1-1 Monitor an PC anschließen ······································ 11
1-2 Einsatz der AUTO-SIZING-Taste ······························· 12
1-3 Einstellen der Auflösung·········································· 14
2 ANPASSUNGEN & EINSTELLUNGEN BEI EINSATZ
DES SCREENMANAGERs16
2-1 Informationen zum ScreenManager ························ 16
Einsatz des ScreenManagers ············································· 16
ScreenManager-Menüs ······················································ 17
Funktionstasten ··································································· 19
Justiersperre ······································································· 19
Überblick ············································································· 23
Farbeinstellungen im Standard-Modus ······························ 24
Farbeinstellungen im Erweiterten Modus ··························· 26
Die Eizo Nanao Corporation ist nicht verpflichtet, eventuell zugesandtes Material oder
sonstige Informationen geheimzuhalten, sofern bei Eingang dieser Informationen keine
entsprechenden Vereinbarungen mit Eizo Nanao Corporation getroffen wurden.
Die Eizo NanaoCorporation hat sich um größtmögliche Genauigkeit aller Daten und
Spezifikationen bemüht und behält sich das Recht vor, zukünftige Ausgaben ohne
Ankündigung zu aktualisieren.
EIZO beantwortet auch gerne Anfragen des Handels und gibt Produktinformationen
weiter.
Apple und Macintosh sind eingetragene Warenzeichen von Apple Computer Inc.
DPMS ist ein Warenzeichen und VESA ist ein eingetragenes Warenzeichen der Video
Electronics Standards Association.
ENERGY STAR® ist ein in den USA eingetragenes Warenzeichen.
Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation.
ScreenManager, PowerManager, QuickSet, i·Sound und i·Station sind Warenzeichen der
Eizo Nanao Corporation.
FlexScan, SuperErgoCoat und EIZO sind eingetragene Warenzeichen der Eizo Nanao
Corporation.
INHALTSVERZEICHNIS
3
SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIG!
* Dieses Produkt wurde werkseitig speziell für den Einsatz am vorgesehenen
Bestimmungsort konfiguriert. Die Monitorleistung (d. h. Bildgeometrie, Bildposition
sowie Farbkonvergenz und Farbreinheit bei Farbmonitoren) ist optimal auf das
Magnetfeld der Erde am Einsatzort abgestimmt. Wird das Gerät nicht am
vorgesehenen Bestimmungsort betrieben, sind Abweichungen von den spezifizierten
Gerätedaten möglich.
* Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden oder Funktionsstörungen,
die auf nicht ordnungsgemäß durchgeführte Anschlußarbeiten zurückzuführen sind.
Das Netzkabel sollte direkt an eine Standard-Wandsteckdose angeschlossen werden.
Position des Warnhinweis-Aufklebers
The equipment must be connected to a grounded main
outlet.
Jordet stikkontakt skal benyttes når apparatet tilkobles
datanett.
Apparaten skall anslutas till jordat nätuttag.
4
SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIG!
Zu Ihrer eigenen Sicherheit und um ordnungsmäße
Handhabung Ihres Systems zu gewährleisten, sollten Sie
unbedingt diesen Abschnitt und die Warnhinweise auf
Ihrem Monitor lesen (siehe obige Abbildung).
In diesem Handbuch werden die nachfolgend aufgeführten
Sicherheitssymbole verwendet. Diese Symbole verweisen auf
wichtige Informationen. Lesen Sie die markierten Abschnitte daher
sorgfältig durch.
Signalisiert eine verbotene Aktion:
Signalisiert, daß aus Sicherheitsgründen eine Erdung vorzunehmen
ist.
WARNUNG
Die Nichtbeachtung der mit WARNUNG gekennzeichneten
Textstellen kann zu schweren Verletzungen (evtl. mit Todesfolge)
führen.
ACHTUNG
Die Nichtbeachtung der mit ACHTUNG überschriebenen Textstellen
kann leichtere Verletzungen und/oder eine Beschädigung des
Produkts sowie sonstiger Ausrüstungseinheiten nach sich ziehen.
OK
WARNUNG
• Tritt Rauch aus dem Monitor aus oder werden
ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche wahrgenommen,
sind umgehend sämtliche Netzverbindungen zu lösen.
Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Händler. Der Einsatz
eines defekten Monitors kann gefährlich sein.
• Gehäuse keinesfalls öffnen und keine Änderungen am
Monitor vornehmen.
Beim Öffnen oder Zerlegen des Gehäuses sowie der
Durchführung etwaiger Änderungen am Monitor besteht
Stromschlag- und Verbrennungsgefahr.
• Bringen Sie keine kleinen Gegenstände in die Nähe des
Monitors.
Kleinere Gegenstände könnten versehentlich durch die
Lüftungsschlitze in das Gehäuseinnere gelangen, was mit Brandoder Stromschlaggefahr verbunden ist oder zu einer
Beschädigung des Geräts führen könnte.
• Bringen Sie keine Flüssigkeiten in die Nähe des Monitors.
Wenn Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt, besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr, und der Monitor könnte beschädigt werden.
Sollte dennoch Flüssigkeit oder ein Gegenständ in das
Gehäuseinnere eindringen, ist umgehend der Netzstecker des
Monitors zu ziehen. Lassen Sie das Gerät in diesem Fall vor dem
nächsten Einsatz von einem Fachmann überprüfen.
• Stellen Sie den Monitor auf eine stabile ebene Fläche.
Wird das Gerät nicht ordnungsgemäß aufgestellt, kann es
herunterfallen und jemanden verletzen bzw. selbst beschädigt
werden.
Nach einem Sturz muß der Monitor umgehend vom Netz
getrennt und vor dem nächsten Einsatz durch einen Fachmann
überprüft werden. Bei Einsatz eines defekten Geräts besteht
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Kunststoffverpackungen gehören nicht in Kinderhände!
Kunststoffverpackungen (insbesondere Tüten) sind gefährlich.
Um Erstickungsgefahr auszuschließen, sollten Sie daher dafür
sorgen, daß die Verpackung nicht in Kinderhände gelangt.
• Schützen Sie die Abdeckung des
Spannungsversorgungsanschlusses für das optionale
i·Sound
Kinder oder Kleinkinder.
-Lautsprechersystem vor dem Zugriff durch
D
SICHERHEITSHINWEISE
5
OK
Kinder bzw. Kleinkinder könnten die Abdeckung versehentlich
herunterschlucken. Hierbei besteht Erstickungsgefahr. Sollte
dies dennoch geschehen, sollten Sie umgehend einen Arzt
aufsuchen.
• Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel. Bei Einsatz
anderer Netzkabel sind folgende Spezifikationen
einzuhalten.
In den Vereinigten Staaten und Kanada:
*Leistung: min. 125 V, 10 A* Länge: max. 2,1 m
*Typ:SVT
*Steckertyp:NEMA 5-15P, Parallel-
Flachstift, Erdungstyp,125 V, 10 A
In Europa:
*Leistung: min. 250 V, 10 A* Länge: max. 2,1 m
* Typ:H05VV-F 3G 1 mm
Verwenden Sie unbedingt einen Steckertyp, der für das
jeweiligeEinsatzland zugelassen ist.
Anderenfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
• Apparaten skall anslutas till jordat nätuttag.
• Schließen Sie das System an eine ordnungsgemäß
geerdete Steckdose an.
Anderenfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
• Vermeiden Sie Netzüberlastungen.
Bei Netzüberlastung besteht besteht Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Beim Anschluß des Netzkabels ist darauf zu achten, daß
das Kabel mit dem hierfür vorgesehenen Monitoranschluß
und einer ordnungsgemäß geerdeten Wandsteckdose
verbunden wird.
Anderenfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
• Behandeln Sie das Netzkabel schonend.
* Klemmen Sie das Netzkabel keinesfalls unter den Monitor, und
stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Kabel.
* Ziehen Sie grundsätzlich nicht am Kabel, sondern am
Netzstecker.
* Versuchen Sie keinesfalls, ein defektes Netzkabel selbst zu
reparieren.
Ein defektes Netzkabel darf nicht länger verwendet werden. Bei
Einsatz eines defekten Netzkabels besteht Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Zum Lösen der Netzverbindung Netzstecker fest greifen
und aus der Wandsteckdose ziehen.
Niemals ruckartig am Netzkabel ziehen, da das Kabel hierdurch
beschädigt werden könnte, was wiederum mit Brand- oder
Stromschlaggefahr verbunden ist.
2
6
SICHERHEITSHINWEISE
OK
ACHTUNG
Beim Herausheben des Monitors aus dem
Verpackungskarton ist folgendes zu beachten:
• Lösen Sie vor dem Transport des Monitors das Netzkabel
und die Signalkabel, und entfernen Sie das optionale
i·Sound
Hub (sofern verfügbar).
Erfolgt der Transport, ohne zuvor die Kabelverbindungen zu
lösen, oder wird der Monitor am i-Sound-Lautsprechersystem
oder dem i-Station-USB-Hub angehoben, besteht
Verletzungsgefahr sowie die Gefahr einer Beschädigung des
Systems.
• Vorsicht beim Transport des Monitors.
Beachten Sie, daß der Monitor an der Vorderseite schwerer ist als
an der Rückseite. Transportieren Sie den Monitor keinesfalls
allein. Lassen Sie sich hierbei von einer anderen Person helfen.
Der Bildschirm ist mit einer optischen Beschichtung zur
Vermeidung von Blendeffekten versehen. Bringen Sie keinesfalls
harte Gegenstände (wie Knöpfe, Krawattennadeln oder sonstiges
Kleidungszubehör) in die Nähe des Bildschirms, um Kratzer zu
vermeiden.
• Wählen Sie einen geeigneten Standort für Ihren Monitor.
* Meiden Sie Standorte mit hoher Staubeinwirkung oder
Luftfeuchte.
* Meiden Sie Standorte, an denen der Bildschirm direkter
Lichteinwirkung ausgesetzt ist.
* Meiden Sie die Nähe von Geräten mit starker Hitzeabstrahlung
sowie Luftbefeuchter.
• Benutzen Sie eine leicht zugängliche Wandsteckdose.
Auf diese Weise ist sichergestellt, daß Sie den Monitor bei
Auftreten eines Problems schnell vom Netz trennen können.
• Nicht auf das Gehäuse setzen und keine schweren
Gegenstände darauflegen.
Ein Monitor, auf dem schwere Gegenstände abgelegt werden,
kann herunterfallen oder beschädigt werden.
Hierbei besteht Verletzungsgefahr.
• Verdecken Sie keinesfalls die Lüftungsschlitze des
Gehäuses.
* Legen Sie keine Bücher oder sonstige Gegenstände auf die
Belüftungsschlitze.
* Installieren Sie den Monitor nicht in einem geschlossenen Raum
(Schrank etc.).
* Benutzen Sie den Monitor nicht in liegender oder umgekehrter
Position.
* Entfernen Sie keinesfalls den Dreh-/Neigfuß.
-Lautsprechersystem sowie den i·Station
-USB-
D
SICHERHEITSHINWEISE
7
In den oben beschriebenen Fällen werden die
Belüftungsschlitze verdeckt, wodurch eine
ordnungsgemäße Belüftung des Monitors verhindert wird.
Hierbei besteht Brandgefahr, und der Monitor könnte
beschädigt werden.
• Das Netzkabel keinesfalls mit nassen Händen
anfassen.
Die Berührung des Netzkabels mit nassen Händen ist
gefährlich, es besteht Stromschlaggefahr.
• Bei Tagesende bzw. wenn Sie Ihren Monitor für einen
längeren Zeitraum nicht benötigen, sollten Sie nach
dem Ausschalten des Monitors zusätzlich den
Netzstecker ziehen, um die Spannungsversorgung
vollständig zu unterbrechen.
• Ziehen Sie vor dem Reinigen des Monitors den
Netzstecker.
Ist der Monitor während der Reinigung mit der
Wandsteckdose verbunden, besteht Stromschlaggefahr.
Für Benutzer des optionalen i·SoundLautsprechersystems und des i·Station-USB-Hubs:
• Fassen Sie den Monitor bei Justage des Sichtwinkels
keinesfalls am Lautsprechersystem oder dem USBHub.
Erfolgt die Sichtwinkelanpassung auf diese Weise, können
diese Einheiten abbrechen, und es besteht
Verletzungsgefahr.
8
SICHERHEITSHINWEISE
Sonstiges
• Installieren Sie den Monitor nicht im Bereich starker
Magnetfelder, beispielsweise in der Nähe von
Lautsprechern (außer der optionalen i·Sound-
Lautsprechereinheit) oder
Hochspannungstransformatoren. Magnetfelder können
Störsignale, Bildwackeln sowie sonstige Störungen
verursachen.
• Sie erhalten normalerweise den besten Sichtkomfort, wenn
Sie den Monitor leicht unterhalb der Augenhöhe
positionieren. Längere Bildschirmarbeit kann die Augen
belasten. Halten Sie daher ausreichende Pausenzeiten ein.
(Empfehlenswert ist eine 10minütige Pause pro Stunde.)
• Entfernen Sie die Abdeckung der Spannungsversorgung
für die optionale i·Sound-Lautsprechereinheit
ausschließlich, um die Lautsprechereinheit anzuschließen.
EINFÜHRUNG
Zu diesem Handbuch
Dieses Handbuch enthält Sicherheitshinweise, Leistungsmerkmale,
Spezifikationen sowie Erläuterungen zum Betrieb Ihres neuen EIZOMonitors. Die separate ScreenManager-Kurzanleitung beschreibt eine Reihe
von Grundeinstellungen, die mit Hilfe des Dienstprogramms
ScreenManager vorgenommen werden können.
Lieferumfang:
D
Netzkabel
EIZO-
Dienstprogramm-
Monitor
EIZO USB-Kable
(MD-C93)
• Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler.
• Es wird empfohlen, die Originalverpackung für den zukünftigen
Monitortransport aufzubewahren.
• Die EIZO-Dienstprogrammdiskette enthält:
* Dateien mit Monitordaten für Windows 95/98/2000
* EIZO ScreenManager Pro für USB
* ICC-Profile* Datei Readmede.txt
* Datei Pattern.html (siehe Seite 24.)
Detaillierte Informationen zum Inhalt der EIZO-Dienstprogrammdiskette
enthält die Datei readmede.txt.
Bedienungs-
anleitung
diskette
ScreenManager-
Kurzanleitung
Signalkabel
(MD-C88)
Reinigungstuch
Garantie/
Registrierkarte
EINFÜHRUNG
9
Bedienelemente & Anschlüsse
Vorderseite
AUTO-SIZING-Taste
Ermöglicht die automatische Zentrierung des
USB-Port mit
Abdeckklappe
(1 x Downstream)
Weitere
Einselheiten
siehe Seite 38.
Auswahltaste
BNC/D-Sub
Bestimmt den BNC- oder
D-Sub-Anschluß als
aktiven Signaleingang.
Diese Funktion wird nur
genutzt, wenn der
Monitor gleichzeitig mit
zwei PCs verbunden ist.
angezeigten Bilds mit Ausrichtung der Bildränder
am Bildschirmrand (siehe Seite 12).
Abdeckung des
Spannungsversorgungsanschlusses
für das optionale i-SoundLautsprechersystem
QuickSet™ Bedienfeld (nachfolgend nur
„Bedienfeld“ genannt)
Netzschalter
Betriebsanzeige
Signalisiert den Betriebsstatus des
Monitors wie nachfolgend beschrieben:
Grün, konstant: Gerät ist eingeschaltet
(Standard-Modus)
Grün, blinkend: PowerManager-Modus 1
(Energiespar-Modus)
Siehe Seite 37.
Gelb, konstant: PowerManager-Modus 2
(max. Energieeinsparung)
Gelb, blinkend: Abschalt-Modus
Siehe Seite 37.
Rückseite
Netzeingang
D-Sub-Anschluß
13W3 (Eingang)
BNC-Anschluß (Eingang)
EINFÜHRUNG
10
Konfigurationsport
Ermöglicht den Anschluß
optionaler EIZO
Dienstprogramme.
USB-Ports (1 x Upstream,
3 x Downstream)
Weitere Einzelheiten siehe Seite
38.
Schalter für Abschlußwiderstand
Ermöglicht den Anschluß mehrerer
Monitore. (Standardmäßig beträgt der
Abschlußwiderstand 75 Ω).
1INSTALLATION
1-1 Monitor an PC anschließen
1) Vergewissern Sie sich, daß PC und Monitor ausgeschaltet sind
(Netzschalter in Position OFF bzw. O).
2) Verbinden Sie das Signalkabel mit dem hierfür vorgesehenen Anschluß
an der Monitorrückseite.
• Vor dem Anschluß des Signalkabels bzw. Kabeladapters ist
sicherzustellen, daß die Anschlußtypen an Kabel- und
Anschlußseite übereinstimmen. Sichern Sie die Verbindung
anschließend über die hierfür vorgesehenen Rändelschrauben.
3) Verbinden Sie anschließend das andere Kabelende mit dem
Videoanschluß and der Rückseite Ihres PCs (siehe hierzu die
nachfolgene Abbildung).
Standard-Grafikkarte (PC)
Mini-D-Sub-
Mini-D-Sub-Stecker,
13W3
MD-C88 (mitgeliefert)
Stecker,
15polig
Standard-Grafikkarte (PC)
Einsatz des Monitors unter Windows 95/98/2000
Die mit Ihrem EIZO-Monitor gelieferte Dienstprogrammdiskette
enthält alle erforderlichen Konfigurationsdaten für den optimalen
Einsatz Ihres Monitors unter Windows 95/98/2000.
Installieren Sie den Disketteninhalt, und wählen Sie auf WindowsEbene Ihren Monitor der Monitorliste.
Befolgen Sie im Rahmen der Installation die Anweisungen der
Readmede-Datei auf der Dienstprogrammdiskette.
D
Macintosh
Vor dem Anschluß des Signalkabels müssen Sie PCseitig zunächst
den (optionalen) Macintosh-Adapter anbringen.
D-Sub-Stecker, 15polig
Mini-D-Sub-
Mini-D-Sub-Stecker,
13W3
MD-C88 (mitgeliefert)
Stecker,
15polig
Macintosh-Adapter (Optional)
Macintosh
1 INSTALLATION
11
4) Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzanschluß an der Rückseite des
Monitors. Verbinden Sie anschließend das andere Kabelende mit der
Wandsteckdose.
WARNUNG
• Schließen Sie das System an eine ordnungsgemäß geerdete
Steckdose an.
• Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel. Bei Einsatz
anderer Netzkabel sind folgende Spezifikationen einzuhalten.
In den Vereinigten Staaten und Kanada:
* Leistung:min. 125 V, 10 A * Länge: max. 2,1 m
* Typ:SVT
* Steckertyp:NEMA 5-15P, Parallel-Flachstift, Erdungstyp, 125 V, 10 A
In Europa:
* Leistung:min. 250 V, 10 A * Länge: max. 2,1 m
* Typ:H05VV-F 3G 1 mm
Verwenden Sie unbedingt einen Steckertyp, der für das jeweilige
Einsatzland zugelassen ist.
Anderenfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
5) Schalten Sie zunächst den Monitor und anschließend den PC ein. Die
Betriebsanzeige des Monitors (LED) leuchtet jetzt (grün)auf. Nach
Abschluß einer kurzen Aufwärmphase erscheint die Anzeige. Schalten
Sie Ihren PC und den Monitor wieder ab, sobald Sie Ihre Arbeit beendet
haben.
• Erscheint keine Anzeige, sollten Sie zunächst prüfen, ob Sie alle
erforderlichen Kabelverbindungen ordnungsgemäß hergestellt haben.
Weiterführende Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt
„FEHLERBESEITIGUNG“ auf Seite 42.
2
1-2 Einsatz der AUTO-SIZING-Taste
Betätigen Sie unmittelbar nach dem Anschließen Ihres Monitors an den PC
die Taste AUTO-SIZING des Bedienfelds. Die AUTO-SIZING-Funktion
zentriert den Bildschirminhalt, indem die Bildränder am Monitorrahmen
ausgerichtet werden.
Ist das Timing des Computers mit dem voreingestellten Timing identisch
oder zuvor bereits erkannt worden, erscheint die nachstehende Meldung
fünf Sekunden lang auf dem Bildschirm. Drücken Sie die AUTO-SIZINGTaste erneut, während diese Meldung angezeigt wird, um die Bildposition
automatisch zu justieren. Wenn Sie die Bildposition nicht justieren wollen,
drücken Sie die AUTO-SIZING-Taste nicht noch einmal, oder betätigen Sie
die AUTO-SIZING-Taste. Daraufhin verschwindet die Meldung aus der
Bildschirmanzeige.
1 INSTALLATION
12
Normalerweise sollten Sie die AUTO-SIZING-Taste immer dann betätigen,
wenn Sie eine andere Grafikkarte installieren oder die Auflösung ändern
bzw. wenn das Bildformat und/oder die Bildposition nicht korrekt ist.
Falls weitere Einstellungen erforderlich sind, können Sie die Parameter
Bildgröße und Position über die entsprechende Optionen im
ScreenManager anpassen (siehe hierzu die Beschreibung auf Seite 20).
• Die AUTO SIZING-Funktion ist für Macintosh- und IBM-kompatible
Rechner gedacht, die unter Windows eingesetzt werden. In
folgenden Fällen ist diese Funktion möglicherweise nicht
uneingeschränkt verfügbar:
- Wenn Sie mit einem AT-kompatiblen PC unter MS-DOS (d. h.
nicht Windows) arbeiten.
- Wenn für das „Wallpaper“- oder „Desktop“-Muster die
Hintergrundfarbe Schwarz gewählt wurde.
• Einige Signale der Grafikkarte werden eventuell nicht ordnungsgemäß
angezeigt.
• Bei Aktivierung der AUTO SIZING-Funktion kann vorübergehend eine
Volltonanzeige (d. h. rot, grün oder blau) erscheinen. Hierbei handelt es
sich
nicht
um eine Funktionsstörung.
D
1 INSTALLATION
13
1-3 Einstellen der Auflösung
Die Tabelle auf der nachfolgenden Seite bietet einen Überblick über die
maximalen vertikalen Bildwiederholfrequenzen für dieses Modell gemäßVESA-Standard (ohne Zeilensprung). Um herauszufinden, ob der jeweils
eingesetze Monitor die gewünschte Auflösung/Frequenz unterstützt,
empfiehlt es sich, die vertikale Wiederholfrequenz der Grafikkarte mit
den Monitordaten zu vergleichen (siehe hierzu die Spezifikationen der
Grafikkarte). Liegen die Frequenzwerte im spezifizierten Bereich, dürften
beim Einsatz des Monitors keine Schwierigkeiten auftreten.
Maximale vertkale Bildwiederholfrequenz(Hz)
Horizontale
Abtastfrequenz
(kHz)
30-137
Was ist „Auflösung“?
Auflösung steht für die Anzahl der Bildpunkte (Pixel), die auf dem
Bildschirm angezeigt werden. Je mehr Punkte verfügbar sind, desto
schärfer ist die Bildwiedergabe (man spricht von einer „höheren
Auflösung“).
Beachten Sie jedoch, daß die einzelnen Bildpunkte bei gegebener
Bildschirmgröße kleiner werden, wenn die Anzahl der Bildpunkte erhöht
wird: Die Auflösung 640 × 480 (Punkte × Zeilen) arbeitet mit größeren
Pixeln als die Auflösung 1024 × 760. Die Anzeigegröße einer bestimmten
Schrift kann somit je nach gewählter Auflösung variieren. Bei höheren
Auflösungen können mehr Informationen auf dem Bildschirm angezeigt
werden.
~1024 x 768160
1280 x 1024127
1600 x 1200109
1856 x 139291
1920 x 144091
2048 x 153685
1 INSTALLATION
14
Anschluß von zwei Computern an den Monitor
1) Schalten Sie beide Geräte (Monitor und Computer) vor dem Herstellen
der Verbindung aus.
2) Schließen Sie jeweils einen Computer an den D-Sub-Anschluß und den
BNC-Anschluß an. Die BNC-Verbindung sollte über das optionale
EIZO BNC-Kabel hergestellt werden. Wenden Sie sich an Ihren
Händler, wenn Sie weitere Informationen oder optionales
Kabelzubehör benötigen.
(Beispiel)
Standard Grafikkarte
MD-C53A (optional)
Wahl des aktiven Eingangs
Benutzen Sie die BNC/D-Sub-Wahltaste des Bedienfelds, um zwischen
den Signaleingängen BNC und D-Sub umzuschalten. Bei jeder
Tastenbetätigung ändert sich die aktuelle Auswahl.
Vereinbaren Sie im Menü „Andere Funktion“ des ScreenManagers
eine Standardeinstellung für die automatische Eingangswahl. Weitere
Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seite 33.
D
1 INSTALLATION
15
2ANPASSUNGEN & EINSTELLUNGEN BEI
EINSATZ DES SCREENMANAGERs
2-1 Informationen zum ScreenManager
Einsatz des ScreenManagers
Programm starten
Betätigen Sie die ENTER-Taste, um das Hauptmenü des ScreenManagers
aufzurufen.
Hauptmenü
Justagen und Einstellungen vornehmen
1) Steuern Sie das gewünschte Symbol mit Hilfe der Pfeiltasten an, und
betätigen Sie die ENTER-Taste, um das Untermenü aufzurufen.
2) Benutzen Sie die Justagetasten (d. h. die vier Pfeiltasten und die
ENTER-Taste), um die erforderlichen Justagen und Einstellungen
vorzunehmen.
Einstellungen speichern & Programm beenden
1) Um zum jeweils vorherigen Menü zurückzukehren, müssen Sie das
ZURÜCK-Symbol anwählen (oder die Abwärtspfeiltaste zweimal
betätigen) und anschließend die ENTER-Taste betätigen.
2) Um die aktuellen Einstellungen zu speichern und den ScreenManager
zu verlassen, müssen Sie die das BEENDEN-Symbol wählen und die
ENTER-Taste betätigen.
2 ANPASSUNGEN & EINSTELLUNGEN BEI EINSATZ DES SCREENMANAGERS
16
Untermenü
ScreenManager-Menüs
Der ScreenManager besteht aus einem Hauptmenü sowie sechs
Untermenüs: Bildparameter, Farbe, PowerManager, Andere Funktion,
Informationen und Sprache. Erleichtert werden die Justagemaßnahmen
durch bewegte Symbole in den einzelnen Menüs.
Hauptmenü
• Die ScreenManager-Menüs sowie die zugehörigen Meldungen
können in sechs verschiedenen Arbeitssprachen angezeigt werden:
Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch und
Schwedisch.
Treffen Sie daher zunächst die gewünschte Auswahl im Menü„Sprache“. Die von Ihnen gewählte Arbeitssprache wird automatisch
zur Standardsprache für die weitere Benutzung des
ScreenManagers.
Untermenüs
MenüsFunktions
<Bildparameter>
· Helligkeit/Kontrast
· Bildgröße
· Bildposition
· Kissenbalance/
Kissenverzeichnung
· Parallelogrammverzeichnung/
Trapezverzeichnung
· Bildneigung
· We ißverteilung
· Konvergenz
· Moiré-Reduzierung.
Weitere
Informationen
S. 20
D
<Farbe>
Standardfarbe mit Auswahl der
Farbtemperatur, Barbkorrectur/
Wunschfarbe mit Farbtonjustage
(CUTOFF/GAIN).
2 ANPASSUNGEN & EINSTELLUNGEN BEI EINSATZ DES SCREENMANAGERS
S. 23
17
Menüs
Funktionen
<PowerManager>
Energiespareinstellungen.
Weitere
Informationen
S. 28
<Andere Funktion>
· Entmagnetisierung
· Eingangssignal-Priorität für
Doppelsignalverbindung
· Summer EIN/AUS
· ScreenManager-Menü-position
· ScreenManager-Menü-kontrast
· Signalfilter 1
· Signalfilter 2
· Abschaltfunktion
· Rücksetzen auf Standardwerte
S. 33
<Informationen>
Benutzen Sie diese Funktion, um die aktuellen
ScreenManager-Einstellungen einzusehen. Das
Menü besteht aus insgesamt vier Bildschirmseiten.
Der Wechsel zwischen den einzelnen Seiten erfolgt
über die Enter-Taste. Hier ein Überblick über den
Inhalt der einzelnen Info-Seiten:
· Seite 1: Aktiver Eingangsport, Horizontal-
und Vertikalfrequenzen, Status der
Moiré-Reduzierung
· Seite 2: Farbeinstellungen
· Seite 3: PowerManager-Einstellungen
· Seite 4: Eingangssignal-Priorität (siehe
Hinweis), Signalton-Status,
Signalfilter 1 und Abschaltfunktion
· Die aktuelle ScreenManager-Einstellung für
diesen Parameter wird auch dann angezeigt,
wenn diese Einstellung vorübergehend über die
BNC/D-Sub-Wahltaste außer Kraft gesetzt
wurde.
<Sprache>
In diesem Menü können Sie eine
Arbeitssprache für den ScreenManager
vereinbaren. Sie haben hierbei die Auswahl
zwischen folgenden Sprachen: Englisch,
Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch
und Schwedisch. Die ScreenManagerOptionen und -Meldungen erscheinen
zukünftig in der gewählten Sprache.
2 ANPASSUNGEN & EINSTELLUNGEN BEI EINSATZ DES SCREENMANAGERS
18
Loading...
+ 41 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.