EIZO FLEXSCAN T761, FLEXSCAN T962 User Manual

Manuel d’utilisation
Moniteur Couleur
SYMBOLES DE SECURITE
Ce manuel utilise les symboles de sécurité présentés ci-dessous. Ils signalent des informations critiques. Veuillez les lire attentivement.
AVERTISSEMENT
Le non respect des consignes données dans un AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures sérieuses ou même la mort.
ATTENTION
Le non respect des consignes données dans un ATTENTION peut entraîner des blessures et/ou des dommages au matériel ou au produit.
Indique une action interdite.
Signale la nécessité d’une mise à la terre de sécurité.
Copyright© 2000 EIZO NANAO CORPORATION. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, enregistrée dans un système documentaire, ni transmise, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou autre, sans l’autorisation préalable et écrite de Eizo Nanao Corporation. Eizo Nanao Corporation n’est tenu à aucun engagement de confidentialité vis-à-vis des informations ou documents soumis sauf accord préalable de sa part avant réception de ces informations. Tout a été fait pour que ce manuel fournisse des informations à jour, mais les spécifications des moniteurs EIZO peuvent être modifiées sans préavis.
ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis. Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. VGA est une marque déposée de International Business Machines Corporation. DPMS est une marque et VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. ScreenManager, PowerManager, QuickSet et i·Sound sont des marques de Eizo Nanao
Corporation. FlexScan, SuperErgoCoat et EIZO sont des marques déposées de Eizo Nanao Corporation.
Eizo Nanao Corporation est partenaire du programme ENERGY STAR®, et assure sous sa responsabilité la conformité de ce produit aux recommandations d’économie d’énergie ENERGY STAR.
2

TABLE DES MATIERES

PRECAUTIONS ............................................................................. 4
1. INTRODUCTION ............................................................................ 9
1-1. Caractéristiques ............................................................................................ 9
1-2. Contenu du carton ........................................................................................ 9
1-3. Commandes et connecteurs ...................................................................... 10
2. INSTALLATION ........................................................................... 11
2-1. Branchement du moniteur sur l’ordinateur ................................................... 11
2-2. Préparation à lutilisation ............................................................................. 13
3. REGLAGE DE L’ECRAN ............................................................. 14
3-1. Utilisation du programme ScreenManager ................................................... 14
3-2. Réglages et valeurs .................................................................................... 15
3-3. Fonction spéciale........................................................................................ 22
4. BRANCHEMENT DE DEUX ORDINATEURS
SUR LE MONITEUR ........... 23
5. UTILISATION DU BUS USB (Universal Serial Bus) ................. 24
6. DEPANNAGE ............................................................................... 28
6. NETTOYAGE ................................................................................ 33
8. CARACTERISTIQUES ................................................................ 34
9. GLOSSAIRE ................................................................................ 38
10. LEXIQUE ...................................................................................... 40
FRANÇAIS
TABLE DES MATIERES 3

PRECAUTIONS

IMPORTANT !
Ce produit a été réglé spécialement en usine en fonction de la région de destination prévue. Les performances de lappareil (géométrie et positionnement de limage, convergence et pureté des couleurs) sont ajustées au mieux en fonction du champ magnétique terrestre de la destination prévue. Les performances du produit peuvent être différentes de celles indiquées dans les caractéristiques en cas dutilisation dans une région différente de celle prévue à lorigine.
Pour votre sécurité comme pour la bonne utilisation de lappareil, veuillez lire cette section ainsi que les indications de sécurité portées sur le moniteur (consultez la figure ci-dessous).
[Emplacements des étiquettes de sécurité]
The equipment must be connected to a grounded main outlet. Jordet stikkontakt skal benyttes når apparatet tilkobles datanett. Apparaten skall anslutas till jordat nätuttag.
AVERTISSEMENT
Si le moniteur fume, sent le brûlé ou émet des bruits anormaux, débranchez immédiatement tous les cordons secteur et prenez contact avec votre revendeur.
Il peut être dangereux de tenter dutiliser un moniteur au fonctionnement défectueux.
Ne pas démonter la carrosserie ni modifier le moniteur.
Le démontage de la carrosserie ou la modification du moniteur peuvent causer un choc électrique ou une brûlure.
Confiez toute intervention à un technicien qualifié.
Ne tentez pas de dépanner vous-même cet appareil, louverture ou la dépose des capots vous expose à des tensions dangereuses ou à d’autres dangers.
4 PRECAUTIONS
AVERTISSEMENT
Eloignez les petits objets du moniteur.
Les petits objets pourraient tomber par les fentes de ventilation de la carrosserie, et pourraient causer un incendie, un choc électrique ou endommager l’appareil.
Eloignez les liquides du moniteur.
Toute entrée de liquide dans la carrosserie peut entraîner un incendie, un choc électrique ou endommager le moniteur. Si du liquide se répand sur ou à lintérieur du moniteur, débranchez immédiatement le cordon secteur. Faire contrôler lappareil par un technicien qualifié avant de lutiliser à nouveau.
Placez le moniteur sur une surface stable et robuste.
Il y a risque de chute de lappareil sur une surface inappropriée, qui pourrait entraîner des blessures ou endommager lappareil. En cas de chute, débranchez immédiatement le cordon secteur et faites contrôler lappareil par un technicien qualifié avant de lutiliser à nouveau. Toute utilisation de lappareil après une chute peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Choisissez bien lemplacement du moniteur.
* Ne pas installer lappareil dans un environnement poussiéreux ou
humide.
* Ne pas installer lappareil à un endroit exposé directement à la vapeur
deau.
* Ne pas placer lappareil près des appareils de chauffage ou
dhumidification.
OK
FRANÇAIS
Gardez les sacs plastique demballage hors de portée des enfants.
Les sacs plastique peuvent être dangereux. Pour éviter tout risque d’étouffement, gardez-les hors de portée des bébés et des enfants.
Conservez les capots plastique des bornes dalimentation des haut­parleurs i·Sound™ en option hors de portée des enfants.
Les capots des prises pourraient être avalés accidentellement par des enfants en bas âge. Consultez immédiatement un médecin en cas dinjestion.
PRECAUTIONS 5
AVERTISSEMENT
Nutilisez que le cordon secteur fourni. Si vous devez utiliser un autre cordon secteur, vérifiez quil est conforme aux caractéristiques ci­dessous.
[Etats-Unis et Canada] Utilisez un cordon secteur listé UL, étiqueté ou certifié CSA conforme aux caractéristiques suivantes. * Calibre : mini. 125 V, 10 A * Longueur : max. 2,0 m * Type de prise :NEMA 5-15P, lames parallèles, avec terre, 125 V, 10 A * Type : SVT [Europe] Utilisez un cordon conforme aux normes européennes et aux caractéristiques suivantes. * Calibre : mini. 250 V, 10 A * Longueur : max. 2,0 m * Type : H05VV-F 3G 1 mm2 Utilisez le type de prise adapté au pays dutilisation. Une utilisation incorrecte peut causer un incendie ou un choc électrique.
Pour débrancher le cordon secteur, tirez fermement sur la fiche exclusivement.
Ne jamais tirer sur le câble, au risque dendommager le cordon ce qui pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
OK
L’appareil doit être relié à une prise avec terre.
Utilisez la tension correcte.
* Le moniteur est conçu pour une tension secteur particulière. Le
branchement sur une autre tension pourrait causer un incendie, un choc électrique ou endommager lappareil.
* Ne surchargez pas les circuits dalimentation électrique au risque de
causer un incendie ou un choc électrique.
* Pour un branchement correct du cordon secteur, branchez-le dans le
réceptacle du moniteur et directement sur une prise murale. Tout autre branchement peut présenter des risques dincendie ou de choc électrique.
Traitez correctement le cordon secteur.
* Ne faites pas passer le cordon sous le moniteur ou autre objet lourd. * Ne tirez pas sur le câble. * Ne tentez pas de réparer un cordon endommagé. Cessez dutiliser tout cordon secteur endommagé. L’utilisation d’un câble défectueux peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Ne touchez pas au cordon secteur ni à la fiche sils émettent des étincelles.
Ne touchez pas à la fiche, au cordon secteur ni au câble si des étincelles apparaissent. Vous risqueriez un choc électrique.
6 PRECAUTIONS
ATTENTION
Procédez avec précaution pour transporter le moniteur.
*Débranchez le cordon secteur, les câbles de signal et retirez les haut-
parleurs i·Sound en option (le cas échéant). Tout déplacement du moniteur avec le cordon secteur ou soulèvement par les haut-parleurs i·Sound peut être dangereux. Vous risquez de vous blesser ou dendommager lappareil.
* Remarquez que le moniteur est plus lourd à l’avant qu’à l’arrière. Ne
tentez pas de le déplacer seul. Demandez toujours laide dune autre personne.
*L’écran comporte un revêtement spécial antireflet. Evitez tout contact
avec des objets durs (boutons, épingle de cravate ou autres accessoires vestimentaires) avec la surface de l’écran pour éviter les rayures.
Nobstruez pas les fentes de ventilation de la carrosserie.
* Ne placez jamais de livres ni autres papiers sur les fentes de ventilation. *N’installez pas le moniteur dans un espace confiné. *N’utilisez pas le moniteur couché sur le côté ni à l’envers. * Ne retirez jamais le socle pivotant. Toutes ces utilisations risquent dobstruer les fentes de ventilation et dempêcher une circulation dair normale, et vous font risquer un incendie ou dautres dégâts.
OK
Ne vous asseyez pas sur la carrosserie et ny placez jamais dobjets lourds.
Les objets lourds pourraient faire tomber lappareil et entraîner des blessures.
Pour régler langle daffichage du moniteur, ne le saisissez pas par les haut-parleurs i·Sound™ (le cas échéant).
Cette façon de faire risque de casser lappareil ou de causer des blessures.
Si le moniteur ne doit plus être utilisé pendant un certain temps, après extinction par linterrupteur principal, débranchez le cordon secteur de la prise murale pour isoler complètement lappareil du secteur.
FRANÇAIS
PRECAUTIONS 7
ATTENTION
Ne jamais toucher aux fiches électriques avec les mains humides.
Tout contact avec la fiche électrique les mains humides peut être dangereux et peut causer un choc électrique.
Utilisez une prise électrique facilement accessible.
Ceci vous permettra de débrancher rapidement lappareil en cas de problème.
Débranchez le moniteur avant de le nettoyer.
Le nettoyage du moniteur sous tension peut causer un choc électrique.
Nutilisez jamais de diluant, de benzine, dalcool (éthanol, méthanol ou alcool isopropylique), de poudre abrasive ou solvant fort qui pourraient endommager la carrosserie ou le tube cathodique.
Nettoyez régulièrement les alentours de la prise.
L’accumulation de poussière, d’eau ou d’huile sur la fiche ou la prise peut entraîner un incendie.
8 PRECAUTIONS

1. INTRODUCTION

Merci beaucoup pour votre choix dun moniteur couleur EIZO.

1-1. Caractéristiques

Tube cathodique totalement plat.
T761 Fréquence de balayage horizontal de 30 à 115 kHz
Fréquence de balayage vertical de 50 à 160 Hz
T962 Fréquence de balayage horizontal de 30 à 130 kHz
Fréquence de balayage vertical de 50 à 160 Hz
Fonction de contraste fin à amplitude étendue pour une image plus contrastée.
Double entrée avec configurations de couleurs indépendantes.
Fonction de concentrateur USB (Universal Serial Bus).

1-2. Contenu du carton

Si lun ou lautre des éléments ci-dessous est manquant ou endommagé, veuillez prendre contact avec votre revendeur.
Moniteur Câble de signal (MD-C87/MD-C100)
Cordon secteur Disquette dutilitaires EIZO
Manuel dutilisation Référence rapide
Carte denregistrement de garantie
FRANÇAIS
Veuillez conserver les matériaux demballage pour tout déplacement ultérieur.
1. INTRODUCTION 9

1-3. Commandes et connecteurs

Avant
(1) ScreenManager (2) Port USB avec capot d’accès descendant
(1)
(2)
(3)
Arrière
(4)
(8)
(6) (5)
(7)
Port aval x 1 (3) Inverseur BNC/D-SUB (4) Bouton de cadrage automatique (5) Capot des bornes dalimentation des haut-
parleurs i Sound en option (face inférieure) (6) Touches de commande QuickSet
(désignées ci-dessous par lexpression
panneau de commande ) (7) Témoin dalimentation
Couleur Etat Vert Allumé (mode normal) Vert clignotant Mode 1 d’économie
Jaune Mode 2 d’économie
Jaune Mode d’économie d’énergie clignotant pendant le délai dextinction
d’énergie Avertissement préalable à lextinction du moniteur (voir page 20)
d’énergie
(voir page 20)
(10) (9) (11)
10 1. INTRODUCTION
(12)
(13)
(14)
(8) Interrupteur principal
(9) Connecteur d’alimentation (10) Connecteur d’entrée D-sub mini 15 broches (11) Connecteur d’entrée BNC (12) Interrupteur de terminaison
Permet de chaîner plusieurs moniteurs
(la terminaison par défaut est en 75 Ω ) (13) Port de maintenance
(14) Ports USB
Aval x 3
Amont x 1

2. INSTALLATION

2-1. Branchement du moniteur sur l’ordinateur
Vérifiez que lordinateur et le moniteur sont tous les deux éteints.
1. Branchez le câble de signal dans le connecteur à l’arrière du moniteur
et l’autre extrémité de ce câble sur le connecteur vidéo de l’ordinateur.
Fixez les prises en serrant les vis.
Carte graphique standard
Connecteur de sortie vidéo 15 broches D-Sub mini
Carte Graphique standard
Cable de signal (fourni)
Macintosh
FRANÇAIS
Connecteur de sortie vidéo 15 broches D-Sub mini
Macingtosh (Bleu et blanc)
Cable de signal (fourni)
Connecteur de sortie vidéo 15 broches D-Sub
Macingtosh
Adaptateur pour Macintosh (en option) Consultez votre revendeur EIZO.
2. INSTALLATION 11
2. Branchez le cordon secteur dans le réceptacle à l’arrière du moniteur.
Branchez l’autre extrémité du cordon sur une prise murale.
AVERTISSEMENT
L’appareil doit être relié à une prise avec terre
Nutilisez que le cordon secteur fourni. Si vous devez
utiliser un autre cordon secteur, vérifiez quil est conforme aux caractéristiques ci-dessous.
[Etats-Unis et Canada] Utilisez un cordon secteur listé UL, étiqueté ou certifié CSA conforme aux caractéristiques suivantes :
* Calibre : mini. 125 V, 10 A * Longueur : maxi 2,0 m * Type : SVT * Type de prise : NEMA 5-15P, lames parallèles,
avec terre, 125 V, 10 A [Europe] Utilisez un cordon conforme aux normes européennes et aux caractéristiques suivantes :
* Calibre : mini. 250 V, 10 A * Longueur :max. 2,0 m
* Type : H05VV-F 3G 1 mm2 Utilisez le type de prise adapté au pays dutilisation. Une utilisation incorrecte peut causer un incendie ou un choc électrique.
3. Allumez toujours le moniteur avant l’ordinateur.
Le témoin dalimentation du moniteur doit sallumer (en vert). Après une brève période de chauffe, l’écran doit afficher une image. Après usage, éteignez lordinateur et le moniteur.
(Si aucune image n’apparaît, vérifiez les branchements. Consultez la section DEPANNAGE (page 28) pour plus de détails).
En général, pour un confort dutilisation optimal, placez le moniteur légèrement au-dessous des yeux. L’observation prolongée dimages à l’écran peut fatiguer la vue. Prévoir des pauses si nécessaire. (Nous suggérons une pause de 10 minutes par heure).
12 2. INSTALLATION
2-2. Préparation à l’utilisation
Utilisez la procédure de réglage appropriée à chaque cas.
La position ou la dimension de limage est incorrecte.
Appuyez sur le bouton de cadrage automatique en face avant. La fonction de cadrage automatique centre alors limage affichée en alignant les bords avec la carrosserie du moniteur. En général, utilisez le bouton de cadrage à chaque changement de carte graphique ou de résolution
p.39)
, ou chaque fois que la position ou la dimension de limage est incorrecte. Si un réglage supplémentaire est nécessaire, utilisez le programme ScreenManager pour régler la position ou la dimension de limage (voir page
14).
Une image de couleur unie (rouge, vert, bleu) peut apparaître brièvement après appui
sur le bouton de cadrage automatique. Il ne sagit pas dun défaut.
Quand le signal fourni par lordinateur correspond à un de
ceux qui ont été reconnus précédemment, le message ci­dessous apparaît sur l’écran pendant 5 secondes. Tant que ce message est affiché, appuyez à nouveau sur le bouton de cadrage automatique pour régler automatiquement la position de limage. Si vous ne souhaitez pas modifier les réglages de l’écran, ne rappuyez pas sur le bouton de cadrage ou appuyez sur un des boutons de réglage. Le message disparaîtra.
FRANÇAIS
La zone daffichage est trop large ou trop petite
Modifiez les fréquences daffichage préférentielles en consultant le tableau ci-dessous. Consultez la documentation de lordinateur ou de la carte graphique pour connaître ces caractéristiques.
[Fréquence daffichage vertical maximale (non entrelacé) pour ce modèle]
FrØquence d affichage vertical maximale (Hz)
640x480 800x600 1024x768 1280x10241600x1200 1600x1280 1920x1440 2048x1536
T761 160 160 142 107 92 86 76 -
T962 160 160 160 121 104 97 86 80
Utilisation du moniteur avec Windows® 95/98/2000
La disquette dutilitaires EIZO contient un fichier dinformations sur le moniteur. Ce fichier fournit toutes les informations nécessaires pour un fonctionnement optimal avec Windows 95/98/2000. Utilisez le programme fourni avec Windows pour sélectionner le nom de votre moniteur dans la liste de Windows 95/98/2000. Pour connaître la procédure dinstallation, veuillez lire le fichier readmefr.txt de la disquette d’utilitaires.
2. INSTALLATION 13
3. REGLAGE DE L’ECRAN
´ Laissez chauffer le moniteur au moins 30 minutes avant toute tentative de réglage.

3-1. Utilisation du programme ScreenManager

Utilisez les touches de commande en face avant. Les touches de commande comportent 5 fonctions Entrée”, “Haut”, Bas, “Gauche et Droite.
Gauche
Haut
Entrée
Droite
1. Entrée dans le programme ScreenManager
Pour afficher le menu principal de ScreenManager, appuyez sur le bouton “Entrée” du panneau de commandes. Le menu principal affiche le type du connecteur actif ainsi que la fréquence du signal dentrée.
Menu Principal
Bas
Æ
2. Modification des réglages
(1) Sélectionnez l’icône voulue par les touches “Haut”, “Bas”, “Gauche” et
Droite”.
(2) Appuyez sur la touche ENTREE pour afficher le menu ou le sous-menu de
choix ou de réglage.
(3) Utilisez les touches de déplacement pour faire les réglages et modifications
voulus.
(4) Appuyez sur la touche Entrée” pour enregistrer les paramètres et revenir au
menu principal.
3. Sortie de ScreenManager
Pour quitter le programme ScreenManager, sélectionnez l’icône Sortie du menu principal et appuyez sur le bouton Entrée. Une double pression sur la flèche vers le bas fait passer instantanément à cette icône de sortie.
Si le programme ScreenManager est inactif pendant 45 secondes ou plus, il sera désactivé automatiquement et le réglage ne sera pas enregistré.
14 3. REGLAGE DE LECRAN
Loading...
+ 30 hidden pages