Important: Please read this Setup Manual and the User’s Manual stored (on the CD-
ROM) carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please
retain this manual for future reference.
Installationshandbuch
Wichtig: Lesen Sie dieses Handbuch zur Einrichtung und das Benutzerhandbuch
(auf der CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und
efzienten Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie dieses Handbuch
zum späteren Nachschlagen auf.
Manuel d’installation
Important : Veuillez lire attentivement ce Manuel d’installation et le Manuel d’utilisation
(inclus sur le CD-ROM) an de vous familiariser avec ce produit et de
l’utiliser efcacement et en toute sécurité. Veuillez conserver ce manuel
pour référence ultérieure.
设定手册
重要事项: 请仔细阅读本设定手册和用户手册(储存在光盘上),以便掌握如何安全、
有效地使用本产品。请保留本手册,以备日后参考。
中文
対応解像度
Compatible Resolutions
Kompatible Auösungen
Résolutions compatibles
兼容的分辨率
この製品は次の解像度に対応しています。
The monitor supports the following resolutions.
Der Monitor unterstützt die folgenden Auösungen.
Ce moniteur prend en charge les résolutions suivantes.
本显示器支持下列分辨率。
アナログ信号入力時/
Analog Input / Analoger Eingang / Entrée analogique /
This manual and this product use the safety symbols below. They denote critical information. Please
read them carefully.
English
WARNING
CAUTION
Failure to abide by the information in a WARNING may result in serious injury and can be
life threatening.
Failure to abide by the information in a CAUTION may result in moderate injury and/or
property or product damage.
Indicates a warning or caution. For example, indicates an “electrical shock” hazard.
Indicates a prohibited action. For example, means “Do not disassemble”.
Indicates a mandatory action. For example, means “Ground the unit”.
About Setup Manual and User’s Manual
Setup Manual
(this manual)
User’s Manual of
this monitor
*1
Describes basic information ranging from connection of the monitor
to a PC to using the monitor.
Describes the application information of the monitor such as screen
adjustments, settings, and specications.
User’s Manual of
Touch Panel Driver
*1 PDF le on the CD-ROM (Installation of Adobe Reader is required.)
No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by
any means, electronic, mechanical, or otherwise, without the prior written permission of EIZO Corporation.
EIZO Corporation is under no obligation to hold any submitted material or information condential unless
prior arrangements are made pursuant to EIZO Corporation’s receipt of said information. Although every
effort has been made to ensure that this manual provides up-to-date information, please note that EIZO
monitor specications are subject to change without notice.
Describes the installation and use of the touch panel driver.
*1
1
PRECAUTIONS
IMPORTANT
• To ensure personal safety and proper maintenance, please read carefully this section and the
caution statements on the monitor.
Location of the Caution Statements
FDX1003/FDX1003T
FDX1203 /FDX1203T
WARNING
If the unit begins to emit smoke, smells like something is burning, or makes strange
noises, disconnect all power connections immediately and contact your local EIZO representative for advice.
Attempting to use a malfunctioning unit may result in re, electric shock, or equipment damage.
Do not open the cabinet or modify the unit.
Opening the cabinet or modifying the unit may result in re, electric shock, or burn.
Refer all servicing to qualied service personnel.
Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may result in re,
electric shock, or equipment damage.
Keep small objects or liquids away from the unit.
Small objects accidentally falling through the ventilation slots into the cabinet or spillage into
the cabinet may result in re, electric shock, or equipment damage. If an object or liquid falls/
spills into the cabinet, unplug the unit immediately. Have the unit checked by a qualied service
engineer before using it again.
2
WARNING
Place the unit at the strong and stable place.
A unit placed on an inadequate surface may fall and result in injury or equipment damage. If the
unit falls, disconnect the power immediately and ask your local EIZO representative for advice.
Do not continue using a damaged unit. Using a damaged unit may result in re or electric shock.
Use the unit in an appropriate location.
Not doing so may result in re, electric shock, or equipment damage.
• Do not place outdoors.
• Do not place in a transportation system (ship, aircraft, train, automobile, etc.) where it may be affected
by strong vibration or shock.
• Do not place in a dusty or humid environment.
• Do not place in a location where water is splashed on the screen (bathroom, kitchen, etc.).
• Do not place in a location where the steam comes directly on the screen.
• Do not place near heat generating devices or a humidier
• Do not place in a location where the product is subject to direct sunlight.
• Do not place in an inammable gas environment.
To avoid danger of suffocation, keep the plastic packing bags away from babies and
children.
Use the enclose AC adapter.
The enclosed AC adapter is for use with this product only. Do not use the AC adapter with other
equipment. Connecting to power sources that do not match the power ratings of the AC adapter
mayresult in re or electric shock.
English
If using the AC power connector, make sure the power cord meets the following requirements.
This product does not include a power cord. Please prepare separately a power cord which
meets the requirements.
* The power cord must be compliance with the mandatory standards of the country and region
in which this product is to be used.
- For Europe: The power cord set has rated value of at least AC 250V~ 10A and has cord type
H05VV-F, GTCE-3, 0.75mm
- For USA:The power cord set has rated value of at least AC 125V~ 10A and has cord type SVT,
3/18AWG (0.75mm
- For China:The power cord set has rated value of at least AC 250V~ 10A and has cord type “
60227 IEC53 3×1
2
).
平方毫米”
2
.
配
To disconnect the power cord, grasp the plug rmly and pull.
Tugging on the cord may damage and result in re or electric shock.
The equipment must be connected to a grounded main outlet.
Failure to do so may result in re or electric shock.
Use the correct voltage.
• The unit is designed for use with a specic voltage only. Connection to another voltage than specied
in this User’s Manual may cause re, electric shock, or equipment damage.
• Do not overload your power circuit, as this may result in re or electric shock.
3
WARNING
Handle the power cord and AC adapter with care.
Handle the power cord and AC adapter with care.
Do not place heavy objects on, pull or tie the power cord or the AC adapter. Using a damaged
cord or AC adapter may result in fire or electric shock.
Never touch the plug, AC adapter or power cord during a thunderstorm.
Touching them may result in electric shock.
When attaching an arm stand, please refer to the user’s manual of the arm stand and install the unit securely.
Not doing so may cause the unit to become unattached, which may result in injury or equipment
damage. When the unit is dropped, please ask your local EIZO representative for advice. Do not
continue using a damaged unit. Using a damaged unit may result in re or electric shock. When
reattaching the tilt stand, please use the same screws and tighten them securely.
Do not touch a damaged LCD panel directly with bare hands.
The liquid crystal that may leak from the panel is poisonous if it enters the eyes or mouth. If any
part of the skin or body comes in direct contact with the panel, please wash thoroughly. If some
physical symptoms result, please consult your doctor.
4
CAUTION
Handle with care when carrying the unit.
Disconnect the power cord and cables when moving the unit. Moving the unit with the cord
attached is dangerous. It may result in injury.
When carrying the unit, grasp and hold it rmly by the bottom as shown in the
illustration on the right.
Dropping the unit may result in injury or equipment damage.
Do not install the unit in a closed space.
If the inerior becomes hot, it may result in re, electric shock or damage.
Do not touch the plug or AC adapter with wet hands.
Doing so may result in electrical shock.
Use an easily accessible power outlet.
This will ensure that you can disconnect the power quickly in case of a problem.
English
Mind that the AC adapter becomes hot during use.
• Do not cover or place anything on top of the AC adapter. Do not place the AC adapter on top of things
that trap heat such as carpets, blankets, etc. Keep the AC adapter away from direct sunlight and heat
sources such as heaters. Not doing so may result in re.
• Do not touch with bare hands. Doing so may result in burns.
• Before moving the monitor, be sure to turn off the power switch, disconnect the power plug from the
power outlet,
Do not suspend the AC adapter in midair.
Using it while suspended in midair may result in re or electric shock.
Periodically clean the area around the plug.
Dust, water, or oil on the plug may result in re.
Unplug the unit before cleaning it.
Cleaning the unit while it is plugged into a power outlet may result in electric shock.
If you plan to leave the unit unused for an extended period, disconnect the power cord
from the wall socket after turning off the power for safety and power conservation.
and wait until it has cooled completely.
5
Notice for this monitor
Aside from displaying microscope images, this product is also suited to the dedicated usages such as
operation of terminal equipment.
This product has been adjusted specically for use in the region to which it was originally shipped. If the
product is used outside the region, it may not operate as specied in the specications.
This product may not be covered by warranty for uses other than those described in this manual.
The specications noted in this manual are only applicable when the following are used:
· Signal cables specied by us
Only use optional products manufactured or specied by us with this product.
It takes about 30 minutes for the performance of electrical parts to stabilize. Please wait 30 minutes or more
after the monitor power has been turned on, and then adjust the monitor.
Monitors should be set to a lower brightness to reduce changes in luminosity caused by long-term use and
maintain a stable display.
When the screen image is changed after displaying the same image for extended periods of time, an
afterimage may appear. Use the screen saver or power save function to avoid displaying the same image for
extended periods of time.
Periodic cleaning is recommended to keep the monitor looking new and to prolong its operation lifetime (refer
to “Cleaning” (page 7)).
The LCD panel is manufactured using high-precision technology. Although, missing pixels or lit pixels may
appear on the LCD panel, this is not a malfunction. Percentage of effective dots: 99.9994% or higher.
The backlight of the LCD panel has a xed lifetime. When the screen becomes dark or begins to icker,
please contact your local EIZO representative.
Do not scratch or press on the panel with any sharp objects, as this may result in damage to the panel. Do
not attempt to brush with tissues as this may scratch the panel.
When the monitor is cold and brought into a room or the room temperature goes up quickly, dew
condensation may occur on the interior and exterior surfaces of the monitor. In that case, do not turn the
monitor on. Instead wait until the dew condensation disappears, otherwise it may cause some damage to
the monitor.
(Cautions for the Use of the Touch Panel)
• During touch operation
Be careful of the following points. Otherwise, damage may occur to the monitor.
- Do not strongly press, scratch, or poke the panel.
- Do not touch the panel with hard objects such as ballpoint pens or metals.
6
Cleaning
Attention
• Chemicals such as alcohol and antiseptic solution may cause gloss variation, tarnishing, and fading of the cabinet
or panel, and also quality deterioration of the image.
• Never use any thinner, benzene, wax, and abrasive cleaner, which may damage the cabinet or panel.
• Do not allow liquid to enter the clearance between the panel and the panel frame.
Note
• The optional ScreenCleaner is recommended for cleaning the cabinet and panel surface.
The stains on the cabinet and panel surface can be removed by moistening part of a soft cloth with water.
To use the monitor comfortably
• An excessively dark or bright screen may affect your eyes. Adjust the brightness of the monitor
according to the environmental conditions.
• Staring at the monitor for a long time tires your eyes. Take a 10-minute rest every hour.
English
7
Package Contents
12
Check that all the following items are included in the packaging box. If any items are missing or damaged, contact
your local EIZO representative.
Note
• Please keep the packaging box and materials for future movement or transport of the monitor.
• Monitor
• AC adapter:FSP050-DBAE1
• Analog signal cable : MD-C87
Attention
• This product does not include a power cord. Please provide separately a power cord which meets the usage
requirements.
For more information, please contact your local EIZO representative.
• USB cable: MD-C93 (for FDX1003T / FDX1203T only)
• Cable Tie (for FDX1003 / FDX1003T only)
• EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
• Setup Manual (this manual)
Controls and Functions
Example : FDX1003T
13
11
Setting menu
1. buttonSwitches input signals for display.
2.
3.
4.
5.
6. Power indicatorIndicates the monitor’s operation status.
7. Power Jack (DC-IN)Connects to the AC adapter.
8. Input signal connectorLeft : DVI-D connector / Right : D-Sub mini 15-pin connector
9. USB upstream port
(for FDX1003T / FDX1203T only)
10. RS-232C port
(for FDX1003T / FDX1203T only)
11. StandUsed to adjust the angle of the monitor screen.
12. Cable holderCovers the monitor cables.
13. Cable Tie
(for FDX1003 / FDX1003T only)
*1 For instructions for use, refer to the User’s Manual on the CD-ROM.
*2 These ports cannot be used at the same time. When cables are connected to both ports, the USB port is
prioritized.
*1
123456
buttonChanges Color Mode.
buttonDisplays the Setting menu, determines an item on the menu screen, and
saves adjusted values.
button• Provides the menu selection as well as the adjustment and setting of a
function.
• Displays the Brightness menu.
buttonTurns the power on or off.
Blue : Operating Orange : Power saving mode OFF : Power off
Connects a PC and monitor via a USB cable when this product is used as a
*2
touch panel monitor.
Connects a PC and monitor via a RS-232C cable when this product is used
*2
as a touch panel monitor.
Clinches the cables.
91087
8
Connecting Cables
Attention
• Check that the monitor and the PC are powered off.
• When replacing the current monitor with this monitor, be sure to change the PC settings for resolution and
vertical scan frequency to those that are available for this monitor. Refer to the compatible resolution table before
connecting the PC.
Note
• When connecting multiple PCs to the monitor, refer to the User’s Manual on the CD-ROM.
Connect the signal cables to the input signal connectors and PC.
1.
Check the shape of the connectors, and connect the cables.
After connecting the signal cable, tighten the screws of the connectors to secure the coupling.
English
Digital connection
DVI
D-SUB
Connect the power cord to the AC adapter.
2.
Connect the AC adapter to the Power jack of the monitor, and after that,
3.
(DVI)
Analog connection
(D -Sub)
or
FD-C39 (option)
MD-C87 (supplied)
DVI
D-SUB
connect the power plug to a power outlet.
Press to turn on the monitor.
4.
The monitor’s power indicator lights up blue.
Turn on the PC.
5.
The screen image appears.
If an image does not appear, refer to “No picture” (page 12) for additional advice.
If using the FDX1003T/FDX1203T proceed with installation and calibration of the touch panel driver.
Attention
• For the maximum power saving, it is recommended that the Power button be turned off. Unplugging the power
cord completely shuts off power supply to the monitor.
9
Adjusting the Screen Angle
Hold the left and right edges of the monitor with both hands, and adjust the tilt and swivel of the screen to
the optimum position for working.
Attention
• Be sure that the cables are correctly connected.
Attaching the Optional Arm
An optional arm (or an optional stand) can be attached by removing the stand section. Please refer to our
web site for the corresponding optional arm (or optional stand). http://www.eizo.com
Attention
• When attaching an arm or stand, follow the instructions of their User’s Manual.
• When using another manufacturer’s arm or stand, conrm the following in advance and select one conforming to
the VESA standard. Use the screws securing the unit and the stand.
- Clearance between the screw holes: 100 mm × 100 mm or 75 mm × 75 mm (for FDX1203 / FDX1203T only)
- Thickness of plate : 2.6mm
- Strong enough to support weight of the monitor unit (except the stand) and attachments such as cables.
• Connect the cables after attaching an arm or stand.
• The monitor and arm or stand are heavy. Dropping them may result in injury or equipment damage.
Procedure
Lay the LCD monitor on a soft cloth spread over on a stable surface with the
1.
panel surface facing down.
Remove the stand.
2.
Prepare a screwdriver. Loosen the screws (four) securing the unit and the stand with the screwdriver.
Attach the arm or stand to the monitor.
3.
Secure the monitor to the arm or stand using the screws specied in the User’s Manual of the arm or
stand.
• Clearance between the screw holes when attach
an arm or stand: In case of 100 mm × 100 mm
• Clearance between the screw holes when attach
an arm or stand: In case of 75 mm × 75 mm
(for FDX1203 / FDX1203T only)
10
Installing the Touch Panel Driver (FDX1003T / FDX1203T)
Attention
• The user account to be used for installing the touch panel driver must have the “Administrators” privilege.
• When reinstalling the touch panel driver to update the driver, etc., restart the PC after uninstalling the driver and
then install it.
Uninstall the other touch panel driver, if it is installed.
1.
Install the touch panel driver according to the instructions included in the CD-
2.
ROM.
For how to install the touch panel driver, see the Touch Panel Driver User’s Manual (on the CD-ROM).
Use the USB cable or RS-232C cable to connect the monitor and the PC.
3.
USB
COM
*1 crossover type
USB Cable MD-C93 (supplied)
or
*1
RS-232C Cable
(option)
English
Restart the PC.
4.
Attention
• When using the RS-232C cable, set up the device using the following procedure after the restart. For details, refer
to the Touch Panel Driver User’s Manual (on the CD-ROM).
2. Click “Add a serial device”, and register a new serial device.
3. Click “Device”, and specify the COM port number used for the “COM port”.
4. Click “Apply”.
5. Click “Close”.
Calibrating the Monitor (FDX1003T / FDX1203T)
Calibrate the monitor according to the Touch Panel Driver User’s Manual (on the CD-ROM).
Note
• If its installation location has changed, please perform calibration.
11
Troubleshooting
No picture
●
If a problem still remains after applying the suggested remedies, contact your local EIZO
representative.
ProblemPossible cause and remedy
1. No picture
• Power indicator does not light.
• Power indicator is lighting blue.• Increase “Brightness” and/or “Gain” in the Setting menu.
• Power indicator is lighting orange.• Switch the input signal with
• Check whether the power cord is connected properly.
• Press
• If the problem persists, turn off the power, and then turn
it on again a few minutes later.
• Move the mouse or press any key on the keyboard.
• Check whether the PC is turned on.
• Depending on the PC and graphics board, the input
signal is not detected and the monitor does not recover
from the power saving mode. If the screen is not
displayed even after moving the mouse or pressing any
key on the keyboard, turn the monitor off and on using
its power button. When the screen is displayed, execute
the following procedure. The problem may be improved.
.
.
1. Press
2. Hold down
monitor.
“x” is displayed on the menu title of “Information” of the
Setting menu.
3. Reboot the PC.
To return to the previous setting, perform steps 1 to 3
again.
2. The message below appears.This message appears when the signal is not input correctly
even when the monitor functions properly.
• The message shows that the input signal is
out of the specied frequency range.
Example:
• Check whether the PC is congured to meet the
resolution and vertical scan frequency requirements of
the monitor (see “Compatible Resolutions”).
• Reboot the PC.
• Select an appropriate setting using the graphics board’s
utility. Refer to the User’s Manual of the graphics board
for details.
to turn off the monitor.
while pressing to turn on the
12
Note
• If there is a problem with the image displayed or with the touch panel, refer to the Monitor User’s Manual (on
the CD-ROM).
Specications
FDX1003
FDX1003T
LCD Panel
TypeTN
BacklightLED
Size26 cm (10.4 inch) (26.3 cm diagonal)
Native Resolution1024 dots × 768 lines
Display Size (H x V)210.4 mm × 157.8 mm
Pixel Pitch0.2055 mm
Display Colors8 bit colors : 16.77 million colors
Viewing Angles
(H / V, typical)
Contrast ratio (typical)700 : 1
Response Time
(typical)
160˚ / 130˚
16 ms (Black - white - black)
Power
InputAC adapter (AC) : AC 100 V - 240 V ± 10%, 50 / 60 Hz 0.3 A
Main unit (DC) :
Maximum Power
Consumption
Standby ModeAC adapter (AC) : 1.0 W or less
AC adapter (AC) :
Main unit (DC) :
Main unit (DC) : 0.5 W or less
DC 12 V ± 10%, 0.7 A
10.0 W or less
9.0 W or less
Physical Specications
Dimensions
(Width) × (Height) ×
(Depth)
Dimensions
(Without Stand)
(Width) × (Height) ×
(Depth)
Net WeightFDX1003 : Approx. 3.5 kg
Net Weight
(Without Stand)
TiltUp 30˚, down 0˚
SwivelRight 35˚, left35˚
252 mm × 291 mm × 201 mm (Tilt: 30˚)
252 mm × 255 mm × 175 mm (Tilt: 0˚)
252 mm × 216 mm × 45 mm
FDX1003T : Approx. 3.7 kg
FDX1003 : Approx. 1.8 kg
FDX1003T
:
Approx. 2.0 kg
English
13
FDX1203
FDX1203T
LCD Panel
TypeTN
BacklightLED
Size31 cm (12.1 inch) (30.7 cm diagonal)
Native Resolution1024 dots × 768 lines
Display Size (H x V)245.7 mm × 184.3 mm
Pixel Pitch0.240 mm
Display Colors8 bit colors :16.77 million colors
Viewing Angles
(H / V, typical)
Contrast ratio (typical)600 : 1
160˚ / 140˚
FDX1003T
FDX1203T
Response Time
(typical)
25ms (Black - white - black)
Power
InputAC adapter (AC) :AC 100 V - 240 V ± 10%, 50 / 60 Hz 0.4 A
Main unit (DC) :DC 12 V ± 10%, 1.2 A
Maximum Power
Consumption
Standby ModeAC adapter (AC) :1.0 W or less
AC adapter (AC) :16.0 W or less
Main unit (DC) :
Main unit (DC) :0.5 W or less
15.0 W or less
Physical Specications
Dimensions
(Width) × (Height) ×
(Depth)
Dimensions
(Without Stand)
(Width) × (Height) ×
(Depth)
Net WeightFDX1203 : Approx. 3.7 kg
Net Weight
(Without Stand)
TiltUp 30˚, down 0˚
Swivel35˚Right, 35˚Left
299 mm × 338 mm × 197 mm (Tilt: 30˚)
299 mm × 302.5 mm × 175 mm (Tilt: 0˚)
299 mm × 239 mm × 55.5 mm
FDX1203T : Approx. 3.9 kg
FDX1203 : Approx. 2.0 kg
FDX1203T :
Approx. 2.2 kg
Touch Panel
MethodAnalog resistive technology
Communication method USB, RS-232C (* Cannot be used at the same time.)
Surface treatmentAnti-reection
Surface hardness2H
OSMicrosoft Windows 7 Service Pack 1 (32 bit / 64 bit)
Microsoft Windows Vista Service Pack 2 (32 bit)
Microsoft Windows XP Service Pack 3 (32 bit)
(Not compatible with Mac OS)
14
FDX1003
FDX1203
FDX1003T
FDX1203T
Video Signals
Input TerminalsDVI-D connector × 1, D-Sub mini 15-pin × 1
Digital Scanning
Frequency (H / V)
Analog scan frequency
Frequency (H / V)
Color ModeUser1
Smoothing3
Power SaveOn
Eco TimerOff
LanguageEnglish
Touch PanelAuto
15
Outside Dimensions
FDX1003/FDX1003T
21
Unit : mm
45
35°
35°
252
2132020
200
FDX1203/FDX1203T
1602036
216
30°
291
255
93
36
175
201
Unit : mm
35°
299
26.25246.5
200
35°
28.6
26.25
25.1184.8
29.1
55.5
239
302.5
338
30°
117
14.8
25.5
175
197
17.8
16
LCD-Farbmonitor
LCD-Farbmonitor mit Touch-Panel
SICHERHEITSSYMBOLE
In diesem Handbuch und für dieses Produkt werden die unten aufgeführten Sicherheitssymbole
verwendet. Sie geben Hinweise auf äußerst wichtige Informationen. Bitte lesen Sie diese
Informationen sorgfältig durch.
VORSICHT
ACHTUNG
Die Nichtbefolgung von unter VORSICHT angegebenen Anweisungen kann schwere
Verletzungen oder sogar lebensbedrohende Situationen zur Folge haben.
Die Nichbeachtung unter ACHTUNG angegebener Informationen kann mittelschwere
Verletzungen und/oder Schäden oder Veränderungen des Produkts zur Folge haben.
Kennzeichnet Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen. So steht das Symbol für
die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Kennzeichnet unerlaubte Handlungen. So bedeutet das Symbol „Nicht zerlegen“.
Kennzeichnet vorgeschriebene Maßnahmen. So bedeutet das Symbol „Gerät
erden“.
Über das Installationshandbuch und das Benutzerhandbuch
Installationshandbuch
(das vorliegende Handbuch)
Benutzerhandbuch zu
diesem Monitor
*1
Informationen zum Installieren des Monitors und zur
Inbetriebnahme.
Beschreibt die Anwendungsinformationen für den Monitor,
wie zum Beispiel Bildschirmjustierungen, Einstellungen und
technischen Daten.
Deutsch
Benutzerhandbuch für
den Touch-Panel-Treiber
*1 PDF-Datei auf CD-ROM (Erfordert die Installation von Adobe Reader.)
Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von EIZO Corporation in
irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln – elektronisch, mechanisch oder auf andere Weise –
reproduziert, in einem Suchsystem gespeichert oder übertragen werden.
EIZO Corporation ist in keiner Weise verpichtet, zur Verfügung gestelltes Material oder Informationen
vertraulich zu behandeln, es sei denn, es wurden mit EIZO Corporation beim Empfang der Informationen
entsprechende Abmachungen getroffen. Obwohl größte Sorgfalt aufgewendet wurde, um zu gewährleisten,
dass die Informationen in diesem Handbuch dem neuesten Stand entsprechen, ist zu beachten, dass die
Spezikationen der Monitore von EIZO ohne vorherige Ankündigung geändert werden können.
Beschreibt die Installation und Verwendung des Touch-
*1
Panel-Treibers.
1
VORSICHTSMASSNAHMEN
Wichtig
• Lesen Sie diesen Abschnitt und die Warnhinweise am Monitor sorgfältig durch, um
Personensicherheit und richtige Wartung zu gewährleisten.
Stelle der Warnungshinweise
FDX1003/FDX1003T
FDX1203 /FDX1203T
VORSICHT
Wenn das Gerät Rauch entwickelt, verbrannt riecht oder merkwürdige Geräusche produziert, ziehen Sie sofort alle Netzkabel ab, und bitten Sie Ihren lokalen EIZO-Handelsvertreter um Rat.
Der Versuch, mit einem fehlerhaften Gerät zu arbeiten, kann Feuer, einen elektrischen Schlag
oder eine Beschädigung des Geräts verursachen.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse, und nehmen Sie keine Änderungen am Gerät vor.
Dadurch werden möglicherweise Feuer, elektrischer Schlag oder Verbrennungen verursacht.
Überlassen Sie die Wartung qualiziertem Servicepersonal.
Führen Sie Wartungsarbeiten an diesem Produkt nicht selbst durch, da das Öffnen oder
Entfernen von Abdeckungen möglicherweise Feuer, einen Stromschlag oder Schäden am
Gerät verursacht.
2
VORSICHT
Halten Sie Flüssigkeiten und kleine Gegenstände vom Gerät fern.
Flüssigkeiten oder kleine Gegenstände können aus Versehen durch die Lüftungsschlitze in das
Gehäuse gelangen und somit Feuer, einen elektrischen Schlag oder eine Beschädigung des
Geräts verursachen.
Sollte ein Gegenstand oder eine Flüssigkeit in das Gehäuse gelangt sein, ist sofort das
Netzkabel des Geräts abzuziehen. Lassen Sie das Gerät in diesem Fall von einem qualizierten
Servicetechniker überprüfen, bevor Sie wieder damit arbeiten.
Stellen Sie das Gerät auf eine feste, stabile Fläche.
Ein an einer ungeeigneten Stelle aufgestelltes Gerät kann herunterfallen und dabei
Verletzungen oder Geräteschäden verursachen. Fällt das Gerät herunter, ziehen Sie sofort das
Netzkabel ab, und wenden Sie sich an Ihren lokalen EIZO-Handelsvertreter. Arbeiten Sie nicht
mit einem beschädigten Gerät, da Brand- und Stromschlaggefahr besteht.
Verwenden Sie das Gerät an einem geeigneten Platz.
Andernfalls könnte das Gerät beschädigt werden, und es besteht Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
• Geben Sie das Gerät nicht als Transportgut auf (per Schiff, Flugzeug, Zug, Auto usw.), da es
dort starken Vibrationen oder Stößen ausgesetzt werden kann.
• Installieren Sie es nicht in staubiger oder feuchter Umgebung.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort ab, an dem Wasser auf den Bildschirm spritzen
könnte (Bad, Küche usw.).
• Stellen Sie es nicht an einen Platz, an dem Licht direkt auf den Bildschirm fällt.
• Stellen Sie es nicht in die Nähe eines Wärme erzeugenden Geräts oder eines
Luftbefeuchters.
• Stellen Sie ihn nicht an einem Platz auf, wo das Produkt direkter Sonneneinstrahlung
ausgesetzt ist.
• Nicht in feuergefährlicher Umgebung aufstellen (z. B. Gas).
Zur Vermeidung von Erstickungsgefahr bewahren Sie die Kunststoffverpackungstüten
außer Reichweite von Säuglingen und Kleinkindern auf.
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil.
Das mitgelieferte Netzteil ist nur für die Verwendung mit diesem Produkt gedacht. Benutzen
Sie das Netzteil nicht mit anderen Geräten. Das Verbinden mit Stromquellen, die nicht mit den
Nennleistungen des Netzteils übereinstimmen, können zu Feuer oder zu einem elektrischen
Schlag führen.
Deutsch
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die folgenden Anforderungen erfüllt.
Ein Netzkabel gehört nicht zum Lieferumfang dieses Produkts. Benutzen Sie bitte ein
Netzkabel, dass die Anforderungen erfüllt. (Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an
Ihren lokalen EIZO-Handelsvertreter.)
• Das Netzkabel entspricht den Standards in dem Land und in der Region, wo das Produkt
verwendet werden soll.
Zum Beispiel
Für Europa
Für USA
Für China
Der Netzkabelsatz hat einen Nennwert von mindestens AC 250 V / 10 A und hat den
:
Kabeltyp H05VV-F, GTCE-3, 0,75 mm
Der Netzkabelsatz hat einen Nennwert von mindestens 125 V / 10 A und hat den
:
Kabeltyp SVT, 3/18 AWG (0,75 mm
Das Netzkabelset ist mindestens für 250 V AC und 10 A zugelassen. Es handelt sich
um den Kabeltyp „ 配 60227 IEC53 3×1 平 方 毫 米“
2
2
).
3
VORSICHT
Zum Abziehen des Netzkabels fassen Sie den Stecker fest an, und ziehen Sie ihn ab.
Ziehen am Kabel kann Schäden verursachen, die zu Brand- und Stromschlaggefahr führen.
Das Gerät muss an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose angeschlossen werden.
Andernfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Arbeiten Sie mit der richtigen Spannung.
• Das Gerät ist ausschließlich für den Betrieb mit einer bestimmten Spannung konguriert.
Bei Anschluss an eine andere als die in dieser Bedienungsanleitung angegebene Spannung
besteht die Gefahr von Bränden, Stromschlag oder Geräteschäden.
• Überlasten Sie den Stromkreis nicht, da dies Feuer oder einen Stromschlag verursachen
kann.
Behandeln Sie das Netzkabel und das Netzteil mit Vorsicht.
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel oder das Netzteil und ziehen Sie
nicht daran. Die Benutzung eines beschädigten Kabels oder Netzteils kann zu einem Feuer
oder elektrischen Schlag führen.
Berühren Sie weder den Stecker noch das Netzteil oder Netzkabel während eines Gewitters.
Andernfalls erleiden Sie möglicherweise einen Stromschlag.
Wenn Sie einen Schwenkarm anbringen, befolgen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung des Schwenkarms, und installieren Sie das Gerät sorgfältig.
Andernfalls kann es herunterfallen und dabei Verletzungen oder Schäden am Gerät
verursachen. Sollte das Gerät heruntergefallen sein, wenden Sie sich an Ihren lokalen EIZOHandelsvertreter. Arbeiten Sie nicht mit einem beschädigten Gerät. Die Verwendung eines
beschädigten Geräts kann Feuer oder einen Stromschlag verursachen. Wenn Sie den
Kippträger wieder anbringen, verwenden Sie die gleichen Schrauben, und ziehen Sie sie
sorgfältig fest.
Berühren Sie ein beschädigtes LCD-Display nicht mit bloßen Händen.
Der austretende Flüssigkristall ist giftig und sollte nicht in Augen oder Mund gelangen.
Sollte Haut oder ein Körperteil mit dem Display in Berührung gekommen sein, waschen Sie die
Stelle gründlich ab.Treten körperliche Symptome auf, wenden Sie sich an einen Arzt.
ACHTUNG
Tragen Sie das Gerät vorsichtig.
Ziehen Sie das Netzkabel und andere Kabel ab, wenn Sie das Gerät tragen. Das Tragen des
Geräts mit angeschlossenen Kabeln ist gefährlich. Sie können sich dabei verletzen.
Halten Sie das Gerät beim Tragen gut an der Unterseite fest (siehe Abbildung
rechts).
Wird das Gerät fallen gelassen, besteht Verletzungsgefahr, und das Gerät kann
beschädigt werden.
4
ACHTUNG
Stellen Sie das Gerät icht in einem beengten genschlossenen Raum auf.
Wenn sich das Geräteinnere erhitzt, kann dies zu Feuer, elektrischer Schlag oder
Beschädigung führen.
Berühren Sie den Netzstecker oder das Netzteil nicht mit nassen Händen.
Dies führt zu einem Stromschlag.
Schließen Sie das Netzkabel an eine leicht zugängliche Steckdose an.
Damit stellen Sie sicher, dass Sie das Netzkabel im Notfall schnell abziehen können.
Beachten Sie, dass das Netzteil bei der Benutzung heiß wird.
• Decken Sie das Netzteil nicht ab und legen Sie nichts darauf. Legen Sie das Netzteil nicht auf
Gegenstände, die einen Hitzestau ermöglichen, beispielsweise Teppiche, Decken usw. Halten
Sie das Netzteil von direktem Sonnenlicht und Wärmequellen wie beispielsweise Heizungen fern.
Zuwiderhandlungen führen möglicherweise zu Feuer.
• Berühren Sie das Gerät nicht mit bloßen Händen. Dies kann zu Verbrennungen führen.
• Bevor Sie das Netzteil bewegen, achten Sie darauf, den Hauptnetz-Schalter auszuschalten, den
Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen und zu warten, bis das Netzteil vollständig abgekühlt ist.
Hängen Sie das Netzteil nicht in der Luft auf.
Wenn Sie das Netzteil in der Luft aufhängen, kann dies zu Feuer oder elektrischem Schlag
führen.
Reinigen Sie den Bereich um den Stecker in regelmäßigen Abständen.
Staub, Wasser oder Öl auf dem Stecker erhöht die Brandgefahr.
Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie das Gerät reinigen.
Wenn Sie das Gerät bei angeschlossenem Netzkabel reinigen, können Sie einen Stromschlag
erleiden.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie das Netzkabel aus Sicherheitsgründen sowie zur Energieeinsparung nach Ausschalten des Geräts aus der Steckdose.
Deutsch
5
Hinweise für diesen Monitor
Neben der Darstellung von Mikroskopbildern ist dieses Produkt auch für Anwendungen wie den Betrieb von
Endgeräten geeignet.
Dieses Produkt wurde speziell an die Einsatzbedingungen in der Region, in die es ursprünglich geliefert
wurde, angepasst. Wird es außerhalb dieser Region eingesetzt, ist der Betrieb eventuell nicht wie
angegeben möglich.
Die Garantie für dieses Produkt erstreckt sich ausschließlich auf die in diesem Handbuch beschriebenen
Anwendungen.
Die in diesem Handbuch enthaltenen technischen Daten gelten nur, wenn folgendes Zubehör benutzt wird:
· Von uns angegebene Signalkabel
Verwenden Sie mit diesem Produkt nur Zubehör, das von uns hergestellt oder empfohlen wird.
Es dauert etwa 30 Minuten, bis sich das Betriebsverhalten der elektrischen Bauteile stabilisiert hat. Bitte
warten Sie nach dem Einschalten 30 Minuten oder mehr mit dem Einstellen des Monitors.
Je heller Monitore eingestellt sind desto eher läßt die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung langfristig nach.
Stellen Sie eine möglichst geringe Helligkeit ein um den Monitor für lange Zeit mit nahezu gleichbleibender
Anzeige zu nutzen.
Wird dasselbe Bild über einen langen Zeitraum hinweg angezeigt und dann geändert, treten möglicherweise
Nachbilder auf. Verwenden Sie den Bildschirmschoner oder die Abschaltfunktion, um zu vermeiden, dass
dasselbe Bild über längere Zeit hinweg angezeigt wird.
Um den Monitor immer wie neu aussehen zu lassen und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, wird
eine regelmäßige Reinigung empfohlen (Beachten Sie den Abschnitt „Reinigung“ (Seite 7)).
Das LCD-Display wurde mit hochpräziser Technologie hergestellt. Auf dem LCD-Display fehlen oder
leuchten möglicherweise Pixel. Dabei handelt es sich jedoch nicht um eine Fehlfunktion. Anteil der
effektiven Bildpunkte: mindestens 99,9994%.
Die Hintergrundbeleuchtung des LCD-Displays hat eine begrenzte Lebensdauer. Wenn der Bildschirm
dunkel wird oder ackert, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen EIZO-Handelsvertreter.
Berühren Sie das Display nicht mit scharfen Gegenständen, da es dadurch verkratzt und beschädigt werden
könnte. Reinigen Sie das Display keinesfalls mit Taschentüchern, da es dadurch verkratzt werden könnte.
Wird der Monitor in einen Raum mit höherer Raumtemperatur gebracht oder steigt die Raumtemperatur
schnell an, bildet sich möglicherweise Kondensationsüssigkeit an den Innen- und Außenseiten
des Monitors. Stellen Sie in diesem Fall den Monitor nicht an. Warten Sie stattdessen bis die
Kondensationsüssigkeit verdunstet ist. Andernfalls können Schäden am Monitor entstehen.
(Vorsichtshinweise zur Verwendung des Touch-Panel)
• Bei der Touch-Bedienung
Beachten Sie die folgenden Punkte. Anderenfalls kann es zu Schäden am Monitor kommen.
- Üben Sie keinen starken Druck auf das Display aus, kratzen Sie nicht daran und durchstechen Sie es
nicht.
- Berühren Sie das Display nicht mit harten Gegenständen wie z. B. Kugelschreibern oder Metallobjekten.
6
Reinigung
Achtung
• Chemikalien wie Alkohol und antiseptische Lösungen können bei Gehäuse oder Display zu Veränderungen im
Glanz, Trübungen, Verblassen und einer Beeinträchtigung der Bildqualität führen.
• Verwenden Sie kein Verdünnungsmittel, Benzol, Wachs oder Poliermittel. Dadurch könnte das Gehäuse oder das
Display beschädigt werden.
• Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in die Öffnung zwischen Display und Bildschirmrahmen gelangt.
Hinweis
• Der optionale „ScreenCleaner“ wird zur Reinigung des Gehäuses und der Displayoberäche empfohlen.
Flecken auf dem Gehäuse und der Displayoberäche lassen sich entfernen, indem Sie einen Teil eines
Tuchs mit Wasser befeuchten.
So arbeiten Sie optimal mit dem Monitor
• Eine übermäßig dunkle/helle Anzeige ist schlecht für die Augen. Stellen Sie die Helligkeit der
Bildschirmanzeige den Umgebungsbedingungen entsprechend ein.
• Die Augen ermüden durch langes Arbeiten am Monitor. Legen Sie jede Stunde 10 min. Pause ein.
Deutsch
7
Verpackungsinhalt
12
Prüfen Sie, ob sich alle der folgenden Gegenstände in der Verpackung benden. Sollte einer der Gegenstände
fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihren lokalen EIZO-Handelsvertreter.
Hinweis
• Heben Sie die Verpackung sowie die Verpackungsmaterialien für evtl. Transporte des Monitors gut auf.
• Monitor
• Netzteil : FSP050-DBAE1
• Analoges Signalkabel : MD-C87
Beachte
• Ein Netzkabel gehört nicht zum Lieferumfang dieses Produkts. Benutzen Sie bitte ein Netzkabel, dass die
Anforderungen erfüllt. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen EIZO-Handelsvertreter.
• USB-Kabel: MD-C93 (nur für FDX1003T / FDX12 03T)
10. RS-232C-Anschluss
(nur für FDX1003T / FDX1203T)
11. StandfußWird zum Justieren des Winkels des Monitorbildschirms verwendet.
12. KabelabdeckungVerdeckt die Monitorkabel.
13. Kabelhalter
(nur für FDX1003 / FDX1003T)
*1 Informationen zur Verwendung entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch (auf der CD-ROM).
*2 Diese Anschlüsse können nicht gleichzeitig verwendet werden. Sind an beide Anschlüsse Kabel angeschlossen,
so hat der USB-Ausgang Priorität.
Dient zum Verbinden eines PCs mit dem Monitor mithilfe eines USB-Kabels,
*2
wenn das Produkt als Touch-Panel verwendet wird.
Dient zum Verbinden eines PCs mit dem Monitor mithilfe eines RS-232C-
*2
Kabels, wenn das Produkt als Touch-Panel verwendet wird.
Zur Befestigung der Kabel.
11
91087
8
Kabel anschließen
Beachte
• Stellen Sie sicher, dass Computer und Monitor ausgeschaltet sind.
• Wenn der vorhandene Monitor durch diesen Monitor ersetzt wird, müssen auf jeden Fall die PC-Einstellungen
für die Auösung und die vertikale Abtastfrequenz auf diejenigen umgeändert werden, die für diesen Monitor
verfügbar sind. Ziehen Sie vor dem Anschließen des PCs die Tabelle Kompatible Auösung zu Rate.
Hinweis
• Wenn Sie mehrere PCs mit dem Produkt verbinden, lesen Sie im Benutzerhandbuch des Monitors (auf der CDROM) nach.
Verbinden Sie die Signalkabel mit den Signaleingängen und dem PC.
1.
Prüfen Sie die Form der Anschlüsse, bevor Sie die Kabel verbinden.
Ziehen Sie nach dem Anschließen der Kabel die Schrauben der Anschlüsse an, um die Verbindung
zu sichern.
Deutsch
DVI
D-SUB
Verbinden Sie das Netzkabel mit dem AC-Netzteil.
2.
Verbinden Sie das Netzteil mit dem Stromanschluss des Monitors. Verbinden
3.
Digitale Verbindung
(DVI)
Analoge Verbindung
(D -Sub)
FD-C39 (option)
oder
MD-C87 (mitgeliefert)
DVI
D-SUB
Sie anschließend den Netzstecker mit einer Steckdose.
Drücken Sie , um den Monitor einzuschalten.
4.
Die Netzkontroll-LED des Monitors leuchtet auf (blau).
Schalten Sie den Computer ein.
5.
Das Bildschirmbild erscheint.
Falls kein Bild erscheint, siehe „Kein Bild“ (Seite 12) für weitere Hilfe.
Bei Verwendung des FDX1003T/FDX1203T fahren Sie mit der Installation und Kalibrierung des
Touch-Panel-Treibers fort.
Beachte
• Schalten Sie Computer und Monitor aus, wenn Sie sie nicht mehr benötigen. Wenn Sie das Netzkabel abziehen,
wird die Stromzufuhr zum Monitor vollständig unterbrochen.
9
Anpassen des Bildschirmwinkels
Halten Sie den Monitor mit beiden Händen am linken und rechten Rand fest und stellen Sie die für Ihren
Arbeitsplatz optimale Neigung und Drehung ein.
Beachte
• Vergewissern Sie sich, dass die Kabel richtig angeschlossen sind.
Anbringen des optionalen Schwenkarms
Durch Abnehmen des Standfußelements kann ein optionaler Schwenkarm (oder ein optionaler Standfuß)
angebracht werden. Hinweise zu einem passenden optionalen Schwenkarm (oder optionalen Standfuß)
nden Sie auf unserer Website. http://www.eizo.com
Beachte
• Wenn Sie einen Schwenkarm oder einen Standfuß anbringen, befolgen Sie die Anweisungen im jeweiligen
Benutzerhandbuch.
• Wenn Sie den Schwenkarm oder Standfuß eines anderen Herstellers verwenden, achten Sie im Voraus darauf,
dass er dem VESA-Standard entspricht. Verwenden Sie die Schrauben, die das Gerät und den Standfuß sichern.
- Lochabstand für die Schrauben: 100 mm × 100 mm oder 75 mm × 75 mm (nur für FDX1203 / FDX1203T)
- Stärke der Platte: 2,6 mm
- Ausreichende Stabilität, um das Gewicht des Monitors (außer dem Standfuß) und Zubehör wie Kabel zu tragen.
• Schließen Sie die Kabel nach dem Befestigen eines Schwenkarms oder Standfußes an.
• Der Monitor und der Schwenkarm oder Standfuß sind schwer. Wenn sie herunterfallen, kann dies zu Verletzungen
oder Schäden am Gerät führen.
Vorgehensweise
Legen Sie den LCD-Monitor auf ein weiches Tuch, das auf einer stabilen
1.
Unterlage ausgebreitet ist, und zwar mit der Displayoberäche nach unten.
Entfernen Sie den Standfuß.
2.
Sie benötigen dafür einen Schraubendreher. Lösen Sie mit dem Schraubendreher die (vier)
Schrauben, die das Gerät und den Standfuß verbinden.
Bringen Sie den Schwenkarm oder Standfuß am Monitor an.
3.
Befestigen Sie den Monitor mithilfe der im Benutzerhandbuch des Schwenkarms oder Standfußes
angegebenen Schrauben am Schwenkarm oder Standfuß.
• Abstand zwischen den Löchern für die Schrauben
beim Anbringen eines Schwenkarms oder
Standfußes: Bei 100 mm × 100 mm
• Abstand zwischen den Löchern für die Schrauben
beim Anbringen eines Schwenkarms oder
Standfußes: Bei 75 mm × 75 mm
(nur für FDX1203 / FDX1203T)
10
Installieren des Touch-Panel-Treibers (FDX1003T / FDX1203T)
Beachte
• Das Benutzerkonto, das zum Installieren des Touch-Panel-Treibers verwendet werden soll, muss „Administrator“Rechte aufweisen.
• Wenn Sie den Touch-Panel-Treiber z. B. zum Aktualisieren des Treibers neu installieren, starten Sie den PC nach
der Deinstallation des Treibers neu, und installieren Sie den Treiber erst dann.
Deinstallieren Sie ggf. den anderen Touch-Panel-Treiber.
1.
Installieren Sie den Touch-Panel-Treiber gemäß der Anleitung auf der CD-ROM.
2.
Zur Installation des Touch-Panel-Treibers siehe die Benutzerhandbuch des Touch-Panel-Treibers (auf
der CD-ROM).
Verwenden Sie das USB-Kabel oder RS-232C-Kabel, um den Monitor mit dem
3.
PC zu verbinden.
Deutsch
USB-Kabel MD-C93 (mitgeliefert)
oder
RS-232C-Kabel
*1 Kreuzungstyp
Starten Sie den Computer neu.
4.
Beachte
• Bei Verwendung das RS-232C-Kabel, richten Sie das Gerät nach dem Neustart auf folgende Weise ein.
Einzelheiten entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch des Touch- Panel-Treibers (auf der CD-ROM).
1. Klicken Sie auf „Start“ - „All Program“ - „DMC“ - „DMC Touch Panel Conguration“ zur Anzeige des
„Properties“-Fensters.
2. Klicken Sie auf „Add a serial device“, und registrieren Sie ein neues serielles Gerät.
3. Klicken Sie auf „Device“, und legen Sie die COM Port-Nr. fest, die für den „COM port“ verwendet wird.
4. Klicken Sie auf „Apply“.
5. Klicken Sie auf „Close“.
*1
(option)
USB
COM
Kalibrierung des Monitors (FDX1003T / FDX1203T)
Kalibrieren Sie den Monitor gemäß den Anweisungen im Benutzerhandbuch des Touch-Panel-Treibers (auf
der CD-ROM).
Hinweis
• Falls sich der Einsatzort geändert hat, führen Sie erneut eine Kalibrierung durch.
11
Fehlerbeseitigung
Kein Bild
●
Besteht ein Problem auch nach Anwendung aller angegebenen Lösungen, wenden Sie sich an einen
lokalen EIZO-Handelsvertreter in Ihrer Nähe.
ProblemMögliche Ursache und Lösung
1. Kein Bild
• Die Netzkontroll-LED leuchtet nicht.
• Die Netzkontroll-LED leuchtet blau.• Erhöhen Sie im Einstellungsmenü die Werte für
• Die Netzkontroll-LED leuchtet orange.• Wechseln Sie das Eingangssignal mit
• Prüfen Sie, ob das Netzkabel ordnungsgemäß
angeschlossen ist.
• Drücken Sie
• Wenn das Problem weiterhin auftritt, trennen Sie das
Gerät vom Netz und verbinden sie es nach einigen
Minuten wieder.
„Helligkeit“ und/oder „Gain-Einstellung“.
• Bedienen Sie die Maus oder die Tastatur.
• Prüfen Sie, ob der Computer eingeschaltet ist.
• Je nach dem PC und der Grakkarte kann das
Eingangssignal möglicherweise nicht erkannt werden, und
der Monitor schaltet nicht aus dem Energiesparmodus
zurück. Wenn das Bildschirmbild auch nicht angezeigt
wird, nachdem die Maus bewegt wurde oder eine Taste
auf der Tastatur gedrückt wurde, schalten Sie den Monitor
mit seinem Netzschalter ein und aus.
Wenn das Bildschirmbild angezeigt wird, führen Sie
folgende Schritte aus. Das Problem wird möglicherweise
behoben.
.
.
2. Die nachstehende Meldung wird
eingeblendet.
• Diese Meldung zeigt an, dass sich
das Eingangssignal außerhalb des
angegebenen Frequenzbereichs bendet.
Beispiel:
1. Drücken Sie
2. Halten Sie
den Monitor einzuschalten.
„x“ wird im Menütitel der „Informationen“ im
Einstellungsmenü angezeigt.
3. Starten Sie den PC neu.
Zum Zurückkehren zu der vorherigen Einstellung führen
Sie die Schritte 1 bis 3 erneut aus.
Diese Meldung wird eingeblendet, wenn das Signal
nicht korrekt eingespeist wird, selbst wenn der Monitor
ordnungsgemäß funktioniert.
• Prüfen Sie, ob der PC so konguriert ist, dass er
die Anforderungen für die Auösung und vertikale
Abtastfrequenz des Monitors erfüllt (siehe „Kompatible
Auösungen“).
• Starten Sie den PC neu.
• Wählen Sie mithilfe des zur Grakkarte gehörenden
Dienstprogramms eine geeignete Einstellung. Für weitere
Informationen hierzu siehe das Benutzerhandbuch der
Grakkarte.
, um den Monitor auszuschalten.
gedrückt, während Sie drücken, um
12
Hinweis
• Wenn mit dem angezeigten Bild oder dem Touch-Panel ein Problem vorliegt, lesen Sie im Benutzerhandbuch
des Monitors (auf der CD-ROM) nach.
Technische Daten
FDX1003
FDX1003T
LCD-Display
TypTN
HintergrundbeleuchtungLED
Größe26 cm (10.4 Zoll) (26.3 cm diagonal)
Native Auösung1024 Bildpunkte × 768 Zeilen
Anzeigegröße (H x V)210.4 mm × 157.8 mm
Punktabstand0.2055 mm
Darstellbare Farben8-Bit-Farben : 16,77 Millionen Farben
Betrachtungswinkel
(H × V, typisch)
Kontrastverhältnis
(typisch)
Reaktionszeit (typisch)16 ms (Schwarz-weiß-schwarz)
160˚ / 130˚
700 : 1
Stromversorgung
EingangNetzteil (AC) : 100 V - 240 VAC ± 10%, 50 / 60 Hz 0.3 A
Gerät (DC) :
Maximale
Leistungsaufnahme
BereitschaftsmodusNetzteil (AC) : 1.0 W oder
Netzteil (AC) :
Gerät (DC) :
Gerät (DC) : 0.5 W oder
DC 12 V ± 10%, 0.7 A
10.0 W oder
9.0 W oder
Physische Daten
Abmessungen
( Breite × Höhe × Tiefe )
Abmessungen
(ohne Standfuß)
( Breite × Höhe × Tiefe )
NettogewichtFDX1003 : Ca. 3.5 kg
Nettogewichtt
(ohne Standfuß)
KippenNach oben 30˚, nach unten 0˚
DrehenNach rechts 35° , nach links 35°
252 mm × 291 mm × 201 mm (30° kippen)
252 mm × 255 mm × 175 mm (0° kippen)
252 mm × 216 mm × 45 mm
FDX1003T : Ca. 3.7 kg
FDX1003 : Ca. 1.8 kg
FDX1003T
:
Ca. 2.0 kg
Deutsch
13
FDX1203
FDX1203T
FDX1003T
FDX1203T
LCD-Display
TypTN
HintergrundbeleuchtungLED
Größe31 cm (12.1 inch) (30.7 cm diagonal)
Native Auösung1024 Bildpunkte × 768 Zeilen
Anzeigegröße (H x V)245.7 mm × 184.3 mm
Punktabstand0.240 mm
Darstellbare Farben8-Bit-Farben :16,77 Millionen Farben
Betrachtungswinkel
(H × V, typisch)
Kontrastverhältnis
(typisch)
Reaktionszeit (typisch)25 ms (Schwarz-weiß-schwarz)
160˚ / 140˚
600 : 1
Stromversorgung
EingangAC adapter (AC) :100 V - 240 VAC ± 10%, 50 / 60 Hz 0.4 A
Gerät (DC) :DC 12 V± 10%, 1.2 A
Maximale
Leistungsaufnahme
BereitschaftsmodusAC adapter (AC) :1.0 W oder
AC adapter (AC) :16.0 W oder
Gerät (DC) :
Gerät (DC) : 0.5 W oder
15.0 W oder
Physische Daten
Abmessungen
(Width) × (Height) ×
(Depth)
Abmessungen
(ohne Standfuß)
(Width) × (Height) ×
(Depth)
NettogewichtFDX1203 : Ca. 3.7 kg
Nettogewicht
(ohne Standfuß)
KippenNach oben 30˚, nach unten 0˚
DrehenNach rechts 35° , nach links 35°
299 mm × 338 mm × 197 mm (30° kippen)
299 mm × 302.5 mm × 175 mm (0° kippen)
299 mm × 239 mm × 55.5 mm
FDX1203T : Ca. 3.9 kg
FDX1203 : Ca. 2.0 kg
FDX1203T :
Ca. 2.2 kg
Touch-Panel
TechnikAnaloge resistive Technologie
KommunikationUSB, RS-232C (* Keine gleichzeitige Verwendung.)
Ce manuel et ce produit utilisent les symboles de sécurité présentés ci-dessous. Ils signalent des
informations critiques. Veuillez les lire attentivement.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Le non respect des consignes données dans un message AVERTISSEMENT
peut entraîner des blessures sérieuses ou même la mort.
Le non respect des consignes données dans un message ATTENTION peut
entraîner des blessures et/ou des dommages au matériel ou au produit.
Indique un avertissement ou une mise en garde. Par exemple, indique un
risque de « choc électrique ».
Indique une action interdite. Par exemple, signie « Ne pas démonter ».
Indique une action obligatoire. Par exemple, signie « Procéder à la mise à
la terre de l’appareil ».
A propos du manuel d’installation et du manuel d’utilisation
Manuel d’installation
(Ce manuel d’installation)
Manuel d’utilisation de
ce moniteur
*1
Décrit les informations de base depuis la connexion du
moniteur à l’ordinateur jusqu’à l’utilisation du moniteur.
Décrit les informations d’application pour le moniteur telles que
les ajustages d’écran, les réglages et les spécications.
Manuel d’utilisation du
pilote de l’écran tactilece
moniteur
*1
Décrit l’installation et l’utilisation du pilote d’écran tactile.
Français
*1 Fichier PDF inclus sur le CD-ROM (Installation du logiciel Adobe Reader nécessaire.)
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, enregistrée dans un système documentaire ou
transmise sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit électronique, mécanique ou autre, sans
l’autorisation écrite préalable de EIZO Corporation.
EIZO Corporation n’est tenu à aucun engagement de condentialité sauf en cas d’accord préalable passé
avant la réception de ces informations par EIZO Corporation. Malgré tous les efforts déployés pour
garantir la mise à jour des informations contenues dans ce manuel, veuillez noter que les caractéristiques
techniques du moniteur EIZO sont sujettes à modication sans préavis.
1
PRECAUTIONS
IMPORTANT
• Pour votre sécurité comme pour la bonne utilisation de l’appareil, veuillez lire attentivement cette
section ainsi que les indications de sécurité portées sur le moniteur.
Emplacements des étiquettes de sécurité
FDX1003/FDX1003T
FDX1203 /FDX1203T
AVERTISSEMENT
Si de la fumée provient du moniteur, que celui-ci sent le brûlé ou émet des bruits anormaux, débranchez immédiatement tous les cordons secteur et prenez contact avec
votre représentant local EIZO.
Il peut être dangereux d’utiliser un moniteur au fonctionnement défectueux.
Ne démontez pas la carrosserie et ne modiez pas le moniteur.
Le démontage de la carrosserie ou la modication du moniteur peut causer un choc électrique
ou une brûlure.
Conez toute intervention à un technicien qualié.
Ne tentez pas de dépanner vous-même cet appareil, l’ouverture ou la dépose des capots vous
expose à un risque d’incendie, de choc électrique ou de dégâts à l’appareil.
Eloignez les petits objets ou les liquides de l’appareil.
L’introduction accidentelle de petits objets ou de liquide dans les fentes de ventilation de la
carrosserie peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des dégâts à l’appareil. Si un
objet tombe dans la carrosserie ou si du liquide se répand sur ou à l’intérieur de l’appareil,
débranchez immédiatement le cordon secteur. Faites contrôler l’appareil par un technicien
qualié avant de l’utiliser à nouveau.
2
AVERTISSEMENT
Placez le moniteur sur une surface stable et robuste.
Il y a risque de chute de l’appareil sur une surface inappropriée, qui pourrait entraîner des
blessures ou endommager l’appareil. En cas de chute, débranchez immédiatement le cordon
secteur et demandez conseil à votre représentant local EIZO. Toute utilisation de l’appareil
après une chute peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Utilisez l’appareil dans un endroit approprié.
Il y a des risques de dégâts à l’appareil, d’incendie ou de choc électrique.
• Ne pas utiliser à l’extérieur.
• Ne pas utiliser dans des moyens de transport (bateau, avion, trains, automobiles, etc.) où il
pourrait subit des vibrations ou des chocs intenses.
• Ne pas installer l’appareil dans un environnement poussiéreux ou humide.
• Ne pas placer dans un lieu où de l’eau peut être projetée sur l’écran (salle de bains, cuisine,
etc.).
• Ne pas installer l’appareil à un endroit exposé directement à la vapeur d’eau.
• Ne pas placer l’appareil près des appareils de chauffage ou d’humidication.
• Ne pas placer à un endroit où le produit est soumis à la lumière directe du soleil.
• Ne placez pas l’appareil dans un environnement contenant des gaz inammables.
Gardez les sacs plastique d’emballage hors de portée des enfants pour éviter tout
risque d’étouffement.
Français
Utilisez l’adaptateur secteur fourni.
L’adaptateur secteur fourni est destiné à être utilisé exclusivement avec ce produit. N’utilisez
pas l’adaptateur secteur avec un autre équipement. Le fait de raccorder l’adaptateur secteur
à des sources d’alimentation qui ne correspondent pas à la puissance nominale de ce dernier
peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Veuillez vous assurer que le cordon d’alimentation réponde aux exigences suivantes.
Ce produit n’inclut pas le cordon d’alimentation. Veuillez fournir séparément un cordon
d’alimentation répondant aux exigences. (Pour en savoir plus, veuillez contacter votre
représentant local EIZO.)
• Le cordon d’alimentation se conforme aux normes du pays et de la région dans lesquels ce
produit doit être utilisé.
Par exemple
En Europe: Le cordon d’alimentation réglé a une valeur nominale d’au moins 250VAC / 10A et un
type de H05VV-F, GTCE-3, 0,75 mm
Aux E.U.: Le cordon d’alimentation réglé a une valeur nominale d’au moins 125V / 10A et un
type SVT, 3/18AWG (0,75mm
Pour la Chine : La valeur nominale du cordon d’alimentation xe est au minimum de 250 V~ 10 A,
avec un câble de type «
配 60227 IEC53 3×1 平方毫米
2
.
2
).
»
Pour débrancher le cordon secteur, tirez fermement sur la che exclusivement.
Ne tirez jamais sur le câble, cela pourrait endommager le cordon et entraîner un
incendie ou un choc électrique.
L’appareil doit être relié à une prise avec terre.
Le non-respect de ces consignes peut présenter des risques d’incendie ou de choc électrique.
3
AVERTISSEMENT
Utilisez la tension correcte.
• L’appareil a été conçu pour une utilisation avec une tension de secteur particulière. L’utilisation
sur une tension différente de celle spéciée dans ce manuel pourrait causer un choc
électrique, un incendie ou d’autres dégâts.
• Ne surchargez pas les circuits d’alimentation électrique, cela pourrait entraîner un incendie
ou un choc électrique.
Manipulez le cordon d’alimentation et l’adaptateur secteur avec précaution.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation et l’adaptateur secteur, ne tirez
pas dessus et ne faites pas de noeuds. L’utilisation d’un cordon ou d’un adaptateur secteur
endommagés peut causer un incendie ou un choc électrique.
Ne touchez jamais la che, l’adaptateur secteur ou le cordon d’alimentation pendant un
orage.
Vous risqueriez un choc électrique.
Pour xer un bras de support, consultez le manuel d’utilisation du bras pour installer
correctement le moniteur.
Un mauvais montage pourrait se traduire par une séparation de l’appareil qui pourrait
l’endommager ou causer une blessure. Si l’appareil a subi une chute, demandez conseil à
votre représentant local EIZO. Toute utilisation de l’appareil après une chute peut entraîner un
incendie ou un choc électrique. Pour rexer le socle inclinable, utilisez les mêmes vis et serrez-
les correctement.
Ne touchez pas un panneau LCD endommagé à mains nues.
Les cristaux liquides qui peuvent s’écouler du panneau sont toxiques par contact avec les yeux
ou la bouche. En cas de contact de la peau ou du corps avec le panneau, lavez immédiatement
à grande eau.
En cas de symptôme anormal ou de malaise, veuillez consulter votre médecin.
ATTENTION
Procédez avec précaution pour transporter l’appareil.
Débranchez les câbles et cordon secteur avant de déplacer l’appareil. Il est dangereux de
déplacer l’appareil avec son cordon branché. Vous risquez de vous blesser.
Lors du transport de l’appareil, maintenez-le fermement par le bas, comme
illustré à droite.
Une chute de l’appareil pourrait l’endommager ou causer des blessures.
N’utilisez pas l’appareil dans un endroit fermé.
Si l’intérieur devient chaud, un incendie, un choc électrique ou des dommages pourraient
survenir.
Ne touchez pas la che d’alimentation ou l’adaptateur secteur avec les
mains mouillées.
Tout contact avec la che électrique les mains humides peut être dangereux et peut
causer un choc électrique.
Utilisez une prise électrique facilement accessible.
Ceci vous permettra de débrancher rapidement l’appareil en cas de problème.
4
ATTENTION
Gardez à l’esprit que l’adaptateur secteur devient chaud pendant son utilisation.
• Ne couvrez pas l’adaptateur secteur et ne posez rien dessus. Ne placez pas l’adaptateur
secteur sur des objets susceptibles d’emprisonner la chaleur tels que des tapis, couvertures,
etc. Conservez l’adaptateur secteur à distance des rayons directs du soleil et des sources de
chaleur telles que les radiateurs. Sinon, cela pourrait causer un incendie.
• Ne le touchez pas à mains nues. Vous risqueriez de vous brûler.
• Avant tout déplacement de l’adaptateur secteur, veillez à couper l’interrupteur d’alimentation,
débranchez la che d’alimentation de la prise secteur et attendez qu’il ait complètement
refroidi.
Ne suspendez pas l’adaptateur secteur en l’air.
Le fait de l’utiliser alors qu’il est suspendu en l’air peut causer un incendie ou un choc
électrique.
Nettoyez régulièrement les alentours de la prise.
L’accumulation de poussière, d’eau ou d’huile sur la che peut entraîner un incendie.
Débranchez le moniteur avant de le nettoyer.
Le nettoyage du moniteur sous tension peut causer un choc électrique.
Si vous n’allez pas utiliser l’appareil pour un certain temps, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale après avoir mis l’appareil hors tension, pour des raisons
de sécurité et d’économie d’énergie.
Français
5
Avertissement concernant le moniteur
Outre l’afchage de l’imagerie par microscope, ce produit est également prévu pour des utilisations
spéciques telles que les terminaux.
Ce produit a été réglé spécialement en usine en fonction de la région de destination prévue. Les
performances du produit peuvent être différentes de celles indiquées dans les caractéristiques en cas
d’utilisation dans une région différente de celle prévue à l’origine.
Ce produit peut ne pas être couvert par la garantie pour des usages autres que ceux décrits dans le présent
manuel.
Les spécications notées dans ce manuel ne sont applicables que lorsque les éléments suivants sont
utilisés :
· Câbles de signalisation spéciés par nos soins
Utilisez uniquement avec ce produit les produits optionnels fabriqués ou spéciés par nos soins.
30 minutes sont nécessaires à la stabilisation des performances des composants électriques. Veuillez
attendre au moins 30 minutes après avoir mis en marche le moniteur pour le régler.
Les moniteurs devraient être réglés à une luminosité inférieure pour réduire les changements de luminosité
causés par une utilisation à long terme et maintenir un afchage stable.
Lorsque l’image de l’écran change après que la même image est restée afchée pendant une période
prolongée, une image rémanente risque de s’afcher. Utilisez l’économiseur d’écran ou la fonction d’économie
d’énergie pour éviter d’afcher la même image pendant une période prolongée.
Un nettoyage périodique est recommandé pour conserver son aspect neuf au moniteur et prolonger sa
durée de vie (Référez-vous à « Nettoyage » (page 7)).
Le panneau LCD est fabriqué à l’aide d’une technologie de haute précision. Bien que, il est possible
que des pixels manquants ou des pixels allumés apparaissent sur l’écran LCD. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Pourcentage de points effectifs : 99,9994 % ou supérieur.
La durée de vie du rétro-éclairage du panneau LCD est limitée. Si l’écran s’assombrit ou se brouille, prenez
contact avec votre représentant local EIZO.
Ne rayez et n’appuyez pas sur le panneau avec des objets pointus, car cela pourrait endommager le
panneau. Ne tentez jamais de le nettoyer à sec avec du tissu, au risque de le rayer.
Lorsque le moniteur est froid et déplacé dans une autre pièce ou lorsque la température de la pièce
augmente rapidement, de la condensation peut se former à l’intérieur et à l’extérieur du moniteur. Dans
ce cas, ne mettez pas le moniteur sous tension. Et attendez la disparition de la condensation. Sinon, le
moniteur pourrait être endommagé.
(Précautions lors de l’utilisation de l’écran tactile)
• Pendant l’opération tactile
Soyez attentif aux points suivants. Sinon cela peut entraîner des dommages au moniteur.
-N’appuyez pas trop fort sur l’écran, évitez de le rayer ou de le pousser.
-Ne touchez pas l’écran avec des objets durs comme des stylos à billes ou du métal.
6
Nettoyage
Attention
• Les produits chimiques tels que l’alcool et les solutions antiseptiques peuvent provoquer des variations du brillant,
ternir et atténuer la carrosserie ou du panneau et détériorer la qualité de l’image.
• N’utilisez jamais de diluant, de la benzine, de cire et de poudre abrasive, ce qui peut endommager la carrosserie
ou le panneau.
• Ne laissez aucun liquide pénétrer dans l’espace situé entre le panneau et le cadre de l’écran.
Remarque
• L’outil ScreenCleaner en option est recommandé pour nettoyer la carrosserie et la surface de l’écran.
Vous pouvez enlever les taches de la carrosserie et la surface de l’écran en humidiant partiellement un
chiffon avec de l’eau.
Pour un confort d’utilisation du moniteur
• Un écran trop sombre ou trop lumineux peut abîmer les yeux. Ajustez la luminosité du moniteur en
fonction des conditions ambiantes.
• Regarder le moniteur trop longtemps entraîne une fatigue oculaire. Faites des pauses de 10
minutes toutes les heures.
Français
7
Contenu de l’emballage
12
Vériez que tous les éléments indiqués ci-dessous sont inclus dans le carton d’emballage. Contactez votre
représentant local EIZO si l’un des éléments est manquant ou endommagé.
Remarque
• Veuillez conserver le carton et les matériaux d’emballage pour les réutiliser lors d’un déplacement ultérieur du
moniteur.
• Moniteur
• Adaptateur secteur : FSP050-DBAE1
• Câble de signal analogique: MD-C87
Attention
• Ce produit n’inclut pas le cordon d’alimentation. Veuillez fournir séparément un cordon d’alimentation répondant
aux exigences. Pour en savoir plus, veuillez contacter votre représentant local EIZO.
8. Connecteur de signal d’entréeGauche: connecteur DVI-D / Droite: connecteur D-Sub mini 15
9. Port USB amont
(pour FDX1003T / FDX1203T seulement)
10. Port RS-232C
(pour FDX1003T / FDX1203T seulement)
11. PiedPermet d’ajuster l’angle de l’écran du moniteur.
12. Enveloppe de câblesProtège les câbles du moniteur.
13. Attache du câble
(pour FDX1003 / FDX1003T seulement)
*1 Reportez-vous au Manuel d’utilisation (sur le CD-ROM) pour obtenir des instructions d’utilisation.
*2 Ces ports ne peuvent pas être utilisés simultanément. Lorsque des câbles sont raccordés aux deux ports, le
port USB est prioritaire.
*1
123456
Commute les signaux d’entrée de l’afchage
Permet de changer le mode Couleur.
Permet d’afcher le menu Réglage, de sélectionner un élément de
l’écran de menu et de sauvegarder les valeurs ajustées.
Pour mettre sous/hors tension.
• Permet la sélection du menu ainsi que l’ajustement et le
réglage d’une fonction.
• Permet d’afcher l’écran de menu du luminosité.
Bleu: En fonctionnement Orange: Mode économie d’énergie
ARRÊT: Arrêt
À relier à l’adaptateur secteur.
broches
Permet de raccorder un moniteur à un ordinateur à l’aide d’un câble
*2
USB lorsque ce produit est utilisé comme écran tactile.
Permet de raccorder un moniteur à un ordinateur à l’aide d’un câble
*2
RS-232C lorsque ce produit est utilisé comme écran tactile.
Maintient les câbles en place.
91087
8
Branchement des câbles
Attention
• Vériez que le moniteur et le PC sont hors tension.
• Lorsque vous remplacez le moniteur actuel par ce moniteur, veillez à modier les réglages de votre ordinateur en
fonction de la résolution et de la fréquence de balayage vertical propres à ce moniteur. Reportez-vous au tableau
des résolutions compatibles avant de brancher l’ordinateur.
Remarque
• Pour brancher plusieurs PC sur ce produit, reportez-vous au Manuel d’utilisation du moniteur (sur le CD-ROM).
Branchez les câbles de signal aux connecteurs signal d’entrée et au PC.
1.
Vériez la forme des connecteurs et branchez les câbles.
Une fois que les câbles de signal sont branchés, serrez les vis des connecteurs pour assurer le
couplage.
Connexion numérique
DVI
D-SUB
Raccordez le câble d’alimentation à l’adaptateur secteur.
2.
Reliez l’adaptateur secteur au connecteur d’alimentation du moniteur, puis
3.
(DVI)
Connexion analogique
(D -Sub)
ou
FD-C39 (option)
MD-C87 (fourni)
DVI
D-SUB
branchez la che électrique à une prise secteur.
Appuyez sur pour mettre le moniteur sous tension.
4.
Le témoin de fonctionnement du moniteur s’éclaire en bleu.
Mettez le PC sous tension.
5.
L’image afchée à l’écran apparaît.
Si une image n’apparaît pas, reportez-vous à la section « Aucune image » (page 12) pour savoir
comment procéder.
Si vous utilisez le FDX1003T/FDX1203T, procédez à l’installation et au calibrage du pilote d’écran
tactile.
Français
Attention
• Mettez le moniteur et l’ordinateur hors tension lorsque vous ne les utilisez plus. L’alimentation du moniteur est
coupée en débranchant le cordon d’alimentation.
9
Réglage de l’angle de l’écran
Placez vos mains des deux côtés du moniteur et réglez l’inclinaison et le pivotement de l’écran dans la
position optimale pour travailler.
Attention
• Veriez que les cables sont correctement branches.
Fixation du bras facultatif
Un bras en option (ou un pied en option) peut être xé en retirant la section du pied. Pour le bras (ou le pied)
disponible en option, veuillez consulter notre site Web. http://www.eizo.com
Attention
• Fixez le bras ou pied conformément aux instructions de son manuel d’utilisation.
• Avant d’utiliser un bras ou un pied d’une autre marque, vériez les points suivants et choisissez un produit
conforme à la norme VESA.
- Espacement entre les trous de vis : 100 mm × 100 mm ou 75 mm × 75 mm (pour FDX1203 / FDX1203T seulement)
- Epaisseur de la plaque : 2,6 mm
- Sufsamment solide pour supporter le poids du moniteur (à l’exception du pied) et les accessoires tels que les
câbles.
• Raccordez les câbles après avoir xé le bras ou pied.
• Le moniteur et le bras ou pied sont lourds. Vous pourriez vous blesser ou endommager le matériel en les laissant
tomber.
Procédure
Posez le moniteur LCD sur un tissu doux étalé sur une surface stable avec la
1.
surface de l’écran tournée vers le bas.
Enlevez le pied.
2.
Préparez un tournevis. Desserrez les vis (quatre) xant l’appareil et le pied à l’aide du tournevis.
Fixez le bras ou le pied au moniteur.
3.
Fixez le moniteur au bras ou pied à l’aide des vis spéciées dans le manuel d’utilisation du bras ou
pied.
• Espacement entre les trous des vis avec un bras
ou un support xé : 100 mm × 100 mm
• Espacement entre les trous des vis avec un bras
ou un support xé : 75 mm × 75 mm
(pour FDX1203 / FDX1203T seulement)
10
Installation du pilote de l’écran tactile (FDX1003T / FDX1203T)
Attention
• Le compte d’utilisateur à utiliser pour l’installation du pilote de l’écran tactile doit disposer de droits d’
« Administrateurs ».
• Lorsque vous souhaitez réinstaller le pilote de l’écran tactile pour le mettre à jour, etc., redémarrez l’ordinateur
après avoir désinstallé le pilote, puis installez-le.
Désinstallez l’autre pilote d’écran tactile, si celui-ci est installé.
1.
Installez le pilote de l’éran tactile conforméent aux instructions fournies dans
2.
le disque d’utilitaires LCD (CD-ROM).
Pour la méthode d’installation du pilote d’écran tactile, voir le Manuel d’utilisation du pilote d’écran
tactile (sur le CD-ROM).
Utilisez le câble USB ou le câble RS-232C pour brancher le moniteur sur
3.
l’ordinateur.
Français
Câble USB MD-C93 (fourni)
ou
Câble RS-232C
*1 Type croisé
Redémarrez l’ordinateur.
4.
Attention
• Si vous utilisez le câble RS-232C, réglez le dispositif en utilisant la procédure suivante après le redémarrage.
Reportez-vous au manuel d’utilisation du pilote de l’écran tactile (sur le CD-ROM) pour obtenir plus de détails.
1. Cliquez sur « Start » - « All Program » - « DMC » - « DMC Touch Panel Conguration » pour afcher la
fenêtre « Properties ».
2. Cliquez sur « Add a serial device », et enregistrez un nouveau dispositif sériel.
3. Cliquez sur « Device », et précisez le numéro du port COM utilisé pour le « COM port ».
4. Cliquez sur « Apply ».
5. Cliquez sur « Close ».
*1
(option)
USB
COM
Calibrage du moniteur (FDX1003T / FDX1203T)
Calibrez le moniteur conformément au Manuel d’utilisation du pilote d’écran tactile (sur le CD-ROM).
Remarque
• Si l’emplacement d’installation a changé, effectuez un étalonnage.
11
Dépannage
Aucune image
●
Si un problème persiste après application des corrections proposées, veuillez prendre contact avec
votre représentant local EIZO.
ProblèmeCause possible et solution
1. Aucune image
• Le témoin de fonctionnement ne s’allume
pas.
• Le témoin de fonctionnement s’allume en
bleu.
• Le témoin de fonctionnement s’allume en
orange.
• Vériez que le cordon d’alimentation est correctement
branché.
• Appuyez sur
• Si le problème persiste, coupez l’alimentation secteur, puis
rétablissez-la quelques minutes plus tard.
• Augmentez les valeurs de « Luminosité » et/ou « Gain »
dans le menu Réglage.
• Changez le signal d’entrée en appuyant sur
• Déplacez la souris ou appuyez sur une touche du clavier.
• Vériez si l’ordinateur est sous tension.
• En fonction du PC et de la carte graphique, le signal
d’entrée n’est pas détecté et le moniteur ne récupère pas
du mode économie d’énergie. Si l’écran n’est pas afché
même après le déplacement de la souris ou la pression
d’une touche du clavier, arrêtez le moniteur et remettezle en marche en appuyant sur le bouton marche. Lorsque
l’écran s’afche, exécutez la procédure suivante. Le
problème pourrait être résolu.
.
.
1. Appuyez sur
2. Maintenez enfoncée la touche
appuyez sur pour mettre le moniteur sous tension.
« x » s’afche sur le titre du menu d’ « informations » du
menu Réglage.
3. Redémarrez le PC.
Pour retourner au réglage précédent, refaîtes les étapes 1
à 3.
2. Le message ci-dessous s’afche.Ce message s’afche lorsque le signal n’entre pas
correctement, même si le moniteur fonctionne correctement.
• Le message indique que le signal d’entrée
est en dehors de la bande de fréquence
spéciée.
Exemple :
• Vériez que l’ordinateur est conguré de façon à
correspondre aux besoins du moniteur en matière de
résolution et de fréquence de balayage vertical (voir «
Réolutions compatibles »).
• Redémarrez l’ordinateur.
• Sélectionnez un réglage approprié à l’aide de l’utilitaire de
la carte vidéo. Reportez-vous au manuel d’utilisation de la
carte vidéo pour plus d’informations.
pour mettre le moniteur hors tension.
lorsque vous
12
Remarque
• Si l’image afchée ou l’écran tactile sont victimes d’un problème, reportez-vous au Manuel d’utilisation du
moniteur (sur le CD-ROM).
Spécications
FDX1003
FDX1003T
Panneau LCD
TypeTN
RétroéclairageLED
Taille26 cm (10,4 pouces) (Diagonale 26,3 cm)
Résolution en natif1024 dots × 768 lines
Taille de l’écran (H × V)210,4 mm × 157,8 mm
Espace entre pixels0,2055 mm
Couleurs de l’écranCouleurs 8 bits : 16,77 Millionen Farben
Angles d’afchage
(H x V, typique)
Rapport de contraste
(typique)
Temps de réponse
(typique)
160˚ / 130˚
700 : 1
16 ms (Noir-blanc-noir)
Alimentation
EntréeAdaptateur secteur (AC) :
Unité principale (DC) :
Consommation
électrique maximale
Mode veilleAdaptateur secteur (AC) : 1,0 W ou moins
Adaptateur secteur (AC) :
Unité principale (DC) :
Unité principale (DC) : 0,5 W ou moins
100 V - 240 VCA ± 10%, 50 / 60 Hz 0.3 A
CC 12 V ± 10%, 0.7 A
10,0 W ou moins
9,0 W ou moins
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures.
* Reorient or relocate the receiving antenna.
* Increase the separation between the equipment and receiver.
* Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
* Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
Note
Use the attached speci ed cable below or EIZO signal cable with this monitor so as to keep
interference within the limits of a Class B digital device.
- Shielded Signal Cable (enclosed)
Canadian Notice
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de le classe B est comforme à la norme NMB-003 du Canada.