Eizo FLEXSCAN SX2461W, FLEXSCAN SX2761W Setup Manual [cz]

Page 1
1
Česky
Nastavení/úpravyInstalacePred použitím
Odstranování problému
Informace o příručce Instalační příručka a Uživatelské příručce
Instalační příručka
Obsahuje základní informace – od připojení monitoru k počítači až po jeho použití.
Uživatelská příručka
(Soubor PDF na disku EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)*)
Popisuje úpravu obrazovky, nastavení a technické údaje.
PRECAUTIONS
(BEZPEČNOSTNÍ POKYNY)
Popisuje bezpečné postupy použití monitoru.
* Je vyžadována instalace aplikace Adobe Reader.
• Technické údaje výrobku se liší podle prodejních oblastí. Potvrďte, že příručka je napsána v jazyce oblasti prodeje.
Instalační příručka
Barevný monitor LCD
[Umístění výstražného upozornění]
(SX2461W)
(SX2761W)
Copyright© 2007 EIZO NANAO CORPORATION Všechna práva vyhrazena.
Žádná část z této příručky nesmí být reprodukována, ukládána v přístupném systému nebo přenášena jakýmkoliv způsobem elektronicky, mechanicky nebo jinak, bez předchozího písemného povolení společnosti EIZO NANAO CORPORATION. Společnost EIZO NANAO CORPORATION není povinna chránit jakékoliv získané důvěrné materiály a informace bez předchozí dohody na základě potvrzení společnosti EIZO NANAO CORPORATION o získaní informací. Přes veškeré úsilí, které jsme vynaložili na poskytnutí aktuálních informací v příručce, je třeba vzít na vědomí, že technické údaje monitorů EIZO mohou být změněny bez předchozího upozornění.
ENERGY STAR je registrovaná známka Spojených států. Apple a Macintosh jsou registrované ochranné známky společnosti Apple Inc. VGA je registrovaná ochranná známka společnosti International Business Machines Corporation. DPMS je ochranná známka a VESA je registrovaná ochranná známka společnosti Video Electronics Standards Association. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation. PowerManager a UniColor Pro jsou ochranné známky společnosti EIZO NANAO CORPORATION. FlexScan, ScreenManager, i•Sound a EIZO jsou registrované ochranné známky společnosti EIZO NANAO CORPORATION v Japonsku a v dalších zemích.
Page 2
2
Česky
Symboly týkající se bezpečnosti
V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte.
VAROVÁNÍ
Pokud se informacemi obsaženými ve VAROVÁNÍ nebudete řídit, může dojít k vážnému poranění, včetně poranění smrtelného.
UPOZORNĚNÍ
Pokud se informacemi obsaženými v UPOZORNĚNÍ nebudete řídit, může dojít k lehkému poranění nebo k poškození majetku či produktu.
Označuje zakázanou činnost.
Označuje povinnou akci, kterou je nutno provést.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
VAROVÁNÍ
Pokud ze zařízení začne vycházet kouř, zápach (jako když se něco pálí) či neobvyklé zvuky, ihned odpojte veškeré napájecí kabely a kontaktujte prodejce.
Pokud se pokusíte vadné zařízení dále používat, může dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození zařízení.
Použijte dodaný napájecí kabel, který připojíte k napájecí zásuvce odpovídající předpisům dané země.
Je nutno zachovat jmenovité napětí napájecí šňůry. Jinak by mohlo dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Zdroj napájení: 100-120/200-240 Vac 50/60 Hz
Nedopusťte, aby do zařízení pronikly malé předměty nebo tekutiny.
Pokud se větracími otvory do skříně zařízení dostanou malé předměty nebo tekutina, může dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození zařízení. Pokud se tak stane, zařízení ihned odpojte. Než začnete zařízení znovu používat, nechejte je zkontrolovat kvalifikovaným servisním technikem.
Umístěte zařízení na vhodné místo.
Jinak by mohlo dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození zařízení.
• Neumísťujte zařízení do venkovního prostředí.
• Neumísťujte je do dopravních prostředků (lodí, letadel, vlaků, automobilů apod.).
• Neumísťujte je do prašného nebo vlhkého prostředí.
• Neumísťujte je do prostředí, v němž by mohlo být přímo vystaveno páře.
• Neumísťujte je do blízkosti zařízení generujících teplo nebo zvlhčovačů.
Zařízení musí být připojeno k uzemněné napájecí zásuvce.
Jinak by mohlo dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Lampy obsahují rtuť; provádějte jejich likvidaci v souladu s místními nařízeními a zákony příslušné země.
UPOZORNĚNÍ
Nezakrývejte větrací otvory na skříni.
• Nepokládejte na větrací otvory žádné předměty.
• Neinstalujte zařízení do uzavřeného prostoru.
• Nepoužívejte zařízení v pozici naplocho či dolní stranou nahoru.
Zablokování větracích otvorů zabrání výměně vzduchu, což může způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo poškození zařízení.
Použijte snadno dostupnou napájecí zásuvku.
Je to důležité, abyste zařízení v případě problémů mohli rychle odpojit od zdroje napájení.
Nastavení/úpravyInstalacePred použitím
Odstranování problému
Page 3
3
Česky
Nastavení/úpravyInstalacePred použitím
Odstranování problému
Obsah balení
Ověřte, zda balení obsahuje všechny následující položky. Pokud nějaké položky chybí nebo jsou poškozené, kontaktujte místního prodejce.
POZNÁMKA
• Krabici a balicí materiál si uschovejte pro případ, že budete chtít monitor později přemístit nebo přepravit. □ Monitor
□ Napájecí kabel
□ Digitální signálový kabel: FD-C39
□ Analogový signálový kabel: FD-C16
□ USB kabel EIZO: MD-C93
□ EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
• Uživatelská příručka pro tento monitor □ UniColor Pro (CD-ROM)
• Uživatelská příručka UniColor Pro □ Instalační příručka (tato příručka) □ PRECAUTIONS (BEZPEČNOSTNÍ POKYNY) □ Omezená záruka □ Informace o recyklaci □ Šroubky pro montáž (M4 x 12mm, 4 ks)
Ovládací prvky a funkce
1 Senzor
Sleduje jas okolí. Funkce BrightRegulator (strana 6).
2
Tlačítko uzamknutí nastavení Uzamkne tlačítka a zachová nastavení režimu zobrazení nebo stav.
3
Tlačítko výběru vstupního signálu
Přepne vstupní signály pro zobrazení, jsou-li k monitoru připojeny dva počítače.
4 Tlačítko volby režimu Umožňuje přepínat režim zobrazení. 5 Tlačítko Automaticky Aktivuje funkci pro automatickou úpravu obrazovky. (jen analogový vstup) 6 Tlačítko Enter Zobrazí nabídku Adjustment, určí položku nabídky na obrazovce a uloží
upravené hodnoty.
7 Ovládací tlačítka (vlevo,
dolů, nahoru, vpravo)
• Zvolí položku pro úpravy nebo zvýší/sníží upravované hodnoty pro pokročilou úpravu pomocí nabídky Adjustment (strana 6).
• Tlačítko
nebo : Aktivuje okno pro nastavení jasu (strana 6).
8 Vypínač Vypne a zapne napájení. 9 Indikátor napájení Označuje provozní stav monitoru.
Modrá: V provozu Oranžová: Úspora energie Nesvítí: Napájení vypnuto
10
Zásuvka bezpečnostního zámku
Je v souladu se systémem zabezpečení MicroSaver společnosti Kensington.
11
Napájecí konektor
Slouží k připojení napájecího konektoru.
12
Konektory vstupního signálu
Vlevo: Signal 1 (konektor DVI-I), Vpravo: Signal 2 (konektor DVI-I)
13 Port USB (Nahoru) Slouží k připojení počítače k monitoru kabelem USB. 14 Port USB (Dolů) Slouží k připojení periferního zařízení USB. 15
Stojan
Používá se k nastavení výšky a úhlu obrazovky monitoru.
16
Držák kabelu
Zakrývá kabely monitoru.
17
Otvory pro montáž volitelného reproduktoru (i·Sound L3)
Slouží k připevnění volitelného reproduktoru (i·Sound L3). (U některých typů podstavců nelze volitelný reproduktor připojit.)
* ScreenManager
®
je další označení společnosti EIZO pro nabídku Adjustment. (Pokyny k použití položky ScreenManager najdete v
Uživatelské příručce na disku EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM).)
1
2
3 4 5 6 7 8
10
11 12 13 14
14
15
16
17
9
11 12 13
Nabídka Adjustment (*
ScreenManager
®)
(pouze model SX2761W)
[SX2461W] [SX2761W]
Page 4
4
Česky
Nastavení/úpravyInstalacePred použitím
Odstranování problému
Připojení kabelů
Pozor
• Při náhradě právě používaného monitoru monitorem SX2461W/SX2761W se před jeho připojením k počítači ujistěte, že jste změnili nastavení rozlišení a svislého kmitočtu v počítači na hodnoty, které jsou dostupné pro monitor SX2461W/SX2761W podle tabulky rozlišení (zadní strana přebalu).
POZNÁMKA
• Při připojování dvou počítačů k monitoru se řiďte podle pokynů v Uživatelské příručce na disku EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM).
1
Ověřte, zda je monitor a počítač vypnutý.
2
Připojte monitor k počítači signálovým kabelem, který odpovídá konektorům.
Po připojení konektorů kabelu zajistěte připojení utažením šroubků na konektorech.
Konektory na
počítači
Konektor DVI
Odchozí port USB
Konektory na
monitoru
Konektor DVI-I
Příchozí port USB
Kabel USB EIZO MD-C93 (součást dodávky)
*
Signálový kabel FD-C39 (součást dodávky)
Digitální připojení
Analogové připojení
Konektory na
počítači
Odchozí port USB
15kolíkový miniaturní
konektor D-Sub
Konektory na
monitoru
Konektor DVI-I
Příchozí port USB
Kabel USB EIZO MD-C93 (součást dodávky)
*
Signálový kabel FD-C16 (součást dodávky)
* Nutné při používání softwaru UniColor Pro a softwaru ScreenManager Pro for LCD. (Postupujte podle
uživatelské příručky na disku softwaru UniColor Pro (CD-ROM) nebo na disku EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM).)
3
Připojte napájecí kabel k zásuvce napájení a zdířce napájení na monitoru.
Page 5
5
Česky
Aktivace obrazovky
1
Chcete-li zapnout monitor, stiskněte tlačítko .
Indikátor napájení monitoru bude svítit modře.
2
Zapněte počítač.
Objeví se obraz na obrazovce.
3
Při použití analogového vstupního signálu aktivujte funkci pro automatickou
úpravu. (Viz část „Aktivace funkce pro automatickou úpravu“ níže.)
Při použití digitálního signálu není funkce pro automatickou úpravu nutná, protože obraz se zobrazuje správně podle přednastavených dat monitoru.
Pozor
• Pokud monitor a počítač nepoužíváte, vypněte je. Při odpojení napájecího kabelu se monitor zcela oddělí od zdroje napájení.
Nastavení/úpravyInstalacePred použitím
Odstranování problému
Úprava výšky a úhlu obrazovky
Oběma rukama uchopte levý a pravý okraj monitoru a nastavte výšku obrazovky, sklon a natočení obrazovky podle svých požadavků.
Pozor
• Funkce pro automatickou úpravu funguje správně, pokrývá-li obraz celou plochu obrazovky počítače. Nefunguje správně, pokud obraz pokrývá jen část obrazovky (například okno s příkazovým řádkem DOS) nebo pokud je použito černé pozadí (například tapeta).
• Funkce pro automatickou úpravu nemusí fungovat správně s některými grafickými kartami.
Aktivace funkce pro automatickou úpravu (jen analogový vstup)
Připojíte-li analogový signál, použijte funkci pro automatickou úpravu, která nastaví kmitočet, fázi, umístění obrazu a rozlišení. Podrobnosti o funkci pro automatickou úpravu najdete v Uživatelské příručce na disku EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM).
1
Stiskněte tlačítko .
Zobrazí se zpráva.
2
Když je zobrazena zpráva, znovu se stiskněte
tlačítko .
Funkce pro automatickou úpravu se aktivuje a hodnoty nastavení kmitočtu, fáze a polohy obrazovky se automaticky upraví.
Page 6
6
Česky
Nastavení/úpravyInstalacePred použitím
Odstranování problému
Volba režimu zobrazení
Funkce FineContrast umožňuje snadno vybrat nejvhodnější režim podle aktuálního způsobu použití monitoru. Podrobnosti o funkci FineContrast najdete v Uživatelské příručce na disku EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM).
Režim FineContrast
Custom (Uživatelský) Umožňuje provést vlastní nastavení. sRGB Je vhodné pro shodu barev při použití periferních zařízení s podporou signálu sRGB. Text Vhodné pro práci s textovými a tabulkovými procesory. Picture (Snímek) Vhodné pro fotografie nebo grafiku. Movie (Film) Vhodné pro přehrávání filmů.
1
Stiskněte tlačítko .
Objeví se režim FineContrast.
2
Stiskněte znovu tlačítko během zobrazení
režimu FineContrast.
Pokaždé, když stisknete tlačítko, přepne se režim do jiného režimu. (Viz tabulka režimů FineContrast.)
3
Stiskněte tlačítko v požadovaném režimu.
Vybraný režim je nastaven.
Zobrazí aktuální režim.
Název režimu FineContrast
Úprava jasu
1
Stiskněte tlačítko nebo .
Zobrazí se obrazovka pro nastavení jasu.
2
Upravte jas tlačítkem nebo .
Chcete-li zvýšit jas obrazovky, stiskněte tlačítko , nebo tlačítko , chcete-li jas snížit.
3
Stiskněte tlačítko u požadovaného jasu.
Nastavený jas bude uložen.
POZNÁMKA
• Nastavení jasu obrazovky bude automaticky upraveno na hodnoty odpovídající prostředí. Senzor na spodní straně monitoru zjišťuje osvětlení okolí pomocí funkce BrightRegulator. Podrobnosti naleznete v uživatelské pøíruèce na disku EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM).
Provedení pokročilých úprav nastavení
Pokročilé úpravy nastavení obrazu, barev a dalších nastavení lze provádět prostřednictvím nabídky Adjustment. Podrobnosti o jednotlivých funkcích umožňujících úpravy najdete v Uživatelské příručce na disku EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM).
Tím jsou základní nastavení a úpravy dokončeny. Podrobnosti o pokročilých nastaveních najdete v Uživatelské příručce na disku EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM).
Obrazovka pro nastavení jasu
Nabídka Adjustment
Page 7
7
Česky
Nastavení/úpravyInstalacePred použitím
Odstranování problému
Žádný obraz
Pokud se na monitoru neobjeví obraz ani poté, co jste se problém pokusili odstranit podle doporučených pokynů, kontaktujte místního prodejce.
1. Zkontrolujte indikátor napájení.
Příznak Stav Možná příčina a řešení
Žádný obraz Indikátor napájení nesvítí. Zkontrolujte, zda je správně připojen napájecí
kabel. Pokud problém trvá, vypněte monitor a po několika minutách jej znovu zapněte.
Stiskněte tlačítko .
Indikátor napájení svítí modře. Upravte každou z hodnot nastavení barev RGB
v nastavení <Gain>(Přírůstek) na vyšší úroveň.
Indikátor napájení svítí oranžově.
Přepněte vstupní signál tlačítkem . Použijte myš nebo klávesnici. Ověřte, zda je počítač zapnutý.
2. Zkontrolujte chybovou zprávu na obrazovce.
Tyto zprávy se zobrazí, pokud je vstupní signál nesprávný, i když monitor funguje.
Příznak Stav Možná příčina a řešení
Žádný signál. Může se zobrazit zpráva zobrazená vlevo,
protože některé počítače ihned po zapnutí signál nevysílají.
Ověřte, zda je počítač zapnutý. Zkontrolujte, zda je správně připojen signální
kabel. Přepněte vstupní signál tlačítkem .
Vstupní signál je mimo rozsah určeného kmitočtu. (Takový kmitočet signálu je zobrazen červeně.)
Restartujte počítač. Pomocí nástroje pro nastavení grafické karty
vyberte správný režim zobrazení. Postupujte podle pokynů v příručce ke grafické kartě.
Page 8
Podporovaná rozlišení a kmitočty
Monitor podporuje následující rozlišení:
Analogový vstup
Resolution Frequency Mode
Dot Clock
640 × 480 67 Hz Apple Macintosh
202.5 MHz (Max.)
640 × 480 ~85 Hz VGA, VESA 720 × 400 70 Hz VGA TEXT 800 × 600 ~85 Hz VESA 832 × 624 75 Hz Apple Macintosh
1024 × 768 ~85 Hz VESA
1152 × 864
75 Hz VESA
1152 × 870
75 Hz Apple Macintosh 1280 × 960 60 Hz VESA 1280 × 960 75 Hz Apple Macintosh 1280 × 1024 ~85 Hz VESA 1600 × 1200 ~75 Hz VESA
*
2
1680 × 1050 60 Hz VESA CVT, VESA CVT RB
*1 *
2
1920 × 1200 60 Hz VESA CVT, VESA CVT RB
Digitální vstup
Resolution Frequency Mode
Dot Clock
640 × 480 60 Hz VGA
162 MHz (Max.)
720 × 400 70 Hz VGA TEXT
800 × 600 60 Hz VESA 1024 × 768 60 Hz VESA 1280 × 960 60 Hz VESA 1280 × 1024 60 Hz VESA 1600 × 1200 60 Hz VESA
*
2
1680 × 1050 60 Hz VESA CVT, VESA CVT RB
*1 *
2
1920 × 1200 60 Hz VESA CVT RB 1920 × 1080p 50, 60 Hz 1080p
*
1
Doporučené rozlišení (nastavit toto rozlišení)
*
2
Při zobrazování vstupního signálu širokého formátu je vyžadována grafická karta odpovídající standardům VESA CVT.
Loading...