Eizo FLEXSCAN SX2762W User Manual

Setup Guide Installationsanleitung Guide d'installation
A graphics board in conformance with VESA standard and CEA-861 standard is required.
Monitor Monitor Moniteur
显示器
2560×1440
Eine Grafikkarte ist erforderlich, die die Anforderungen der Standards VESA und CEA-861 erfüllt.
Une carte vidéo conforme aux normes VESA et CEA-861 est requise.
需要符合 VESA 标准和 CEA-861 标准的显卡。
设定指南
Important : Please read PRECAUTIONS, this Setup Guide and the User’s Manual stored on the CD-ROM carefully to familiarize yourself
with safe and effective usage. Please retain this guide for future reference.
Wichtig :
Lesen Sie die VORSICHTSMASSNAHMEN, diese Installationsanleitung und das Benutzerhandbuch (auf der CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Important :
Veuillez lire attentivement les PRECAUTIONS, ce Guide d’installation ainsi que le Manuel d’utilisation inclus sur le CD-ROM, afin de vous familiariser avec ce produit et de l’utiliser efficacement et en toute sécurité. Veuillez conserver ce guide pour référence ultérieure.
重要事项 : 请仔细阅读储存在光盘上的用户手册、本设定指南和预防措施,掌握如何安全、有效地使用本产品。请保留本指南,以便今后参考。
Power cord Netzkabel Cordon d’alimentation
电源线
DD200DL-BK
数字信号电缆(DVI)
MD-C93
EIZO USB cable EIZO USB-Kabel Câble EIZO USB
EIZO USB 电缆
PRECAUTIONS VORSICHTSMASSNAHMEN PRECAUTIONS
预防措施
Setup Guide Installationsanleitung Guide d'instrallation
设定指南
Digital connection (DVI) Digitale Verbindung (DVI) Connexion numérique (DVI)
数字连接(DVI)
*
Digital connection (DisplayPort) Digitale Verbindung (DisplayPort) Connexion numérique (DisplayPort) 数字连接(DisplayPort
or
oder
ou
DD200DL-BK
PP200
option option en option
选购件
DVI
DisplayPort
USB
1
2
3
5
6
7
EIZO LCD Utility Disk
Recycling Information Informationen zum Thema Recycling Informations sur le recyclage
EIZO LCD Utility Disk
MD-C93
* Use a commercially available cable for the Mini DisplayPort.
Verwenden Sie für den Mini-DisplayPort ein handelsübliches Kabel. Utilisez un câble disponible dans le commerce pour le mini DisplayPort.
请使用市面上销售的电缆连接迷你 DisplayPort。
4
EIZO LCD Utility Disk
The EIZO LCD Utility Disk contains detailed information.
Die EIZO LCD Utility Disk enthält detaillierte Informationen.
Le « EIZO LCD Utility Disk » contient des informations détaillées.
EIZO LCD Utility Disk 中包含详细信息。
Copyright© 2011 EIZO NANAO CORPORATION All rights reserved.
No-Picture Problem
Problem
Power indicator does not light.
Power indicator is
No picture
lighting blue.
Power indicator is lighting orange.
Power indicator flashes orange and blue.
If no picture is displayed on the monitor even after the following remedial action is taken, contact your local dealer.
Possible cause and remedy Problem Possible cause and remedy
Check whether the power cord is connected properly.
• Turn off the main power, and then turn it on again a few minutes later.
• Turn the main power switch on.
• Press .
This message appears when no signal is input.
Example:
• The message shown left may appear, because some PCs do not output the signal soon after power-on.
• Check whether the PC is turned on.
• Check whether the signal cable is connected properly.
• Increase “Brightness”, “Contrast”, and/or “Gain”
• Switch the input signal with .
in the Adjustment menu.
The message
• Switch the input signal with .
• Operate the mouse or keyboard.
• Check whether the PC is turned on.
• When the EcoView Sense sensor is set at a value from “Level-1 ”to “Level-4”, the monitor may have shifted to the power saving mode. Come near to the monitor.
appears.
The message shows that the input signal is out of the specified frequency range. (Such signal frequency is displayed in magenta.)
Example:
• Check whether the PC is configured to meet the resolution and vertical scan frequency requirements of the monitor.
• Reboot the PC.
• Select an appropriate display mode using the graphics board’s utility. Refer to the User’s Manual of the graphics board for details.
• There is a problem in the device that uses Displayport / Mini DisplayPort connection. Solve the problem, turn off the monitor, and then turn it on again. Refer to the User’s Manual
fD : Dot Clock fH : Horizontal scan frequency fV : Vertical scan frequency
of the device that uses Displayport / Mini DisplayPort connection for details.
Problème de non-affichage d’images
Problème
Le témoin de fonctionnem ent ne s’allume pas.
Cause possible et solution Problème Cause possible et solution
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché.
Coupez l’alimentation du moniteur, puis rétablissez-la quelques minutes plus tard.
• Activez le commutateur d’alimentation principal.
Si aucune image ne s’affiche sur le moniteur même après avoir utilisé les solutions suivantes, contactez votre revendeur local.
• Appuyez sur .
Aucune image
Le témoin de fonctionnem ent s’allume en bleu.
Power indicator is lighting orange.
• Augmentez les valeurs de « Luminosité », « Contraste », et/ou « Gain » dans le menu Ajustage.
• Changez le signal d’entrée en appuyant sur .
• Appuyez sur une touche du clavier ou faites bouger la souris.
• Vérifiez si l’ordinateur est sous tension.
• Lorsque le capteur EcoView Sense est configuré sur une valeur de « Niveau-1 » à « Niveau-4 », il se peut que le moniteur entre en mode d’économie d’énergie. Approchez-vous du moniteur.
• Le périphérique qui utilise le branchement
Le témoin de fonctionnem ent clignote en orange et bleu.
DisplayPort / Mini DisplayPort a rencontré un problème. Résolvez le problème, éteignez le moniteur, puis allumez-le de nouveau. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’utilisation du périphérique qui utilise le branchement DisplayPort / Mini DisplayPort.
Le message s’affiche.
Ce message s’affiche si aucun signal n’entre.
Exemple :
Le message indique que le signal d’entrée est en dehors de la bande de fréquence spécifiée. (Cette fréquence de signal s’affiche en magenta.)
Exemple :
• Le message illustré à gauche risque de s’afficher, étant donné que certains ordinateurs n’émettent pas de signal dès leur mise sous tension.
• Vérifiez si l’ordinateur est sous tension.
• Vérifiez que le câble de signal est correctement branché.
• Changez le signal d’entrée en appuyant sur .
Vérifiez que l’ordinateur est configuré
• de façon à correspondre aux besoins du moniteur en matière de résolution et de fréquence de balayage vertical.
• Redémarrez l’ordinateur.
Sélectionnez un mode d’affichage approprié à l’aide de l’utilitaire de la carte vidéo. Reportez-vous au manuel d’utilisation de la carte vidéo pour plus d’informations.
fD :
Fréquence de point fH : Fréquence de balayage horizontal fV : Fréquence de balayage vertical
Problem: Kein Bild
Problem
Die Netzkontroll­LED leuchtet nicht.
Die Netzkontroll­LED leuchtet
Kein Bild
blau.
Die Netzkontroll­LED leuchtet orange.
Die Netzkontroll­LED blinkt orange und blau.
Wird auch nach dem Durchführen der nachfolgend vorgeschlagenen Lösungen kein Bild angezeigt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Mögliche Ursache und Lösung Problem Mögliche Ursache und Lösung
• Prüfen Sie, ob das Netzkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist.
• Schalten Sie das Hauptnetz aus und einige Minuten später wieder ein.
• Schalten Sie den Hauptnetz-Schalter ein.
• Drücken Sie
.
• Erhöhen Sie im Justierungsmenü die Werte für „Helligkeit“, „Kontrast“ und/oder
Diese Meldung wird eingeblendet, wenn kein Signal eingespeist wird.
Beispiel:
• Die links stehende Meldung wird eventuell eingeblendet, wenn einige PCs das Signal nicht gleich nach dem Einschalten ausgeben.
• Prüfen Sie, ob der Computer eingeschaltet ist.
• Prüfen Sie, ob das Signalkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist.
• Wechseln Sie das Eingangssignal mit .
„Gain-Einstellung“.
Die
Wechseln Sie das Eingangssignal mit
.
• Bedienen Sie die Maus oder die Tastatur.
• Prüfen Sie, ob der Computer eingeschaltet ist.
• Wenn für den EcoView Sense-Sensor ein Wert zwischen „Stufe-1“ und „Stufe-4“ festgelegt wurde, hat der Monitor möglicherweise bereits in den Energiesparmodus gewechselt. Kommen Sie nahe an den Monitor heran.
Mit dem Gerät, das die DisplayPort- / Mini-DisplayPort-Verbindung verwendet, besteht ein Problem. Beheben Sie das Problem, schalten Sie den Monitor aus und dann wieder ein. Für weitere Details siehe das Benutzerhandbuch des
Meldung wird angezeigt.
Diese Meldung zeigt an, dass sich das Eingangssignal außerhalb des angegebenen Frequenzbereichs befindet. (Diese Signalfrequenz wird in Magenta angezeigt.)
Beispiel:
Prüfen Sie, ob der PC so konfiguriert ist, dass er die Anforderungen für die Auflösung und vertikale Abtastfrequenz des Monitors erfüllt.
• Starten Sie den PC neu.
• Wählen Sie mithilfe des zur Grafikkarte gehörenden Dienstprogramms einen geeigneten Anzeigemodus. Für weitere Informationen hierzu siehe das Benutzerhandbuch der Grafikkarte.
fD : Punktfrequenz fH : Horizontale Abtastfrequenz fV : Vertikale Abtastfrequenz
Geräts, das mit dem DisplayPort / Mini-DisplayPort verbunden ist.
无图片的问题
问题 问题
若已使用建议的修正方法后仍然无画面显示,请与您所在地的经销商联系。
可能的原因和解决办法 可能的原因和解决办法
检查电源线连接是否正确。
电源指示 灯不亮。
切断主电源,几分钟后再通电。
接通主电源开关。
按 。
电源指示 灯呈蓝色。
通过调节菜单增大“亮度”、“对比度”和 / 或“增 益”(参阅。
不显示 图像
电源指示 灯是橙色。
用 切换输入信号。
操作鼠标或键盘。
检查个人计算机的电源是否已打开。
当 EcoView Sense 传感器值被设定在“级别 -1”
与“级别 -4”之间时,显示器可能已经切换到省 电模式。靠近显示器。
电源指示 灯闪烁呈 橙色和蓝 色。
Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor
Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörigeSchwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei derAuswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen:
Der Standfuß muß den nachfolgenden Anforderungen entsprechen: a) Der Standfuß muß eine ausreichende mechanische Stabilität zur Aufnahme des Gewichtes vom
Bildschirmgerät und des spezifizierten Zubehörs besitzen. Das Gewicht des Bildschirmgerätes und des Zubehörs sind in der zugehörenden Bedienungsanleitung angegeben.
b) Die Befestigung des Standfusses muß derart erfolgen, daß die oberste Zeile der Bildschirmanzeige
nicht höher als die Augenhöhe eines Benutzers in sitzender Position ist.
c) Im Fall eines stehenden Benutzers muß die Befestigung des Bildschirmgerätes derart erfolgen,
daß die Höhe der Bildschirmmitte über dem Boden zwischen 135 – 150 cm beträgt.
d) Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Neigung des Bildschirmgerätes besitzen (max. vorwärts: 5°,
min. nach hinten ≥ 5°).
e) Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Drehung des Bildschirmgerätes besitzen (max. ±180°). Der
maximale Kraftaufwand dafür muß weniger als 100 N betragen. f) Der Standfuß muß in der Stellung verharren, in die er manuell bewegt wurde. g) Der Glanzgrad des Standfusses muß weniger als 20 Glanzeinheiten betragen (seidenmatt). h) Der Standfuß mit Bildschirmgerät muß bei einer Neigung von bis zu 10° aus der normalen
aufrechten Position kippsicher sein.
使用 DisplayPort / Mini DisplayPort 连接
的设备存在问题。解决此问题,关闭显示器,然 后重新打开。有关详情,请参照使用 DisplayPort / Mini DisplayPort 连接的设 备的相关用户手册。
在没有信号输入时,出 现此信息。
例如 :
可能会出现左边所示的信息、因为某 些个人计算机不会在刚开启电源时即 输出信号。
检查个人计算机的电源是否已打开。
检查信号电缆是否连接正确。
用 切换输入信号。
出现信息。
该信息表示输入信号 不在指定频率范围之 内。( 该信号频率将以 紫红色显示。)
例如 :
检查 PC 配置是否符合显示器的分辨 率和垂直扫描频率要求。
重新启动 PC。
用显卡工具选择合适的显示模式。参
照显卡用户手册了解详情。
fD : 点时钟 fH : 水平扫描频率 fV : 垂直扫描频率
Hinweis zur Ergonomie :
Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach EK1-ITB2000 mit dem Videosignal, 2560 × 1440, Digital Eingang und mindestens 60,0 Hz Bildwiederholfrequenz, non interlaced. Weiterhin wird aus ergonomischen Gründen empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast.)
„Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779“
Tips
1st Edition-January, 2011
00N0L664A1
(U.M-SUGSX2762W-4)
Loading...