EIZO FLEXSCAN F930 User Manual

Manuel d’utilisation
FlexScan
F930
Moniteur Couleur
Français

TABLE DES MATIERES

PRECAUTIONS ................................................................3
INTRODUCTION...............................................................7
A propos de ce manuel ..............................................7
Contenu du carton......................................................7
Réglages et connecteurs............................................7
1 INSTALLATION............................................................8
1-1 Branchement du moniteur sur l’ordinateur...........8
1-2 Utilisation du bouton de cadrage automatique.....9
1-3 Résolution et fréquence de balayage ................10
2 REGLAGE D’ECRAN.................................................11
2-1 Utilisation du programme ScreenManager ........ 11
2-2 Réglage des paramètres ...................................11
2-3 Touches de raccourci ........................................ 24
2-4 Verrouillage des réglages .................................. 24
3 ENTREE D-SUB ET BNC ........................................... 25
4 DEPANNAGE .............................................................27
5 NETTOYAGE ..............................................................31
6 SPECIFICATIONS TECHNIQUES ............................. 32
Copyright© 1999 EIZO NANAO CORPORATION. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, enregistrée dans un système documentaire, ni transmise, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou autre, sans lautorisation préalable et écrite de Eizo Nanao Corporation.
Eizo Nanao Corporation na aucune obligation de maintenir confidentielles les informations qui lui sont soumises, à moins dun accord particulier avant la réception par EIZO de ces informations.
Tout a été fait pour que ce manuel fournisse des informations à jour, mais les spécifications des moniteurs EIZO peuvent être modifiées sans préavis.
Apple et Macintosh sont marques déposées de Apple Computer, Inc. DPMS est une marque et VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. ENERGY STAR® est une marque déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. ScreenManager, PowerManager, QuickSet i·Sound et i·Station sont des marques de Eizo Nanao Corporation. FlexScan, SuperErgoCoat et EIZO sont des marques déposées de Eizo Nanao Corporation.
TABLE DES MATIERES
2

PRECAUTIONS

IMPORTANT!
* Cet appareil a été réglé en fonction du pays où il était destiné à être livré. Les performances du
moniteur (par exemple géométrie et position de limage, convergence et pureté des couleurs dans le cas des moniteurs couleur) dépendent de l’adaptation au champ magnétique terrestre du pays de destination. En cas dutilisation en dehors de ce dernier, il est possible que les spécifications techniques annoncées ne soient pas respectées.
* Le fabricant ne peut être tenu responsable des dégâts ou du mauvais fonctionnement dus à un
branchement incorrect. Le câble secteur doit être branché directement à une prise secteur murale standard.
Emplacement de l’étiquette de sécurité
The equipment must be connected to a grounded main outlet. Jordet stikkontakt skal benyttes när apparatet tilkobles datanett. Apparaten skall anslutas till jordat nätuttag.
IMPORTANT!
F
Pour votre sécurité et pour assurer un entretien correct, veuillez lire cette section ainsi que les avertissements sur votre moniteur.
Ce manuel utilise les symboles de sécurité présentés ci-dessous, qui mettent en évidence des informations essentielles.
Indique une action interdite. Indique que la mise à la terre
est obligatoire pour la sécurité
AVERTISSEMENT
Le non respect des consignes données dans un AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures sérieuses ou même la mort.
ATTENTION
Le non respect des consignes données dans un ATTENTION peut entraîner des blessures et/ou des dommages au matériel ou au produit.
AVERTISSEMENT
Si le moniteur commence à fumer ou produit un bruit ou une odeur anormale, débranchez immédiatement tous les câbles secteur et prenez contact avec votre revendeur.
Il est dangereux de tenter dutiliser un moniteur au fonctionnement défectueux.
PRECAUTIONS
3
OK
Ne tentez jamais de démonter la carrosserie ni de modifier le moniteur.
Le démontage de la carrosserie ou la modification du moniteur vous exposent à un choc électrique ou à une brûlure.
Eloignez les petits objets du moniteur.
Des petits objets tombés par accident dans les fentes de ventilation de la carrosserie peuvent entraîner un incendie, un court-circuit ou endommager lappareil.
Eloignez les liquides du moniteur.
Le renversement de liquide à l’intérieur de la carrosserie peut entraîner un incendie, un court-circuit ou endommager le matériel. Au cas où un objet ou un liquide pénétrerait dans la carrosserie, débranchez immédiatement le moniteur. Faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de l’utiliser à nouveau.
Placez le moniteur sur une surface stable et solide.
Un appareil placé sur une surface inadaptée risque de tomber, ce qui peut lendommager et entraîner des blessures. En cas de chute du moniteur, débranchez-le immédiatement du secteur et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de lutiliser à nouveau. L’utilisation du moniteur après une chute peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Conservez les sacs plastiques hors de portée des enfants.
Les sacs plastiques peuvent être dangereux. Pour éviter tout danger d’étouffement, conservez ces sacs hors de portée des enfants de tous âges.
Conservez les capots des bornes du système de haut-parleurs i·Sound
ÔÔ
Ô
ÔÔ
hors de portée des enfants et des nourrissons.
Les enfants et les nourrissons pourraient avaler ces capots et risquer un étouffement. Dans ce cas, prévenez immédiatement un médecin.
Nutilisez que le cordon secteur fourni. Si vous devez utiliser un autre cordon secteur, vérifiez quil est conforme aux caractéristiques ci-dessous.
Aux Eats-Unis et au Canada, utilisez un cordon secteur listé UL, étiqueté ou certifié CSA conforme aux caractéristiques suivantes : * Calibre : mini. 125 V, 10 A * Longueur : max. 2.0 m * Type: SVT * Type de prise : NEMA 5-15P, lames parallèles, Avec terre, 125 V, 10 A
En Europe, utilisez un cordon conforme aux normes européennes et aux caractéristiques suivantes : * Calibre : mini. 250 V, 10 A * Longueur : max. 2.0 m * Type: H05VV-F 3G 1 mm
2
Utilisez le type de prise adapté au pays dutilisation. Une utilisation incorrecte peut causer un incendie ou un choc électrique.
Cet appareil doit être branché sur une prise secteur avec terre.
Vérifiez la tension du secteur.
Le moniteur est conçu exclusivement pour la tension indiquée. Le branchement sur une tension secteur différente peut entraîner un incendie, un choc électrique ou dautres dégâts.
Ne surchargez pas les prises ou les circuits électriques ; ceci pourrait créer un incendie ou un choc électrique.
4
PRECAUTIONS
OK
Pour un branchement correct du câble secteur, vérifiez que le câble fourni est bien branché sur le connecteur du moniteur et directement sur une prise murale.
Tout autre branchement peut présenter des risques dincendie ou de choc électrique.
Manipulez le câble secteur avec précaution.
* Ne faites pas passer le câble sous le moniteur ou un autre objet lourd. * Ne tirez jamais sur le câble. * Ne tentez jamais de réparer un câble endommagé.
Si le câble secteur est endommagé, ne lutilisez plus. L’utilisation d’un câble défectueux peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Pour débrancher le câble secteur, tirez seulement sur le connecteur ou la fiche.
Ne tirez jamais sur le câble, ceci pourrait lendommager ou entraîner un incendie ou un choc électrique.
ATTENTION
F
OK
Débranchez le câble secteur et les câbles de signal, déposez le système de haut-parleurs i·Sound concentrateur USB i·StationÔ (le cas échéant) avant de déplacer le moniteur.
Il est dangereux de déplacer le moniteur quand les câbles sont branchés, comme de le soulever par le système de haut-parleurs i·Sound ou le concentrateur USB i·Station.
Opérez avec précaution pour déplacer ou transporter le moniteur.
Notez que le moniteur est plus lourd à l'avant qu'à l'arrière. Ne tentez pas de déplacer le moniteur seul. Travaillez toujours avec une deuxième personne.
L’écran a reçu un traitement de surface spécial pour réduire les reflets. Empêchez tout contact entre la surface de l’écran et des objets durs (bouton, épingle de cravate ou autres accessoires vestimentaires) pour éviter les rayures.
Installez le moniteur dans un emplacement approprié.
*Ne l’installez jamais dans un environnement humide ou poussiéreux. * Evitez les sources de lumière directe sur l’écran. * Evitez la proximité de sources de chaleur ou dhumidificateurs.
Utilisez une prise murale facilement accessible.
Ceci permettra de débrancher rapidement lappareil en cas de problème.
Ne vous asseyez pas sur le moniteur et ny posez jamais dobjets lourds.
Une surcharge pourrait déséquilibre le moniteur et vous exposer à des blessures.
Nobstruez pas les fentes de ventilation de la carrosserie.
* Ne placez pas de livres ou autres papiers sur les fentes de ventilation. * Ninstallez pas le moniteur dans un espace clos. * Nutilisez pas le moniteur couché sur le côté ni à lenvers. * Ne démontez pas le socle orientable.
Ces utilisations du moniteur obstruent les fentes de ventilation et empêchent une circulation normale de lair, ce qui peut causer un incendie ou dautres dégâts.
Ô
en option ainsi que le
PRECAUTIONS
5
Ne touchez jamais les prises avec les mains mouillées.
Le contact entre une prise et des mains mouillées est dangereux, il peut
causer un choc électrique.
A la fin de la journée ou si vous prévoyez de ne pas utiliser le moniteur pendant un temps assez long, débranchez le câble secteur de la prise murale.pour isoler complètement le moniteur du secteur.
Débranchez le moniteur avant de le nettoyer.
Le nettoyage dun moniteur branché sur le secteur vous expose à un choc électrique.
Pour régler lorientation du moniteur, ne le tenez pas par les haut­parleurs.
Le système de haut-parleurs nest pas conçu pour pourraient le casser ou causer des blessures.
supporter ces efforts qui
Autres
Ninstallez pas le moniteur dans une zone exposée à des champs magnétiques puissants (par exemple près dun haut-parleur, à l’exception du système de haut-parleurs i·Sound, ou dun transformateur à haute tension). Les champs magnétiques peuvent entraîner des bruits, des distorsions ou des tremblements de limage.
Le meilleur confort visuel s’obtient souvent en plaçant l’écran légèrement en dessous du niveau des yeux. Un travail prolongé sur écran peut entraîner une fatigue visuelle. Veillez à prendre des pauses appropriées (nous suggérons 10 minutes de pause par heure).
Nenlevez pas les protections des bornes dalimentation du système de haut-parleurs i·Sound, sauf pour y brancher ce dernier.
6
PRECAUTIONS

INTRODUCTION

A propos de ce manuel
Ce manuel détaille les précautions nécessaires, les fonctions, les spécifications techniques et le fonctionnement de votre moniteur EIZO. Veuillez prendre quelques minutes pour le lire, ceci vous aidera à tirer le meilleur parti de votre écran.
Contenu du carton
Câble secteur
Câble de signal
(MD-C87/100)
• Si un des éléments indiqués ci-dessus était manquant ou endommagé, prenez contact avec votre revendeur.
Disquette
d’utilitaires EIZO
Carte
denregistrement
Réglages et connecteurs
Face avant
Indicateur d’alimentation
Indique l’état de l’alimentation secteur:
Touches de réglage QuickSet
(appelées ci-dessous “Touches de réglage”)
Bouton de sélection BNC / D-Sub
Bouton de Taille automatique
Voir page 9 et 18.
Vert (fixe): Système allumé.
(clignotant): - PowerManager
Mode 1.
- Extinction dans les 15 minutes. Voir page 20.
Jaune (fixe): PowerManager Mode 2.
(clignotant): Mise un Veille.
Interrupteur principal
Capots des bornes d’alimentation du haut-parleur i·Sound en option
Manuel
d’utilisation
F
Face arrière
Connecteur d’entrée D-Sub mini 15 broches
Entrée secteur
Connecteur d’entrée BNC
Port de maintenance
Commutateur de terminaison
Ce commutateur permet le chaînage de plusieurs moniteurs (la terminaison par défaut est 75 Ohm).
INTRODUCTION
7

1 INSTALLATION

1-1. Branchement du moniteur sur l’ordinateur

1)Vérifiez que votre ordinateur ainsi que le moniteur sont tous les deux éteints.
2)Branchez le câble de signal dans le connecteur à l’arrière du moniteur.
Avant de brancher le câble de signal ou ladaptateur de câble, vérifiez dabord que les formes des connecteurs correspondent. Après le branchement, verrouillez la connexion en serrant les vis fournies.
3)Branchez lautre extrémité du câble de signal dans le connecteur vidéo situé à larrière de lordinateur. Consultez la figure ci-dessous.
Carte graphique standard sur PC
D-Sub 15 broches haute densité
D-Sub 15 broches
haute densité
Câble de signal (livré)
Utilisation d u moniteur sous Windows 95/98
La disquette dutilitaires livrée contient un fichier dinformations sur le moniteur EIZO. Ce fichier contient toutes les informations nécessaires pour utiliser le moniteur sous Windows 95/98.
Veuillez installer le programme livré et sélectionner le nom de votre moniteur dans la liste proposée par Windows 95/98. Lisez le fichier readme.fr inclus sur la disquette dutilitaires pour connaître la procédure d’installation.
Macintosh
Carte graphique standard sur PC
D-Sub 15 broches haute densité
D-Sub 15 broches haute densité
Macintosh G3
(Bleu & Blanc)
Câble de signal (livré)
D-Sub 15 broches haute densité
D-Sub 15 broches haute densité
Câble de signal (livré)
D-Sub 15 broches
Macintosh
Adaptateur Macintosh (en option)
4)Branchez le câble secteur dans le connecteur situé à l’arrière du moniteur. Branchez ensuite lautre extrémité sur une prise murale.
1 INSTALLATION
8
AVERTISSEMENT
Nutilisez que le cordon secteur fourni. Si vous devez utiliser un autre cordon secteur, vérifiez quil est conforme aux caractéristiques ci-dessous.
Aux Eats-Unis et au Canada, utilisez un cordon secteur listé UL, étiqueté ou certifié CSA conforme aux caractéristiques suivantes :
* Calibre : mini. 125 V, 10 A * Longueur : max. 2,0 m * Type : SVT * Type de prise :NEMA 5-15P, lames parallèles, Avec terre, 125 V, 10 A
En Europe, utilisez un cordon conforme aux normes européennes et aux caractéristiques suivantes :
* Calibre : mini. 250 V, 10 A * Longueur : max. 2,0 m
* Type : H05VV-F 3G 1 mm Utilisez le type de prise adapté au pays dutilisation. Une utilisation incorrecte peut causer un incendie ou un choc électrique.
5)Allumez dabord le moniteur, puis lordinateur. Le témoin dalimentation du moniteur doit sallumer en vert. Après une brève période de chauffe, le moniteur affiche une image. Eteignez lordinateur et le moniteur quand vous nen avez plus besoin.
Si limage napparaît pas, consultez la section DEPANNAGE” en page 27.
2

1-2 Utilisation du bouton de cadrage automatique

Après branchement du moniteur à l’ordinateur, appuyez sur le bouton de cadrage automatique en face avant du moniteur. La fonction de cadrage automatique centre limage, en alignant ses bords avec ceux de la carrosserie du moniteur.
F
En général, utilisez le bouton de cadrage automatique à chaque changement de carte graphique ou de résolution ou encore quand la dimension ou la position de limage est incorrecte.
Si un réglage plus précis simpose, modifiez la dimension ou la position de limage par la fonction correspondante du menu Dimension ou Position de ScreenManager. Consultez les instructions de la page 12.
La fonction de cadrage automatique est destinée aux ordinateurs Macintosh ou
compatibles IBM sous Windows. Elle peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants :
- Utilisation sur un compatible AT sous MS-DOS (et non Windows).
- Motif de fond est noire.
Certains signaux de cartes vidéo ne donnent pas de bons résultats.
L’écran peut prendre une couleur uniforme (rouge, vert ou bleu) pendant un
court instant lors du réglage automatique, mais il ne sagit pas dun défaut.
1 INSTALLATION
9

1-3. Résolution et fréquence de balayage

Le tableau ci-dessous indique les fréquences daffichage verticales maximales (non entrelacé) sur ce modèle, pour les résolutions standard définies par VESA. Le meilleur moyen de savoir si le moniteur accepte une combinaison de résolution et de fréquences est de comparer la fréquence verticale de la carte graphique aux spécifications du moniteur (vous trouverez ces spécifications dans le manuel de la carte graphique). Si la fréquence verticale est dans la gamme spécifiée, le moniteur doit accepter le mode vidéo correspondant.
Fréquence daffichage verticale maximale (Hz)
640×480 160 800×600 160
Fréquence de balayage
horizontale (kHz)
Quest-ce que la résolution ?
La résolution est le nombre de points (pixels) affichés sur l’écran. Un grand nombre de points permet dobtenir une image mieux définie (à meilleure résolution). Notez que pour une même dimension d’écran la dimension du point diminue si le nombre de points augmente : une résolution de 640 x 480 (points x lignes) utilise des éléments dimage plus gros quune résolution de 1024 x 768. La dimension daffichage dune police d’écran donnée varie donc avec cette résolution. Les résolutions plus élevées permettent dafficher plus dinformations sur l’écran.
1024×768 160 1280×1024 121 1600×1200 104 1600×1280 97 1880×1440 86 1920×1440 86 2048×1536 80
10
1 INSTALLATION
2 REGLAGE DECRAN

2-1. Utilisation du programme ScreenManager

Démarrage du programme
Appuyez sur la touche ENTREE pour afficher le Menu Principal de ScreenManager.
Touche ENTREE
Touches fléchées
Menu principal
Réglage des paramètres
1)Sélectionnez licône voulue à laide des touches de curseur, puis appuyez sur la touche Entrée pour afficher le menu correspondant à chaque réglage ou paramètre.
2)Utilisez les touches de réglage (les quatre touches fléchées et la touche ENTREE) pour faire les réglages voulus.
Enregistrement et sortie
1)Pour enregistrer les paramètres et revenir au menu principal, appuyez sur la touche Entrée.
2)Pour quitter le programme ScreenManager, sélectionnez licône Sortie (ou appuyez deux fois sur la touche Bas) et appuyez sur la touche Entrée.
F

2-2. Réglage des paramètres

Laissez le moniteur se stabiliser pendant au moins 30 minutes avant de faire un réglage de limage.
Fonction
Contraste/Luminosité
Règle: Contraste/Luminosité
· Pour afficher du texte en blanc sur un fond sombre (par
exemple un écran DOS), il est recommandé de régler la luminosité au maximum pour éviter la fatigue visuelle en diminuant meilleur contraste des caractères.

2 REGLAGE D’ECRAN

11
Fonction
Dimension Règle: Largeur de limage/Hauteur de limage
Position
Équilibrage de coussin latéral/Coussin latéral
Parallélogramme/ Trapèze
Inclinaison
Uniformité
Règle: Position de limage
Règle: Équilibrage de coussin latéral/Coussin latéral
· Incline: les côtés de limage
·Étire: le côté supérieur/le côté inférieur, en
rétrécissant lautre côté
Incline: limage (gauche/droite)
Régle: Uniformité
Convergence
2 REGLAGE D’ECRAN
12
Régle: La convergence horizontale/La
convergence verticale
Quest-ce que la convergence ?
La convergence désigne la capacité du moniteur à illuminer précisément certains points de phosphore pour produire des couleurs pures.
· Le réglage de la convergence agit sur la totalité de l’écran. Il est impossible de limiter le réglage à certaines zones de lécran.
Loading...
+ 26 hidden pages