres sur la boîte dans laquelle vous avez achetée la montre. Pour analyser un code à barres, placez l’image du code dans votre carré de viseur de votre smartphone.
Page 40
Après la lecture du code à barres avec succès, vous serez amené à l’écran pour entrer le numéro de téléphone et le champ du code IMEI est déjà rempli. Vous pouvez également spécier le code IMEI manuellement. Pour le faire, cliquez sur «Ajouter manuellement». Pour connaître le code IMEI de la montre, prenez votre montre, allumez-la, appuyez sur le bouton d’alimentation pour voir le niveau du signal et le charge­ment de la batterie sur l’écran et ensuite appuyez rapidement sur le bouton d’alimentation 3 fois d’alée. La version du logiciel et le code IMEI comme une ligne d’analyse s’achent à l’écran. Ce code IMEI doit être entré dans le champ du code IMEI dans l’application. Après avoir entré votre code IMEI indiquez le numéro de téléphone de la carte SIM installée dans la montre, et puis cliquez sur «suivant». Le téléphone envoie un message SMS sur votre montre avec la commande. 30-60 secondes après l’écran de la montre s’achera le code de conrmation à quatre chires laquelle vous devez entrer dans la case appropriée de l’application sur votre Smartphone. Si le code de conrmation que vous avez entré est correct, le tracker est ajouté avec succès, et l’écran de la modication du prol d’utilisateur va s’ouvrir, où vous pouvez changer les informations du propriétaire : nom, date de naissance, poids, hau­teur, etc., ainsi que sélectionner une photo de prol. Après avoir rempli les données de votre prol, cliquez sur «Envoyer». Ainsi, votre premier Tracker est ajouté, et maintenant vous pouvez garder une trace de son emplacement sur une carte et utiliser d’autres fonctions.
Page 41
Congurer la liste des numéros des membres de la famille
Pour protéger l’enfant contre les attaquants on peut appeler sur la montre tracker uniquement des numéros de téléphone indiqués dans la liste des numéros des membres de la famille. Pour ajouter un numéro à la liste, ouvrez le panneau de côté et cliquez sur «membres de la famille». Vous verrez une liste des numéros de téléphone dont la montre peut recevoir des appels. Pour ajouter un nouveau numéro, appuyez sur le bouton «+» dans le coin supérieur droit de l’écran, tapez le nom du nouveau membre de la famille, son numéro de téléphone et appuyez sur «Ajouter». Le nouveau numéro apparaîtra dans la liste des numéros des membres de la famille. Il y a deux touches de raccourci sur la montre tracker, qu’un enfant peut utiliser pour appeler les numéros congurés pour chaque touche. Par exemple, le 1-er clé est à appeler maman et le 2-ème clés – pour appel­ler papa. La conguration des numéros attribués aux touches de rac­courci de la montre, s’eectue à l’aide d’une application du smartphone dans la section «membres de la famille». Pour attributer un numéro de la liste à une des raccourcis, appuyez sur le numéro désiré dans la liste, puis dans le menu qui s’ouvre, cliquez sur «régler pour le contact 1» ou «régler pour le contact 2» pour attributer le numéro sélectionnée au clé 1 ou 2 respectivement. Pour supprimer un numéro de la liste de con­tacts, appuyez sur le numéro désiré dans la liste, puis dans le menu que s’ouvre, cliquez sur «Supprimer».
Page 42
Conguration de traqueur
Vous pouvez congurer les diérentes options de travail pour la montre tracker. Pour ouvrir la section la Conguration du tracker cliquez sur «en detail» sous le nom du tracker à droit de la photo du propriétaire du tracker. Le tracker peut transmettre des données concernant son emplacement avec une fréquence variable. Pour régler la fréquence, appuyez sur la «fré ­quence» et sélectionnez un des modes disponibles. N’oubliez pas que plus est la fréquence (c’est-à-dire plus fréquent les informations d’empla­cement sont envoyées au serveur), plus vite la batterie de la montre est déchargée. Cliquez sur les «données du tracker» et vous voyez un code QR avec l’information concernant le code IMEI de la montre que vous pouvez donner à analyser à votre parent pour ajouter le tracker à l’appli­cation sur son smartphone, et aussi le numéro de téléphone de la carte SIM installée en montre. Il y a un bouton «Supprimer» en bas pour sup­primer le tracker (n’oubliez pas qu’après avoir supprimé le tracker vous ne serez pas en mesure de suivre son emplacement). Dans la section «Information» on peut acher et modier les données du prol du propriétaire de la montre et ajouter la possibilité de suivre la localisation du tracker par d’autres utilisateurs (voir ci-dessous). Ajouter des membres de la famille pour suivre peut donner à vos proches la possibilité de suivre l’emplacement de la montre tracker de votre enfant. Pour le faire, ouvrez la conguration de la montre tracker, sélectionnez «information» et puis cliquez «famille».
Page 43
Vous verrez une liste d’utilisateurs qui ont accès au suivi de l’empla­cement du tracker. Pour ajouter un nouvel utilisateur cliquez la par­tie supérieure droite de l’écran, puis, spéciez le nom du compte de l’utilisateur à Wherecom dans le menu que s’ouvre, à qui vous souhaitez accorder l’accès aux données sur l’emplacement du trac­ker (l’utilisateur doit tout d’abord installer l’application Wherecom sur son smartphone et passer par la procédure d’enregistrement). Après l’envoi de l’invitation, l’utilisateur verra une notication que vous l’invitez à suivre l’emplacement du tracker, qu’il peut accepter ou ignorer (dans ce cas, il n’a pas accès au tracker). Pour supprimer un utilisateur de la liste, appuyez et maintenez l’utilisateur souhaité dans la liste. Dans le menu qui s’ouvre, cliquez sur «Supprimer».
Un appel au tracker. Vous pouvez appeler le tracker directement depuis l’application Wherecom. Pour le faire, sélectionnez le tracker sur la carte et cliquez sur «Appel».
La dénition des coordonnées actuelles du tracker
Pour obtenir des informations sur l’emplacement ac tuel du tracker, sélectionnez le tracker sur la carte et cliquez sur la «Emplacement». Après la clique un SMS avec la commande sera généré et envoyé à la montre tracker. Dans 5 à 30 secondes l’emplacement actuel de la montre tracker s’achera sur la carte.
Page 44
Caractéristiques techniques
Dimensions Ecran Fréquence Carte SIM Tracker Capacité de la batterie Temps de fonctionnement En standby Pendant la conversation Etanchéïté
Compatible avec
D’autres fonctions
200mm x 38mm x 13mm
0.64” écran OLED GSM 900/1800 microSIM GPS / LBS 600 mAh
1 semaine 360 min
Tolérant à l’action de l’humidité, les gouttes d’eau, les embruns
ОС iOS 7.0 et plus, Android 4.0 et plus
Haut-parleur, microphone, accé­léromètre, antenne GPS, antenne GSM sont intégrés
Page 45
Foire aux questions
1.Quels systèmes d’exploitation mobiles sont compatibles avec l’application?
iOS version 7.0 et supérieur. Android 4.0 et supérieur.
2. Que faire si après l’ajout du tracker le code de vérication n’est pas aché sur l’écran de la montre?
1) Vérier l’intensité du signal du réseau cellulaire.
2) S’assurer que votre carte SIM est connectée à la réception des messages SMS et l’accès Internet via GPRS.
3) Vérier que l’introduc tion du code IMEI de la montre est correcte. Si aucune des solutions proposées n’aident pas, veuillez contacter le support.
3. Que dois-je faire si je ne parviens pas à scanner le code QR? Essayer de réanalyser dans des conditions de l’intensité d’illumina­tion plus haute ou réduire la distance entre la caméra et le code QR.
4. Coment peut-on appeler à partir de la montre?
Vous pouvez spécier 2 numéros de téléphone à l’aide de l’applica­tion Wherecom. Pour eectuer un appel sortant sur un de ces numé­ros, maintenez 3 secondes la touché de raccourci correspondante.
Page 46
5. Comment peut-on utiliser la fonction SOS?
Lorsque vous cliquez sur le bouton SOS pour 3 secondes, la montre enregistre un message vocal et envoie un signal SOS tout ensemble avec le message vocal enregistré par le serveur aux applications des smartphones de tous les membres de la famille. Les members de la famille reçoivent une push-notication de la transmission de l’alarme depuis le tracker et le message vocal enregistré. Pendant 5 minutes après la reception de l’alarme la montre accepte automati­quement et silencieusement les appels entrants des numéros des membres de la famille, permettant à l’appelant d’entendre l’environ­nement et de communiquer avec son enfant.
6. Comment l’emplacement de la montre peut-il être déni?
La montre Fixitime est une des plus précises montres-GPS dans leur catégorie. Fixitime dénit les coordonnées à l’aide de deux techno­logies: GPS et LBS (positionnement à l’aide des stations de base du réseau cellulaire). Cependant, compte tenu des limites imposées à la précision du positionnement pour les dispositifs GPS de la nomi­nations civile et aussi en zone urbaine avec de hauts immeubles, la précision de positionnement peut être réduite.
7. Est-ce que l’accès à Internet est nécessaire à la montre pour envoyer ses coordonnées?
Les données concernant la localisation sont envoyées au serveur via l’Internet, donc le transfert des données devrait fonctionner à la carte SIM.
Page 47
8. Pour les enfants de quel âge la montre est-elle destine?
La montre est conçue pour les enfants de 4 à 12 ans.
9. Est-ce que les matériaux utilisés pour la montre, sont sans danger?
Dans la fabrication de la montre on n’utilise que des matériaux sûrs qui répondent aux normes internationales.
10. Comment peut-on nettoyer le bracelet de la montre, s’il devient sale?
Passez le bracelet avec le chion propre et humide. Si la pollution est forte, vous pouvez humecter le chion avec de l’alcool.
11. Passez le bracelet avec le chiffon propre et humide. Si la pollution est forte, vous pouvez humecter le chiffon avec de l’alcool?
La montre n’est pas la source de rayonnement des ondes radioac­tives, elle est donc sans danger pour les enfants et les adultes.
12. Y a-t-il un risque que la batterie va exploser à l’impac t de hautes températures ou pendant la charge?
Par rapport aux batteries classiques lithium-ion, les batteries utilisées dans la montre Fixitime, sont plus ables, sécurisées, compactes et résis­tantes aux dommages. On utilise des électrolytes colloïdales specials dans l’accumulateur de la montre Fixiitime, qui sont anti-déagrant, parce que même en cas du chauage de l’électrolyte, les gaz ne se produit pas. Ce type de batterie a montré d’excellents résultats au cours de divers essais sur la résistance aux coups, à la déformations et de à la chaleur.
Page 48
13. Est-ce que la montre est résistante à l’ humidité?
La montres est protégée contre l’humidité. Elle peut supporter l’in­sertion de l’eau, des gouttes d’eau et des éclaboussures. Vous pouvez vous laver les mains ou se faire mouiller par une petite pluie. Immer­gez la montre complètement dans l’eau est interdit. Aussi éviter l’impact visant des jets d’eau.
14. La montre chaue pendant la charge. Est-ce normal?
Oui, un petite chauage pendant le chargement de la batterie est normal.
Avertissement
1. Ne pas plonger la montre dans l’eau.
2. Ne pas exposer au feu et aux hautes températures.
3. Les enfants ne doivent utiliser la montre que sous la surveillance d’un adulte.
4. Utiliser uniquement le câble USB fourni pour le chargement de la montre.
5. La position du tracker n’est pas mis à jour lorsque l ’appareil est éteint ou hors de portée d’un réseau cellulaire.
Info contact: www.elari.net
Page 49
OROLOGIO – TELEFONO FIXITAIM
CON L’OPZIONE DI TRACKING
MANUALE D’UTENTE
Page 50
Descrizione del prodotto
1. Lo Schermo
Segna il tempo, la data, percentuale della carica della batteria, livello del segnale della rete telefonica.
2. Il tasto della chiamata rapida1
Premere una volta sola per rispondere alla chiamata. Se premerla parlando, così si aumenta il volume. Premerla e mantenerla durante di 3 secondi Per chiamare il numero desi­derato.
Page 51
3. Il tasto d’accendere
Accendere/Spegnere: premere e trattenere in tempo di 2 secondi
Terminare della chiamata: premere durante la chiamata Negare la chiamata: premere durante lo squillo Visualizzare il tempo/la data: premere 1 volta sola Visualizzare livello del segnale della rete e livello della carica della batteria: premere 2 volte Visualizzare livello del segnale GPS: premere 3 volte
Page 52
4. Il tasto della chiamata rapida2
Premere 1 volta sola per rispondere alla chiamata.
Se premerla parlando, così si diminuisce il volume. Premerla e mantenerla durante di 3 secondi Per chiamare il numero de­siderato.
5. Il tasto d’emergenza S0S
Premerla e mantenerla durante di 3 secon­di per mandare il segnale d’emergenza a tutti i membri della famiglia (viene impo­stato nelle applicazioni di Wherecom).
6. Lo slot per la SIM-card
7. La porta microUSB
Per la carica batteria dell’orologio si usa solo il cavo USB che si trova nella confezione.
Page 53
La guida su come accenderlo rapido
Inserire la SIM-card (microSIM)
La SIM deve funzionare nelle reti GSM 900/1800/850/1900, essere fatta per ricezione degli SMS, ed essere capace d’accender­si sull’internet via GPRS.
Il tipo della SIM-card: microSIM. Inserire la SIM-card con il cip diretto al di sopra, come è segnalato sull’immagine. Riavviare l’orologio dopo aver inserito la SIM-card, poi assicurarsi che il segnale della rete mobile, si presenti. Se vie­ne visualizzata la crocetta «x» nella parte sopra a sinistra dello schermo, bisogna reinserire la SIM-card di nuovo.
Page 54
Scaricare ed installare l’applicazione Wherecom
Metodo 1. Scannerizzare il codice QR:
Per iOS Per Android
Metodo 2. Per iOS: cercare l’applicazione presso l’App Store Per Android: cercare l’applicazione presso il Google Play
Page 55
Avviare l‘applicazione Wherecom sullo smar tfone e poi si registra, per favore
Avviando prima volta l’applicazione bisogna creare il prolo persona­le. A questo scopo preme «Registrazione», segna il proprio email e pre­mere «Ricevere il codice». Le arriva il codice della conferma sull’email segnalato. Inserire il codice ricevuto nello spazio «Codice della confer­ma» pensate e inserite la pass (minimo di sei simboli) e premete «Regi­strarsi». Avviando successivamente l’applicazione, si può autorizzarsi, usando l’email e la passaparola ricevuto alla registrazione.
Supplemento del tracker
Passando il punto della registrazione Le sarà proposto di aggiungere il tracker (il tasto «Aggiungere tracker») o informarsi dell’interfaccia e della potenzialità dell’applicazione (il tasto «Demo»). Premere «Aggiungere tracker» per iniziare la procedura dell’aggiungimento del tracker. Per aggiungere il tracker bisogna inserire il codice IMEI dell’orologio e numero telefonico della SIM card, installata in esso. Il modo più semplice per ricevere l’IMEI – scannerizzare il codice a barre sulla scatola dell’orologio. Per scannerizzare il codice a barre, mettere l’immagine con il codice nel fuoco della camera del Suo smartfon. Dopo che il codice sarà letto con successo, Lei entra sullo schermo dell’inserimento del Suo numero di telefono, però lo spazio del codi­ce IMEI sarà già riempito.
Page 56
È possibile pure inserire il codice IМЕI a mano premendo – «Ag­giungere a mano». Per sapere il codice IMEI dell’orologio, accen­dere l’orologio, premere il tasto dell’alimentazione, per visualizzare sullo schermo livello della rete e della carica della batteria, e poi premere rapido sul tasto dell’alimentazione 3 volte di seguito. Sullo schermo viene visualizzata la versione del softwear e codice IMEI in una riga scorrente. L’IMEI visualizzato bisogna inserire sullo spazio del codice IMEI nell’applicazione. Dopo che sia inserito il codice IМЕI, bisogna inserire il numero di telefono della SIМ-card impostata nell’orologio e premere Avanti. Il telefono manderà all’orologio l’SMS contenente l’ordine. Dopo 30-60 secondi sullo schermo dell’orologio si visualizzerà il codice a quattro cifre di conferma, il quale bisogna digitare nello spazio corrispondente nell’applicazione dello smartfon. Se il codice della conferma viene inserito corretto, il tracker sarà aggiunto correttamente, e così si aprirà lo schermo per redattare il prolo dell’utente dell’orologio, dove si potrà inserire l’informazione personale: nome, data di na­scita, peso, altezza ecc., e pure scegliere l’avatar del prolo. Dopo d’essere inserito tutto corretto, premere il tasto «Mandare». Così il Suo primo tracker è aggiunto, e ora si può seguirlo sulla mappa, ed anche godere delle altre funzioni.
Page 57
Impostazione della lista dei numeri dei membri della famiglia
Per la protezione del proprio glio o la glia dai malfattori, sull’orolo­gio-tracker si potrà chiamare solamente dai numeri impostati nella lista dei numeri dei membri della famiglia Per aggiungere il numero alla lista, apra il panello laterale e prema «Membri della famiglia». Così vedrà la lista dei numeri dai quali si potrà ricevere delle chiamate, l’orologio. Per aggiungere il primo numero, premere il «+» a destra di sopra dello schermo, indicare il nome del nuovo membro della fa­miglia, suo numero di telefono e poi premere «Aggiungere». Così, il numero aggiunto si apparirà tra i numeri dei membri della famiglia. L’orologio-tracker tiene due tasti della chiamata rapida, i quali il bam­bino potrà usare per eettuare delle chiamate ai numeri impostati per ogni tasto. Per esempio, il tasto numero 1 – per eettuare delle telefonate a mamma, il tasto numero 2 – per eettuare delle telefo­nate a papà. Aggiustamento dei numeri, ssati ai tasti della chiamata rapida dell’orologio, si fa attraverso l’applicazione sullo smartfon nella sezione «Membri della famiglia». Per impostare del numero dalla lista su uno dei tasti della chiamata rapida, premere sul numero scelto nel­la lista e, nello schermo che verrà aperto premere «Impostare come il contatto numero 1» o «Impostare come il contatto numero 2» per impostare del numero scelto sul tasto numero 1 o 2 relativamente. Per cancellare il numero dalla lista dei contatti, premere su numero scelto nella lista e sullo schermo aperto premere «Cancellare».
Page 58
Impostazioni del tracker
Si potrebbe impostare dei diversi parametri del funzionamento dell’oro­logio-tracker. Per scendere sullo schermo delle Impostazioni, premere «Dettagliata­mente», sotto in nome del tracker a destra dell’immagine del proprietario del tracker. L’orologio-tracker possono trasmettere i dati della sua posizio­ne con la-frequenza diversa. Per impostare la frequenza, premere «Fre­quenza» e scegliere uno dei parametri convenienti. Importane! Più alta sia la frequenza (cioè, più spesso i dati della posizione verranno inviati al server), più velocemente si scarica la batteria dell’orologio. Premere «Dati del tracker», e le viene dimostrata l’informazione dell’IMEI dell’orologio, il quale può scannerizzare uno dei Suoi parenti per aggiun­gere il tracker sull’applicazione del suo smartfon, ed anche il numero di telefono della SIM, inserita nell’orologio. I n basso si trova il tasto «Cancel­lare», per cancellare del tracker (si ricorda che dopo d’essere cancellato il tracker, non si potrà più seguire la sua posizione). Nella sezione «Informazione» si può guardare e cambiare i dati del prolo del proprietario dell’orologio, e pure aggiungere la possibilità di seguire
della posizione del tracker degli altri utenti (guardare oltre).
Aggiungere dei membri della famiglia per poter seguirli
Lei può prestare ai suoi famigliari la possibilità di seguire la posizione dell’orologio-tracker del vostro bambino. Per fare questo, apra delle impostazioni dell’orologio – tracker, scegliere «Informazione» e premere «Famiglia».
Page 59
Lei vedrà della lista degli utenti, i quali hanno il permesso a segui­re la posizione del tracker. Per aggiungere il nuovo utente premere «+» nell‘alto a destra dello schermo e poi nello schermo aperto se­gnalare in nome del proloWherecomdell‘utente, al quale Lei vuole concedere l‘accesso ai dati della posizione del tracker (l‘utente deve prima impostare l‘applicazione Wherecom sul proprio smartfon e passare la procedura della registrazione). Dopo che l‘invito sarà in­viato, l‘utente riceverà l‘avviso, che Lei lo invita seguire la posizione del tracker, il quale lui può accettare o negare (in quel caso a lui sarà negato l‘accesso al tracker). Per cancellare l‘utente della lista, premere e trattenere il nome dell‘utente prescelto nella lista. Nello schermo apparso premere «Cancellare».
Eerruare della chiamata al tracker. Lei potrà eettuare delle
chiamate al tracker immediatamente dall’applicazione Wherecom. Per fare questo Le basterà scegliere il tracker necessario sulla mappa e premere il tasto «Chiamare».
Denizione dei coordinati correnti del tracker
Per ricevere i dati della posizione corrente del tracker, scegliere il tracker sulla mappa e premere «Posizione». Dopo che il tasto sarà premuto, verrà eseguito e inviato sull’orologio-tracker l’SMS con­tenente dell’ordine. Dopo 5-30 secondi, la posizione aggiornata dell’orologio-tracker verrà visualizzato sulla mappa.
Page 60
Specicazioni
Dimensioni Schermo Frequenza La SIM Tracker Capacità della batteria Laufzeit Tempo dell’attesa Tempo della comunicazione
Impermeabilità
Softwear
Altre funzioni
200mm x 38mm x 13mm
0.64” OLED GSM 900/1800 microSIM GPS / LBS 600 mAh
1 settimana 360 minuti
Il dispositivo è stabile all‘inuenza dell‘acqua: gocce d‘acqua, schizzi
iOS 7.0 ed oltre, Android OS 4.0 ed oltre
Altoparlante impostato, microfono, accelerometro, GPS, GSM
Page 61
Le domande frequenti
1. Quale softwear si attua dall‘applicazione?
iOS 7.0 ed oltre, Android OS 4.0 ed oltre.
2. Che bisogna fare se nel momento dell’aggiungere il tracker sulla schermo dell’orologio non viene visualizzato il codice della conferma
(1) Vericare il livello del segnale dell’operatore della rete. (2) Assicurarsi se la SIM impostata sul ricevimento degli SMS e ha l’accesso sull’Internet mediante GPRS. (3) Vericare la corretta impostazioned’IMEIdell’orologio. Nel caso in cui nessuno delle soluzioni non le aiuterebbero, la preghiamo di rivolgersi all’assistenza tecnica.
3. Che faccio se non riesco a scannerizzare il QR codice? Eettuare la scannerizzazione di nuovo nelle condizioni più illumi­nate o ridurre la distanza tra la camera ed il QR codice.
4. Come eettuare la chiamata dall’orologio?
Si potrebbe impostare 2 numeri con l’applicazione apposta Where­com. Per fare la chiamata in uscita su uno di questi numeri premere e trattenere 3 secondi del tasto corrispondente della chiamata rapida.
Page 62
5. Come usare la funzione SOS?
Premendo il tasto SOS durante 3 secondi, l‘orologio registra del mes­saggio vocale, che poi dopo lo manda assieme allo SOS attraverso il server sulle applicazioni degli smartfon di tutti dei membri della fami­glia. I membri della famiglia ricevono del messaggio push del segnale ricevuto del SOS dal tracker e il messaggio vocale registrato. Durante 5 minuti dopo d‘aver ricevuto il segnale d‘emergenza l‘orologio au­tomaticamente e silenzioso ricevono delle chiamate dai numeri dei membri della famiglia, permettendo al chiamante sentire della situa­zione intorno e comunicare con il bambino.
6. Come si eettua la denizione della posizione dell’orologio?
L’orologio Fixitime è il dispositivo GPS più preciso che esiste nella ca­tegoria. Fixitime denisce la posizione usando due tecnologie: La GPS e la LBS (denizione dei coordinati attraverso delle stazioni base della rete telefonica). Però, contando anche la limitazione della precisione, che esiste nella denizione dei coordinati GPS nei dispositivi della de­stinazione civile, ed anche su stante nella zona di città con gli edici di alta misurazione, la precisione della denizione dei coordinati po­trebbe abbassarsi.
7. Bisognerebbe avere l’accesso internet all’orologio per tra­smettere dei suoi coordinati?
I dati della posizione si trasmettono al server attraverso rete Internet, per­ciò, la trasmissione dei dati sulla SIM dev’essere accesa.
Page 63
8. A quale età si potrebbe usare l’orologio?
L’orologio è creato per i bambini dai 4 ai 12 anni.
9. I materiali usati nella costruzione dell’orologio, sono sicuri?
Nella produzione dell’orologio si usano solamente i materiali sicuri, corrispondente all’ogni standard internazionale.
10. Come pulire l’anello dell’orologio, in caso si sporchi?
Pulire con lo straccio del tessuto umido. Se l’inquinamento sia ba­stante forte, si potrebbe bagnare il straccio del tessuto coll’alcol.
11. Abbia l’orologio i raggi radioattivi, nocivi per la salute della gente?
L’orologio non è la fonte dell’emissione dei raggi radioattivi, perciò sono sicuri per la salute sia dei bambini sia degli adulti.
12. Esista il rischio che la batteria dell’orologio esplode essere esposta sulle temperature abbastanza alte o in tempo della carica?
Relativamente alle batterie ordinarie LiON, quelli usati nell’orologio Fixitime, sono più sicuri, compatti, e resistenti ai guasti. Nella produ­zione della batteria dell’orologio Fixitime si usano le elettroliti colloi­dali, che son deagranti, sicché nel caso del riscaldo della elettrolite, non fa l’emissione del gas. Questo tipo di batteria dimostrò i risultati eccezionali nelle vari prove compresi quelle della resistenza ai colpi, deformazioni ed al riscaldare.
Page 64
13. E’ resistente all’umidità?
L’orologio ha la protezione contro l’umidità. Si trattengono al casuale accesso nell’acqua, degli schizzi e delle gocce dell’acqua. Si potrebbe lavarsi le mani avendo l’orologio sul polso, o essere avvalsi nella situa­zione della pioggia debole. Immergere l’orologio nell’acqua comple­tamente è vietato. Anche bisogna evitare la situazione del zampillo diretto dell’acqua.
14. L’orologio si scalda durante la carica batteria. E’ ordinario?
Sì, scaldamento debole in tempo della carica batteria è regolare.
Avvertenza!
1. Non immergere dell’orologio nell’acqua.
2. Non sottoporre all’eetto del fuoco e delle temperature alti.
3. I bambini devono usare l’orologio solamente sotto il controllo degli adulti.
4. Per la carica batteria dell’orologio si usa solo il cavo USB che si trova nella confezione.
5. La posizione del tracker non si rinnova, se il dispositivo spento o si trova fuori della zona della rete telefonica.
Informazione per gli eventuali contatti: www.elari.net
Page 65
TELÉFONO - RELOJ FIXITIME COMPLEMENTADO
DE LA FUNCIÓN DE TRACKING
MANUAL DEL USUARIO
Page 66
Descripción del producto
1. Pantalla
Muestra la hora, la fecha, del estado de la batería, nivel de señal de la red.
2. Botón de la llamada rápida 1
Presione una vez para el recibo de la llamada entrante. En momento de hablar hay que presionar para aumentar el volumen. Presione y guarda durante 3 segundos, para ejecutar llamada a la persona deseada.
Page 67
3. Botón Encender
Encender/Apagar: presione y guarda durante 2 segundos Terminación de la llamada: presione durante la conversación Renegar la llamada: presione durante la llamada Mostrar la hora/fecha: presione 1 vez Mostrar el nivel de la señal de la red y del estado de la batería:
pulse 2 veces Mostrar del nivel de la señal – GPS-pulse 3 veces.
Page 68
4. Botón de la llamada rápida 2
Presione 1 vez para el recibo de la llama­da entrante.
En momento de hablar hay que presionar para disminuir el volumen. Presione y guarda durante 3 segundos, para ejecutar llamada a la persona deseada.
5. Botón S0S
Mantenga pulsado durante 3 segundos para enviar la alarma a todos los miem­bros de la familia (guran en el anexo Wherecom).
6. La ranura para la tarjeta SIM
7. Puerta micro USB
Para la carga del reloj use sólo cable USB suministrado.
Page 69
Guía de inicio rápido
Inserte la tarjeta SIM (microSIM)
La tarjeta SIM tiene que funcionar en las redes GSМ 900/1800/850/1900, y permitir el recibo de los mensajes SMS y también la salida en Internet vía GPRS.
Tipo de la tarjeta SIM: microSIM Inserte la tarjeta SIM con los chips hacia arriba, como se muestra en la imagen. Reiniciar el reloj después de instalar la tarjeta SIM, asegúrese de que tiene cobertura de la red. Si usted ve una «X» en la esquina superior izquierda de la pantalla, monte la tarjeta SIM de nuevo.
Page 70
Descargue e instale la aplicación Wherecom
Modo 1. Escanear el código QR:
Para iOS Para Android
Modo 2. Para iOS: encontrar la aplicación Wherecom en la App Store Para Android: encontrar la aplicación Wherecom en Google Play
Page 71
Abra la aplicación Wherecom en su teléfono y registrase
La primera vez que ejecute la aplicación, usted tendrá que crear una cuenta. Para ello, haga clic en «Registrarse», introduzca su dirección de correo electrónico y haga clic en «Obtener código». Espere la ob­tención del código de conrmación a la dirección de correo electró­nico indicado antes. Introduzca el código en el campo «Código de conrmación» invente y escriba una contraseña (mínimo de 6 carac­teres) y haga clic en «Registrarse». En los lanzamientos posteriores de la aplicación se pueda iniciar sesión usando el correo electrónico especicado en el registro y también su contraseña.
Adición del tracker
Después del registro se le pedirá que agregue el tracker (el botón «Añadir Tracker») o familiarizarse con la interfaz y las capacidades de la aplicación (el botón «Demo»). Haga clic en «Añadir Tracker» para iniciar el procedimiento de añadir el nuevo tracker. Para agregar un rastreador es necesario especicar el código IMEI del reloj y el núme­ro de teléfono de la tarjeta SIM que es instalada en él. La forma más fácil de obtener IMEI – escanear el código de barras en la caja en la que usted compró el reloj. Para escanear el código de barras, meta la imagen que contiene el código en visor cuadrado de su smartphone. Después de la lectura exitosa de código de barra, usted se cae en una otra pantalla para introducir el número de teléfono y el campo para el código IMEI será ya lleno.
Page 72
También puede usted indicar el código IМЕI a mano. Para hacer­lo pulse «Añadir a mano». Para encontrar el código IMEI del reloj, tómelo el reloj, enciéndalo, pulse el botón de alimentación, para ver la intensidad del señal de la red en la pantalla y nivel de carga de la batería, y luego pulse rápidamente el botón de la alimen­tación 3 veces seguidas. Así en la pantalla se mostrará la versión del software y el código IMEI en la forma de desplazamiento de texto. Este código IMEI hay que insertar en el campo IMEI en la aplicación. Después de insertar el código IMEI indique el número de teléfono de la tarjeta SIM, instalada en el reloj y luego pulse Adelante. Teléfono envía en reloj un mensaje SMS con el comando. Dentro de unos 30-60 segundos en la pantalla del reloj va a apa­recer el código compuesto de cuatro cifras de conrma, que hay que introducir en el campo correspondiente en la aplicación del teléfono. Si el código es correcto, así el tracker va a añadirse con suceso, y abrirá la pantalla para redactar del perl del usuario del reloj, donde se puede introducir la otra información del propie­tario: nombre, fecha de nacimiento, altura, peso, etc., y también escoger la imaginación del perl. Después de rellenar todos los datos del perl pulse «Enviar». A este punto, su primer tracker es añadido, y ahora se puede seguirlo en el mapa, y también usar las otras funciones.
Page 73
Ajustamiento de la lista de los números de miembros de la familia
Para protección del niño contra los delincuentes en el reloj-tracker se puede llamar sólo desde los números indicados en la lista de los miembros de la familia. Para adjunto del número en la lista abra del panel lateral y pulse «Miembros de familia». Así va a ver de la lista de números de teléfono, desde los cuales el reloj puede recibir llama­das. Para añadir un nuevo número pulse «+» en la esquina arriba de derecha de la pantalla, indique el número del nuevo miembro de la familia, su número de teléfono y pulse «Añadir». El número adjunto se aparece en la lista de los números de miembros de la familia. El reloj-tracker tiene dos teclas de marcación rápida, que el niño puede usar para llamar en los números personalizados para cada tecla. Por ejemplo, tecla 1 – para llamar a mama, y la tecla 2 – para llamar a papá. Conguración de los números asignados a las teclas de marcación rápida del reloj, se realiza a través de una aplicación en el teléfono, en la sección «Miembros de familia». Para instalar el nú­mero de la lista sobre una de las teclas de marcación rápida, indique el número necesario en la lista y en el menú que va a aparecer pulse «Contacto 1» o «Contacto 2» para instalarlo sobre la tecla 1 o tecla 2 respectivamente. Para eliminar un número de la lista de contactos, haga clic en el número deseado en la lista y en el menú aparecido haga clic en «Eliminar».
Page 74
Conguración del tracker
Se puede congurar varios parámetros de funcionamiento del reloj-tracker. Para pasar en la sección Conguración del tracker haga clic «Detallado» sobre el nombre del tracker a derecha de la imaginación del propietario del tracker. Reloj-tracker son capaz en trasmitir datos de su posición en variafrecuencia. Para congurar la frecuencia haga clic en «Frecuencia» y elija uno de los posibilidades accesibles. Recuerde que más alta la fre­cuencia (es decir, más frecuentemente los datos de ubicación van a trans­mitirse al servidor), así más rápido va a descargarse la batería del reloj. Haga clic sobre «Datos del servidor», y le aparece el código QR con in­formación del código IMEI del reloj, el cual puede ser escaneado de su pariente para adjuntar el tracker en aplicación del teléfono, y también número de teléfono de la tarjeta SIM, instalada en el reloj. Abajo se en­cuentra la tecla «Eliminar» para eliminar el tracker (recuerde, que después de eliminación del tracker no se puede más seguir su ubicación). En la sección «Información» se puede ver y cambiar los datos de perl de propietario del reloj, y también añadir la posibilidad de seguir la
ubicación del tracker por otros usuarios (ver además).
Agregación de los miembros de la familia para seguirlos
Se puede conceder a sus familiares la posibilidad de seguir la ubicación del reloj-tracker de su niño. Para conseguirlo elija la sección de congu­ración del reloj-tracker, allí elija «Información» y allí «Familia».
Page 75
Allí va a ver la lista de usuarios, cuales tienen acceso al seguir de ubicación del tracker. Para agregar un nuevo usuario elija «+» en la esquina de arriba en derecha de la pantalla y luego en el menú apa­recido indica nombre de la cuenta personal Wherecom del usuario, al cual usted quiere conceder el acceso a datos de la ubicación del tracker (usuario tiene que instalar la aplicación Wherecom sobre su teléfono y después pasar el procedimiento del registro). Después de enviar el invito, el usuario recibirá el aviso de que usted lo invita a seguir de la ubicación del tracker, lo que él puede aceptar o negar (en ese caso, él no recibirá el acceso al tracker). Para eliminar del usuario desde la lista elija y mantenga usuario en la lista. En el menú aparecido elija «Eliminar».
Llamada al tracker. Se puede llamar al tracker inmediatamente
desde la aplicación Wherecom. Para este elija el tracker necesario en el mapa y pulse la tecla «Llamada».
Determinación de la posición actual del tracker
Para recibir los datos sobre la posición del tracker, elija el tracker en el mapa y pulse «Ubicación». Después de eso va a formarse y será enviado al reloj-tracker el mensaje SMS con el comando. Dentro de 5-30 segundos, la posición actual del reloj-tracker será mostrada en el mapa.
Page 76
Especicaciones
Dimensiones Pantalla Frecuencia Tarjeta SIM Tracker Capacidad de la batería Tiempo de espera de conversación activa
Resistencia al agua
Apoyo técnico
Otros funciones
200mm x 38mm x 13mm
0.64” OLED GSM 900/1800 microSIM GPS / LBS 600 mAh
1 semana 360 min. Resistente a la humedad: gotas
de agua, salpicaduras SO iOS 7.0 y superiores,
Аndroid 4.0 y superiores Alta voz incorporada, microfone,
acelerómetro, GPS-antena, GSM-antena
Page 77
Preguntas más frecuentes
1. Qué sistemas operativos móviles son compatibles con la apli­cación?
iOS versión 7.0 y superiores, Android 4.0 y superiores.
2. Y si cuando se agrega el tracker en la pantalla del reloj no muestra un código de conrmación?
(1) Compruebe la señal de la red. (2) Asegúrese de que la tarjeta SIM admite la recepción de mensajes SMS y acceso a Internet a través de GPRS. (3) Compruebe la correcta introducción de código IMEI del reloj. Si ninguna de las soluciones propuestas antes no le ayudó – soporte de contacto.
3. Qué hago si no consigo escanear el código QR?
Trate de repetir de escanear en unos condiciones mejores de luz o reducir la distancia entre la cámara y un código QR.
4. Cómo llamar mediante el reloj?
Usted puede impostar 2 números telefónicos mediante la aplica­ción Wherecom. Para hacer una llamada saliente a uno de estos números, pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos el botón de llamada rápida.
Page 78
5. Cómo utilizar el SOS?
Al pulsar el botón SOS por 3 segundos, el reloj graba mensaje de voz y después envía una señal de SOS junto a mensaje de voz grabado a través de un servidor en las aplicaciones de todos los miembros de la familia en sus teléfonos. Los familiares se apresuran recibir la push­noticación de una alarma entrante desde el tracker y el mensaje de voz grabado. Dentro de unos 5 minutos después de recibir la alarma, el reloj de forma automática y silenciosa reciben todas llamadas entran­tes desde los números de miembros de la familia, permitiendo que la persona que llama escuchase su entorno y comunicar con el niño.
6. Cómo se determina la ubicación del reloj?
El reloj Fixitime es uno de los más precisos GPS relojes en su categoría. Fixitime determina la posición usando dos tecnologías: GPS y LBS (de­terminación de la posición mediante las estaciones base de la red mó­vil). Sin embargo, dadas las restricciones impuestas a la exactitud de la determinación de las coordenadas en el dispositivo GPS civil, así como cuando se encuentra en el área de las zonas urbanas con edicios altos, la precisión de posicionamiento puede ser reducida.
7. Necesita el reloj de acceso a Internet para la transmisión de su posición?
Los datos de localización se transmiten al servidor a través de Internet, por lo tanto, la transmisión de datos en la tarjeta SIM debería funcionar.
Page 79
8. A niños de que edad está diseñado reloj?
Reloj está diseñado para niños de 4 a 12 años.
9. Es que los materiales utilizados en el reloj no hagan daño?
En la fabricación de reloj sólo utilizan materiales que cumplen con las normas internacionales.
10. Cómo limpiar la correa de reloj, si está sucio?
Limpie la correa utilizando el paño húmedo y limpio. Si la contamina­ción es fuerte, se puede humedecer el paño con alcohol.
11. Emita el reloj las ondas radioactivas peligrosas a la salud de niños?
Reloj no es una fuente de ondas de radiación, así que es seguro para la salud de niños y adultos.
12. Existe el riesgo de que la batería del reloj va a explotar a temperaturas altas o durante la carga?
En comparación con las baterías de litio-ion convencionales, las baterías usadas en reloj Fixitime son más conables, seguros, com­pactos y resistentes a los daños. En la batería del reloj Fixitime se uti­lizan los electrolitos coloidales especiales, que son intrínsecamente seguros incluso a temperaturas elevadas del electrolito, no se pro­duce desprendimiento de gas. Este tipo de batería ha demostrado excelentes resultados en diversas pruebas de resistencia al impacto, deformación y calefacción.
Page 80
13. Es que el reloj resistente al agua?
El reloj tiene la protección contra la humedad. Pueden soportar la en­trada accidental de agua, gotas de agua y salpicaduras. Habiendo el reloj en la mano se puede lavarse las manos o accidentalmente estar debajo de una lluvia na. Totalmente sumergir el reloj en el agua está prohibido. También es necesario evitar la exposición al chorro de agua directo.
14. Reloj se calienta durante la carga. Es aceptable?
Sí, un poco de calor durante la carga de la batería es normal.
Advertencia!
1. No sumerja el reloj en el agua.
2. No exponga al fuego directo y a las temperaturas elevadas.
3. Los niños deben usar el reloj sólo bajo supervisión de un adulto.
4. Para cargar el reloj, utilice sólo cable USB suministrado.
5. La posición del tracker no se actualiza cuando el dispositivo está apagado o fuera de cobertura de una red celular.
Información de contacto: www.elari.net
Page 81
ЧАСЫ-ТЕЛЕФОН С ФУНКЦИЕЙ ТРЕКИНГА
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Page 82
Описание продукта
1. Дисплей
Отображает время, дату, заряд батареи, уровень сигнала сотовой сети
2. Кнопка быстрого вызова 1
Нажмите один раз для приема входящего звонка. Во время разговора нажмите для увеличения громкости. Нажмите и удержите в течение 3-х секунд для вызова за-
данного абонента.
Page 83
3. Кнопка Включения
Включение/Выключение:
нажмите и удерживайте в течение 2-х секунд
Завершение разговора: нажмите во время разговора Отклонить вызов: нажмите во время вызова Отобразить время/дату: нажмите 1 раз Отобразить уровень сигнала сотовой сети и заряд батареи: нажмите 2 раза Отобразить уровень GPS-сигнала: нажмите 3 раза
Page 84
4. Кнопка быстрого вызова 2
Нажмите 1 раз для приема входящего звонка. Во время разговора нажмите для увеличения громкости. Нажмите и удержите в течение 3-х секунд для вызова заданного абонента.
5. Кнопка SOS
Нажмите и удерживайте 3 секунды для отправки сигнала тревоги всем членам семьи (настраивается в приложении Wherecom).
6. Слот для SIM-карты
7. Порт microUSB
Для зарядки часов используйте только USB-кабель из комплекта поставки.
Page 85
Гид по быстрому старту
Вставьте SIM-карту (microSIM)
SIM-карта должна работать в сетях GSM 900/1800/850/1900, поддерживать прием SMS-сообщений и выход в Интернет через GRPS
Тип SIM-карты: microSIM. Вставьте SIM-карту чипом вверх, как показано на картинке. Перезагрузите часы после установки SIM-карты, убедитесь в наличии сигнала сотовой сети. Если вы видите знак «x» в левом верхнем углу экрана, установите SIM-карту заново.
Page 86
Скачайте и установите приложение Wherecom
Способ 1. Отсканируйте QR-код
Для iOS Для Android
Способ 2. Для iOS: найдите приложение Wherecom в App Store
Для Android: найдите приложение Wherecom в Google Play
Page 87
Откройте приложение Wherecom на смартфоне и зарегистрируйтесь
При первом запуске приложения вам потребуется создать учетную запись. Для этого нажмите «Регистрация», укажите свой email и нажмите «Получить код». Дождитесь получения кода подтверждения на указанный адрес электронной по­чты. Введите полученный код в поле «Код подтверждения», придумайте и введите пароль (минимум 6 символов) и на­жмите «Регистрация». При последующих запусках приложе­ния вы сможете авторизоваться, используя указанный при регистрации адрес электронной почты и пароль.
Добавление трекера
После прохождения регистрации вам будет предложено до­бавить трекер (кнопка «Добавить трекер») или ознакомить­ся с интерфейсом и возможностями приложения (кнопка «Демо»). Нажмите «Добавить трекер» для начала процедуры добавления нового трекера. Для добавления трекера вам надо указать IMEI-код часов и номер телефона SIM-карты, установленной в них. Самый просто способ получения IMEI – отсканировать QR-код на коробке, в которой вы приобрели часы. Чтобы отсканировать QR-код, поместите изображение с кодом в квадрат видоискателя вашего смартфона.
Page 88
После успешного считывания QR-кода, вы попадете на экран ввода номера телефона, а поле IMEI-код будет уже заполнено. Вы также можете указать IMEI-код вручную. Для этого нажмите «Добавить вручную». Чтобы узнать IMEI-код часов, возьмите часы, включите их, нажмите на кнопку питания, чтобы увидеть на дисплее уровень сигнала и заряда батареи, а затем быстро нажмите на кнопку питания 3 раза подряд. На дисплее ото­бразятся версия ПО и IMEI-код в виде бегущей строки. Данный IMEI-код надо ввести в поле IMEI-кода в приложении. После ввода QR-кода укажите номер телефона SIM-карты, установ­ленной в часах и нажмите Далее. Телефон отправит на часы SMS-сообщение с командой. Через 30-60 секунд на дисплее часов отобразится четырехзначный код подтверждения, кото­рый нужно ввести в соответствующее поле в приложении на смартфоне. Если код подтверждения введен верно, то трекер будет успешно добавлен, и откроется экран редактирования профиля владельца часов, где вы можете информацию о вла­дельце: имя, дата рождения, вес, рост и пр., а также выбрать картинку профиля. После заполнения данных профиля на­жмите «Отправить». Таким образом, ваш первый трекер до­бавлен, и теперь можно отслеживать его местоположение на карте, а также использовать другие функции.
Page 89
Настройка списка номеров членов семьи
Для защиты ребенка от злоумышленников на часы-трекер мож­но позвонить только с тех номеров телефонов, которые указа­ны в списке номеров членов семьи. Для добавления номера в список, откройте боковую панель и нажмите «Члены семьи». Вы увидите список номеров телефонов, с которых часы могут при­нимать звонки. Для добавления нового номера нажмите «+» в правом верхнем углу экрана, укажите имя нового члена семьи, его номер телефона и нажмите «Добавить». Новый номер по­явится в списке номеров членов семьи. На часах-трекере есть две клавиши быстрого набора, которые ребенок может использовать для звонка по настроенным для каждой клавиши номерам. Например, клавиша 1 – для звонка маме, а клавиша 2 – для звонка папе. Настройка номеров, закре­пленных за клавишами быстрого набора часов, производится через приложение на смартфоне в разделе «Члены семьи». Для установки номера из списка на одну из клавиш быстрого набо­ра, нажмите на нужный номер в списке и в открывшемся меню нажмите «Сделать контактом 1» или «Сделать контактом 2» для установки выбранного номера на клавишу 1 или 2 соответствен­но. Для удаления номера из списка контактов нажмите на нуж­ный номер в списке и в открывшемся меню нажмите «Удалить».
Page 90
Настройки трекера
Вы можете настроить различные параметры работы часов­трекера. Для перехода в раздел Настройки трекера нажмите «Подробно» под названием трекера справа от картинки вла­дельца трекера. Часы-трекер могут передавать данные о своем местоположении с различной частотой. Для настройки частоты нажмите «Частота» и выберите один из доступных режимов. Помните, что чем выше частота (т.е. чем чаще данные о место­положении передаются на сервер), тем быстрее разряжается аккумулятор часов. Нажмите на «Данные трекера», и вы увидите QR-код с информацией об IMEI-коде часов, который вы можете дать отсканировать своему родственнику для добавления тре­кера в приложении на его смартфоне, а также номер телефона SIM-карты, установленной в часах. Снизу находится кнопка «Уда­лить», для удаления трекера (помните, что после удаления треке­ра вы не сможете отслеживать его местоположение). В разделе «Информация» можно просмотреть и изменить данные профиля владельца часов, а также добавить возможность отслеживания местоположения трекера другими пользователями (см. далее).
Добавление членов семьи для отслеживания
Вы можете предоставить своим близким возможность отслежи­вать местоположение часов-трекера вашего ребенка. Для этого откройте настройки часов-трекера, выберите «Информация» и нажмите «Семья».
Page 91
Вы увидите список пользователей, которые имеют доступ к от­слеживанию местоположения трекера. Для добавления нового пользователя нажмите «+» в правом верхнем углу экрана и далее в открывшемся меню укажите имя учетной записи Wherecom поль­зователя, которому вы хотите предоставить доступ к данным о местоположении трекера (пользователь должен предварительно установить приложение Wherecom на свой смартфон и пройти процедуру регистрации). После отправки приглашения, пользова­тель получит уведомление о том, что вы приглашаете его следить за местоположением трекера, которое он может принять, или про­игнорировать (в этом случае, он не получит доступ к трекеру). Для удаления пользователя из списка нажмите и удерживайте нужного пользователя в списке. В открывшемся меню нажмите «Уда лить».
Звонок на трекер
Вы можете позвонить на трекер непосредственно из приложе­ния Wherecom. Для этого выберите нужный трекер на карте и нажмите кнопку «Звонок».
Определение текущих координат трекера
Для получение данных о текущем местоположении трекера, вы­берите нужный трекер на карте и нажмите «Положение». После нажатия кнопки будет сформировано и отправлено на часы-тре­кер SMS-сообщение с командой. Через 5-30 секунд текущее ме­стоположение часов-трекера будет отображено на карте.
Page 92
Технические характеристики
Размеры Экран Частота Тип SIМ-карты Трекер Емкость батареи Время работы в режиме ожидания в режиме разговора Водонепроницаемость
Поддержка ОС Другие функции
200мм x 38мм x 13мм
0.64” OLED дисплей GSM 900/1800 microSIM GPS / LBS 600 мАч
1 неделя 360 мин.
Устойчив к воздействию влаги: капли воды, брызги
iOS 7.0 и выше, Android 4.0 и выше
Встроенный динамик, микрофон, акселерометр, GPS антенна, GSM антенна
Page 93
Часто задаваемые вопросы
1. Какие мобильные операционные системы поддержива­ются приложением?
iOS версии 7.0 и выше, Android 4.0 и выше.
2. Что делать, если при добавлении трекера на дисплее часов не отображается код подтверждения?
1) Проверьте уровень сигнала сотовой сети.
2) Убедитесь в том, что SIM-карта поддерживает прием SMS-сообщений и выход в Интернет через GRPS.
3) Проверьте правильность введения IMEI-кода часов. Если ни одно из предложенных решений не помогло – обратитесь в службу поддержки.
3. Что делать, если мне не удается отсканировать QR-код?
Попробуйте повторить сканирование в условиях лучшей освещенности или уменьшите расстояние между камерой и QR-кодом.
4. Как позвонить с часов?
Вы можете задать 2 телефонных номера с помощью приложения Wherecom. Для совершения исходящего вызова на один из этих номеров нажмите и удерживайте 3 секунды соответствующую кнопку быстрого вызова.
Page 94
5. Как использовать функцию SOS?
При нажатии на кнопку SOS в течение 3 секунд, часы записы­вают голововое сообщение и отсылают сигнал SOS вместе с записанным голосовым сообщением через сервер в прило­жения всех членов семьи на смартфонах. Члены семьи полу­чают push-уведомление о поступившем сигнале тревоги от трекера и записанное голосовое сообщение. В течение 5 минут после получения сигнала тревоги часы автоматически и бесшумно принимают входящие вызовы с номеров членов семьи, позволяя звонящему прослушать окружающую обста­новку и общаться с ребенком.
6. Каким образом определяется местоположение часов?
Часы Фикситайм являются одними из самых точных GPS-часов в своей категории. Фикситайм определяет координаты с ис­пользованием двух технологий: GPS и LBS (определение коор­динат по базовым станциям сотовой сети). Однако, с учетом ограничений, налагаемых на точность определения коорди­нат в GPS устройствах гражданского назначения, а также при нахождении в зоне городской застройки с высокими здания­ми, точность определения координат может снижаться.
Page 95
7. Нужен ли часам доступ в Интернет для передачи своих координат?
Данные о местоположении передаются на сервер по сети Ин­тернет, поэтому передача данных на SIM-карте должна работать.
8. На детей какого возраста рассчитаны часы?
Часы созданы для детей от 4 до12 лет.
9. Являются ли используемые в часах материалы безопас­ными?
В производстве часов используются только безопасные материа­лы, соответствующие международным стандартам.
10. Как очистить ремешок часов, если он загрязнился?
Протрите ремешок чистым, влажным куском ткани. Если загряз­нение сильное, то можно смочить кусок ткани спиртом.
11. Излучают ли часы опасные для здоровья детей радио­активные волны?
Часы не являются источником излучения радиоактивных волн, поэтому являются безопасными для здоровья детей и взрослых.
Page 96
12. Являются ли часы влагозащищенными?
Часы имеют защиту от влаги. Они выдерживают случайное по­падание воды, водных капель и брызг. В часах можно вымыть руки или попасть под мелкий дождь. Полностью погружать часы в воду нельзя. Также стоит избегать воздействия направленной водной струи.
13. Часы нагреваются во время зарядки. Это нормально?
Да, небольшой нагрев во время заряда аккумулятора является нормальным.
Предупреждение!
1. Не погружайте часы в воду
2. Не подвергайте воздействию огня и высоких температур
3. Дети должны пользоваться часами только под присмотром взрослых
4. Для зарядки часов используйте только USB-кабель из ком­плекта поставки
5. Положение трекера не обновляется, если устройство выклю­чено или находится вне зоны действия сотовой сети
Контактная информация: www.elari.net
Loading...