Einhell TH-CD 14.4-2 2B Li User guide

Page 1
DK/ Original betjeningsvejledning N Akku-bore-/skruemaskine
S Original-bruksanvisning
Batteridriven
borrmaskin/skruvdragare
Akkuporakone-ruuvinväännin
RUS Оригинальное руководство по
эксплуатации
Аккумуляторный гайковерт
EE Originaalkasutusjuhend
Akukruvits
LV Oriģinālā lietošanas instrukcija
Ar akumulatoru darbināma urbjmašīna – skrūvgriezis
LT Originali naudojimo instrukcija
Akumuliatorinis grąžtas
TH-CD 14,4-2 2B Li
3
Art.-Nr.: 45.136.71 I.-Nr.: 11012
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 1Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 1 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 2
1
2 1
4
10 9
6 7312
2
11 12
8 5
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 2Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 2 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
11
5
8
3
7
5 a
- 2 -
Page 3
4 5
1
2
10
14
9
3
6
2a
- 3 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 3Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 3 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 4
DK/N
Advarsel Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade
Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab.
Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv.
Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale!
Brug beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv, som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab.
For at undgå at drevet beskadiges, må gearskift kun foretages, når maskinen står stille.
- 4 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 4Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 4 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 5
 Vigtigt!
Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo­ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor bet­jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejlednin­gen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet, hvis du overdrager det til andre. Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader på personer eller materiel, som måtte opstå som følge af, at anvis­ningerne i denne betjeningsvejledning, navnlig vedrørende sikkerhed, tilsidesættes.
1. Sikkerhedsanvisninger
Relevante sikkerhedsanvisninger fi nder du i det medfølgende hæfte.
Advarsel!
Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige an­visninger. Følges anvisningerne, navnlig sikker-
hedsanvisningerne, ikke nøje som beskrevet, kan elektrisk stød, brand og/eller svære kvæstelser være følgen. Alle sikkerhedsanvisninger og
øvrige anvisninger skal gemmes.
2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang
2.1 Produktbeskrivelse (fi g. 1)
1. Drejningsmoment-indstilling (justerring)
2. Selvspændende borepatron
3. Rotationsinverter
4. Tænd/Sluk-knap
5. Akkumulatorbatteri
6. Oplader
7. Ladeadapter
8. Anslagsknap
9. Magnet-skrueholder
10. Omskifter 1. gear – 2. gear
11. Batteri-kapacitetsindikator
12. Knap batteri-kapacitetsindikator
2.2 Leveringsomfang
Kontroller på grundlag af det beskrevne leve­ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter købet af varen henvende dig til vores servicecen­ter eller det sted, hvor du har købt varen, med forevisning af gyldig købskvittering. Vær her op-
DK/N
mærksom på garantioversigten, der er indeholdt i serviceinformationerne bagest i vejledningen.
Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af
emballagen. Fjern emballagematerialet samt emballage-/
og transportsikringer (hvis sådanne forefin­des). Kontroller, at der ikke mangler noget.
Kontroller maskine og tilbehør for transports-
kader. Opbevar så vidt muligt emballagen indtil ga-
rantiperiodens udløb.
Vigtigt! Maskinen og emballagematerialet er ikke legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer, folier og smådele! Fare for indtagelse og kvælning!
Akku-bore-/skruemaskine
Batteri
Oplader
Ladeadapter
Original betjeningsvejledning
Sikkerhedsanvisninger
3. Formålsbestemt anvendelse
Akku-bore/skruemaskinen er beregnet til i- og udskruning af skruer samt til boring i træ, metal og kunststof.
Saven må kun anvendes i overensstemmelse med dens tiltænkte formål. Enhver anden form for anvendelse er ikke tilladt. Vi fraskriver os eth­vert ansvar for skader, det være sig på personer eller materiel, som måtte opstå som følge af, at maskinen ikke er blevet anvendt korrekt. Ansvaret bæres alene af brugeren/ejeren.
Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller indus­triel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt produktet anvendes i erhvervsmæssigt, hånd­værksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed.
- 5 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 5Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 5 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 6
4. Tekniske data
Spændingsforsyning motor: ................. 14,4 V d.c.
Omdrejningstal, ubelastet: ..... 0-350/0-1150 min
Drejningsmomenttrin: .................................. 19+1
Højre-venstre-gang: ..........................................Ja
Spændvidde borepatron: ...............Maks. 10 mm
Ladespænding akkumulatorbatteri: ........17 V d.c.
Ladestrøm akkumulatorbatteri: ..................0,33 A
Netspænding oplader: ..........100-240V~50-60Hz
Ladetid: ............................................. Maks. 3-5 t.
Akkumulatorbatteri, type: ........................... Li-Ion
Vægt: ..........................................................1,3 kg
Støj og vibration
Støj- og vibrationstal er beregnet i henhold til EN 60745.
Lydtryksniveau L Usikkerhed K Lydeff ektniveau L Usikkerhed K
Brug høreværn.
Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage hø­retab.
Samlede svingningstal (vektorsum for tre retnin­ger) beregnet i henhold til EN 60745.
Boring i metal
Svingningsemissionstal a Usikkerhed K = 1,5 m/s*
Skruer uden slag
Svingningsemissionstal ah = 10,77 m/s Usikkerhed K = 1,5 m/s*
Advarsel!
Det angivne svingningsemissionstal er målt ud fra en standardiseret prøvningsmetode og kan
- afhængig af den måde, el-værktøjet anvendes
på - ændre sig og i undtagelsestilfælde ligge over den angivne værdi.
Det angivne svingningsemissionstal kan anven­des til at sammenligne et el-værktøj med et andet.
Det angivne svingningsemissionstal kan også an­vendes til en indledende skønsmæssig vurdering af den negative påvirkning.
.............................. 83,1 dB(A)
pA
.............................................3 dB
pA
............................ 94,1 dB(A)
WA
............................................3 dB
WA
2
2,5 m/s
h
2
DK/N
Støjudvikling og vibration skal begrænses til et minimum!
Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner.
Vedligehold og rengør maskinen med jævne
-1
mellemrum. Tilpas arbejdsmåden efter maskinen.
Overbelast ikke maskinen.
Lad i givet fald maskinen underkaste et efter-
syn. Sluk maskinen, når den ikke benyttes.
Bær handsker.
Tilbageværende risici Også selv om du betjener el-værktøjet fors­kriftsmæssigt, er der stadigvæk nogle risiko­faktorer at tage højde for. Følgende farer kan opstå, alt efter el-værktøjets type og konst­ruktionsmåde:
1. Lungeskader, såfremt der ikke bæres egnet støvmaske.
2. Høreskader, såfremt der ikke bæres egnet høreværn.
3. Helbredsskader, som følger af hånd-arm­vibration, såfremt værktøjet benyttes over et længere tidsrum eller ikke håndteres og vedli­geholdes forskriftsmæssigt.
5. Inden brug
Nedenstående anvisninger skal læses, inden du tager akku-skruemaskinen i brug:
1. Akkupack’en må kun lades op med den med­følgende oplader.
2. Brug kun skarpe bor, skruebits skal være in­takte og formålsegnede.
3. Ved boring og skruning i vægge og mure skal disse først undersøges for skjulte strøm-, gas­og vandledninger.
- 6 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 6Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 6 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 7
6. Betjening
6.1 Opladning af batteri (fi g. 2-3)
1. Træk akkuen (5) ud af håndtaget (fi g. 2), mens du trykker anslagsknappen (8) ind på akkuen (5).
2. Kontroller, at netspændingen, som står anført på mærkepladen, svarer til netspændingen på stedet. Sæt ladeapparatets (6) stik i stik­kontakten.
3. Forbind ladekablet (a) med ladeadapteren (7).
4. Begge LED’er lyser. Skub ladeadapteren (7) på batteriet (5). Den grønne LED går ud. Det­te indikerer, at batteriet oplades. Når oplad­ningen er afsluttet efter ca. 3-5 timer, lyser de to LED’er igen. Under opladningsprocessen kan batteriet blive varmt, hvilket er helt nor­malt.
Hvis det ikke er muligt at oplade akku-pack’en, skal du kontrollere,
om der er netspænding i stikkontakten.
om forbindelsen til ladekontakterne på opla-
deren er i orden.
Hvis det stadigvæk ikke er muligt at oplade akkupack’en, bedes du indsende
opladeren
og akkupack’en
til vores kundeservice.
Sørg for at genoplade akkupack’en i god tid for at sikre en lang levetid. Genopladning skal under alle omstændigheder ske, hvis du konstaterer, at akku-skruemaskinens ydelse er nedsat.
6.2 Indstilling af drejningsmoment (fi g. 4/pos. 1)
Akku-skruemaskinen er udstyret med en meka­nisk indstilling af drejningsmoment.
Drejningsmomentet for en bestemt skruestørrelse indstilles på justerringen (1). Drejningsmomentet afhænger af fl ere faktorer:
af arbejdsemnets art og hårdhed
af de anvendte skruers art og længde
af de krav, som stilles til skrueforbindelsen.
Når drejningsmomentet er nået, rykker koblingen ud.
Vigtigt! Drejningsmomentet må kun indstilles på justerringen, når maskinen står stille.
DK/N
6.3 Boring (fi g. 4/pos. 1)
For at bore skal justerringen til drejningsmo­mentet stilles på det sidste trin „Boremaskine“. I modus ‚boring‘ er glidekoblingen ude af funktion. Ved boring er det muligt at køre med maksimalt drejningsmoment.
6.4 Rotationsinverter (fi g. 5/pos. 3)
Med skydekontakten oven over tænd/sluk­knappen kan du indstille akku-skruemaskinens omdrejningsretning og sikre akku-skruemaskinen mod utilsigtet indkobling. Der kan vælges mellem venstre- og højregang. For at undgå at drevet beskadiges, skal omskift af omdrejningsretning foretages, når maskinen står stille. Når skydekon­takten er i midterstilling, er tænd/sluk-knappen blokeret.
6.5 Tænd/Sluk-knap (fi g. 5/pos. 4)
Med tænd/sluk-knappen kan du styre hastighe­den trinløst. Jo længere du trykker knappen ind, desto højere er akku-skruemaskinens omdrej­ningstal.
6.6 Værktøjsskift (fi g. 6) Vigtigt! Rotationsinverteren (3) på akku-skru-
emaskinen skal sættes i midterstilling, inden arbejder på selve maskinen påbegyndes (f.eks. værktøjsskift; vedligeholdelse; osv.).
Akku-skruemaskinen er udstyret med en
selvspændende borepatron (2) med automa­tisk spindellås. Skru borepatronen (2) på.
Borepatronens åbning (a) skal være stor nok
til at kunne holde værktøjet (bor eller skrue­bit). Vælg et egnet værktøj. Sæt værktøjet så langt
op i borepatronens åbning (a) som muligt. Drej borepatronen (2) i, så den sidder helt
fast, og kontroller, at værktøjet sidder fast.
6.7 Skruer
Det er bedst at anvende skruer med selvcentre­ring (f.eks. torx, krydskærv) – det gør arbejdet mere sikkert. Vær opmærksom på, om bit’en og skruen passer sammen i form og størrelse. Fore­tag indstilling af drejningsmoment under hensyn­tagen til skruestørrelsen, således som beskrevet i vejledningen.
- 7 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 7Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 7 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 8
6.8 Magnet-skrueholder (fi g. 4/pos. 9)
Skruer kan henlægges på magnet-skrueholderen, så de er lige ved hånden under arbejdet.
6.9 Omskifter gear 1 - gear 2 (fi g. 4/pos. 10.)
Du kan arbejde med et højere eller lavere om­drejningstal, alt efter omskifterens stilling. For at undgå at drevet beskadiges, må gearskift kun foretages, når maskinen står stille.
6.10 Batteri-kapacitetsindikator (fi g. 2/pos. 11)
Tryk på knap til batteri-kapacitetsindikator (12). Batteri-kapacitetsindikatoren (11) angiver batte­riets ladetilstand med 3 farvede lysdioder.
Alle dioder lyser:
Batteriet er fuldt opladet.
Gul og rød diode lyser:
Batteriet råder over tilstrækkelig restkapacitet.
Rød lysdiode:
Batteriet er afl adet; oplad batteriet.
DK/N
7.3 Reservedelsbestilling:
Ved bestilling af reservedele skal følgende oply­ses:
Savens type.
Savens artikelnummer.
Savens identifikationsnummer.
Nummeret på den nødvendige reservedel.
Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på internetadressen www.isc-gmbh.info
8. Bortskaff else og genanvendelse
Produktet leveres indpakket for at undgå trans­portskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på gen­brugsstation. Produktet og dets tilbehør består af forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast. Defekte produkter må ikke smides ud som almin­deligt husholdningsaff ald. For at sikre en fagmæs- sig korrekt bortskaff else skal produktet indleveres på et aff aldsdepot. Hvis du ikke har kendskab til lokalt aff aldsdepot, så kontakt din kommune.
7. Rengøring, vedligeholdelse og
reservedelsbestilling
Træk stikket ud af stikkontakten inden vedligehol­delsesarbejde.
7.1 Rengøring
Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger,
luftsprækker og motorhuset fri for støv og snavs. Gnid maskinen ren med en ren klud, eller foretag trykluftudblæsning med lavt tryk. Vi anbefaler, at maskinen rengøres hver gang
efter brug. Rengør af og til maskinen med en fugtig klud
og lidt blød sæbe. Undgå brug af rengørings­eller opløsningsmiddel, da det vil kunne ødelægge maskinens kunststofdele. Pas på, at der ikke kan trænge vand ind i maskinens indvendige dele. Trænger der vand ind i et el­værktøj, øger det risikoen for elektrisk stød.
7.2 Vedligeholdelse
Der fi ndes ikke yderligere dele, som skal vedligeholdes inde i maskinen.
9. Opbevaring
Maskinen og dens tilbehør skal opbevares på et mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns ræk­kevidde. Den optimale lagertemperatur ligger mellem 5 og 30˚C. Opbevar el-værktøjet i den originale emballage.
- 8 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 8Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 8 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 9
DK/N
Kun i EU-lande
Smid ikke el-apparater og akkumulatorbatterier ud som almindeligt husholdningsaff ald!
Recycling-alternativ til tilbagesendelse: Hvis ikke maskinen tilbagesendes, er ejeren forpligtet til at bortskaff e maskinen og dens dele ifølge miljøforskrifterne. Det brugte produkt, inkl. batterier, kan indleveres på genbrugsstation – spørg evt. per­sonalet her, eller forhør dig hos din kommune. Tilbehør og hjælpemidler, som følger med maskinen, og som ikke indeholder elektriske dele, er ikke omfattet af ovenstående.
Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra iSC GmbH.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes
- 9 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 9Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 9 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 10
DK/N
Serviceinformationer
I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer.
Vær opmærksom på, at følgende dele på produktet slides som følge af brug eller udsættes for naturligt slid resp. at følgende dele anses som forbrugsmaterialer.
Sliddele* Borepatron Forbrugsmateriale/ forbrugsdele* Bit-indsatse/bor Manglende dele
* er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget!
Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.isc-gmbh.info. Det er vig­tigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål:
Har produktet fungeret, eller var det defekt fra begyndelsen?
Har du bemærket noget usædvandligt, inden defekten opstod (symptom før defekt)?
Hvilken fejlfunktion mener du, at produktet er berørt af (hovedsymptom)?
Beskriv venligst fejlfunktionen.
Kategori Eksempel
- 10 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 10Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 10 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 11
DK/N
Garantibevis
Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service­nummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende:
1. Nærværende garanti fastsætter betingelserne for udvidede garantiydelser. Garantibestemmelser fastsat ved lov berøres ikke af nærværende garanti. Vores garantiydelse er gratis.
2. Garantiydelsen dækker udelukkende mangler på produktet, der bevisligt skyldes materiale- eller produktionsfejl, og vi har ret til at vælge, om sådanne mangler afhjælpes på produktet, eller om pro­duktet udskiftes. Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller faglig brug. Garantien dækker således ikke forhold, hvor produktet er blevet brugt i erhvervsmæssige, håndværksmæssige eller faglige virksomheder eller er blevet udsat for lignende belastning.
3. Garantien dækker ikke følgende:
- Skader på produktet som følge af tilsidesættelse af montagevejledningens anvisninger eller som følge af usagkyndig installation, tilsidesættelse af brugsanvisningen (f.eks. tilslutning til forkert net­spænding eller strømtype) eller tilsidesættelse af vedligeholdelses- og sikkerhedsforskrifter eller som følge af at produktet udsættes for ikke normale miljøbetingelser eller manglende pleje og vedli­geholdelse.
- Skader på produktet som følge af misbrug eller usagkyndig anvendelse (f.eks. overbelastning af produktet eller brug af værktøj eller tilbehør, som ikke er godkendt), indtrængen af fremmedlegemer i produktet (f.eks. sand, sten eller støv, transportskader), brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra (f.eks. fordi produktet tabes).
- Skader på produktet eller dele af produktet, der skyldes almindelig brug, normalt eller andet natur­ligt slid.
4. Garantiperioden udgør 24 måneder at regne fra købsdatoen. Garantikrav skal gøres gældende in­den garantiperiodens udløb og inden for to uger, efter at defekten er blevet konstateret. Garantikrav kan ikke gøres gældende efter garantiperiodens udløb. Reparation eller udskiftning af produktet medfører ikke forlængelse af garantiperioden, heller ikke for eventuelt indbyggede reservedele. Det­te gælder også servicearbejder, der foretages på stedet.
5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til følgende adresse: www.isc-gmbh.info. Er defekten omfattet af garantien, vil produktet omgående blive repareret og returneret, eller du vil modtage et helt nyt.
Mod betaling udbedrer vi naturligvis også gerne defekter på produktet, som ikke/ikke længere er omfat­tet af garantien. Du skal blot indsende produktet til vores serviceadresse.
Hvad angår slid- og forbrugsdele samt manglende dele henviser vi til garantiens indskrænkninger i hen­hold til serviceinformationerne i nærværende betjeningsvejledning.
- 11 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 11Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 11 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 12
S
Varning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador
Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs.
Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas!
Använd skyddsglasögon. Medan du använder elverktyget fi nns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter, spån och damm slungas ut ur verktyget. Dessa kan leda till att du blir blind.
För att undvika att maskinens växel förstörs, får du endast växla medan maskinen står stilla.
- 12 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 12Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 12 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 13
 Obs!
Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis­ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis­ningar medfölja. Vi övertar inget ansvar för olyckor eller skador som har uppstått om denna bruksan­visning eller säkerhetsanvisningarna åsidosätts.
1. Säkerhetsanvisningar
Gällande säkerhetsanvisningar fi nns i det bifoga- de häftet.
Varning!
Läs alla säkerhetsanvisningar och instrukti­oner. Försummelser vid iakttagandet av säker-
hetsanvisningarna och instruktionerna kan föror­saka elstöt, brand och/eller svåra skador. Förvara
alla säkerhetsanvisningar och instruktioner för framtiden.
2. Beskrivning av maskinen samt
leveransomfattning
2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1)
1. Inställningsring för vridmoment
2. Snabbchuck
3. Omkopplare för rotationsriktning
4. Strömbrytare
5. Batteri
6. Laddare
7. Laddningsadapter
8. Spärrknapp
9. Magnet-skruvhållare
10. Omkopplare 1:a växeln – 2:a växeln
11. Kapacitetsindikering för batteri
12. Knapp för indikering av batteriets kapacitet
2.2 Leveransomfattning
Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller butiken där du köpte produkten inom fem dagar efter att du köpte artikeln. Tänk på att du måste visa upp ett giltigt kvitto. Beakta även garantita­bellen i serviceinformationen i slutet av bruksan­visningen.
S
Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro-
dukten ur förpackningen. Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack-
nings- och transportsäkringar (om förhan­den). Kontrollera att leveransen är komplett.
Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar-
na har skadats i transporten. Spara om möjligt på förpackningen tills ga-
rantitiden har gått ut.
Varning! Produkten och förpackningsmaterialet är ingen leksak! Barn får inte leka med plast­påsar, folie eller smådelar! Risk för att barn sväljer delar och kvävs!
Batteridriven borrmaskin/skruvdragare
Batteri
Laddare
Laddningsadapter
Original-bruksanvisning
Säkerhetsanvisningar
3. Ändamålsenlig användning
Den batteridrivna borrmaskinen/skruvdragaren är avsedd för att skruva in och lossa skruvar samt för att borra i trä, metall och plast.
Maskinen får endast användas till sitt avsedda ändamål. Användningar som sträcker sig utöver detta användningsområde är ej ändamålsenliga. För materialskador eller personskador som resul­terar av sådan användning ansvarar användaren/ operatören själv. Tillverkaren påtar sig inget ansvar.
Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell användning. Vi ger därför ingen garanti om pro­dukten ska användas inom yrkesmässiga, hant­verksmässiga eller industriella verksamheter eller vid liknande aktiviteter.
- 13 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 13Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 13 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 14
4. Tekniska data
Spänningsförsörjning motor ................. 14,4 V DC
Tomgångsvarvtal .................... 0-350/0-1150 min
Vridmomentssteg ........................................ 19+1
Höger-/vänstergång ...........................................ja
Spännvidd chuck .............................max. 10 mm
Laddningsspänning batteri ..................... 17 V DC
Laddningsström batteri ..............................0,33 A
Nätspänning laddare.............100-240V~50-60Hz
Laddningstid ................................... max. 3-5 tim.
Batterityp .................................................... Li-Ion
Vikt ............................................................. 1,3 kg
Buller och vibration
Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt EN 60745.
Ljudtrycksnivå L Osäkerhet K Ljudeff ektnivå L Osäkerhet K
Bär hörselskydd.
Buller kan leda till att hörseln förstörs.
Totala vibrationsvärden (vektorsumma i tre riktnin­gar) har bestämts enligt EN 60745.
Borrning i metall
Vibrationsemissionsvärde a Osäkerhet K = 1,5 m/s
Skruvdragning utan slag
Vibrationsemissionsvärde ah = 10,77 m/s Osäkerhet K = 1,5 m/s
Varning!
Vibrationsemissionsvärdet som anges har mätts upp med en standardiserad provningsmetod och kan variera beroende på vilket sätt som elverk­tyget används. I undantagsfall kan det faktiska värdet avvika från det angivna värdet.
Vibrationsemissionsvärdet som anges kan använ­das om man vill jämföra olika elverktyg.
Vibrationsemissionsvärdet som anges kan även användas för en första bedömning av inverkan från elverktyget.
.............................. 83,1 dB(A)
pA
..............................................3 dB
pA
............................... 94,1 dB(A)
WA
.............................................. 3 dB
WA
2
2,5 m/s
h
2
2
2
S
Begränsa uppkomsten av buller och vibration till ett minimum!
Använd endast intakta maskiner.
Underhåll och rengör maskinen regelbundet.
-1
Anpassa ditt arbetssätt till maskinen.
Överbelasta inte maskinen.
Lämna in maskinen för översyn vid behov.
Slå ifrån maskinen om den inte används.
Bär handskar.
Kvarstående risker Kvarstående risker föreligger alltid även om detta elverktyg används enligt föreskrift. Föl­jande risker kan uppstå på grund av elverkty­gets konstruktion och utförande:
1. Lungskador om ingen lämplig dammfi lter- mask används.
2. Hörselskador om inget lämpligt hörselskydd används.
3. Hälsoskador som uppstår av hand- och armvibrationer om maskinen används under längre tid eller om det inte hanteras och un­derhålls enligt föreskrift.
5. Innan du använder maskinen
Läs tvunget igenom dessa anvisningar innan du använder den batteridrivna skruvdragaren:
1. Ladda batteriet endast med den medföljande laddaren.
2. Använd endast skarpa borr samt intakta och lämpliga bits.
3. Innan du borrar eller skruvar i väggar och mu­rar måste du kontrollera om dessa innehåller ström-, gas- eller vattenledningar.
- 14 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 14Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 14 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 15
6. Använda maskinen
6.1 Ladda batteriet (bild 2-3)
1. Tryck in spärrknappen (8) för batteriet (5) och dra sedan ut batteriet ur handtaget (bild 2).
2. Kontrollera att nätspänningen som anges på typskylten stämmer överens med nätspän­ningen i vägguttaget. Anslut laddarens (6) stickkontakt till vägguttaget.
3. Anslut laddningskabeln (a) till laddningsadap­tern (7).
4. Båda lysdioder är tända. Skjut laddningsad­apterna (7) på batteriet (5). Den gröna lys­dioden slocknar. Detta indikerar att batteriet laddas. Båda lysdioder tänds igen efter ca 3-5 timmar när uppladdningen är avslutad. Medan batteriet laddas värms det en aning. Detta är dock normalt.
Om batteriet inte kan laddas upp måste du kon­trollera
att nätspänning finns i vägguttaget.
att det finns fullgod kontakt vid laddningskon-
takterna i laddaren.
Om batteriet fortfarande inte kan laddas måste du skicka in
laddaren och
batteriet
till vår kundtjänstavdelning.
För att batteriets livslängd ska bli så lång som möjligt måste du alltid ladda batteriet i god tid. Detta är alltid nödvändigt om du märker att pres­tandan i den batteridrivna skruvdragaren börjar försvagas.
6.2 Ställa in vridmomentet (bild 4/pos. 1)
Den batteridrivna skruvdragaren är utrustad med en mekanisk vridmoments¬inställning.
Ställ in vridmomentet för en viss skruvstorlek med ställringen (1). Vridmomentet är beroende av fl era olika faktorer:
materialets typ och hårdhet
skruvarnas typ och längd
krav som ställs på skruvförbindningen
När vridmomentet har nåtts hörs kan du höra hur kopplingen slirar.
Obs! Ställringen för vridmomentet får endast ställas in när maskinen står stilla.
S
6.3 Borrning (bild 4/pos. 1)
Om du vill borra, ställ inställningsringen för vrid­momentet på det sista läget „Borr“. I läget „Borr“ är slirkopplingen ur drift. Därmed har du maximalt vridmoment när du borrar.
6.4 Omkopplare för rotationsriktning (bild 5/pos. 3)
Ställ in den batteridrivna skrudragarens rotations­riktning med den skjutbara omkopplaren ovanför strömbrytaren. Denna omkopplare kan du även använda för att skydda maskinen mot oavsiktlig inkoppling. Du kan välja mellan vänster- och högergång. För att undvika att maskinens växel förstörs, får du endast skifta rotationsriktning me­dan maskinen står stilla. Om omkopplaren står i mellersta läget är strömbrytaren blockerad.
6.5 Strömbrytare (bild 5/pos. 4)
Varvtalet kan styras steglöst med strömbrytaren. Ju mer strömbrytaren trycks in, desto högre blir varvtalet i den batteridrivna skruvdragaren.
6.6 Byta verktyg (bild 6)
Obs! Inför alla arbeten (t ex byte av verktyg, un-
derhåll) på den batteridrivna skruvdragaren mås­te du ställa omkopplaren för rotationsriktningen (3) i mittläge.
Den batteridrivna skruvdragaren är utrustad
med en snabbchuck (2) med automatisk spindelspärr. Vrid chucken (2) så att den öppnas.
Öppningen (a) i chucken måste vara tillräck-
ligt stor för verktyget (borr resp. bits). Välj ett passande verktyg. Skjut in verktyget i
chuckens öppning (a) så långt som möjligt. Vrid åt chucken (2) hårt och kontrollera däref-
ter att verktyget sitter fast.
6.7 Skruvning
Använd helst självcentrerande skruvar (t ex torx, krysskruv) som garanterar ett säkert arbetsresul­tat. Se till att bitsen och skruven stämmer överens i form och storlek. Ställ in vridmomentet enligt beskrivningen med hänsyn till skruvens storlek.
6.8 Magnet-skruvhållare (bild 4/pos. 9)
Du kan placera skruvar på magnet-skruvhållaren och därmed hålla dem i beredskap medan du an­vänder skruvdragaren.
- 15 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 15Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 15 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 16
6.9 Skifta från 1:a till 2:a växeln (bild 4/pos. 10)
Beroende på omkopplarens läge kan du använ­da maskinen med högre eller lägre varvtal. För att undvika att maskinens växel förstörs, får du endast växla medan maskinen står stilla.
6.10 Kapacitetsindikering för batteriet (bild 2/pos. 11)
Tryck på knappen (12) för indikering av batteriets kapacitet. Kapacitetsindikeringen (11) visar batte­riets laddningsnivå med tre kulörta lysdioder.
Samtliga lysdioder är tända:
Batteriet är fulladdat.
Den gula och den röda lysdioden är tända:
Batteriet har tillräcklig restkapacitet.
Röd lysdiod:
Batteriet är tomt, ladda upp batteriet.
7. Rengöring, Underhåll och
reservdelsbeställning
Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings­arbeten.
7.1 Rengöra maskinen
Håll skyddsanordningarna, ventilationsöpp-
ningarna och motorkåpan i så damm- och smutsfritt skick som möjligt. Torka av mas­kinen med en ren duk eller blås av den med tryckluft med svagt tryck. Vi rekommenderar att du rengör maskinen
efter varje användningstillfälle. Rengör maskinen med jämna mellanrum med
en fuktig duk och en aning såpa. Använd inga rengörings- eller lösningsmedel. Dessa kan skada maskinens plastdelar. Se till att inga vätskor tränger in i maskinens inre. Om vatten tränger in i ett elverktyg höjs risken för elekt­riska slag.
7.2 Underhåll
I maskinens inre fi nns inga delar som kräver un- derhåll.
S
7.3 Reservdelsbeställning
Lämna följande uppgifter vid beställning av reser­vdelar:
Maskintyp
Maskinens artikel-nr.
Maskinens ident-nr.
Reservdelsnummer för erforderlig reservdel
Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.isc-gmbh.info
8. Skrotning och återvinning
Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack­ning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och dess tillbehör består av olika material som t ex metaller och plaster. Defekta produkter får inte kastas i hushållssopor­na. Lämna in produkten till ett insamlingsställe i din kommun för professionell avfallshantering. Hör efter med din kommun om du inte vet var närmsta insamlingsställe fi nns.
9. Förvaring
Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk, torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn. Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5 och 30˚C. Förvara elverktyget i originalförpack­ningen.
- 16 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 16Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 16 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 17
S
Endast för EU-länder
Kasta inte elverktyg och batterier i hushållssoporna.
Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidra till ändamålsenlig avfalls­hantering för det fall att utrustningen ska skrotas. Efter att den förbrukade utrustningen samt batterierna har lämnats in till en avfallsstation, kan de omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvinning och avfallshantering. Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponenter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från iSC GmbH.
Med förbehåll för tekniska ändringar.
- 17 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 17Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 17 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 18
S
Serviceinformation
I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part­ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial.
Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
Slitagedelar* Chuck Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar* Bits/borr Delar som saknas
* ingår inte tvunget i leveransomfattningen!
Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.isc-gmbh.info. Ge en detaljerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor:
Fungerade produkten först eller var den defekt från början?
Märkte du av någonting innan produkten slutade att fungera (symptomer före defekt)?
Enligt din åsikt, vilken funktion är felaktig i produkten (huvudsymptom)?
Beskriv den felaktiga funktionen.
Kategori Exempel
- 18 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 18Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 18 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 19
S
Garantibevis
Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin:
1. I dessa garantivillkor regleras extra garantitjänster. Garantianspråk som regleras enligt lag påverkas inte av denna garanti. Våra garantitjänster är gratis för dig.
2. Garantitjänsterna omfattar endast sådana brister i produkten som bevisligen kan härledas till materi­al- eller tillverkningsfel. Vi avgör om sådana brister i produkten ska åtgärdas eller om produkten ska bytas ut. Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för kommersiell, hantverksmässig eller yrkesmässig användning. Ett garantiavtal sluts därför ej om produkten inom garantitiden har använts inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella verksamheter eller har utsatts för liknande påkänning.
3. Garantin omfattar inte:
- Skador på produkten som kan härledas till att monteringsanvisningen missaktats eller på grund av felaktig installation, åsidosatt bruksanvisning (t ex anslutning till felaktig nätspänning eller strömart), missaktade underhålls- och säkerhetsbestämmelser, om produkten utsätts för onormala miljöfakto­rer eller bristfällig skötsel och underhåll.
- Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning (t ex över­belastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör), främmande partiklar som har trängt in i produkten (t ex sand, sten eller damm, transportskador), yttre våld eller yttre påverkan (t ex skador efter att produkten fallit ned).
- Skador på produkten eller delar av produkten som kan härledas till bruksmässigt, normalt eller för övrigt naturligt slitage .
4. Garantitiden uppgår till 24 månader och gäller från datumet när produkten köptes. Medan garantiti­den fortfarande gäller ska anspråk på garanti ställas inom två veckor efter att defekten fastställdes. Det är inte möjligt att ställa anspråk på garanti efter att garantitiden har löpt ut. Garantitiden förlängs inte när produkten repareras eller byts ut, dessutom medför sådana arbeten inte att en ny garantitid börjar gälla för produkten eller för ev. reservdelar som har monterats in. Detta gäller även vid hem­besök.
5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.isc­gmbh.info. Om defekten i produkten täcks av våra garantitjänster, får du genast en reparerad eller ny produkt.
Givetvis kan vi även, mot debitering, åtgärda skador som antingen inte täcks av garantin eller som har uppstått efter garantitidens slut. Skicka in produkten till nedanstående serviceadress.
För slitage- och förbrukningsdelar samt för delar som saknas hänvisar vi till begränsningarna i garantin enligt serviceinformationen som anges i denna bruksanvisning.
- 19 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 19Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 19 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 20
FIN
Varoitus - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje
Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen.
Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä terveydelle hai-
tallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää!
Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.
Vaihteiston vahingoittumisen välttämiseksi vaihteen saa vaihtaa vain laitteen ollessa pysäh­dyksissä
- 20 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 20Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 20 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 21
 Huomio!
Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turval­lisuusmääräykset laitteen mukana. Emme ota mitään vastuuta tapaturmista tai vaurioista, jotka ovat aiheutuneet tämän käyttöohjeen tai turvalli­suusohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä.
1. Turvallisuusmääräykset
Laitetta koskevat turvallisuusmääräykset löydät oheistetusta vihkosesta.
Varoitus!
Lue kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet.
Jos turvallisuusmääräyksiä tai muita ohjeita ei noudateta, saattaa tästä aiheutua sähköiskuja, tulipaloja ja/tai vaikeita vammoja. Säilytä kaikki
turvallisuusmääräykset ja ohjeet myöhempää tarvetta varten.
2. Laitteen kuvaus ja toimituksen
sisältö
2.1 Laitteen kuvaus (kuva 1)
1. Vääntömomentin säätö (säätörengas)
2. Pikakiinnitysistukka
3. Kiertosuuntakytkin
4. Päälle-/pois-katkaisin
5. Akku
6. Latauslaite
7. Lataussovitin
8. Lukituspainike
9. Magneettinen ruuvinpidike
10. Vaihtokytkin 1. vaihde – 2. vaihde
11. Akun tehonnäyttö
12. Akun tehonnäytön katkaisin
FIN
2.2 Toimituksen sisältö
Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avul­la, että tuote on täysimääräinen. Jos osia puuttuu, ota viimeistään 5. arkipäivänä oston jälkeen yhteyttä asiakaspalveluumme tai siihen myyn­tipisteeseen, josta olet ostanut laitteen, ja esitä vastaava ostotosite. Huomioi tässä myös tämän ohjekirjan lopussa olevat asiakaspalveluohjeet ja takuusuoritustaulukko.
Avaa pakkaus ja ota laite varovasti pakkauk-
sesta. Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja
kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty). Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen.
Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje-
tusvaurioita. Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua-
jan loppuun saakka.
Huomio! Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovi­pusseilla, kelmuilla tai pienillä osilla! Niistä uhkaa nielaisu- ja tukehtumisvaara!
Akkuporakone-ruuvinväännin
Akku
Latauslaite
Lataussovitin
Alkuperäiskäyttöohje
Turvallisuusmääräykset
3. Määräysten mukainen käyttö
Akkukäyttöinen ruuvinväännin on tarkoitettu ru­uvien kiristämiseen ja irrottamiseen sekä puun, metallin ja muovin poraamiseen.
Konetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn tarkoitukseen. Kaikkinainen tämän ylittävä käyttö ei ole määräysten mukaista. Kaikista tästä aiheu­tuvista vahingoista tai loukkaantumisista on vas­tuussa laitteen omistaja/käyttäjä eikä suinkaan sen valmistaja.
Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu ja valmistettu käytettäväksi pienteol­lisuus- tai teollisuustarkoituksiin. Emme siksi ota mitään vastuuta vaurioista, jos laitetta käytetään pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaiko­illa tai näihin verrattavissa olevissa toimissa.
- 21 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 21Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 21 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 22
4. Tekniset tiedot
Moottorin virransyöttö ..................14,4 V tasavirta
Joutokäyntikierrosluku: .......... 0-350/0-1150 min
Vääntömomenttiportaat: .............................. 19+1
Kierto vasemmalle-oikealle ........................... kyllä
Poranistukan kiinnityskoko: .............enint. 10 mm
Akun latausjännite: ......................... 17 V tasavirta
Akun latausvirta: ........................................0,33 A
Latauslaitteen verkkojännite .100-240V~50-60Hz
Latausaika: .........................................enint. 3-5 h
Akkutyyppi: ................................................ Li-Ion
Paino: .........................................................1,3 kg
Melu ja tärinä
Melu- ja tärinäarvot on mitattu standardin EN 60745 mukaisesti.
Äänen painetaso L Mittausvirhe K Äänen tehotaso L Mittausvirhe K
Käytä kuulosuojuksia.
Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen.
Tärinän kokonaisarvot (vektorisumma kolmesta suunnasta) mitattu standardin EN 60745 mukai­sesti.
Poraus metalliin
Tärinänpäästöarvo a Epävarmuus K = 1,5 m/s
Ruuvinvääntö ilman iskua
Tärinänpäästöarvo ah = 10,77 m/s Epävarmuus K = 1,5 m/s
Varoitus!
Ilmoitettu tärinän päästöarvo on mitattu normite­tun koestusmenetelmän avulla ja se saattaa muuttua, riippuen sähkötyökalun käyttötavasta ja olosuhteista, ja poikkeustapauksissa ylittää annetun arvon.
Annettua tärinänpäästöarvoa voidaan käyttää vertailutarkoituksiin verrattaessa yhtä sähkötyöka­lua toiseen samantyyppiseen työkaluun.
Ilomoitettua tärinänpäästöarvoa voidaan myös käyttää hyväksi laadittaessa päästöjen vaikutuk­sen alustavaa arviointia.
.......................... 83,1 dB(A)
pA
............................................ 3 dB
pA
............................94,1 dB(A)
WA
...........................................3 dB
WA
2
2,5 m/s
h
2
2
2
FIN
Rajoita melunpäästöt ja tärinä mahdollisim­man vähäisiksi!
Käytä ainoastaan moitteettomia laitteita.
Huolla ja puhdista laite säännöllisesti.
-1
Sovita työskentelytapasi laitteen mukaiseksi.
Älä ylikuormita laitetta.
Tarkastuta laite aina tarvittaessa.
Sammuta laite, kun sitä ei käytetä.
Käytä suojakäsineitä.
Jäämäriskit Silloinkin, kun käytät tätä sähkötyökalua määräysten mukaisesti, jää jäljelle aina tietty jäämäriski. Tämän sähkötyökalun raken­teesta ja mallista riippuen saattaa esiintyä seuraavia vaaroja:
1. keuhkovaurioita, ellei käytetä sopivaa pöly­suojanaamaria.
2. kuulovaurioita, ellei käytetä soveliaita kuulo­suojaimia.
3. terveydellisiä haittoja, jotka aiheutuvat käden­käsivarren tärinästä, jos laitetta käytetään pitemmän aikaa tai sitä ei käsitellä ja huolleta määräysten mukaisesti.
5. Ennen käyttöönottoa
Lue nämä ohjeet ehdottomasti ennen akkuruuvin­vääntimesi käyttöönottoa:
1. Lataa akkusarja ainoastaan mukana toi­mitetulla latauslaitteella.
2. Käytä ainoastaan teräviä poranteriä ja moit­teettomia, sopivia ruuvinvääntöpaloja.
3. Porattaessa seiniin ja muureihin tulee ensin tutkia, onko niissä piilossa olevia sähkö-, kaa­su- tai vesijohtoja.
- 22 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 22Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 22 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 23
6. Käyttö
6.1 Akun lataaminen (kuvat 2-3)
1. Vedä akku (5) kahvasta ulos (kuva 2) painaen samalla akun (5) lukituspainiketta (8).
2. Tarkasta, että tyyppikilvessä annettu verkko­jännite vastaa käytettävissä olevaa verkkojän­nitettä. Työnnä latauslaitteen verkkopistoke (6) pistorasiaan.
3. Liitä latausjohto (a) lataussovittimeen (7).
4. Molemmat valodiodit palavat. Työnnä lataus­sovitin (7) akkuun (5). Vihreä valodiodi sam­muu. Tämä ilmoittaa, että akku ladataan. Kun lataus on päättynyt n. 3 - 5 tunnin kuluttua, palavat molemmat valodiodit jälleen. Lataa­misen aikana akku saattaa lämmetä hieman, mutta tämä on aivan tavallista.
Jos akkusarjan lataaminen ei onnistu, ole hyvä ja tarkasta,
onko pistorasiassa verkkojännitettä.
ovatko latauskontaktit moitteettomasti yhdes-
sä latauslaitteeseen.
Jos akkusarjan lataaminen ei vieläkään onnistu, pyydämme toimittamaan
latauslaitteen
sekä akkusarjan
tekniseen asiakaspalveluumme.
Jotta akkusarjan elinikä olisi mahdollisimman pitkä, tulee se aina ladata riittävän ajoissa. Lataa­minen on joka tapauksessa tarpeen, kun huomaat akku-ruuvinvääntimen tehon heikkenevän.
6.2 Vääntömomentin säätö (kuva 4/nro 1)
Akkuruuvinväännin on varustettu mekaanisella vääntömomentin säädöllä.
Tietyn ruuvikoon vääntömomentti asetetaan säätörenkaalla (1). Vääntömomentti on riippuvai­nen useammasta tekijästä:
työstettävän materiaalin lajista ja kovuudesta.
käytettyjen ruuvien tyypistä ja pituudesta.
niistä vaatimuksista, jotka koskevat ruuviliitos-
ta.
Vääntömomentin saavuttaminen ilmenee kytki­men räsähtävällä irrottamisella.
Huomio! Aseta vääntömomentin säätörengas vain kun kone ei käy.
FIN
6.3 Poraaminen (kuva 4/nro 1)
Poraamista varten vääntömomentin säätörengas tulee asettaa viimeiseen työasentoon „poraus“. Työasennossa Poraus luistokytkin on kytketty pois päältä. Porauksessa käytettävissä on suurin vääntömomentti.
6.4 Kiertosuuntakytkin (kuva 5 / kohta 3)
Päälle-/pois-katkaisimen yläpuolella olevalla liukukatkaisimella voit säätää akkuruuvinväänti­men kiertosuunnan sekä estää akkuruuvinväänti­men tahattoman käynnistymisen. Voit valita kier­tosuunnan vasemmalle tai oikealle. Vaihteiston vahingoittumisen välttämiseksi saa kiertosuuntaa vaihtaa vain laitteen ollessa pysähdyksissä. Jos liukukatkaisin on keskiasennossa, niin päälle-/ pois-katkaisinta ei voi toimentaa.
6.5 Päälle-/pois-katkaisin (kuva 5/nro 4)
Päälle-/pois-katkaisimella voit ohjata kierroslukua portaattomasti. Mitä pitemmälle painat katkaisin­ta, sitä suurempi on laitteen kierrosluku.
6.6 Työkalun vaihto (kuva 6) Huomio! Aseta kaikkien toimien (esim. työka-
lunvaihdon, huollon jne.) ajaksi akkuruuvaimen kiertosuuntakytkin (3) keskiasentoon.
Akkuruuvinväännin on varustettu pikaliitinistu-
kalla (2), jossa on automaattinen karanlukitus. Kierrä poranistukka (2) auki.
Istukan aukon (a) tulee olla kyllin iso, jotta
työkalu (poranterä tai ruuvauskärki) mahtuu siihen. Valitse tarkoitukseen sopiva työkalu. Työnnä
työkalu mahdollisimman syvälle poranistukan aukkoon (a). Kierrä poranistukka (2) tiukkaan kiinni, ja tar-
kasta sitten, että työkalu on tukevasti paikalla­an.
6.7 Ruuvit
Käytä parhaiten itsekeskittyviä ruuveja (esim. torx- tai ristikantaruuveja), koska ne takaavat tur­vallisen työskentelyn. Huolehdi siitä, että käytetty pala ja ruuvi sopivat yhteen muotonsa ja kokonsa puolesta. Valitse vääntömomentin säätö ruuvin koon mukaan, kuten ohjeissa selitetään.
6.8 Magneettinen ruuvinpidike (kuva 4/nro 9)
Magneettiseen ruuvinpidikkeeseen voit asettaa käden ulottuville ne ruuvit, joita tarvitset työn aikana.
- 23 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 23Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 23 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 24
6.9 Vaihtokytkentä 1. vaihde - 2. vaihde (kuva 4/nro 10)
Vaihtokytkimen asennosta riippuen voit työs­kennellä käyttäen korkeampaa tai alhaisempaa kierroslukua. Vaihteiston vahingoittumisen välttä­miseksi vaihteen saa vaihtaa vain laitteen ollessa pysähdyksissä.
6.10 Akun tehonnäyttö (kuva 2/nro 11)
Paina akun tehonnäytön katkaisinta (12). Akun tehonnäyttö (11) ilmoittaa akun lataustilan 3 väril­lisen valodiodin avulla.
Kaikki valodiodit palavat:
Akku on ladattu täyteen.
Keltainen ja punainen valodiodi palavat:
Akussa on vielä riittävästi tehoa.
Punainen valodiodi:
Akku on tyhjä, lataa akku uudelleen
7. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus
Irroita verkkopistoke pistorasiasta ennen kaikkia puhdistusstoimia.
7.1 Puhdistus
Pidä suojalaitteet, ilmaraot ja moottorin kotelo
niin puhtaina pölystä ja liasta kuin suinki mah­dollista. Pyyhi laite puhtaalla rievulla tai puhal­la se puhtaaksi vähäpaineisella paineilmalla. Suosittelemme laitteen puhdistamista heti
joka käytön jälkeen. Puhdista laite säännöllisin väliajoin käyttäen
kosteaa riepua ja vähän saippuaa. Älä käytä sellaisia puhdistusaineita tai liuotteita, jotka saattavat syövyttää laitteen muoviosia. Huo­lehdi siitä, ettei laitteen sisäpuolelle pääse vettä. Veden tunkeutuminen sähkötyökaluun lisää sähköiskun vaaraa.
7.2 Huolto
Laitteen sisäpuolella ei ole mitään huoltoa tarvits­evia osia.
FIN
7.3 Varaosatilaus:
Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot:
Laitteen tyyppi
Laitteen tuotenumero
Laitteen tunnusnumero
Tarvittavan varaosan varaosanumero.
Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit­teesta www.isc-gmbh.info
8. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö
Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte­tään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ai­netta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-aine­kiertoon. Laite ja sen varusteet on valmistettu eri materiaaleista, kuten esim. metallista ja muoveis­ta. Vialliset laitteet eivät kuulu kotitalousjätteisiin. Laite tulee toimittaa asianmukaiseen keräyspis­teeseen ammattitaitoista hävittämistä varten. Jos et tiedä, missä on tällainen keräyspiste, tiedustele asiaa kuntasi hallinnosta.
9. Säilytys
Säilytä laite ja sen varusteet valolta, kosteudelta ja pakkaselta suojatussa tilassa poissa lasten ulottuvilta. Paras säilytyslämpötila on 5°C ja 30°C välillä. Säilytä sähkötyökalut alkuperäispakkauk­sissaan.
- 24 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 24Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 24 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 25
FIN
Koskee ainoastaan EU-maita
Älä heitä sähkötyökaluja tai akkuja kotitalousjätteisiin!
Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hä­nen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti. Loppuun käytetty laite ja samoin akut voidaan tätä varten luovuttaa myös keräyspisteeseen, joka suorittaa käytöstäpoiston kansallisten kierrätysta­lous- ja jätehuoltolakien tarkoittamalla tavalla. Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apuvälineitä, joissa ei ole sähköosia.
Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis­taminen on sallittu ainoastaan iSC GmbH:n nimenomaisella luvalla.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
- 25 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 25Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 25 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 26
FIN
Asiakaspalvelutiedot
Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kump­paneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalve­lut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset.
Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
Kuluvat osat* Poranistukka Käyttömateriaali / käyttöosat* Palat/poranterät Puuttuvat osat
* ei välttämättä kuulu toimitukseen!
Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www. isc-gmbh.info. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin:
Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen?
Havaitsitko jotain erikoista ennen vian ilmenemistä (oireita ennen vikaa)?
Mikä mielestäsi on laitteessa vikana (pääasiallinen vika)?
Kuvaa tätä toimintavirhettä.
Laji Esimerkki
- 26 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 26Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 26 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 27
FIN
Takuutodistus
Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakas­palvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset:
1. Nämä takuumääräykset koskevat laajennettuja takuusuorituksia. Ne eivät vaikuta lakimääräisiin ta­kuusuoritusvaateisiisi millään tavalla. Takuumme on sinulle maksuton.
2. Takuusuoritus kattaa ainoastaan sellaiset laitteen puutteellisuudet, jotka todistettavasti aiheutuvat materiaali- tai valmistusvirheistä, ja se on rajattu valintamme mukaan ainoastaan näiden laitteen vikojen korjaamiseen tai laitteen korvaamiseen uudella. Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu käytettäväksi pienteollisuus-, käsi­työläis- tai ammattitarkoituksiin. Takuusopimusta ei siksi synny, jos laitetta on takuun kestoaikana käytetty pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla tai siihen on kohdistunut näihin verrat­tavissa oleva rasitus.
3. Antamamme takuu ei kata näitä vaurioita:
- laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat asennusohjeen noudattamatta jättämisestä tai asi­antuntemattomasta asennuksesta, käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä (kuten esim. liitäntä väärään verkkojännitteeseen tai virtalajiin) tai huolto- ja turvallisuusmääräysten laiminlyönnistä tai laitteen altistamista epänormaaleille ympäristöolosuhteille tai puutteellisesta hoidosta ja huollosta.
- laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat määräysten vastaisesta tai virheellisestä käytöstä (esim. laitteen ylikuormitus tai hyväksymättömien liitostyökalujen tai varusteiden käyttö), vieraiden esineiden tunkeutumisesta laitteeseen (esim. hiekka, kivet tai pöly, kuljetusvauriot), väkivoiman käy­töstä tai ulkopuolisista tekijöistä (esim. putoamisesta aiheutuneet vahingot).
- laitteessa tai sen osissa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat käytöstä johtuvasta, tavanomaisesta tai muuten tavallisesta kulumisesta.
4. Takuuajan kesto on 24 vuotta ja se alkaa laitteen ostopäivästä. Takuuvaateet tulee esittää ennen ta­kuuajan päättymistä kahden viikon kuluessa siitä, kun olet havainnut vian. Takuuvaateiden esittämi­nen takuuajan päätyttyä ei ole mahdollista. Laitteen korjaus tai vaihto ei johda takuuajan pitenemi­seen tai laitteen tai siihen mahdollisesti asennettujen varaosien takuuajan alkamiseen uudelleen alusta. Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja.
5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.isc-gmbh.info. Jos takuumme kattaa laitteessa olevan vian, saat korjatun tai uuden laitteen välittömästi takaisin.
Tietysti korjaamme mielellämme korvausta vastaan myös sellaiset laitteiden viat, jotka eivät kuulu tai eivät enää kuulu takuumme piiriin. Lähetä tätä varten laite teknisen asiakaspalvelumme osoitteeseen.
Kuluvien osien, käyttöosien ja puuttuvien osien suhteen viittaamme tämän takuun rajoituksiin, jotka on selostettu tämän käyttöohjeen asiakaspalvelutiedoissa.
- 27 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 27Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 27 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 28
RUS
Внимание - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации
Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха.
Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться
вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест!
Используйте защитные очки. Возникающие во время работы искры или выделяющиеся из устройства обломки, опилки и пыль могут повредить органы зрения.
Чтобы избежать повреждений редуктора, необходимо переключать передачи только после выключения устройства.
- 28 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 28Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 28 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 29
Внимание!
При использовании устройств необходимо соблюдать определенные правила техники безопасности для того, чтобы избежать травм и предотвратить ущерб. Поэтому внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации / указания по технике безопасности полностью. Храните их в надежном месте для того, чтобы иметь необходимую информацию, когда она понадобится. Если Вы даете устройство другим для пользования, то приложите к нему это руководство по эксплуатации / указания по технике безопасности. Мы не несем никакой ответственности за травмы и ущерб, которые были получены или причинены в результате несоблюдения указаний этого руководства и указаний по технике безопасности.
1. Указания по технике
безопасности
Соответствующие указания по технике безопасности находятся в приложенных брошюрах!
Внимание!
Прочитайте все указания по технике безопасности и технические требования.
При невыполнении указаний по технике безопасности и технических требований возможно получение удара током, возникновение пожара и/или получение серьезных травм. Храните все указания
по технике безопасности и технические требования для того, чтобы было возможно воспользоваться ими в будущем.
2. Состав устройства и состав
упаковки
2.1 Состав устройства (рисунки 1)
1. Регулятор момента вращения (установочное кольцо)
2. Быстрозажимный патрон
3. Переключатель направления вращения
4. Переключатель включено-выключено
5. Аккумулятор
6. Зарядное устройство
7. Зарядный адаптер
RUS
8. Фиксирующая клавиша
9. Магнитный держатель винта
10. Переключатель 1. передача – 2. передача
11. Индикатор заряда аккумулятора
12. Переключатель индикатора заряда
аккумулятора
2.2 Состав комплекта устройства
Проверьте комплектность изделия на основании описанного объема поставки. При обнаружении обратитесь в наш сервисный центр или магазин, в котором Вы приобрели устройство, не позднее чем в течение 5-ти рабочих дней после приобретения изделия, предъявив действительную квитанцию о покупке. Обратите внимание на таблицу с указанием гарантийных сроков в документе с информацией о сервисном обслуживании.
Откройте упаковку и выньте осторожно из
упаковки устройство. Удалите упаковочный материал, а также
приспособления защиты устройства при упаковывании и транспортировке (при наличии).
Проверьте комплектность устройства.
Проверьте устройство и принадлежности
на наличие возникших при транспортировке повреждений.
Сохраняйте упаковку по возможности
до истечения срока гарантийных обязательств.
Внимание! Устройство и упаковка не являются детскими игрушками! Запрещено детям играть с пластиковыми пакетами, пленками и мелкими деталями! Опасность заключается в том, что они могут проглотить или погибнуть от удушья!
Аккумуляторный гайковерт
Аккумулятор
Зарядное устройство
Зарядный адаптер
Оригинальное руководство по
эксплуатации Указания по технике безопасности
- 29 -
недостатка компонентов
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 29Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 29 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 30
3. Использование в соответствии
с предназначением
Аккумуляторная дрель-шуруповерт предназначена для ввинчивания и вывинчивания винтов, а также для сверления отверстий в дереве, металле и пластмассе.
Аккумуляторная ударная дрель-шуруповерт предназначена для ввинчивания и вывинчивания винтов, для сверления отверстий в дереве, металле и пластмассе, а также для ударного сверления отверстий в камне с использованием соответствующей насадки.
Учтите, что конструкция наших устройств не предназначена для использования их в промышленной, ремесленной или индустриальной области. Мы не несем никакой ответственности по гарантийным обязательствам при использовании устройства в промышленной, ремесленной или индустриальной области, а также в подобной деятельности.
4. Технические данные
Электропитание двигателя: .. 14,4 В пост. тока Скорость вращения
холостого хода: .....................0-350/0-1150 мин
Количество ступеней переключения скорости
вращения: .................................................. 19+1
Вращение вправо-влево: ...................в наличии
Ширина зажима
сверлильного патрона: ..................макс. 10 мм
Зарядное напряжение
аккумулятора: ........................... 17 В пост. тока
Ток заряда аккумулятора: ....................... 0,33 A
Напряжение сети
зарядного устройства: ......~100-240 в 50-60 Гц
Время зарядки: ................................макс. 3-5 ч
Тип аккумулятора: .................................... Li-Ion
Вес: ............................................................ 1,3 кг
RUS
Шумы и вибрация
Параметры шумов и вибрации были измерены в соответствии с нормами EN 60745.
Уровень давления Неопределенность K Уровень мощности шума L Неопределенность K
Используйте защиту органов слуха.
Воздействие шума может вызвать потерю слуха.
Суммарное значение величины вибрации (сумма векторов трех направлений) определено в соответствии с EN 60745.
Сверление в металле
Эмиссионный показатель вибрации a
2,5 м/сек
h
Неопределенность K = 1,5 м/сек
Безударное завинчивание
Эмиссионный показатель вибрации ah = 10,77 м/сек Неопределенность K = 1,5 м/сек
Осторожно!
Приведенное значение эмиссии вибрации измерено стандартным методом проведения испытаний, оно может изменяться в зависимости от вида и способа
-1
использования электрического инструмента и в исключительных случаях превышать указанную величину.
Приведенное значение эмиссии вибрации может быть использовано для сравнения одного электрического инструмента с другим.
Приведенное значение эмиссии вибрации может быть использовано для предварительной оценки негативного влияния.
шума LpA .............83,1 дБ(A)
...............................3 дБ
pA
.......... 94,1 дБ(A)
WA
..............................3 дБ
WA
2
2
2
2
- 30 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 30Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 30 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 31
Сведите образование шумов и вибрации к минимуму!
Используйте только безукоризненно
работающие устройства. Регулярно проводите техническое
обслуживание и очистку устройства. При работе учитывайте особенности
Вашего устройства. Не подвергайте устройство перегрузке.
При необходимости дайте проверить
устройство специалистам. Отключайте устройство, если вы его не
используете. Используйте перчатки.
Остаточные опасности Даже в том случае, если Вы используете описываемый электрический инструмент в соответствии с предписанием, то и тогда всегда остается место для риска. Ниже приведен список остаточных опасностей, связанных с конструкцией настоящего электрического инструмента:
1. Заболевание легких, в том случае если не используется соответствующий респиратор.
2. Повреждение слуха, в том случае если не используется соответствующее средство защиты слуха.
3. Нарушения здоровья в результате воздействия вибрации на руку при длительном использовании устройства или при неправильном пользовании и ненадлежащем техническом уходе.
5. Перед вводом в эксплуатацию
Прочитайте непременно перед первым использованием Вашего аккумуляторного шуруповерта нижеследующие указания:
1. Заряжайте аккумуляторный блок при помощи поставленного в комплекте зарядного устройства.
2. Используйте только заточенные сверла и подходящие отверточные насадки.
3. При сверлении и ввинчивании винтов в стены проверьте их на наличие скрытой электропроводки, газопровода и водопровода.
RUS
6. Работа с устройством
6.1 Зарядка аккумулятора (рис. 2-3)
1. Извлеките аккумулятор (5) из рукоятки (рис. 2), при этом нажимайте фиксирующую клавишу (8) аккумулятора
(5).
2. Убедитесь, что указанное на типовых
табличках напряжение сети соответствует имеющемуся в наличии напряжению электрической сети. Вставьте штекер питания зарядного устройства (6) в розетку электросети.
3. Соедините кабель заряда (a) с зарядным адаптером (7).
4. Светятся оба светодиода. Вдвиньте зарядный адаптер (7) в верхнюю часть аккумулятора (5). Гаснет зеленый светодиод. Этот сигнал означает, что аккумулятор заряжается. Как только процесс зарядки завершится примерно через 3-5 часа, вновь начинают светиться оба светодиода. Во время процесса зарядки аккумуляторы могут слегка нагреться, что является вполне нормальным.
Если невозможно зарядить аккумуляторный блок, необходимо проверить следующее:
наличие напряжения сети в штепсельной
розетке; правильное соединение на зарядных
контактах зарядного устройства.
Если все же невозможно зарядить аккумуляторный блок, перешлите
зарядное устройство
и аккумуляторный блок
в наш отдел обслуживания.
Для обеспечения длительного срока службы аккумуляторного блока необходимо обеспечить его своевременную зарядку. Зарядка обязательна, если заметно уменьшение мощности аккумуляторного шуруповерта.
- 31 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 31Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 31 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 32
6.2 Устройство регулировки момента вращения (рис. 4 / поз. 1)
Аккумуляторный шуруповерт оснащен механическим устройством регулировки момента вращения.
Момент вращения для определенного размера винта настраивается при помощи установочного кольца (1). Момент вращения зависит от многих факторов:
типа и твердости обрабатываемого
материала; типа и длины используемых винтов;
требований, которые предъявляются к
винтовому соединению.
Сигнал о достижении момента вращения подается путем выключения муфты, сопровождаемого звуком трещотки.
Внимание! Вращайте установочное кольцо регулятора момента вращения только при выключенном устройстве.
6.3 Сверление (рис. 4 / поз. 1)
Для сверления установите установочное кольцо регулятора момента вращения в последнее положение «Сверло». В положении сверления проскальзывающая муфта не работает. При сверлении доступен максимальный момент вращения.
6.4 Переключатель направления вращения (рис. 5 / поз. 3)
При помощи сдвижного переключателя над переключателем «включено-выключено» можно настраивать направление вращения аккумуляторного шуруповерта и предохранять его от непроизвольного включения. Можно выбрать вращение влево или вправо. Для предотвращения повреждения редуктора переключать направление вращения можно только после выключения устройства. Если сдвижной переключатель находится в среднем положении, переключатель «включено-выключено» заблокирован.
6.5 Переключатель «включено­выключено» (рис. 5 / поз. 4)
При помощи переключателя «включено­выключено» можно плавно регулировать скорость вращения. Чем сильнее нажат переключатель, тем выше скорость вращения аккумуляторного шуруповерта.
RUS
6.6 Смена насадки (рисунок 6) Внимание! Установите переключатель
направления вращения (3) при всех работах (например: замена насадки; техобслуживание
и т.д.) на аккумуляторном шуруповерте в среднее положение.
Аккумуляторный винтоверт оснащен
быстрозажимным патроном (2) с автоматическим фиксатором шпинделя.
Раскрутите сверлильный патрон (2).
Отверстие сверлильного патрона (a)
должно быть достаточно большим для того, чтобы в нем можно было зажать насадку (сверло или отверточная насадка).
Выберите подходящую насадку. Вставьте
насадку в отверстие сверлильного патрона (a) как можно глубже.
Надежно завинтите сверлильный патрон
(2), а затем проверьте надежность крепления насадки.
6.7 Винты
Лучше всего используйте винты с самоцентрированием (например, Torx, крестовый шлиц), обеспечивающие безопасную работу. Следите за тем, чтобы используемая насадка и винт совпадали по форме и размеру. Выбирайте момент вращения в соответствии с размером винта, как описано в руководстве.
6.8 Магнитный держатель винта (рисунок 4 / поз. 9)
На магнитном держателе винта можно закреплять винты, которые благодаря этому будут у Вас под рукой во время работы.
- 32 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 32Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 32 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 33
6.9 Переключатель «передача 1 – передача 2» (рис. 4 / поз. 10)
В зависимости от положения переключателя можно работать с более высокой или более низкой скоростью вращения. Во избежание повреждения редуктора переключать передачи можно только после выключения устройства.
6.10 Индикатор заряда аккумулятора (рис. 2 / поз. 11)
Нажмите переключатель индикатора заряда аккумулятора (12). Индикатор заряда аккумулятора (11) сообщает о степени зарядки аккумулятора при помощи 3-х цветных светодиодов.
Светятся все светодиоды:
Аккумулятор полностью заряжен.
Светятся желтый и красный светодиоды:
Достаточный остаточный заряд аккумулятора.
Красный светодиод:
Аккумулятор разряжен, необходимо зарядить аккумулятор.
7. Очистка, техобслуживание и
заказ запасных деталей
Перед всеми работами по очистке необходимо вынуть штекер из розетки электросети.
7.1 Очистка
Содержите защитные приспособления,
вентиляционные щели и корпус двигателя свободными насколько это возможно от пыли и грязи. Протрите устройство чистой ветошью или продуйте сжатым воздухом под низким давлением.
Мы рекомендуем очищать устройство
сразу после каждого использования. Регулярно очищайте устройство влажной
ветошью с небольшим количеством жидкого мыла. Не используйте средства для очистки или растворы; они могут повредить пластмассовые части устройства. Следите за тем, чтобы вода не попала вовнутрь устройства. Попадание воды в электрическое устройство повышает опасность получения удара током.
RUS
7.2 Техобслуживание
Внутри устройства нет никаких деталей, нуждающихся в техническом
7.3 Заказ запасных деталей:
При заказе запасных деталей необходимо указать следующие данные;
Тип устройства
Номер артикула устройства
Идентификационный номер устройства
Номер необходимой запасной детали
Актуальные цены и информация находятся на странице www.isc-gmbh.info
уходе.
8. Утилизация и вторичное
использование
Устройство поставляется в упаковке для предотвращения повреждений при транспортировке. Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть использована вновь или направлена на повторную переработку сырья. Устройство и его принадлежности изготовлены из различных материалов, например, металла и пластмасс. Не выбрасывайте дефектные устройства вместе с бытовыми отходами. Для правильной утилизации устройство необходимо сдать в подходящий пункт приема. Если Вы не знаете, где находится пункт приема, уточните это в органах коммунального управления.
9. Хранение
Храните устройство и его принадлежности в темном, сухом и неподверженном воздействию мороза, а также недоступном для детей месте. Оптимальная температура хранения находится между 5 ˚C и 30 ˚C. Храните электроинструмент в оригинальной упаковке.
- 33 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 33Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 33 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 34
RUS
Только для стран-членов ЕС
Не утилизируйте электроинструмент и аккумуляторы с бытовыми отходами!
Альтернатива возврату устройства: владельцы электроинструмента обязаны содействовать надлежащей утилизации в случае отказа от права собственности в качестве альтернативы возврату устройства. Для этого отслужившее срок устройство, а также аккумуляторы можно передать в пункт приема, который осуществит утилизацию в соответствии с национальными законами о замкнутых циклах производства и отходах. Это не касается комплектующих отслуживших срок устройств и вспомогательных средств без электрокомпонентов.
Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения ISC GmbH.
Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения
- 34 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 34Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 34 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 35
RUS
Информация о сервисном обслуживании
Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения расходных материалов.
Следует обратить внимание на то, что в этом изделии следующие детали подвержены естественному износу или износу в связи с эксплуатацией / следующие детали требуются в качестве расходных материалов.
Быстроизнашивающиеся детали* Сверлильный патрон Расходный материал/расходные части* Насадки/сверла Недостающие компоненты
* Не обязательно входят в объем поставки!
При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети Интернет на сайте www.isc-gmbh.info. Обратите внимание на точное описание неисправности и в любом случае ответьте на следующие вопросы:
Устройство уже работало или оно было неисправным с самого начала?
Вам бросилось что-либо в глаза перед возникновением неисправности (признак перед
неисправностью)? Какую неисправность имеет устройство, по Вашему мнению (основной признак)?
Опишите эту неисправность.
Категория Пример
- 35 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 35Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 35 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 36
RUS
Гарантийное свидетельство
Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер которого приведен ниже. При предъявлении гарантийных требований действуют следующие условия.
1. Настоящие правила гарантии регулируют дополнительные условия оказания гарантийных услуг. Эти гарантийные обязательства не затрагивают Ваши законные гарантийные требования. Наши гарантийные услуги для Вас бесплатны.
2. Гарантийные услуги распространяются только на дефекты устройства, которые объективно связаны с недостатком материала или производственным браком, и ограничиваются по нашему выбору устранением таких дефектов устройства или заменой устройства. Учтите, что наши устройства не предназначены для использования в промышленных целях, в ремесленном производстве и на профессиональной основе. Поэтому гарантийный договор считается недействительным, если устройство использовалось в течение гарантийного срока на кустарных, промышленных предприятиях или в ремесленном производстве, а также подвергалось сопоставимой нагрузке.
3. Наша гарантия не распространяется на:
- повреждения устройства, возникшие в результате несоблюдения руководства по монтажу
или неправильного монтажа, несоблюдения руководства по эксплуатации (например, при подключении к сети с неправильным напряжением или родом тока), несоблюдения требований касательно технического обслуживания и требований техники безопасности, воздействия на устройство аномальных условий окружающей среды или недостаточного ухода и технического обслуживания;
- повреждения устройства, возникшие в результате неправильного или ненадлежащего использования (например, перегрузка устройства или применение не допущенных к использованию насадок или принадлежностей), попадания в устройство посторонних предметов (например, песка, камней или пыли, повреждения при транспортировке), применения силы или внешних воздействий (например, повреждения при падении);
- повреждения устройства или частей устройства, связанные с износом в связи с эксплуатацией, обычным или другим естественным износом.
4. Гарантийный срок составляет 24 месяца, отсчет начинается со дня покупки устройства. Гарантийные права необходимо предъявлять до истечения срока гарантии в течении двух недель после того как будет обнаружена неисправность. Заявления на гарантийное обслуживание после истечения срока гарантии не принимаются. Ремонт или замена устройства не ведет к продлению гарантийного срока, также при оказании такой услуги отсчет нового гарантийного срока на устройство или возможно установленные детали не начинается заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел.
5. Для предъявления гарантийного требования зарегистрируйте дефектное устройство на сайте: www.isc-gmbh.info. Если наша гарантия распространяется на дефект устройства, Вы незамедлительно получите отремонтированное или новое устройство.
Само собой разумеется, мы можем также устранить при оплате затрат неисправности устройства, которые не входят в объем гарантийных услуг или при истечении срока гарантии. Для этого Вам необходимо выслать устройство на адрес нашей службы сервиса.
Что касается быстроизнашивающихся, расходных деталей и недостающих компонентов, мы обращаем внимание на ограничения этой гарантии согласно информации о сервисном обслуживании настоящего руководства по эксплуатации.
- 36 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 36Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 36 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 37
EE
Hoiatus - vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit
Kasutage kõrvaklappe. Müra võib põhjustada kuulmiskaotust.
Kandke tolmumaski. Puidu ja teiste materjalide töötlemisel võib tekkida tervisele kahjulik tolm. Asbesti
sisaldavat materjali ei tohi töödelda!
Kandke kaitseprille. Töö ajal tekkivad sädemed ning seadmest lendavad killud, laastud ja tolm võivad halvendada nähtavust.
Ajamikahjustuste vältimiseks tohib käike vahetada ainult siis, kui seade ei tööta.
- 37 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 37Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 37 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 38
 Tähelepanu!
Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra­likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust õnne­tuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel.
1. Ohutusjuhised
Vastavad ohutuseeskirjad leiate kaasasolevast brošüürist.
Hoiatus!
Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja juhendeid. Ohutusjuhiste ja juhendite eiramine võib põhjus­tada elektrilöögi, põletuse ja/või raskeid vigastusi.
Hoidke kõik ohutusjuhised ja juhendid alles.
2. Seadme kirjeldus ja
tarnekomplekt
2.1 Seadme kirjeldus (joonis 1)
1. Pöörlemissageduse reguleerimine (seaderõngas)
2. Kiirpinguti
3. Pöörlemissuuna lüliti
4. Toitelüliti
5. Aku
6. Akulaadija
7. Laadimisadapter
8. Fikseerimisnupp
9. Magnetiga kruvihoidik
10. Lüliti 1. käik - 2. käik
11. Akutaseme näidik
12. Akutaseme näidiku lüliti
EE
2.2 Tarnekomplekt
Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on kõik vajalikud osad. Juhul, kui mõni osa on puu­du, pöörduge hiljemalt 5 tööpäeva jooksul pärast kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või kauplusse, kust Te seadme ostsite, ning esitage kehtiv ostukviitung. Järgige siinkohal juhendi lőpus esitatud hooldusteabes toodud garantiita­belit.
Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult
välja. Eemaldage pakkematerjal ning pakke- ja
transporditoed (kui on olemas). Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik.
Kontrollige, ega seadmel ja tarvikutel pole
transpordikahjustusi. Hoidke pakend võimalusel kuni garantiiaja
lõpuni alles.
Tähelepanu! Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguas­jad! Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja lämbuda!
Akukruvits
Aku
Akulaadija
Laadimisadapter
Originaalkasutusjuhend
Ohutusjuhised
3. Sihipärane kasutamine
Akukruvits sobib kruvide kinni- ja lahtikeerami­seks ning puidu, metalli ja plastmassi puurimi­seks.
Masinat võib kasutada ainult sihipärasel otstarbel. Igasugune teisel otstarbel kasutamine ei ole sihi­pärane. Kõigi sellest tulenevate kahjude või vigas­tuste eest vastutab kasutaja/käitaja ja mitte tootja.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega tööstuses kasutamise otstarbel. Me ei anna min­git garantiid, kui seadet kasutatakse ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevu­saladel.
- 38 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 38Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 38 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 39
4. Tehnilised andmed
Mootori toide ........................................14,4 V d.c.
Koormuseta
pöörlemissagedus:................. 0-350/0-1150 min
Pöördemomendi astmed: ............................ 19+1
Pöörlemissuuna muutmine .............................. on
Padrun: ...........................................maks. 10 mm
Aku laadimispinge: ................................. 17 V d.c.
Aku laadimisvool: ....................................... 0,33 A
Laadija toide .........................100-240V~50-60Hz
Laadimisaeg: ................................max. 3-5 tundi
Aku tüüp: .................................................... Li-Ion
Kaal: ...........................................................1,3 kg
Müra ja vibratsioon
Müra- ja vibratsiooniväärtused tehti kindlaks stan­dardi EN 60745 järgi.
Helirõhu tase L Hälbepiir K Müratase L Hälbepiir K
Kasutage kõrvaklappe.
Müra võib põhjustada kuulmiskaotust.
Võnke koguväärtused (kolme suuna vektorsum­ma) on kindlaks määratud standardi EN 60745 järgi.
Metalli puurimine
Võngete emissiooniväärtus a Värisemine K = 1,5 m/s
Kruvide keeramine ilma löögita
Võngete emissiooniväärtus ah = 10,77 m/s Värisemine K = 1,5 m/s
Hoiatus!
Esitatud võngete emissiooniväärtus on mõõdetud standarditud testimismeetodi järgi ning võib mu­utuda sõltuvalt elektritööriista kasutamise liigist ja viisist ning olla erandjuhtudel esitatud väärtusest suurem.
Esitatud võngete emissiooniväärtust võib kasuta­da võrdluseks mõne teise elektritööriista võngete emissiooniväärtusega.
Esitatud võngete emissiooniväärtust võib kasuta­da ka kahjustuste esialgseks hindamiseks.
................................. 83,1 dB(A)
pA
................................................. 3 dB
pA
...................................... 94,1 dB(A)
WA
................................................3 dB
WA
2
2,5 m/s
h
2
2
2
EE
Piirake müra teket ja vibratsiooni miinimu­mini!
Kasutage ainult täiesti korras seadmeid.
Hooldage ja puhastage seadet korrapäraselt.
Kohandage oma töömeetodid seadmega.
-1
Ärge koormake seadet üle.
Laske seadet vajaduse korral kontrollida.
Lülitage seade välja, kui seda ei kasutata.
Kandke kindaid.
Jääkriskid Ka siis, kui te kasutate elektritööriista eeskir­jadekohaselt, jääb jääkriskide oht alati püsi­ma. Esineda võivad järgmised elektritööriista konstruktsioonist ja mudelist tulenevad ohud:
1. Kopsukahjustused juhul, kui ei kanta sobivat tolmukaitsemaski.
2. Kuulmiskahjustused juhul, kui ei kanta sobivat kuulmiskaitset.
3. Tervisekahjustused, mis tulenevad käte vibreerimisest juhul, kui seadet kasutatakse pikema aja jooksul või seda ei kasutata ega hooldata nõuetele vastavalt.
5. Enne kasutuselevõttu
Enne akukruvitsa kasutuselevõttu lugege tingima­ta järgmisi juhiseid:
1. Laadige akut ainult komplektis oleva laadija­ga.
2. Kasutage ainult teravaid puuriterasid ning veatuid ja sobivaid kruvikeeraja otsakuid.
3. Seintesse ja müüridesse puurimisel ja kruvide keeramisel kontrollige varjatud elektrijuhtmete ja gaasi- ning veetorude asukohta.
- 39 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 39Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 39 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 40
6. Käsitsemine
6.1 Aku laadimine (joonised 2-3)
1. Tõmmake aku (5) käepidemest välja (joonis
2), vajutades samal ajal aku (5) vabastusnup­pu (8).
2. Kontrollige, kas tüübisildil nimetatud võrgu­pinge vastab olemasolevale võrgupingele. Pange laaduri (6) võrgupistik pistikupessa.
3. Ühendage laadimisjuhe (a) laadimisadapteri­ga (7).
4. Mõlemad LED-lambid põlevad. Lükake laadimisadapter (7) aku (5) peale. Roheline valgusdiood kustub. See annab märku, et akut laetakse. Kui laadimine on umbes 3–5 tunni pärast lõpetatud, põlevad jälle mõlemad LED-lambid. Laadimise ajal võib aku natuke soojeneda, kuid see on normaalne.
Kui aku laadimine ei peaks võimalik olema, kont­rollige palun
kas pistikupesas on pinget.
kas laadija laadimiskontaktidega on võimalik
takistusteta ühendus.
Kui aku laadimine ei peaks ikka veel võimalik ole­ma, palume Teil saata
laadija
ja aku
meie klienditeenindusele.
Aku pika kasutusaja huvides peaksite hoolitsema aku õigeaegse laadimise eest. See on vajalik igal juhul, kui Te märkate, et akukruvitsa võimsus nõrgeneb.
6.2 Pöördemomendi reguleerimine (joonis 4/pos. 1)
Akukruvits on varustatud mehaanilise pöördemo­mendi reguleerijaga.
Pöördemomenti reguleeritakse teatud kruvisu­uruse järgi seaderõnga (1) abil. Pöördemoment sõltub mitmest faktorist:
töödeldava materjali liigist ja tugevusest.
kasutatavate kruvide liigist ja pikkusest.
nõudmistest, mida esitatakse kruviühenduse-
le.
EE
Pöördemomendi saavutamisest annab märku lukustusnupu klõpsatus.
Tähelepanu! Reguleerige pöördemomendi seaderõngast ainult seadme seismise ajal.
6.3 Puurimine (joon. 4/pos. 1)
Puurimiseks seadke pöördemomendi regulee­rimisvõru viimasele astmele “puur”. Puurimise astmel ei tööta liugsidur. Puurimisel on kasutada maksimaalne pöördmoment.
6.4 Pöörlemissuunalüliti (joonis 5/3)
Toitelüliti kohal asuva liuglülitiga saate reguleerida akukruvitsa pöörlemissuunda ja kindlustada aku­kruvitsa tahtmatu sisselülitamise vastu. Te võite valida pöörlemissuuna vasakule või paremale. Ajami kahjustuste vältimiseks tohib pöörlemis­suunda muuta ainult siis, kui seade ei tööta. Kui liuglüliti on vaheasendis, siis on toitelüliti blokee­ritud.
6.5 Toitelüliti (joonis 5/4)
Toitelüliti abil saate pöörete arvu astmeteta juh­tida. Mida rohkem te lülitit vajutate, seda suure­maks muutub akukruvitsa pöörete arv.
6.6 Instrumendivahetus (joonis 6) Tähelepanu! Kõigi tööde korral (nt instrumendi-
vahetus, hooldus jms) seadke akukruvitsa pöörle­missuunalüliti (3) keskmisesse asendisse.
Akukruvits on varustatud automaatse spindli-
lukustiga kiirpadruniga (2). Keerake padrun (2) lahti.
Puuriava (a) peab olema instrumendi (puuri
v kruvitsaotsiku) sissepanemiseks piisavalt suur. Valige sobiv instrument. Lükake instrument
võimalikult sügavale padruniavasse (a). Keerake padrun (2) kõvasti kinni ja kontrollige
seejärel, kas instrument on hästi kinnitatud.
6.7 Kruvide keeramine
Kõige parem oleks kasutada isetsentreerivaid kruvisid (nt Torx, ristpeakruvid), mis tagavad kind­la töötamise. Pange tähele, et kasutatav otsak ja kruvi sobiksid vormilt ja suuruselt. Kasutage kruvi suurusele vastavat pöördemomenti, nagu kasu­tusjuhendis kirjeldatud.
6.8 Magnetiga kruvihoidik (joonis 4/9)
Magnetiga kruvihoidikule saate panna kruvid, mis on siis töötamise ajal käepärast.
- 40 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 40Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 40 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 41
6.9 Lüliti 1. käik - 2. käik (joonis 10)
Vastavalt lüliti asendile saate töötada suurema või väiksema pöörete arvuga. Ajami kahjustuste vältimiseks tohib käike vahetada ainult siis, kui seade ei tööta.
6.10 Aku taseme näidik (joonis 2/11)
Vajutage aku taseme näidiku lülitit (12). Aku tase­me näidik (11) annab aku laetuse tasemest teada kolme värvilise LED-lambiga.
Kõik LED-lambid põlevad:
Aku on täiesti täis.
Kollane ja punane LED-lamp põlevad:
Aku on veel piisavalt laetud.
Punane LED:
Aku on tühi, laadige akut
7. Puhastus, hooldus ja varuosade
tellimine
Lahutage seade enne puhastustöid vooluvõrgust.
7.1 Puhastamine
Hoidke kaitseseadised, õhupilud ja mootori-
kestad võimalikult tolmu- ja mustusevabad. Hõõruge seade puhta rätikuga puhtaks või puhastage suruõhuga madalal survel. Soovitame puhastada seadet otsekohe
pärast iga kasutamist. Puhastage seadet regulaarselt niiske rätikuga
ja vähese koguse vedelseebiga. Ärge kasu­tage puhastusvahendeid või lahusteid; need võivad kahjustada seadme plastdetaile. Ar­vestage sellega, et seadme sisemusse ei tohi vett sattuda. Vee tungimine elektriseadmesse suurendab elektrilöögi saamise ohtu.
7.2 Hooldus
Seadme sisemuses ei asu muid hooldust vajavaid osi.
EE
7.3 Varuosade tellimine
Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised an­dmed:
Seadme tüüp
Seadme artiklinumber
Seadme identifitseerimisnumber
Vajamineva varuosa varuosanumber
Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.isc-gmbh.info.
8. Jäätmekäitlus ja taaskasutus
Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosne­vad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall ja plast. Katkised seadmed ei kuulu olmeprügi hulka. Asjatundlikuks käitlemiseks tuleks seade anda ära vastavasse kogumiskohta. Kui Te ei tea ühtki kogumiskohta, siis küsige teavet kohalikust omavalitsusest.
9. Hoiustamine
Hoidke seadet ja selle lisatarvikuid pimedas, kuivas ja külmakindlas ning lastele ligipääsmatus kohas. Optimaalne laotemperatuur on vahemikus 5 kuni 30˚C. Hoidke elektritööriista originaalpa­kendis.
- 41 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 41Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 41 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 42
EE
Ainult EL riikidele
Ärge visake elektritööriistu ja akusid olmeprügi hulka!
Taaskasutus-alternatiiv tagasisaatmise nõudmisele: Elektriseadme omanik on tagasisaatmise asemel alternatiivselt kohustatud asjakohasele jäätmekäit­lusele kaasa aitama. Vanad seadmed, samuti akud, saab ära anda ka tagastuskohtadesse, mis kor­raldavad jäätmete kõrvaldamist riikliku taaskasutuselevõtu ja jäätmeseaduste tähenduses. See ei kehti vanade seadmete lisatarvikute ja abivahendite kohta, millel ei ole elektrilisi osi.
Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa­liselt, on lubatud ainult iSC GmbH loal.
Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud
- 42 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 42Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 42 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 43
EE
Hooldusteave
Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu re­monditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid.
Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilmin­guidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
Kuluosad* Puuripadrun Kulumaterjal / Kuluosad* Otsikud / puur Puuduolevad detailid
* ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla!
Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.isc-gmbh.info. Märki­gekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele.
Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne?
Kas Teile hakkas enne defekti ilmnemist midagi silma (defekti tunnused)?
Missugune tõrge Teie arvates seadmel on (põhitunnus)?
Kirjeldage seda tõrget.
Kategooria Näide
- 43 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 43Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 43 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 44
EE
Garantiitunnistus
Lugupeetud klient! Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aad­ressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garanti­inõuete esitamisel kehtib järgnev:
1. Täiendavat garantiid reguleeritakse nende garantiitingimustega. See garantii ei puuduta Teie seaduslikke garantiinõudeid. Meie garantiiteenus on Teile tasuta.
2. Garantiiteenus hõlmab ainult seadme neid puudusi, mis tulenevad materjali- või tootmisvigadest, ning piirneb meie valikul nende puuduste kõrvaldamise või seadme vahetamisega. Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega kutse­tegevuses kasutamise otstarbel. Seetõttu ei kehti garantiileping juhul, kui seadet kasutatakse garan­tiiajal ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel.
3. Meie garantii alla ei kuulu:
- kahjud, mis on tekkinud montaažijuhendi mittejärgimise või asjatundmatu paigalduse, kasutus­juhendi mittejärgimise (nagu nt vale võrgupinge või vooluliigi ühendamisel) või hooldusjuhendi ja ohutusnõuete eiramise tõttu, samuti seadme jätmise tõttu ebaharilike keskkonnatingimuste kätte või puuduliku hoolduse ja kontrolli tõttu.
- seadme kahjustused, mis on tekkinud kuritegeliku või asjatundmatu käsitsemise tõttu (nagu nt seadme ülekoormamine või lubamatute instrumentide või tarvikute kasutamine), võõrkehade (nt liiv, kivid või tolm, transpordikahjustused) seadmesse tungimisel, jõu kasutamisel või välisjõudude mõju korral (nt kahjustused mahakukkumise tagajärjel).
- kahjustused seadmel või seadme osadel, mis on põhjustatud kasutamisest tingitud, tavalise või muu loomuliku kulumise tagajärjel.
4. Garantiiaeg on 24 kuud ning see algab seadme ostmise kuupäevaga. Garantiinõuded tuleb esitada garantiiajal kahe nädala jooksul pärast defekti tuvastamist. Garantiinõuete esitamine pärast garan­tiiaja kestuse lõppu on välistatud. Seadme remont või väljavahetamine pikendab garantiiaega või antakse nõude tõttu seadmele ja võimalikele paigaldatud varuosadele uus garantiiaeg. See kehtib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral.
5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade alltoodud aadressil: www.isc-gmbh.info. Kui seadme defekt käib meie garantii alla, saate esimesel võimalusel tagasi remonditud või uue seadme.
Enesestmõistetavalt kõrvaldame seadmel ka neid defekte, mis ei käi garantii alla või kui garantiiaeg on läbi, kuid sel juhul tuleb Teil kulud tasuda. Selleks saatke seade meie teeninduse aadressil.
Kulu-/tarbe- ja puuduolevate detailide osas juhime tähelepanu garantiipiirangutele vastavalt selles kasu­tusjuhendis antud hooldusteabele.
- 44 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 44Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 44 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 45
LV
Brīdinājums - Lai izvairītos no savainošanās riska, izlasiet lietošanas instrukciju
Lietojiet ausu aizsargus. Trokšņu iedarbība var izraisīt dzirdes zaudēšanu.
Lietojiet putekļu aizsargmasku. Apstrādājot kokmateriālus un citus materiālus, var rasties veselībai
kaitīgi putekļi. Nedrīkst apstrādāt azbestu saturošu materiālu!
Lietojiet aizsargbrilles. Dzirksteles vai no ierīces izvadāmās šķembas, skaidas un putekļi, kas rodas darba laikā, var izraisīt redzes zaudēšanu.
Lai izvairītos no piedziņas bojāšanas, ātrumu pārslēgšanu drīkst veikt tikai pilnīgi apstādinātā stāvoklī.
- 45 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 45Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 45 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 46
 Uzmanību!
Lietojot ierīces, jāievēro vairāki drošības pasākumi, lai novērstu savainojumus un bojājumus, tāpēc rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju / drošības norādījumus. Saglabājiet šo informāciju, lai tā vienmēr būtu pieejama. Ja ierīce ir jānodod citai personai, lūdzu, iedodiet līdzi arī šo lietošanas instrukciju / drošības norādījumus. Ražotājs neuzņemas atbildību par negadījumiem vai zaudējumiem, kas rodas, ja neņem vērā šo instrukciju un drošības norādījumus.
1. Drošības norādījumi
Ar atbilstošajiem drošības norādījumiem iepazīstieties pievienotajā burtnīciņā.
Brīdinājums!
Izlasiet visus drošības norādījumus un ins­trukcijas. Neievērojot drošības norādījumus un
instrukcijas, var gūt elektrisko triecienu, apdegu­mus un/vai smagas traumas. Uzglabājiet visus
drošības norādījumus un instrukcijas, lai tos nepieciešamības gadījumā varētu izmantot nākotnē.
2. Ierīces apraksts un piegādes
komplekts
2.1 Ierīces apraksts (1. attēls)
1. Griezes momenta regulators (regulēšanas gredzens)
2. Ātrspīlējošā urbjpatrona
3. Griešanās virziena slēdzis
4. Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis
5. Akumulators
6. Uzlādes ierīce
7. Uzlādes adapteris
8. Fiksējošais taustiņš
9. Skrūvju turētājs ar magnētu
10. 1./2. ātruma pārslēdzējs
11. Akumulatora kapacitātes indikators
12. Akumulatora kapacitātes indikatora slēdzis
LV
2.2 Piegādes komplekts
Lūdzam pārbaudīt, vai prece ir piegādāta pilnībā atbilstoši piegādes komplektācijas aprakstam. Ja preces komplektācija nav pilnīga, lūdzam vērsties mūsu apkopes centrā vai tirdzniecības vietā, kur Jūs ierīci iegādājāties, piecu darba dienu laikā no preces iegādes brīža, uzrādot derīgu pirkuma dokumentu. Lūdzam ņemt vērā garantijas tabulu, kas ir pievienota šīs instrukcijas beigās sadaļā, kurā sniegta informācija par apkalpošanu.
Atveriet iepakojumu un uzmanīgi izņemiet no
tā ierīci. Noņemiet iepakojuma materiālu, kā arī iepa-
kojuma un transportēšanas stiprinājumus (ja ir). P ārbaudiet, vai piegādes komplekts ir pilnīgs.
P ārbaudiet, vai ierīces un piederumu daļas
transportēšanas laikā nav bojātas. P ēc iespējas uzglabājiet iepakojumu līdz ga-
rantijas termiņa beigām.
Uzmanību! Ierīce un iepakojuma materiāls nav bērnu rotaļlietas! Bērni nedrīkst rotaļāties ar plastikāta maisiņiem, plēvēm un sīkām detaļām! Pastāv norīšanas un nosmakšanas risks!
Akumulatora urbjmašīna skrūvgriezis
Akumulators
Uzlādes ierīce
Uzlādes adapteris
Oriģinālā lietošanas instrukcija
Drošības norādījumi
3. Mērķim atbilstoša lietošana
Akumulatora urbjmašīna skrūvgriezis ir piemērots skrūvju ieskrūvēšanai un atskrūvēšanai, kā arī urbšanai kokā, metālā un plastmasā.
Ierīci drīkst izmantot tikai paredzētajiem mērķiem. Ikviena lietošana, kas pārsniedz minētos mērķus, nav noteikumiem atbilstoša. Par visa veida bojājumiem vai savainojumiem ir atbildīgs lietotājs/operators, nevis ražotājs.
Lūdzam ņemt vērā to, ka mūsu ierīces atbilstoši priekšrakstam nav konstruētas profesionālai, amatnieciskai vai rūpnieciskai izmantošanai. Mēs neuzņemsimies nekādu garantiju, ja ierīce izman­tota komerciālos, amatniecības vai rūpniecības uzņēmumos, kā arī tamlīdzīgos papilddarbos.
- 46 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 46Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 46 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 47
4. Tehniskie rādītāji
Motora elektroapgāde: ...............14,4 V līdzstrāva
Apgriezienu skaits tukšgaitā: 0–350/0–1150 min.
Griezes momenta pakāpes: ........................19+1
Labējais/kreisais rotācijas virziens: ....................jā
Urbšanas patronas vēriens: ........... maks. 10 mm
Akumulatora uzlādes
spriegums: ...................................17 V līdzstrāva
Akumulatora uzlādes strāva: ......................0,33 A
Uzlādes ierīces elektrotīkla
spriegums ............................. 100-240V~50-60Hz
Uzlādes ilgums: ...................... maks. 3–5 stundas
Akumulatora tips: ....................................... Li-Ion
Svars: .........................................................1,3 kg
Troksnis un vibrācijas
Trokšņu un vibrācijas vērtības ir noskaidrotas atbilstoši EN 60745.
Trokšņa spiediena līmenis L Kļūda K
...................................................... 3 dB
pA
Trokšņa jaudas līmenis L
.....................................................3 dB
Kļūda K
WA
Lietojiet trokšņu slāpēšanas austiņas.
Trokšņu iedarbība var izraisīt dzirdes zudumu.
Vibrācijas summārās vērtības (trīs virzienu vek­toru summa) ir noskaidrotas atbilstoši EN 60745.
Urbšana metālā
Vibrāciju emisijas vērtība ah 2,5 m/s Kļūda K = 1,5 m/s
Skrūvēšana bez trieciena funkcijas
Vibrāciju emisijas vērtība ah = 10,77 m/s Kļūda K = 1,5 m/s
Brīdinājums!
Norādītā vibrāciju emisijas vērtība ir izmērīta atbilstoši standartizētai pārbaudes metodei un var mainīties atkarībā no elektroierīces izmantošanas veida, kā arī izņēmuma gadījumos pārsniegt norādīto vērtību.
Norādīto vibrāciju emisijas vērtību var izmantot, lai salīdzinātu vienu elektroierīci ar citu.
Norādīto vibrāciju emisijas vērtību var izmantot arī iepriekšējai kaitējuma novērtēšanai.
pA
.................. 94,1 dB(A)
WA
2
2
............. 83,1 dB(A)
2
2
LV
Nodrošiniet, lai trokšņa rašanās un vibr būtu minimālas!
Izmantojiet tikai ierīces, kas ir nevainojamā
kārtībā.
-1
Regulāri apkopiet un tīriet ierīci.
Savu darba veidu pielāgojiet ierīcei.
Nepārslogojiet ierīci.
Nepieciešamības gadījumā lieciet veikt
ierīces pārbaudi. Izslēdziet ierīci, kad no nelietojat.
Strādājiet cimdos.
Atlikušie riski Pat ja lietojat šo elektroierīci atbilstoši notei­kumiem, vienmēr saglabājas atlikušie riski. Elektroierīces konstrukcijas un izpildījuma dēļ var rasties šādi riski:
1. plaušu bojājumi, ja netiek lietota piemērota putekļu aizsargmaska;
2. dzirdes bojājumi, ja netiek lietoti piemēroti ausu aizsargi;
3. veselības kaitējumi, ko izraisa plaukstu un roku vibrācijas, ja ierīci lieto ilgāku laiku, kā arī ja to lieto neatbilstoši un pienācīgi neap­kopj.
5. Darbības pirms lietošanas
sākšanas
Pirms sākt lietot ar akumulatoru darbināmo skrūvgriezi, noteikti izlasiet turpmāk minētos norādījumus.
1. Uzlādējiet akumulatora bloku tikai ar komplektā pievienoto uzlādes ierīci.
2. Izmantojiet tikai asus urbjus, kā arī nevainoja­mus un piemērotus skrūvgriežu uzgaļus.
3. Urbjot un skrūvējot sienās un mūros, pārbaudiet, vai tur neatrodas elektroinstalācija, ūdensvads vai gāzes vads.
6.Lietošana
6.1. Akumulatora uzlāde (2.–3. attēls)
1. Izvelciet akumulatoru (5) no roktura (2. attēls), nospiežot akumulatora (5) fi ksējošo taustiņu (8).
2. Salīdziniet, vai datu plāksnītē norādītais tīkla spriegums sakrīt ar esošo tīkla spriegumu. Ievietojiet kontaktligzdā lādētāja (6) tīkla kontaktdakšu.
3. Savienojiet lādēšanas vadu (a) ar lādēšanas adapteri (7).
- 47 -
ācijas
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 47Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 47 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 48
4. Deg abas gaismas diodes. Uzvirziet uzlādēšanas adapteri (7) uz akumulatora (5). Zaļā gaismas diode nodziest. Tas nozīmē, ka notiek akumulatora uzlādēšanās. Ja uzlādēšanas process beidzas pēc apmēram 3–5 stundām, atkal iedegas abas gaismas di­odes. Uzlādēšanas procesā akumulators var sasilt, tā ir normāla parādība.
Ja akumulatoru bloka uzlāde nav iespējama, lūdzu, pārbaudiet,
vai kontaktligzdā ir elektrotīkla spriegums;
vai uzlādes ierīces kontaktiem ir nevainojams
kontakts.
Ja akumulatoru bloka uzlāde joprojām nav iespējama, lūdzam
uzlādes ierīci
un akumulatoru bloku
nosūtīt mūsu klientu apkalpošanas dienestam.
Lai nodrošinātu akumulatoru bloka ilgstošu darbmūžu, ir jārūpējas par akumulatoru bloka uzlādi laikā. Tas noteikti ir jādara, ja konstatējat, ka akumulatora skrūvgrieža kapacitāte pavājinās.
6.2. Griezes momenta regulēšana (4. att./1. poz.)
Akumulatora skrūvgriezis ir aprīkots ar mehānisku griezes momenta regulatoru.
Griezes momentu noteiktam skrūves izmēram regulē ar regulēšanas gredzenu (1). Griezes mo­ments ir atkarīgs no vairākiem faktoriem:
no apstrādājamā materiāla veida un cietības;
no izmantoto skrūvju veida un garuma;
no prasībām, ko izvirza skrūvsavienojumam.
Par griezes momenta sasniegšanu liecina savienotājuzmavas tarkšķoša izslēgšanās.
Uzmanību! Griezes momenta regulēšanas gredzenu regulējiet tikai tad, kad ierīce ir izslēgta.
6.3. Urbšana (4. att./1. poz.)
Lai urbtu, pārvirziet griezes momenta regulēšanas gredzenu uz pēdējo pozīciju „Urbis”. Urbšanas pozīcijā berzes sajūgs nedarbojas. Urbšanas laikā ir pieejams maksimālais griezes moments.
LV
6.4. Griešanās virziena pārslēdzējs (5. att./3. poz.)
Ar bīdāmo slēdzi virs ieslēgšanas/izslēgšanas slēdža var regulēt akumulatora skrūvgrieža griešanās virzienu un nodrošināt akumulato­ra skrūvgriezi pret nejaušu ieslēgšanos. Var izvēlēties kreiso vai labo griešanās virzienu. Lai izvairītos no piedziņas bojājumiem, griešanās virzienu drīkst pārslēgt tikai pilnīgi apstādinātā stāvoklī. Ja b īdāmais slēdzis atrodas vidējā stāvoklī, ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis ir bloķēts.
6.5. Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis (5. att./4. poz.)
Ar ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi var pakāpeniski regulēt apgriezienu skaitu. Jo tālāk spiedīsiet slēdzi, jo lielāks būs akumulatora skrūvgrieža apgriezienu skaits.
6.6. Uzgaļu nomaiņa (6. att.)
Uzmanību! Veicot akumulatora skrūvgriezim
jebkādus darbus (piemēram, uzgaļu maiņa, ap­kope utt.), griešanās virziena slēdzi (3) novietojiet vidējā stāvoklī.
Akumulatora skrūvgriezis ir aprīkots ar
ātrspīlējošo urbjpatronu (2) ar automātisku darbvārpstas fiksāciju. Atskrūvējiet urbjpatronu (2).
Urbjpatronas atverei (a) jābūt pietiekami
lielai, lai tajā varētu ievietot uzgali (urbi vai skrūvgrieža uzgali). Izvēlieties piemērotu uzgali. Iebīdiet uzgali
pēc iespējas dziļāk urbjpatronas atverē (a). Stingri aizgrieziet urbjpatronu (2) un pēc tam
pārbaudiet uzgaļa nostiprinājumu.
6.7. Skrūves
Ieteicams izmantot pašcentrējošās skrūves (piemēram, „Torx”, ar krustveida rievu), kas garantē drošu darbu. Ievērojiet, lai izmantotais uzgalis un skrūve atbilstu pēc formas un izmēra. Veiciet griezes momenta regulēšanu atbilstoši skrūves izmēram, kā aprakstīts instrukcijā.
6.8. Skrūvju turētājs ar magnētu (4. att./9. poz.)
Uz skrūvju turētāja ar magnētu var novietot skrūves, tādējādi darba laikā tās būs viegli piee­jamas.
- 48 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 48Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 48 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 49
6.9. 1./2. ātruma pārslēgšana (4. att./10. poz.)
Atkarībā no pārslēdzēja stāvokļa var strādāt ar lielāku vai mazāku apgriezienu skaitu. Lai izvairītos no piedziņas bojājumiem, ātrumu pārslēgšanu drīkst veikt tikai pilnīgi apstādinātā stāvoklī.
6.10. Akumulatora kapacitātes indikators (2. att./11. poz.)
Nospiediet akumulatora kapacitātes indikatora slēdzi (12). Akumulatora kapacitātes indikators ar trim krāsainām gaismas diodēm (11) signalizē par akumulatora uzlādes līmeni.
Mirdz visas gaismas diodes:
akumulators ir pilnībā uzlādēts.
Mirdz dzeltenā un sarkanā gaismas diode:
akumulators ir pietiekami uzlādēts.
Mirdz sarkanā gaismas diode:
akumulators ir izlādējies, uzlādējiet to.
7. Tīrīšana, apkope un rezerves daļu
pasūtīšana
Pirms jebkādiem tīrīšanas darbiem atvienojiet kontaktdakšu.
7.1 Tīrīšana
Uzturiet aizsargmehānismus, gaisa sprau-
gas un motora korpusu maksimāli tīrus no putekļiem un netīrumiem. Noberziet ierīci ar tīru drānu vai nopūtiet ar zema spiediena gaisu. Ierīci ieteicams tīrīt tūlīt pēc katras lietošanas.
Regulāri tīriet ierīci ar mitru drānu un nelielu
daudzumu šķidro ziepju. Nelietojiet tīrīšanas līdzekļus vai šķīdinātājus, kas varētu bojāt ierīces plastmasas detaļas. Jārūpējas, lai ierīces iekšpusē neiekļūtu ūdens. Ūdens iekļūšana elektroierīcē palielina elektrošoka risku.
LV
7.2 Apkope
Ierīces iekšpusē neatrodas nekādas citas detaļas, kurām būtu jāveic apkope.
7.3 Rezerves daļu pasūtīšana
Pasūtot rezerves daļas, jānorāda šāda informācija:
ierīces tips;
ierīces preces numurs;
ierīces identifikācijas numurs;
nepieciešamās rezerves daļas numurs.
Pašreizējās cenas un informācija ir pieejama tīmekļa vietnē www.isc-gmbh.info.
8. Utilizācija un otrreizējā izmantošana
Ierīce atrodas iepakojumā, lai izvairītos no bojājumiem transportēšanas laikā. Iepakojums ir izejmateriāls un to var izmantot atkārtoti vai nodot izejvielu apritē. Ierīce un tās piederumi ir no dažādiem materiāliem, piemēram, metāla un plastmasas. Bojātas detaļas nav sadzīves atkri­tumi. Lai nodrošinātu tehniski pareizu utilizāciju, ierīce jānodod attiecīgā savākšanas vietā. Ja Jums nav zināma šāda savākšanas vieta, jautājiet pašvaldībā.
9. Glabāšana
Glabājiet ierīci un tās piederumus tumšā, sausā, no sala pasargātā un bērniem nepieejamā vietā. Vēlamā glabāšanas temperatūra ir 5–30˚C. Uzglabājiet elektroierīci oriģinālajā iepakojumā.
- 49 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 49Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 49 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 50
LV
Tikai ES valstīs
Neizmetiet elektroinstrumentus un akumulatorus kopā ar sadzīves atkritumiem!
Pārstrādes alternatīva atpakaļnosūtīšanas aicinājumam Atpakaļnosūtīšanas vietā ierīces īpašniekam alternatīvi ir pienākums iesaistīties lietpratīgā pārstrādē īpašuma tiesību nodošanas gadījumā. Nolietotu ierīci un akumulatorus var nodot arī pieņemšanas vietā, kas veic utilizāciju saskaņā ar vietējo tiesību aktu prasībām saistībā ar cirkulāro ekonomiku un atkritu­miem. Tas neattiecas uz nolietotām ierīcēm pievienotiem piederumiem un palīglīdzekļiem bez elektris­kiem elementiem.
Ražojuma dokumentācijas un pavaddokumentu pārdrukāšana vai citāda izplatīšana, arī fragmentāri ir atļauta tikai ar skaidru iSC GmbH piekrišanu.
Paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas
- 50 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 50Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 50 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 51
LV
Informācija par apkalpošanu
Visās valstīs, kas minētas garantijas talonā, mums ir kompetenti partneri apkopes jautājumos, viņu kontaktinformācija ir norādīta garantijas talonā. Šie partneri ir Jūsu rīcībā saistībā ar visiem apkalpošanas jautājumiem, piemēram, remontu, rezerves detaļu un dilstošo detaļu nodrošināšanu vai patēriņa materiālu saņemšanu.
Ņemiet vērā, ka šajā izstrādājumā ir daļas, kas nodilst atbilstošas vai dabiskas izmantošanas gaitā, respektīvi, ir detaļas, kas nepieciešamas kā patēriņa materiāli.
Dilstošas detaļas* Urbjpatrona Izlietojamie materiāli/izlietojamās detaļas* Uzgaļi/urbji Tr ūkstošas detaļas
* Nav noteikti jābūt piegādes komplektā!
Ja atklājat defektus vai kļūmes, lūdzam pieteikt kļūmes gadījumu interneta vietnē www.isc-gmbh.info. Lūdzam ņemt vērā, ka kļūmi nepieciešams precīzi aprakstīt un ir jāatbild uz šādiem jautājumiem:
Vai ierīce jau vienreiz ir darbojusies vai arī jau sākotnēji tai ir bijis kāds defekts?
Vai pirms defekta rašanās ir novērots kaut kas neparasts (simptoms pirms defekta)?
Kādā ziņā, pēc Jūsu domām, ierīce darbojas nepareizi (galvenais simptoms)?
Raksturojiet šo nepareizo darbību.
Kategorija Piemērs
- 51 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 51Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 51 12.03.14 09:2612.03.14 09:26
Page 52
LV
Garantijas talons
Ļoti cienītā kliente, augsti godātais klient! Mūsu ražojumu kvalitāte tiek stingri kontrolēta. Ja šī ierīce tomēr kādreiz nedarbojas nevainojami, mēs to ļoti nožēlojam un lūdzam Jūs vērsties mūsu apkalpošanas dienestā, kura adrese norādīta uz šī ga­rantijas talona. Mēs Jums labprāt palīdzēsim, ja zvanīsiet mums uz norādīto apkalpošanas dienesta tālruņa numuru. Lai iesniegtu garantijas prasības, jāievēro turpmāk minētie nosacījumi.
1. Šie garantijas noteikumi reglamentē papildu garantijas pakalpojumus. Jūsu likumīgās garantijas prasības šī garantija neskar. Mūsu garantijas pakalpojumi Jums ir bez maksas.
2. Garantijas pakalpojumi attiecas vienīgi uz ierīces trūkumiem, kas ir izskaidrojami ar materiāla defek­tiem vai kļūmi ražošanā, un ir iespējama tikai šo defektu novēršana vai ierīces nomaiņa. Ņemiet vērā, ka mūsu ierīces nav konstruētas izmantošanai komerciālām, amatniecības vai profesionālām vajadzībām, tādēļ garantijas līgums nav spēkā, ja ierīce garantijas laikā ir tikusi iz­mantota komerciālos, amatniecības un rūpniecības uzņēmumos vai arī līdzīgi noslogota.
3. Mūsu garantija neattiecas uz šādiem defektiem: – ierīces bojājumi, kas radušies montāžas instrukcijas neievērošanas vai nekvalitatīvas uzstādīšanas, lietošanas instrukcijas prasību neievērošanas (piemēram, neatbilstoša elektrotīkla sprieguma vai strāvas veida pieslēgšanas) vai apkopes un drošības noteikumu neievērošanas, ierīces pakļaušanas neatbilstošiem vides apstākļiem vai tās nepareizas uzturēšanas un apkopes dēļ; – ierīces bojājumi, kas radušies nepareizas un neatbilstošas izmantošanas dēļ (piemēram, ierīces pārslogošana vai neatbilstošu darba instrumentu vai piederumu izmantošana), vai, ja ierīcē iekļūst svešķermeņi (piemēram, smiltis, akmeņi vai putekļi, bojājumi transportējot), vai fi ziska spēka lietošanas vai citas iedarbības dēļ (piemēram, bojājumi, nometot zemē); – ierīces vai tās daļu bojājumi, kuru cēlonis ir to nodilums atbilstošas, parastas vai citādas izmantošanas laikā.
4. Garantijas termiņš ir 24 mēneši, un tas sākas ar ierīces pirkšanas dienu. Garantijas prasības ir iesniedzamas pirms termiņa izbeigšanās, divu nedēļu laikā no brīža, kad esat atklājuši defektu. Ga­rantijas prasību iesniegšana pēc termiņa izbeigšanās nav iespējama. Ierīces remonta vai apmaiņas rezultātā garantijas termiņš netiek ne pagarināts, kā arī netiek noteikts jauns garantijas termiņš, ne attiecībā uz ierīci, ne uz tajā iespējams iemontētajām rezerves daļām. Tas pats ir spēkā arī, veicot apkalpošanu uz vietas.
5. Lai iesniegtu garantijas prasību, lūdzam reģistrēt bojāto ierīci šādā adresē: www.isc-gmbh.info. Ja ierīces defekts ir attiecināms uz mūsu garantijas pakalpojumiem, Jūs nekavējoties saņemsiet saremontētu vai jaunu ierīci.
Defektus, kas nav vispār vai vairs nav iekļauti garantijas apjomā, mēs, protams, labprāt novērsīsim par maksu. Šim nolūkam, lūdzam nosūtīt ierīci uz mūsu apkalpošanas dienesta adresi.
Atgādinām, ka attiecībā uz dilstošajām, patēriņa un brāķētajām detaļām saskaņā ar šajā lietošanas instrukcijā minēto informāciju par apkalpošanu ir spēkā garantijas ierobežojumi.
- 52 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 52Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 52 12.03.14 09:2712.03.14 09:27
Page 53
LT
Įspėjimas - Norėdami sumažinti susižeidimo riziką, perskaitykite naudojimo instrukciją
Naudokite apsaugos nuo triukšmo priemones. Dėl triukšmo poveikio kyla pavojus prarasti klausą.
Dėvėkite apsaugos nuo dulkių priemones. Apdorojant medį ar kitas medžiagas paprastai susidaro
sveikatai pavojingų dulkių. Negalima apdoroti medžiagų, kuriose yra asbesto!
Užsidėkite apsauginius akinius. Darbo metu atsiradusios žiežirbos, iš prietaiso skriejančios skeveld- ros, smulkios drožlės ir dulkės kartais pažeidžia akis.
Kad nesugadintumėte pavaros mechanizmo, pavaras perjunkite tik sustabdę prietaisą.
- 53 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 53Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 53 12.03.14 09:2712.03.14 09:27
Page 54
 Dėmesio!
Naudodami prietaisus, būtinai laikykitės kai kurių saugumo taisyklių – nesusižalosite ir nepatirsite nuostolių. Todėl atidžiai perskaitykite šią naudoji­mo ir saugos instrukciją. Kruopščiai ją saugokite, kad visada galėtumėte pasinaudoti informacija. Jei prietaisą perduodate kitiems asmenims, kartu perduokite ir šią naudojimo ir saugos instrukciją. Neatsakome už nelaimingus atsitikimus ar žalą, patirtą nesilaikant instrukcijos ir saugos nurodymų.
1. Saugos nurodymai
Atitinkamus saugos nurodymus rasite pridedamo­je knygelėje.
Įspėjimas!
Perskaitykite visus saugos nurodymus. Nes­ilaikydami saugos nurodymų galite gauti elektros smūgį, sukelti gaisrą arba sunkiai susižaloti.
Visus saugos nurodymus išsaugokite ateičiai.
2. Prietaiso aprašymas ir tiekimo
apimtis
2.1 Prietaiso aprašymas (1 pav.)
1. Sukimo momento reguliatorius (reguliavimo žiedas)
2. Greitai suspaudžiantis grąžto griebtuvas
3. Sukimo krypties perjungiklis
4. Įjungimo / išjungimo jungiklis
5. Akumuliatorius
6. Kroviklis
7. Krovimo adapteris
8. Fiksavimo klavišas
9. Magnetinis varžtų laikiklis
10. 1 ir 2 pavaros perjungiklis
11. Akumuliatoriaus įkrovos indikatorius
12. Akumuliatoriaus įkrovos indikatoriaus jungiklis
LT
2.2 Tiekimo apimtis
Pagal pristatomos prekės aprašymą patikrinkite, ar gavote visą komplektą. Jeigu trūksta detalių, prašome kreiptis į mūsų aptarnavimo centrą arba pardavimo vietą, kurioje įsigijote prietaisą, ne vėliau nei per 5 darbo dienas po prekės įsigijimo ir pateikti galiojantį pirkimo čekį. Kartu prašome atsižvelgti į instrukcijos pabaigoje prie aptarna­vimo informacijos pateiktą garantinių paslaugų lentelę.
Atidarykite pakuotę ir atsargiai išimkite iš jos
prietaisą. Nuimkite pakavimo medžiagą ir pakuotės bei
transportavimo apsaugą (jei yra). Patikrinkite, ar viskas pristatyta.
Patikrinkite, ar prietaisas ir priedai nepažeisti
transportuojant. Jei įmanoma, saugokite pakuotę iki garantinio
laikotarpio pabaigos.
Dėmesio! Prietaisas ir pakavimo medžiaga – ne vaikų žaislai! Vaikams draudžiama žaisti su plastiki­niais maišeliais, folijomis ir smulkiomis dali­mis! Kyla prarijimo ir uždusimo pavojus!
Akumuliatorinis grąžtas
Akumuliatorius
Kroviklis
Krovimo adapteris
Originali naudojimo instrukcija
Saugos nurodymai
3. Naudojimas pagal paskirtį
Akumuliatorinis grąžtas skirtas varžtams įsukti ir išsukti, taip pat medienai, metalui ir plastikui gręžti.
Įrenginį naudoti tik pagal paskirtį. Bet koks kitas naudojimas yra naudojimas ne pagal paskirtį. Už bet kokį pažeidimą, atsiradusi dėl netinkamo naudojimo, atsako vartotojas arba operatorius, o ne gamintojas.
Atkreipkite dėmesį į tai, kad mūsų prietaisai savo konstrukcija nėra pritaikyti gamybiniam, amatininkiškam ar pramoniniam naudojimui. Mes neprisiimame atsakomybės, jeigu prietaisas nau­dojamas gamybos, amatų ar pramonės įmonėse bei pagal panašią paskirtį.
- 54 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 54Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 54 12.03.14 09:2712.03.14 09:27
Page 55
4. Techniniai duomenys
Variklio naudojama elektros
srovės įtampa: .......................................14,4 VDC
Tu š čiosios eigos apsukų skaičius:
.............................................0350/01150 min.
Sukimo momento pakopos: ......................... 19+1
Sukimas į kairę arba į dešinę pusę: .................taip
Grąžto griebtuvo skersmuo: ........... maks. 10 mm
Akumuliatoriaus krovimo įtampa: ............17 VDC
Akumuliatoriaus krovimo srovė: .................0,33 A
Kroviklio elektros
srovės įtampa: .......................100-240V~50-60Hz
Krovimo laikas: .............................. maks. 35 val.
Akumuliatoriaus tipas: ................................ Li-Ion
Svoris: ........................................................ 1,3 kg
Triukšmas ir vibracija
Triukšmo ir vibracijos vertės pateiktos pagal EN
60745.
Garso slėgio lygis L Nesandarumas K Garso galios lygis L Nesandarumas K
Nešiokite apsaugą nuo triukšmo.
Dėl triukšmo poveikio galite prarasti klausą.
Bendros svyravimo vertės (trijų krypčių vektorių suma) pateiktos pagal EN 60745.
Metalo gręžimas
Vibracijos emisijos dydis a Nestabilumas K = 1,5 m/s2
Varžtų sukimas nesmūgiuojant
Vibracijos emisijos dydis ah = 10,77 m/s Nestabilumas K = 1,5 m/s2
Įspėjimas!
Nurodyta svyravimo emisijos vertė pamatuota, taikant standartizuotus bandymo metodus; ji gali skirtis, atsižvelgiant į elektros įrankio naudojimo būdą, ir išimtiniais atvejais viršyti nurodytąją.
Pagal nurodytą svyravimo emisijos vertę galima palyginti vieną elektros įrankį su kitu.
Be to, pagal nurodytą svyravimo emisijos vertę galima atlikti pirminį neįprasto poveikio įvertinimą.
.........................83,1 dB(A)
pA
...................................... 3 dB
pA
.........................94,1 dB(A)
WA
......................................3 dB
WA
2
2,5 m/s
h
2
LT
Visiškai sumažinkite triukšmo susidarymą ir vibraciją!
Naudokite tik nepriekaištingos būklės prietai-
sus. Reguliariai techniškai prižiūrėkite ir valykite
prietaisą.
-1
Savo darbo pobūdį pritaikykite prie prietaiso.
Neperkraukite prietaiso.
Jei reikia, leiskite prietaisui atvėsti.
Išjunkite prietaisą, kai jis nebenaudojamas.
M ūvėkite pirštines.
Kiti pavojai Net naudojant šį elektros įrankį pagal visus reikalavimus, gali kilti kitų pavojų. Galimi pa­vojai, susiję su elektros įrankio konstrukcija ir specifi kacija, yra šie:
1. kvėpavimo takų dirginimas, jei naudojamas tinkamas respiratorius nuo dulkių;
2. klausos pakitimai, jei nenešiojamos tinkamos ausinės;
3. sveikatos sutrikimai dėl plaštakos ir rankos vibravimo, jei prietaisas naudojamas ilgą laiką arba netinkamai laikomas ir prižiūrimas.
5. Paruošimas darbui
Prieš pradėdami naudoti šį akumuliatorinį suktuvą, būtinai perskaitykite nurodymus:
1. Akumuliatoriaus paketą kraukite tik prideda- mu krovikliu.
2. Naudokite tik aštrius grąžtus arba techniškai tvarkingus ir tinkamus atsuktuvo antgalius.
3. Prieš gręždami ir sukdami į sieną, patikrinkite, ar joje nėra elektros laidų ir dujų bei vandens vamzdžių.
- 55 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 55Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 55 12.03.14 09:2712.03.14 09:27
Page 56
6. Valdymas
6.1 Akumuliatoriaus krovimas (2–3 pav.)
1. Ištraukite akumuliatorių (5) už rankenos (2 pav.) nuspausdami akumuliatoriaus (5) fi ksa- vimo klavišą (8).
2. Patikrinkite, kad ant modelio lentelės nurody­ta elektros srovės įtampa sutaptų su elektros tinklo įtampa. Kroviklio (6) tinklo kištuką įkiškite į kištukinį lizdą.
3. Įkrovimo kabelį (a) sujunkite su įkrovimo ad­apteriu (7).
4. Šviečia abu šviesos diodai. Stumkite įkrovimo adapterį (7) ant akumuliatoriaus (5). Užgęsta žalias šviesos diodas. Tai reiškia, kad akumu­liatorius įkraunamas. Pasibaigus įkrovimui po maždaug 3–5 val., vėl užsidega abu šviesos diodai. Įkrovimo metu akumuliatorius gali šiek tiek įkaisti, tačiau tai normalu.
Jei akumuliatoriaus įkrauti nepavyksta, patikrin­kite:
ar elektros lizde yra įtampa;
ar techniškai tvarkingos kroviklio krovimo
jungtys.
Jei akumuliatoriaus įkrauti vis tiek nepavyksta, prašome
kroviklį
ir akumuliatorių
išsiųsti mūsų klientų aptarnavimo tarnybai.
Jei norite, kad akumuliatoriaus paketą būtų galima eksploatuoti ilgai, turite pasirūpinti, kad jis būtų laiku įkraunamas. Tai bet kuriuo atveju būtina, jei pastebite, kad silpnėja daugiafunkcio įrankio galia.
LT
6.2 Sukimo momento reguliatorius (4 pav. / 1 poz.)
Akumuliatorinis suktuvas turi mechaninį sukimo momento reguliatorių.
Tam tikrų dydžių varžtų sukimo momentas nusta­tomas reguliavimo žiedu (1). Sukimo momentas priklauso nuo daugelio veiksnių:
nuo medžiagos, su kuria dirbama, rūšies ir
kietumo; nuo naudojamų varžtų rūšies ir ilgio;
nuo srieginei jungčiai keliamų techninių
reikalavimų.
Apie pasiektą sukimo momentą sužinosite iš barškėjimo, kuris pasigirsta atsijungiant sankabai.
Dėmesio! Sukimo momento reguliavimo žiedą sukite tik sustabdę prietaisą.
6.3 Gręžimas (4 pav. / 1 poz.)
Jei ketinate gręžti, sukimo momento reguliavimo žiedą nustatykite į paskutiniąją padėtį „Grąžtas“. Nustačius į šią padėtį frikcinė mova nenaudo­jama. Gręžiant taikomas didžiausias sukimo momentas.
6.4 Sukimosi krypties perjungiklis (5 pav. / 3 poz.)
Virš įjungimo / išjungimo jungiklio esančiu slankik­liu galima reguliuoti akumuliatorinio suktuvo su­kimosi kryptį ir apsaugoti suktuvą nuo atsitiktinio įjungimo. Galima pasirinkti kairę arba dešinę su­kimosi kryptį. Kad nesugadintumėte pavaros me­chanizmo, sukimosi kryptį perjunkite tik sustabdę
įrankį. Jei slankiklis yra vidurinėje padėtyje, įjungimo / išjungimo jungiklis blokuojamas.
6.5 Įjungimo / išjungimo jungiklis (5 pav. / 4 poz.)
Įjungimo / išjungimo jungikliu sukimosi greitį galima valdyti ne pakopomis. Kuo labiau nuspaudžiamas jungiklis, tuo greičiau sukasi aku­muliatorinis suktuvas.
- 56 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 56Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 56 12.03.14 09:2712.03.14 09:27
Page 57
6.6 Darbo įrankio keitimas (6 pav.) Dėmesio! Su prietaisu atlikdami bet kokius
darbus (pvz., keisdami darbo įrankį, atlikdami techninę priežiūrą ir pan.), sukimosi krypties perjungiklį (3) perjunkite į viduriniąją padėtį.
Akumuliatorinis suktuvas turi greitai
suspaudžiantį grąžto griebtuvą (2) su auto­matiniu suklio fiksavimu. Atsukite grąžto griebtuvą (2).
Grąžto griebtuvo anga (a) turi būti pakank-
amai didelė, kad darbo įrankį (grąžtą arba atsuktuvo antgalį) būtų galima išimti. Išsirinkite tinkamą darbo įrankį. Į grąžto
griebtuvo angą (a) darbo įrankį įkiškite kiek įmanoma giliau. Grąžto griebtuvą (2) tvirtai prisukite ir patikrin-
kite, ar darbo įrankis tvirtai laikosi.
6.7 Varžtų sukimas
Geriausia, jei naudosite savaime susicentruojančius varžtus (pvz., su „Torx“ žvaigždine arba kryžmine galvute), užtikrinančius darbo saugą. Atkreipkite dėmesį, kad sutaptų naudojamo atsuktuvo antgalio ir varžto forma ir dydis. Kaip aprašyta vadove, pagal varžto dydį nustatykite sukimo momentą.
6.8 Magnetinis varžtų laikiklis (4 pav. / 9 poz.)
Prie magnetinio varžtų laikiklio galite laikyti varžtus, kad dirbdami juos turėtumėte po ranka.
6.9 1 ir 2 pavaros perjungimas (4 pav. /10 poz.)
Priklausomai nuo jungiklio padėties, galima dirbti didesniu arba mažesniu sukimosi greičiu. Kad nesugadintumėte pavaros mechanizmo, pavaras perjunkite tik sustabdę prietaisą.
6.10 Akumuliatoriaus įkrovos indikatorius (2 pav. / 11 poz.)
Norėdami įjungti akumuliatoriaus įkrovos indikatorių (12), spustelėkite jungiklį. Akumulia­toriaus įkrovos indikatorius (11) 3 spalvų šviesos diodo indikatoriais rodo akumuliatoriaus įkrovos būklę.
Šviečia visi šviesos diodai:
akumuliatorius visiškai įkrautas.
Šviečia geltonas ir raudonas šviesos diodas:
akumuliatorius įkrautas pakankamai.
Šviečia raudonas šviesos diodas:
akumuliatorius išsikrovęs, įkraukite.
LT
7. Valymas, techninė priežiūra ir atsarginių dalių užsakymas
Prieš pradėdami bet kokius valymo darbus iš tink­lo ištraukite kištuką.
7.1 Valymas
Pasirūpinkite, kad ant apsauginių įtaisų,
ventiliacinėse angose ir variklio korpusuose nebūtų dulkių bei nešvarumų. Prietaisą nuva­lykite švaria šluoste arba išpūskite suspausto oro srove, esant žemam slėgiui. Rekomenduojame prietaisą iš karto išvalyti
po kiekvieno panaudojimo. Prietaisą valykite reguliariai drėgna šluoste
su trupučiu skysto muilo. Nenaudokite jokių valiklių ar tirpiklių; jie gali pažeisti prietaiso plastikines dalis. Būkite atidūs, kad į prietaiso vidų nepatektų vandens. Vandeniui patekus į elektros prietaisą padidėja elektros smūgio rizika.
7.2 Techninė priežiūra
Prietaiso viduje nėra jokių dalių, kurioms būtina techninė priežiūra.
7.3 Atsarginių dalių užsakymas:
Užsakant atsargines dalis, būtina nurodyti tokius duomenis;
Prietaiso tipą
Prietaiso artikulo numerį
Prietaiso tapatybės numerį
Reikiamos dalies atsarginės dalies numerį.
Dabartines kainas ir naujausią informaciją rasite tinklalapyje www.isc-gmbh.info
8. Utilizavimas ir antrinis panaudojimas
Prietaisas yra įpakuotas, kad gabenamas nebūtų sugadintas. Ši pakuotė yra žaliavinė medžiaga, tinkama panaudoti dar kartą arba perdirbti. Prieta­isas ir jo priedai yra iš įvairių medžiagų, tokių kaip metalas ir plastikas. Sugedusių prietaisų negali­ma išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Sieki­ant prietaisą tinkamai utilizuoti, jį reikia atiduoti atitinkamam surinkimo punktui. Jeigu nežinote kur toks surinkimo punktas yra, pasiteiraukite komu­naliniame ūkyje.
- 57 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 57Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 57 12.03.14 09:2712.03.14 09:27
Page 58
9. Laikymas
Prietaisą ir jo priedus laikykite tamsioje, sauso­je, nešaltoje ir vaikams neprieinamoje vietoje. Geriausia laikyti 5–30 ˚C temperatūroje. Elektros prietaisą laikykite originalioje pakuotėje.
LT
- 58 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 58Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 58 12.03.14 09:2712.03.14 09:27
Page 59
LT
Skirta tik ES šalims
Elektros prietaisų ir akumuliatoriaus neišmeskite į buitines atliekas!
Antrinis panaudojimas grąžinimo alternatyva: užuot sugrąžinęs elektros prietaisą, savininkas yra įpareigotas bendradarbiauti siekiant tinkamai panau­doti likimo valiai paliktą turtą. Senas prietaisas ir akumuliatorius taip pat gali būti atiduoti į atliekų surinki­mo punktus, kur atliekos utilizuojamos pagal šalyje galiojančius atliekų perdirbimo ir tvarkymo įstatymus. Tai netaikoma prie senų prietaisų pridėtų reikmenų detalėms ir pagalbinėms priemonėms, neturinčioms elektros detalių.
Perspausdinimas ar bet koks visų gaminio dokumentų visas ar dalinis dauginimas leidžiamas tik gavus aiškų iSC GmbH leidimą.
Teisę atlikti techninius pakeitimus pasiliekame sau
- 59 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 59Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 59 12.03.14 09:2712.03.14 09:27
Page 60
LT
Aptarnavimo informacija
Mes palaikome santykius visose šalyse, kurios nurodytos garantiniame dokumente. Kompetentingi ap­tarnavimo partnerių kontaktai yra pateikti garantinio dokumento kontaktuose. Jie yra Jūsų paslaugoms atliekant remontą, keičiant atsargines ir nusidėvėjusias dalis arba prireikus darbinių medžiagų.
Reikia atsižvelgti į tai, kad atitinkamos šio produkto detalės priklausomai nuo naudojimo arba natūraliai nusidėvi, arba yra reikalingos kaip darbinė medžiaga.
Besidėvinčios detalės* Grąžto griebtuvas Naudojamos medžiagos / dalys* Antgalio jungtys / grąžtas Detalių trūkumas
* netiekiamos kartu su prietaisu!
Esant defektui arba trūkumui, prašome gedimo atvejį registruoti internetu www.isc-gmbh.info. Prašome gedimą aprašyti tiksliai ir atsakyti į bet kokiu atveju pateikiamus klausimus:
Ar prietaisas veikė, ar jau iš pradžių buvo sugedęs?
Ar prieš sugendant ką nors pastebėjote (gedimo simptomas)?
Kokia, jūsų nuomone, prietaiso funkcija veikia netinkamai (pagrindinis simptomas)?
Aprašykite netinkamai veikiančią funkciją.
Kategorija Pavyzdys
- 60 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 60Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 60 12.03.14 09:2712.03.14 09:27
Page 61
LT
Garantinis dokumentas
Gerbiami pirkėjai, mūsų produktai yra prižiūrimi pagal griežtą kokybės kontrolę. Tačiau, jei šis prietaisas funkcionuotų netinkamai, labai dėl to apgailestaujame ir prašome kreiptis į mūsų aptarnavimo tarnybą garantinėje kortelėje nurodytu adresu. Mielai pakonsultuosime Jus ir nurodytu techninės priežiūros skyriaus telefo­nu. Garantinių reikalavimų galiojimui taikomos sąlygos:
1. Šios garantinės sąlygos reguliuoja papildomas garantines paslaugas. Ši garantija neturi įtakos teisėtiems garantinių paslaugų reikalavimams. Mūsų garantinio remonto darbai atliekami ne­mokamai.
2. Garantija suteikiama tik prietaiso defektams, kurie atsiranda dėl medžiagos arba gamintojo klaidos. Mums nusprendus tokie prietaiso defektai yra pašalinami arba pakeičiamas prietaisas. Įsidėmėkite, kad mūsų prietaisai dėl savo konstrukcijos nepritaikyti naudoti gamyboje, amatuose ar pramonėje. Todėl garantijos sutartis negalioja, jeigu garantiniu laikotarpiu prietaisas buvo naudo- jamas verslo, amatų arba pramonės įmonėse arba buvo naudojamas atliekant panašios apkrovos darbus.
3. Garantijos nesuteikiame: – Prietaiso gedimams, kurie atsiranda neatsižvelgus į montavimo instrukciją arba dėl neprofesionali­os instaliacijos, neatsižvelgus į naudojimo instrukciją (pvz., prijungus prie netinkamos įtampos arba srovės) arba į techninės priežiūros ir saugos potvarkius, arba naudojant prietaisą nenormaliomis aplinkos sąlygomis, arba esant per mažai priežiūrai ir nepakankamai techninei priežiūrai. – Prietaiso gedimams, kurie atsirado dėl neleistino arba netinkamo naudojimo (pvz., per daug ap­kraunant prietaisą arba naudojant neleistinus darbo įrankius ar reikmenis), dėl į prietaisą patekusių svetimkūnių (pvz., smėlio, akmenų arba dulkių, transportavimo pažeidimų), naudojant jėgą arba dėl kitų poveikių (pvz., gedimas nukritus ant žemės). – Prietaiso gedimams arba jo dalims, susijusiems su naudojimo nulemtu, įprastu ir kitu natūraliu dėvėjimusi.
4. Garantija galioja 24 mėnesius ir prasideda nuo prietaiso įsigijimo dienos. Atpažinus defektą, garan­tiniai reikalavimai turi būti pateikti per dvi savaites prieš pasibaigiant garantiniam laikotarpiui. Pasi­baigus garantiniam laikotarpiui, garantiniai reikalavimai nebepriimami. Atlikus remontą arba pakeitus prietaisą, garantinis laikotarpis nei prasitęsia, nei suteikiama prietaisui arba galbūt pakeistoms atsarginėms dalims nauja garantija. Tai galioja naudojantis ir technine priežiūra darbo vietoje.
5. Norėdami pateikti garantinį reikalavimą, užregistruokite sugedusį prietaisą svetainėje www.isc- gmbh.info. Jeigu mūsų garantija apima prietaiso gedimą, nedelsiant Jums bus grąžintas suremon­tuotas arba naujas prietaisas.
Savaime suprantama už atitinkamą kainą mielai sutaisysime prietaisą, jeigu jo gedimui nėra suteikiama garantija arba garantija jau pasibaigusi. Tuo tikslu prašome prietaisą atsiųsti mūsų aptarnavimo skyriaus adresu.
Pagal šios naudojimo instrukcijos aptarnavimo informaciją atkreipiame dėmesį dėl garantinių apribojimų, susijusių su nusidėvėjusiomis, darbinėmis ir trūkstamomis dalimis.
- 61 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 61Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 61 12.03.14 09:2712.03.14 09:27
Page 62
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com a
directiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
Akku-Bohrschrauber TH-CD 14,4-2 Li / Ladegerät 14,4 Li Mod. A72-3h (Einhell)
87/404/EC_2009/105/EC 2005/32/EC_2009/125/EC 2006/95/EC 2006/28/EC
X
2004/108/EC 2004/22/EC 1999/5/EC 97/23/EC 90/396/EC_2009/142/EC 89/686/EC_96/58/EC
X
2011/65/EC
Standard references: EN 60745-1; EN 60745-2-1; EN 60745-2-2; EN 55014-1;
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 62233
X
2006/42/EC
Annex IV
Notifi ed Body: Notifi ed Body No.: Reg. No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V Annex VI
Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A) P = KW; L/Ø = cm Notifi ed Body:
2004/26/EC
Emission No.:
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem LT apibū
dina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Landau/Isar, den 14.10.2013
First CE: 13 Archive-File/Record: NAPR005946 Art.-No.: 45.136.71 I.-No.: 11012 Documents registrar: Georg Riedel Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
Yang/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
- 62 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 62Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 62 12.03.14 09:2712.03.14 09:27
Page 63
- 63 -
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 63Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 63 12.03.14 09:2712.03.14 09:27
Page 64
EH 03/2014 (02)
Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 64Anl_TH_CD_14_4_2_2B_Li_SPK3.indb 64 12.03.14 09:2712.03.14 09:27
Loading...