Einhell TE-CD 12 Li User guide

D Originalbetriebsanleitung
Akku-Bohrschrauber
PL Instrukcją oryginalną
Wiertarko­wkrętarkaakumulatorowa
употреба Акумулаторен винтоверт
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Δράπανο μπαταρίας
TE-CD 12 Li
5
Art.-Nr.: 45.136.00 I.-Nr.: 11024
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 1Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 1 29.03.2018 06:41:4229.03.2018 06:41:42
1
7
9
3
1 6
2
4
5
8
2
5 4
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 2Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 2 29.03.2018 06:41:4829.03.2018 06:41:48
3
4
8
- 2 -
4 5
1
2
6
1
9
2
3
6
a
7
- 3 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 3Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 3 29.03.2018 06:41:5229.03.2018 06:41:52
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
4. Technische Daten
5. Vor Inbetriebnahme
6. Bedienung
7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
8. Entsorgung und Wiederverwertung
9. Lagerung
10. Anzeige Ladegerät
D
- 4 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 4Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 4 29.03.2018 06:42:0029.03.2018 06:42:00
D
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien
kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!
Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf die Gangumschaltung nur im Stillstand umgeschaltet werden.
- 5 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 5Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 5 29.03.2018 06:42:0029.03.2018 06:42:00
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1)
1. Drehmomenteinstellring
2. Drehrichtungsschalter
3. Ein-/ Ausschalter
4. Akku
5. Rasttaste
6. Umschalter 1. Gang - 2. Gang
7. Schnellspannbohrfutter
8. Ladegerät
9. LED-Licht
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an den nächstgelege­nen zuständigen Baumarkt. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Garan­tiebestimmungen am Ende der Anleitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Akku-Bohrschrauber
Ladegerät
Akku
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Akku-Bohrschrauber ist geeignet zum Ein­drehen und Lösen von Schrauben, sowie zum Bohren in Holz, Metall und Kunststoff .
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus­gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge­mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie­ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
- 6 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 6Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 6 29.03.2018 06:42:0029.03.2018 06:42:00
D
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Spannungsversorgung Motor: .................12 V d.c.
Leerlauf-Drehnzahl:................ 0-350/0-1300 min
Drehmomentstufen: ............................17+1 stufi g
Rechts- Links-Lauf: ............................................ja
Spannweite Bohrfutter: ..........................1-10 mm
Ladespannung Akku: ..............................12 V d.c.
Ladestrom Akku: ...................................1500 mA
Netzspannung Ladegerät: ................230V~ 50Hz
Gewicht: ......................................................0,8 kg
Max. Schraubendurchmesser: .................... 6 mm
Gefahr! Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent­sprechend EN 60745 ermittelt.
Schalldruckpegel L Unsicherheit K Schallleistungspegel L Unsicherheit K
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be­wirken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
.............................. 66 dB(A)
pA
............................................ 3 dB
pA
WA
........................ 77 dB(A)
WA
........................................... 3 dB
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Beeinträchtigung verwendet werden.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
-1
ßig. Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
Überlasten Sie das Gerät nicht.
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
prüfen. Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird. Tragen Sie Handschuhe.
Vorsicht! Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub-
schutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör-
schutz getragen wird.
3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-
Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und ge­wartet wird.
Bohren in Metall
Schwingungsemissionswert a Unsicherheit K = 1,5 m/s
2
2,5 m/s
h
Schrauben ohne Schlag
Schwingungsemissionswert ah 2,5 m/s Unsicherheit K = 1,5 m/s
2
2
2
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem
5. Vor Inbetriebnahme
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Ak­kuschraubers unbedingt diese Hinweise:
1. Laden Sie den Akku mit dem mitgelieferten
Ladegerät. Ein leerer Akku ist nach ca. einer Stunde aufgeladen.
2. Nur scharfe Bohrer sowie einwandfreie und
geeignete Schrauberbits verwenden.
3. Beim Bohren und Schrauben in Wänden und
Mauern diese auf verborgene Strom-, Gas­und Wasserleitung überprüfen.
angegebenen Wert liegen.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden.
- 7 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 7Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 7 29.03.2018 06:42:0029.03.2018 06:42:00
D
6. Bedienung
6.1 Laden des LI-Akku-Packs (Abb. 2-3)
Der Akku ist gegen Tiefentladung geschützt. Eine integrierte Schutzschaltung schaltet das Gerät automatisch aus, wenn der Akku entladen ist. Die Bit-Aufnahme dreht sich in diesem Fall nicht mehr. Warnung! Betätigen Sie den Ein-/Ausschalter nicht mehr, wenn die Schutzschaltung das Gerät abgeschaltet hat. Dies kann zu Schäden am Akku führen.
1. Akku-Pack (4) aus dem Handgriff heraus zie- hen, dabei die Rasttasten (5) auf der linken und rechten Seite drücken.
2. Vergleichen, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der vorhan­denen Netzspannung übereinstimmt. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts (8) in die Steckdose. Die grüne LED beginnt zu blinken.
3. Stecken Sie den Akku (4) auf das Ladegerät (8).
4. Unter Punkt 10 (Anzeige Ladegerät) fi nden Sie eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzeige am Ladegerät.
Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, überprüfen Sie bitte
ob an der Steckdose die Netzspannung vor-
handen ist. ob ein einwandfreier Kontakt an den Lade-
kontakten des Ladegerätes (8) vorhanden ist.
Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie,
das Ladegerät und Ladeadapter
und den Akku-Pack
an unseren Kundendienst zu senden.
Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku­Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederauf­ladung des LI-Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeden Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die Leistung des Akku-Schraubers nachlässt.
6.2 Drehmoment-Einstellung (Abb. 4/Pos. 1)
Der Akkuschrauber ist mit einer mechanischen Drehmomenteinstellung ausgestattet.
Das Drehmoment für eine bestimmte Schrauben­größe wird am Stellring (1) eingestellt. Das Dreh­moment ist von mehreren Faktoren abhängig:
von der Art und Härte des zu bearbeitenden
Materials. von der Art und der Länge der verwendeten
Schrauben. von den Anforderungen, die an die Schraub-
verbindung gestellt werden.
Das Erreichen des Drehmoments wird durch das ratschende Ausrücken der Kupplung signalisiert. Achtung! Stellring für das Drehmoment nur bei Stillstand einstellen.
6.3 Bohren (Abb. 4/Pos. 1)
Zum Bohren stellen Sie den Einstellring für das Drehmoment auf die letzte Stufe „Bohrer“. In der Stufe Bohren ist die Rutschkupplung außer Be­trieb. Beim Bohren ist das maximale Drehmoment verfügbar.
6.4 Drehrichtungsschalter (Abb. 5/Pos. 2)
Mit dem Schiebeschalter über dem Ein-/Aus­schalter können Sie die Drehrichtung des Akku­Schraubers einstellen und den Akku-Schrauber gegen ungewolltes Einschalten sichern. Sie kön­nen zwischen Links- und Rechtslauf wählen. Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf die Drehrichtung nur im Stillstand umge­schaltet werden. Befi ndet sich der Schiebeschal- ter in der Mittelstellung, ist der Ein/Aus-Schalter blockiert.
6.5 Ein-/Ausschalter (Abb. 5/Pos. 3)
Mit dem Ein-/Ausschalter können Sie die Dreh­zahl stufenlos steuern. Je weiter Sie den Schalter drücken, desto höher ist die Drehzahl des Ak­kuschraubers.
6.6 LED-Licht (Abb. 5/Pos. 9)
Das LED-Licht (9) ermöglicht das Ausleuchten der Schraub- bzw. Bohrstelle bei ungünstigen Lichtverhältnissen. Das LED-Licht (9) leuchtet automatisch, sobald Sie den Ein-/ Ausschalter (3) drücken.
- 8 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 8Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 8 29.03.2018 06:42:0029.03.2018 06:42:00
D
6.7 Werkzeugwechsel (Abb. 6)
Gefahr! Stellen Sie bei allen Arbeiten (z.B. Werk-
zeugwechsel; Wartung; usw.) am Akkuschrauber den Drehrichtungsschalter (2) in Mittelstellung.
Der Akkuschrauber ist mit einem Schnell-
spannbohrfutter (7) mit automatischer Spin­delarretierung ausgestattet. Drehen Sie das Bohrfutter (7) auf. Die Bohr-
futteröffnung (a) muss groß genug sein, um das Werkzeug (Bohrer bzw. Schrauberbit) aufzunehmen. Wählen Sie das geeignete Werkzeug aus.
Schieben Sie das Werkzeug soweit wie mög­lich in die Bohrfutteröffnung (a) hinein. Drehen Sie das Bohrfutter (7) fest zu, und
prüfen Sie anschließend den festen Sitz des Werkzeuges.
6.8 Schrauben
Verwenden Sie am besten Schrauben mit Selbst­zentrierung (z. B. Torx, Kreuzschiltz), welches ein sicheres Arbeiten gewährleistet. Achten Sie da­rauf, dass der verwendete Bit und die Schraube in Form und Größe übereinstimmen. Nehmen Sie die Drehmomenteinstellung, wie in der Anleitung beschrieben, entsprechend der Schraubengröße vor.
6.9 Umschaltung Gang 1 - Gang 2 (Abb. 4/ Pos. 6)
Je nach Stellung des Umschalters können Sie mit einer höheren oder niedrigeren Drehzahl arbeiten. Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermei­den, darf die Gangumschaltung nur im Stillstand umgeschaltet werden.
7. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs­mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek­trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
7.2 Wartung
Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
7.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info
8. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa­ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker.
7.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz­frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver-
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 9Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 9 29.03.2018 06:42:0029.03.2018 06:42:00
9. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Origi­nalverpackung auf.
- 9 -
10. Anzeige Ladegerät
D
Anzeigestatus
Rote LED Grüne LED
Bedeutung und Maßnahme
Aus Blinkt Betriebsbereitschaft
Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät
An Aus Laden
Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb.
Aus An Der Akku ist voll geladen (Ladevorgang abgeschlossen)
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Trennen Sie das Lade­gerät vom Netz.
Blinkt Aus Anpassungsladung
Das Ladegerät befi ndet sich im Modus für schonende Ladung. Hierbei wird der Akku aus Sicherheitsgründen langsamer geladen und benö­tigt mehr als 1h. Dies kann folgende Ursachen haben:
- Akku wurde sehr lange Zeit nicht mehr geladen oder die Entladung eines erschöpften Akkus wurde fortgesetzt (Tiefenentladung)
- Die Akkutemperatur liegt nicht im Idealbereich zwischen 10° C und 45° C.
Maßnahme:
Warten Sie bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, der Akku kann trotzdem weiter geladen werden.
Blinkt Blinkt Fehler
Ladevorgang ist nicht mehr möglich. Der Akku ist defekt.
Maßnahme:
Ein defekter Akku darf nicht mehr geladen werden. Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät.
An An Temperaturstörung
Der Akku ist zu heiß (z. B. direkte Sonnenbestrahlung) oder zu kalt (unter 0° C)
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku und bewahren Sie diesen 1 Tag bei Raumtemperatur (ca. 20° C) auf.
- 10 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 10Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 10 29.03.2018 06:42:0029.03.2018 06:42:00
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19//EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge­rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt­schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Diese Sendung enthält Lithium-Ionen-Batterien. Gemäß Sondervorschrift 188 unterliegt diese Sendung nicht den Vorschriften des ADR. Sorgsam behandeln. Entzündungsgefahr bei Beschädigung des Versandstücks. Bei Beschädigung des Versand­stücks: Kontrolle und erforderlichenfalls erneutes Verpacken. Für zusätzliche Informationen rufen Sie bitte: 0049 1807 10 20 20 66 (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobil­funkpreise maximal: 42 ct/min) Außerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühren für ein reguläres Gespräch ins dt. Festnetz an.
- 11 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 11Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 11 29.03.2018 06:42:0029.03.2018 06:42:00
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service­Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service­Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate­rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Bohrfutter, Akku Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Bit-Einsätze/Bohrer Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
- 12 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 12Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 12 29.03.2018 06:42:0029.03.2018 06:42:00
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan­tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu­en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be­schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe­trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach­gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim­mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über­lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü­che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga­rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort­Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu­geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer­den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa­riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 13 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 13Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 13 29.03.2018 06:42:0129.03.2018 06:42:01
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 14 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 14Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 14 29.03.2018 06:42:0129.03.2018 06:42:01
PL
Spis treści
1. Wskazówki bezpieczeństwa
2. Opis urządzenia i zakres dostawy
3. Użycie zgodne z przeznaczeniem
4. Dane techniczne
5. Przed uruchomieniem
6. Obsługa
7. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych
8. Utylizacja i recykling
9. Przechowywanie
10. Wskazania diod na ładowarce
- 15 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 15Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 15 29.03.2018 06:42:0129.03.2018 06:42:01
PL
Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi
Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu.
Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić
do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest!
Ostrożnie! Nosić okulary ochronne. W czasie pracy może dochodzić do powstawania powodujących utratę wzroku iskier, opiłek, drzazg lub odprysków.
Aby uniknąć uszkodzeń urządzenia bieg należy ustawiać, gdy narzędzie jest zatrzymane.
- 16 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 16Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 16 29.03.2018 06:42:0129.03.2018 06:42:01
PL
Niebezpieczeństwo!
Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować instrukcję i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/ wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wska­zówek bezpieczeństwa.
1. Wskazówki bezpieczeństwa
Właściwe wskazówki bezpieczeństwa znajdują się w załączonym zeszycie!
Niebezpieczeństwo! Przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję. Nieprzestrzeganie
instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa może wywołać porażenia prądem, niebezpieczeństwo pożaru lub ciężkie zranienia. Proszę zachować
na przyszłość wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję.
2. Opis urządzenia i zakres dostawy
2.1 Opis urządzenia (rys. 1)
1. Regulacja momentu obrotowego
2. Przełącznik kierunku obrotów
3. Włącznik/ Wyłącznik
4. Akumulator
5. Przycisk zatrzymujący
6. Przełącznik 1 bieg - 2 bieg
7. Szybkomocujący uchwyt wiertarski,
8. Ładowarka
9. Lampka LED
2.2 Zakres dostawy
Prosimy sprawdzić na podstawie podanego za­kresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu do naszego centrum serwisowego lub najbliższego autoryzowanego sklepu specjalistycznego przedstawiając dowód zakupu. Prosimy wziąć pod uwagę podaną w warunkach gwarancji na końcu tej instrukcji tabelę świadczeń gwarancyj- nych.
Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć
urządzenie. Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do
transportu (jeśli jest). Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie
dodatkowe nie zostały uszkodzone w trans­porcie. W razie możliwości zachować opakowanie,
aż do upływu czasu gwarancji.
Niebezpieczeństwo! Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! Dzieci nie mogą bawić się częściami z twor­zywa sztucznego, folią i małymi elementami! Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się!
Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa
Ładowarka
Akumulator
Instrukcją oryginalną
Wskazówki bezpieczeństwa
3. Użycie zgodne z przeznaczeniem
Akumulatorowa wiertarko-wkrętarka jest przezna- czona do wkręcania i wykręcania śrub, wiercenia w drewnie, metalu i tworzywie sztucznym.
Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przezna­czeniem. Każde użycie, odbiegające od opisan­ego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przez­naczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, a nie producent.
Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowe­go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było stosowane w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do podobnych działalności.
- 17 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 17Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 17 29.03.2018 06:42:0129.03.2018 06:42:01
PL
4. Dane techniczne
Napięcie zasilania silnika: .......................12 V d.c.
Liczba obrotów biegu
jałowego: ............................... 0-350/0-1300 min
Moment obrotowy: ..................... 17+1 stopniowy
Obroty lewo/ prawo: ........................................tak
Zakres uchwytu wiertarskiego: ............. 1- 10 mm
Napięcie ładowania akumulatora: ..........12 V d.c.
Prąd ładowania akumulatora: ................ 1500 mA
Napięcie znamionowe ładowarki: .....230 V~50Hz
Waga: .........................................................0,8 kg
Maksymalna średnica śruby: ...................... 6 mm
Niebezpieczeństwo! Hałas i wibracje
Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z normą EN 60745.
Poziom ciśnienia akustycznego L Odchylenie K
............................................. 3 dB
pA
Poziom mocy akustycznej L Odchylenie K
............................................3 dB
WA
Nosić nauszniki ochronne.
Oddziaływanie hałasu może spowodować utratę słuchu.
........ 66 dB(A)
pA
................ 77 dB(A)
WA
Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum!
U żywać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń.
Regularnie czyścić urządzenie.
-1
Dopasować własny sposób pracy do
urządzenia. Nie przeciążać urządzenia.
W razie potrzeby kontrolować urządzenie.
Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie
używane. Nosić rękawice ochronne.
Ostrożnie! Pozostałe zagrożenia Ta k że w przypadku, gdy to elektronarzędzie będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją, zawsze zachodzi ryzyko powstawania zagrożenia. W zależności od budowy i spo­sobu wykonania tego elektronarzędzia mogą pojawić się następujące zagrożenia:
1. Uszkodzenia płuc, w przypadku nie stosowa­nia odpowiedniej maski przeciwpyłowej.
2. Uszkodzenia słuchu, w przypadku nie stoso­wania odpowiednich nauszników ochronnych.
3. Negatywny wpływ na zdrowie, w wyniku drgań ramion i dłoni, w przypadku, gdy urządzenie jest używane przez dłuższy czas lub w niewłaściwy sposób i bez przeglądów.
War tości całkowite drgań (suma wektorowa 3 kie-
5. Przed uruchomieniem
runków) mierzone są zgodnie z normą 60745.
Przed użyciem wkrętarki akumulatorowej proszę
Wiercenie w metalu
War tość emisji drgań a Odchylenie K = 1,5 m/s
2,5 m/s2
h 2
koniecznie przeczytać poniższe wskazówki:
1. Naładować akumulator przy użyciu wchodzącej w skład dostawy ładowarki. Pro­ces całkowitego naładowania rozładowanego
Wkręcanie bez udaru
War tość emisji drgań ah 2,5 m/s2 Odchylenie K = 1,5 m/s
2
akumulatora trwa około godziny.
2. Używać tylko ostrych wierteł, jak również działających bez zarzutu i odpowiednich bitów wkrętarki.
Podana wartość emisji drgań została zmierzona według znormalizowanych procedur i może się zmieniać w zależności od sposobu używania
3. Przed wierceniem i wkręcaniem w ścianach lub murach należy sprawdzić ukryte przewo­dy elektryczne, gazowe i wodociągowe.
elektronarzędzia, w wyjątkowych przypadkach może wykraczać ponad podaną wartość.
Podana wartość emisji drgań może zostać zasto­sowana analogicznie do innego elektronarzędzia.
Podana wartość emisji drgań być może używana do wstępnego oszacowania negatywnego oddziaływania.
- 18 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 18Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 18 29.03.2018 06:42:0129.03.2018 06:42:01
PL
6. Obsługa
6.1 Ładowanie akumulatorów (rys. 2-3)
Akumulator jest zabezpieczony przed całkowitym rozładowaniem. Wbudowany wyłącznik ochronny wyłącza urządzenie automatycznie, jeśli akumu­lator jest rozładowany. W tym przypadku uchwyt na bit już się nie obraca. Ostrzeżenie! Nie uruchamiać włącznika/ wyłącznika, jeśli wyłącznik ochronny wyłączył urządzenie. To może prowadzić do uszkodzenia akumulatora.
1. Wyciągnąć akumulator (4) z uchwytu i naciskając przy tym przycisk zatrzymujący (5) po lewej i prawej stronie.
2. Sprawdzić, czy napięcie na tabliczce znamio- nowej ładowarki jest zgodne z napięciem sie­ciowym. Włożyć wtyczkę zasilania ładowarki (8) do gniazdka. Zapala się zielona dioda.
3. Włożyć akumulator (4) do ładowarki (8).
4. W tabeli w punkcie 10 (Wskazania diod na ładowarce) objaśniono znaczenie wskaza diod na ładowarce.
Jeśli ładowanie akumulatora nie jest możliwe, proszę skontrolować:
czy jest napięcie w gniazdku.
czy styk na kontaktach ładowarki (8) jest
prawidłowy.
Jeśli ładowanie akumulatora wciąż nie jest możliwe, prosimy:
ładowarka i adapter ładowarki
i akumulator
wysłać do autoryzowanego serwisu.
W celu długotrwałego użytkowania akumula­torów należy w porę zadbać o ponowne ich naładowanie. Jest to konieczne, jeśli stwierdzi się,
że moc wkrętarki akumulatorowej słabnie.
ń
Osiągnięcie momentu obrotowego zostaje za­sygnalizowane poprzez zapadkowe wyłączenie sprzęgła. Uwaga! Pierścień nastawczy momentu obroto­wego ustawiać tylko w momencie zatrzymania urządzenia.
6.3 Wiercenie (Rys. 4/poz. 1)
W celu wiercenia należy ustawić pierścień nastawczy momentu obrotowego na ostatni po­ziom „ wiertło”. Na poziomie wiercenia sprzęgło poślizgowe nie jest używane. Max moment obro­towy jest możliwy podczas wiercenia.
6.4 Przełącznik kierunku obrotów
(Rys. 5/poz. 2)
Za pomocą przełącznika suwakowego nad włącznikiem/ wyłącznikiem można ustawić kierunek obrotu wkrętarki akumulatorowej oraz zabezpieczyć ją przed niezamierzonym włączeniem. Można wybrać pomiędzy obro­tem w lewo i w prawo. Aby uniknąć uszkodzeń urządzenia należy ustawić kierunek obrotu wtedy, gdy narzędzie zostanie zatrzymane. Włącznik/ wyłącznik blokuje się, kiedy przełącznik suwa­kowy znajduje się po środku.
6.5 Włącznik / Wyłącznik (rys. 5/poz. 3)
Bezstopniowo liczbę obrotów można ustawiać za pomocą włącznika/wyłącznika. Im mocniej przy­ciskamy przycisk, tym wyższa jest liczba obrotów wiertarki akumulatorowej.
6.6 Dioda LED (rys. 5/poz. 9)
Dioda LED (9) umożliwia rozjaśnienie miejsca borowania lub wkręcania przy niewłaściwym oświetleniu. Dioda LED (9) zaświeci się automa­tycznie, jak tylko włącznik / wyłącznik (3) zostaje wciśnięty.
6.2 Regulacja momentu obrotowego (rys. 4/ poz. 1)
Wkrętarka akumulatorowa jest wyposażona w mechaniczną regulację momentu obrotowego.
Moment obrotu dla określonej wielkości śrub ustawiany jest na pierścieniu nastawczym (1). Moment obrotu zależy od kilku czynników:
od rodzaju i twardości obrabianego materiału,
od rodzaju i długości użytych śrub.
od wymagań, jakie mają spełniać zamocowa-
nia śrub.
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 19Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 19 29.03.2018 06:42:0129.03.2018 06:42:01
6.7 Wymiana narzędzia (rys. 6)
Niebezpieczeństwo! Przy wykonywaniu prac na wkrętarce akumulatorowej (np. wymiana narzędzia/ osprzętu, konserwacja itp.) przełącznik kierunku obrotów (2) ustawić po środku.
Wkrętarka akumulatorowa wyposażona jest
w szybkomocujący uchwyt wiertarski (7) z automatyczną blokadą wrzeciona. Odkręcić uchwyt wiertarski (7). Otwór uchwy-
tu (a) musi być na tyle duży, żeby można było włożyć w niego narzędzie ( wiertło, ewentual­nie bit wkrętarki). Wybrać odpowiednie narzędzie/
osprzęt. Wsunąć narzędzie do otworu
- 19 -
PL
szybkomocującego uchwytu wiertarskiego (a) tak daleko jak to możliwe. Mocno dokręcić uchwyt (7) i sprawdzić solid-
ne osadzenie narzędzia.
6.8 Wkręcanie
Należy używać śrub samocentrujących (np. torx, krzyżowych), które zapewniają bezpieczną pracę. Proszę pamiętać o tym, aby używać końcówki narzędzia i śrub odpowiednich względem siebie, co do kształtu i wielkości. Proszę wybrać moment obrotowy odpowiedni do wielkości śrub, tj. opisa­no w instrukcji obsługi.
6.9 Przełączanie bieg 1 – bieg 2 (rys. 4/poz. 6)
W zależności od ustawienia przełącznika można pracować na wysokich lub niskich obrotach. Aby uniknąć uszkodzeń urządzenia bieg należy ustawiać, gdy narzędzie jest zatrzymane.
7. Czyszczenie, konserwacja i
zamawianie części zamiennych
Niebezpieczeństwo!
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
7.1 Czyszczenie
Urządzenia zabezpieczające, szczeliny
powietrza i obudowa silnika powinny być w miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać czystą ściereczką lub przedmuchać sprężonym po­wietrzem o niskim ciśnieniu. Zaleca się czyszczenie urządzenia
bezpośrednio po każdorazowym użyciu. Urządzenie czyścić regularnie wilgotną
ściereczką z niewielką ilością szarego mydła. Nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda. Wniknięcie wody do urządzenia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
7.3 Zamawianie części wymiennych:
Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane:
Typ urządzenia
Numer artykułu urządzenia
Numer identyfikacyjny urządzenia
Numer części zamiennej
Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.isc-gmbh.info
8. Utylizacja i recykling
Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans­portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzucać uszkodzonych urządzeń do śmietnika! W celu odpowiedniej utylizacji należy oddać urządzenie do specjalistycznego punktu zbiórki odpadów. Informacji o specjalistycznych punktach zbiórki odpadów udziela administracja komunalna.
9. Przechowywanie
Urządzenie i wyposażenie dodatkowe przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed dziećmi. Optymalna temperatura przechowywani 5 do 30˚C. Przechowywać urządzenie w oryginal­nym opakowaniu.
7.2 Konserwacja
We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagających konserwacji.
- 20 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 20Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 20 29.03.2018 06:42:0229.03.2018 06:42:02
PL
10. Wskazania diod na ładowarce
Stan diod
Czerwona dioda LED
nie świeci się
Zielona dio-
da LED
pulsuje Stan gotowości
Ładowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości. Brak akumulatora w ładowarce.
świeci się nie świeci
się
nie świeci
świeci się Akumulator jest naładowany (zakończył się proces ładowania)
się
Ładowanie
Tr w a ładowanie akumulatora w przyspieszonym trybie.
Postępowanie:
Wyjąć akumulator z ładowarki. Odłączyć ładowarkę od zasilania.
pulsuje nie świeci
się
Ładowanie adaptacyjne
Ładowarka pracuje w trybie ładowania ochronnego. Z przyczyn bezpieczeństwa proces ładowania akumulatora jest wolniejszy i trwa
ej niż godzinę. Może to wystąpić z następujących przyczyn:
dłuż
- Od ostatniego ładowania akumulatora upłynęło dużo czasu lub nie przerwano rozładowywania pustego akumulatora (głębokie rozładowanie)
- Temperatura akumulatora wykracza poza zalecany zakres (10°C ­45°C).
Postępowanie:
Mimo to dalsze ładowanie akumulatora jest możliwe; zaczekać, aż zakończy się proces ładowania.
pulsuje pulsuje Błąd
Nie jest możliwe naładowania akumulatora. Akumulator jest uszkod­zony.
Postępowanie:
Zabrania się ładowania uszkodzonych akumulatorów. Wyjąć akumula­tor z ładowarki.
świeci się świeci się Nieprawidłowa temperatura
Temperatura akumulator jest za wysoka (np. pod wpływem bezpośredniego promieniowania słonecznego) lub za niska (poniżej 0° C).
Postępowanie:
Wyjąć akumulator z peraturze pokojowej (ok. 20° C).
Znaczenie i postępowanie
ładowarki i pozostawić go na jeden dzień w tem-
- 21 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 21Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 21 29.03.2018 06:42:0229.03.2018 06:42:02
PL
Tylko dla krajów Unii Europejskiej
Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci!
Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych.
Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu. Stare urządzenie może być dostarczone do punktu zbiorczego, który przeprowadza eliminację w myśl krajowego obiegu gospodarczego i ustawy o odpa­dach. Nie dotyczy to osprzętu i środków pomocniczych załączonych do starego urządzenia, które nie mają części elektrycznych.
Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na­wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy iSC GmbH.
Zmiany techniczne zastrzeżone
- 22 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 22Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 22 29.03.2018 06:42:0229.03.2018 06:42:02
PL
Informacje serwisowe
Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
Należy wziąć pod uwagę, że następujące części tego produktu podlegają normalnemu podczas eksploatacji lub naturalnemu zużyciu bądź że następujące części konieczne są jako materiały eksploatacyjne.
Kategoria Przykład
Części zużywające się* Uchwyt wiertarski, Akumulator Materiał eksploatacyjny/części eksploatacyjne* Wymienne końcówki wkrętaków/wiertła Brakujące części
* nie zawsze wchodzą w zakres dostawy!
W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.isc-gmbh.info. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe pytania:
Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku?
Czy przed wystąpieniem usterki zwrócili Państwo uwagę na coś szczególnego (oznaki przed
usterką)? Pod jakim względem urządzenie działa Państwa zdaniem nieprawidłowo (główny objaw)?
Prosimy o podanie opisu.
- 23 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 23Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 23 29.03.2018 06:42:0229.03.2018 06:42:02
PL
Certyfi kat gwarancji
Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk­cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego. Dla spełnienia roszczeń gwarancyjnych obowiązują następujące postanowienia:
1. Warunki gwarancji odnoszą się jedynie do konsumentów, tzn. osób fi zycznych, które nie używają tego produktu do działalności przemysłowej, rzemieślniczej lub innej działalności gospodarczej. Poniższe warunki gwarancji obejmują świadczenia w ramach dodatkowej gwarancji, które producent urządzenia oferuje nabywcom nowych urządzeń dodatkowo do przysługującej zgodnie z przepisami prawa rękojmi. Poprzez udzielenie tej gwarancji przyznane Państwu ustawowo uprawnienia z tytułu rękojmi nie ulegają zmianie. Nasze świadczenia gwarancyjne udzielane są Pań
2. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wyłącznie wady nowego urządzenia tego producen­ta wynikające z błędów w produkcji urządzenia lub w materiale i ogranicza się do usunięcia powyższych wad bądź wymiany urządzenia, według decyzji producenta. Prosimy pamiętać o tym, że zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostały skonstruowane do prac w ramach działalności o charakterze gospodarczym, rzemieślniczym bądź profesjonal­nym. Tym samym, w przypadku użytku urządzenia podczas okresu gwarancyjnego w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych i innej działalności gospodarczej lub eksploatacji pod podobnym obciążeniem postanowienia umowy gwarancyjnej tracą moc.
3. Gwarancji nie podlegają:
- szkody wynikające z niestosowania się do instrukcji montażu lub nieprawidłowej instalacji, nieprzestrzegania instrukcji obsługi (np. podłączenie do nieprawidłowego napięcia sieciowe­go lub nieprawidłowego rodzaju prądu), nieprzestrzegania zaleceń odno bezpieczeństwa, oddziaływania anormalnych warunków otoczenia (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia), jak i szkody powstałe na skutek niedostatecznej konserwacji i pielęgnacji urządzenia.
- szkody wynikające z niedozwolonego lub nieprawidłowego stosowania urządzenia (np. przeciążenia urządzenia lub stosowanie innych niż zalecane narzędzi i akcesoriów), nieprzestrze­gania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, szkody powstałe na skutek ciał obcych w urządzeniu (np. piasek, kamienie, pył lub kurz oraz szkody podczas transportu), stosowania siły przy obsłudze urządzenia lub oddziaływania zewnętrznego (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia).
- uszkodzenia urządzenia lub jego części, które powstały na skutek normalnego prawidłowego lub innego naturalnego zużycia.
4. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące licząc od dnia kupna urządzenia. Roszczenia gwarancyjne winny być zgłaszane przed upływem dwóch tygodni od momentu stwierdzenia usterki. Po upływie okresu objętego gwarancją wyklucza się możliwość
spełnienia roszczeń gwarancyjnych. Naprawa bądź wymiana urządzenia nie powodują przedłużenia okresu gwarancyjnego ani rozpoczęcia biegu nowego okresu gwarancyjnego na zamienione urządzenie ani na zastosowane części zamienne. Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu.
5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.isc-gmbh.info. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny dokument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabli­czki znamionowej, nie są objęte świadczeniami gwarancyjnymi, ponieważ nie ma możliwości ich przyporządkowania. Jeżeli wada objęta jest świadczeniem gwarancyjnym, otrzymają Państwo niezwłocznie naprawione lub nowe urządzenie.
stwu bezpłatnie.
śnie konserwacji i
Naturalnie istnieje możliwość usunięcia usterek i wad nieobjętych gwarancją b
ądź po jej upływie za zw-
rotem kosztów. W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego.
W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z informacjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instruk­cji obsługi.
- 24 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 24Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 24 29.03.2018 06:42:0229.03.2018 06:42:02
BG
Съдържание
1. Инструкции за безопасност
2. Описание на уреда и обем на доставка
3. Употреба по предназначение
4. Технически данни
5. Преди пускане в експлоатация
6. Обслужване
7. Почистване, поддръжка и поръчка на резервни части
8. Екологосъобразно отстраняване и рециклиране
9. Съхранение на склад
10. Индикация на зарядното устройство
- 25 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 25Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 25 29.03.2018 06:42:0229.03.2018 06:42:02
BG
Опасност! - За намаляване на опасността от нараняване, прочетете инструкцията за експлоатация
Внимание! Носете предпазно средство за слуха. Въздействието на шума може да предизвика загуба на слуха.
Внимание! Носете предпазна маска против прах. При обработка на дърво и други материали може да се появи вреден за здравето прах. Не трябва да се обработва материал, съдържащ азбест!
Внимание! Носете предпазни очила. Възникващите по време на работа искри или излизащите от уреда трески, стружки и прах могат да доведат до загуба на зрение.
За да се избегне повреда на предавката, превключването на скоростите трябва да се комутира само в състояние на покой
- 26 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 26Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 26 29.03.2018 06:42:0229.03.2018 06:42:02
BG
Опасност!
При използването на уредите трябва се спазват някои предпазни мерки, свързани с безопасността, за да се предотвратят наранявания и щети. За целта внимателно прочетете това упътване за употреба/ указания за безопасност. Пазете го добре, за да разполагате с информацията по всяко време. В случай, че трябва да предадете уреда
на други лица, моля, предайте им й това упътване за употреба/указания за безопасност. Ние не поемаме отговорност за злополуки или щети, които възникват вследствие на несъблюдаването на това упътване и на указанията за безопасност.
1. Инструкции за безопасност
Съответните инструкции за безопасност ще намерите в приложената брошура.
Опасност! Прочетете всички указания за безопасност и инструкции. Пропуските при
спазването на указанията за безопасност и инструкциите могат да имат като последица електрически удар, пожар и/или тежки наранявания. Съхранете за в бъдеще
всички указания за безопасност и инструкции.
2.2 Обем на доставка
Въз основа на описанието на доставката проверете дали няма липсващи части от продукта. При установяване на да се свържете с нашия сервизен център или с най-близкия компетентен строителен хипермаркет в рамките на не повече от 5 работни дни след закупуване на продукта, като представите валидна касова бележка. Имайте предвид таблицата с гаранционните срокове, която е поместена в условията на гаранцията в края на упътването.
Отворете опаковката и внимателно
извадете уреда от опаковката. Отстранете опаковъчния материал както
и опаковъчните/и транспортни осигуровки (ако има такива). Проверете дали обемът на доставка е
пълен. Проверете дали уредът и
принадлежностите нямат повреди от транспортиране.
По възможност запазете опаковката до
изтичане на гаранционния срок.
Опасност! Уре дът и опаковъчният материал не са детски играчки! Деца не бива да играят с пластмасови торбички, фолио малки детайли! Съществува опасност да ги глътнат и да се задушат!
липси трябва
Акумулаторен пробивен винтоверт
2. Описание на уреда и обем на
доставка
2.1 Описание на уреда (фиг. 1)
1. Регулиращ пръстен за въртящ момент
2. Превключвател за посоката на въртене
3. Вкл-/изключвател
4. Акумулатор
5. Бутон за блокировка
6. Превключвател 1. скорост – 2. скорост
7. Бързозатегателен патронник за свредло
8. Зарядно устройство
9. Светодиодна светлина
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 27Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 27 29.03.2018 06:42:0229.03.2018 06:42:02
Зарядно устройство
Акумулатор
Оригинално упътване за употреба
Указания за техника на безопасност
3. Употреба по предназначение
Акумулаторният пробивен винтоверт е подходящ за завинтване и отвинтване на винтове, както и за пробиване в дърво, метал и пластмаса.
Машината трябва да се използва само по предназначението й. Всяка по-нататъшна извън това употреба не е по предназначение. За предизвикани от това щети или наранявания от всякакъв вид отговорност носи
потребителят/обслужващото лице, а не
производителят.
- 27 -
BG
Моля, имайте предвид, че нашите уреди съгласно предназначението си не са произведени за промишлена, занаятчийска или индустриална употреба. Ние не поемаме отговорност, ако уредът се използва в промишлени, занаятчийски или индустриални предприятия, както и при равностойни дейности.
4. Технически данни
Захранване на напрежение двигател: 12 V d. c.
Обороти на празен ход: .... 0-350/0-1300 мин-1
Степени на въртящ момент: ..... 17+1 степенно
Десен - ляв ход: ............................................. да
Широчина на отвор
патронник за свредло: ......................... 1-10 мм
Напрежение при зареждане
на акумулатор: ..................................... 12 V d. c.
Заряден ток на акумулатор: ................1500 мA
Мрежово линейно напрежение
на зарядно устройство: ................230 V~50 Hz
Тегло : ......................................................... 0,8 кг
Макс. диаметър на винтовете: ..................6 мм
Опасност! Шум и вибрация
Стойностите за съгласно EN 60745.
Ниво на звуково налягане LpA ........... 66 dB (A)
Колебание K Ниво на звукова мощност L Колебание K
Носете защита за слуха.
Влиянието на шума може да причини загуба на слуха.
Общите стойности на трептения (векторна сума на трите посоки) получени съгласно EN
60745.
Пробиване в метал
Стойност на емисия на трептения a Колебание K = 1,5 м/с
шум и вибрация са получени
............................................3 dB
pA
............................................ 3 dB
WA
........... 77 dB (A)
WA
2
2,5 м/с
h
Посочената стойност на излъчвани вибрации е измерена по нормиран контролен метод и в зависимост от начина, по който се използва електрическият инструмент, може да се променя, а в изключителни случаи може да превишава посочената стойност.
Посочената стойност на излъчвани вибрации може да се използва за сравнение на един електрически инструмент с
друг.
Посочената стойност на излъчвани вибрации може да все използва също за начална оценка на отрицателно влияние.
Ограничете образуването на шум и вибрацията до минимум!
Използвайте само безупречно
функциониращи уреди. Поддържайте и почиствайте уреда
редовно. Пригодете начина си на работа спрямо
уреда. Не претоварвайте уреда.
Носете уреда при необходимост за
проверка. Изключвайте уреда, ако не се използва.
Носете ръкавици.
Внимание! Остатъчни рискове Дори ако обслужвате този електрически инструмент съгласно предписанията, винаги съществуват остатъчни рискове. Могат да възникнат следните опасности във връзка с конструкцията и изпълнението на този електрически инструмент:
1. Увреждане на белите дробове, ако не се носи подходяща защитна маска против прах.
2. Увреждане на слуха, ако не
се носи
подходяща слухова защита.
3. Увреждания на здравето, резултиращи от вибрациите върху ръката, ако уредът се използва продължително време и не се води и поддържа както трябва.
2
Безударно завинтване
Стойност на емисия на трептения a Колебание K = 1,5 м/с
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 28Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 28 29.03.2018 06:42:0229.03.2018 06:42:02
2
2,5 м/с
h
2
- 28 -
BG
5. Преди пускане в експлоатация
Преди пускането в експлоатация на Вашия акумулаторен винтоверт задължително прочетете тези указания:
1. Зареждайте акумулатора само с доставеното зарядно устройство. Един празен акумулатор е зареден след ок. един час.
2. Използвайте само остри винтоверти, както и безупречни и подходящи битове за винтоверт.
3. При пробиване и завинтване в стени и зидове проверявайте токопроводници, газо- и водопроводи.
същите за скрити
6. Обслужване
6.1 Зареждане на литиевия акумулатор (изобр. 2-3)
Акумулаторът е защитен срещу дълбоко разреждане. Вградена схема за защита автоматично изключва уреда, когато акумулаторът е изпразнен. Бит-държачът не се върти повече в този случай. Предупреждение! Не задействайте повече вкл-/изключвателя, когато схемата за защита е изключила уреда. То ва може да доведе до повреди по акумулатора.
1. Извадете акумулатора (4) от дръжката, при което натиснете бутона за блокировка
(5) на лявата и дясната страна.
2. Сравнете дали посоченото върху
фирмената табелка с данни мрежово линейно напрежение съвпада с наличното мрежово линейно напрежение. Включете мрежовия щекер на зарядното устройство (8) в контакта. Зеленият светодиод започва да мига.
3.
Поставете акумулатора (4) в зарядното устройство (8).
4. Под точка 10 (индикация на зарядно устройство) ще намерите таблица с значенията на светодиодната индикация върху зарядното устройство.
Ако зареждането на акумулатора все още не е възможно, то Ви молим да изпратите
зарядното устройство и зарядния адаптер
и акумулатора
в нашата сервизна служба.
В интерес на един дълъг срок на експлоатация на акумулатора следва да се погрижете за своевременното повторно зареждане на литиевия акумулатор. То ва във всеки случай е необходимо, ако установите, че мощността на акумулаторния винтоверт намалява.
6.2 Настройка на въртящ момент (изобр. 4/ поз. 1)
Акумулаторният винтоверт е механична настройка за въртящ момент.
Въртящият момент за определена големина на винта се настройва в регулиращия пръстен (1). Въртящият момент зависи от няколко фактора:
от вида и твърдостта на материала за
обработка. от вида и дължината на използваните
винтове. от изискванията, които се поставят по
отношение на винтовото съединение.
Достигането на въртящия момент се сигнализира посредством прозвучаващо изключване на съединителя. Внимание! Настройвайте регулиращия пръстен за въртящ момент само в състояние на покой на уреда.
6.3 Пробиване (изобр. 4/поз. 1)
За пробиването поставете регулиращия пръстен за въртящ момент на последната степен „Свредло”. плъзгащият съединител се намира извън експлоатация. При пробиването е наличен максималният въртящ момент.
В степен пробиване
оборудван с
Ако зареждането на акумулатора не е възможно, моля, проверете
дали в контакта е налице мрежовото
линейно напрежение. дали е налице безупречен контакт в
контактите за зареждане на зарядното устройство (8).
- 29 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 29Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 29 29.03.2018 06:42:0229.03.2018 06:42:02
BG
6.4 Превключвател за посоката на въртене (изобр. 5/ поз. 2)
С помощта на шибърния превключвател над вкл/изключвателя можете да настройвате посоката на въртене на акумулаторния винтоверт и да обезопасите акумулаторния винтоверт срещу неволно включване. Можете да избирате между ляв и десен ход. За да се избегне повреда на предавката, посоката на въртене в състояние на покой. Ако шибърният превключвател се намира в средно положение, то вкл/изключвателят е блокиран.
6.5 Вкл/изключвател (изобр. 5/поз. 3)
С помощта на вкл/изключвателя можете безстепенно да управлявате оборотите. Колкото повече натискате превключвателя, толкова по-големи са оборотите на акумулаторния винтоверт.
6.6 Светодиодна
Светодиодната светлина (9) дава възможност за осветяване на мястото на завинтване респ. пробиване при неблагоприятни условия на осветеност. Светодиодната светлина (9) светва автоматично, щом като натиснете вкл-/ изключвателя (3).
6.7 Смяна на инструмент (изобр. 6)
Опасност! При всякакви работи (напр. смяна
на инструмент; поддръжка и.т.н.) по акумулаторния винтоверт поставяйте превключвателя средно положение.
трябва да се превключва само
светлина (изобр. 5/ поз. 9)
за посоката на въртене (2) в
Акумулаторният винтоверт е снабден с бързозатягащ патронник за свредло (7) с автоматично фиксиране на винта. Развийте патронника за свредло (7). Отворът на патронника за свредло (а) трябва да е достатъчно голям, за да поеме инструмента (свредло респ. бит на винтоверт). Изберете подходящия инструмент. Прибутайте инструмента доколкото е възможно в отвора на патронника за свредло (а). Завийте здраво патронника за свредло (7) и проверете след това стабилния стоеж на инструмента.
6.8 Завинтване
Използвайте най-добре винтове със самоцентриране (напр. торкс, кръстообразно гнездо), които да гарантират безопасната работа. Обърнете внимание на това, използваният бит и винтът да съвпадат по форма и големина. Извършете настройката на въртящия момент съобразно големината на винта, както е описано в ръководството.
6.9 Превключване скорост 1 - скорост 2 (изобр. 4/ поз. 6)
Според положението на превключвателя можете да работите с по-високи или по­ниски обороти. За да се избегне повреда на предавката, то превключването на скоростите трябва да се комутира само в състояние на покой.
7. Почистване, поддръжка и
поръчка на резервни части
Опасност!
Преди всички дейности по почистване издърпвайте щепсела.
7.1 Почистване
По възможност поддържайте защитните
устройства, вентилационните прорези и корпуса на двигателя без прах и замърсявания. Почистете уреда с чиста кърпа или го обдухайте със сгъстен въздух при ниско налягане.
Препоръчваме Ви да почиствате уреда
директно след всяка употреба. Почиствайте уреда редовно с влажна
кърпа и малко калиев сапун. Не използвайте почистващи препарати или разтворители; те могат да разядат пластмасовите части по уреда. Внимавайте за това във вътрешността на уреда да не попадне вода. Проникването на вода в електроуреда увеличава риска от електрически удар.
7.2 Поддръжка
Във вътрешността на уреда които изискват поддръжка.
няма други части,
- 30 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 30Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 30 29.03.2018 06:42:0229.03.2018 06:42:02
7.3 Поръчка на резервни части:
При поръчката на резервни части трябва да се посочат следните данни:
Ти п уред
Артикулен номер на уред
Идентификационен номер на уред
Номер на необходимата резервна част
Актуални цени и информация ще откриете на www.isc-gmbh.info
8. Екологосъобразно отстраняване и рециклиране
Уредът е опакован с цел предотвратяване на повреди при транспортирането. Опаковка е суровина и може да се използва отново или да се преработи. Уредът и принадлежностите му се състоят от различни материали, например метал и пластмаса. Не изхвърляйте повредените уреди заедно с битовите отпадъци. Трябва да предадете уреда в подходящ приемен бъде унищожен съобразно изискванията. Ако не знаете къде има приемен пункт, можете да получите информация в общината.
пункт, където уредът ще
BG
9. Съхранение на склад
Складирайте уреда и принадлежностите му на тъмно, сухо място, където няма опасност от замръзване и което да е недостъпно за деца. Оптималната температура на складиране е между 5 и 30 ˚C. Съхранявайте електрическия инструмент в оригиналната му опаковка.
- 31 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 31Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 31 29.03.2018 06:42:0229.03.2018 06:42:02
BG
10. Индикация на зарядното устройство
Статус на индикация
Статус на
индикация
Зелен
светодиод
Изкл Мига Готовност за експлоатация
Зарядното устройство е свързано в мрежата и е готово за експлоатация, акумулаторът не е наличен в зарядното устройство
Вкл Изкл Зареждане
Зарядното устройство зарежда акумулатора в режим на бързо зареждане.
Изкл Вкл Акумулаторът е напълно зареден (процесът на зареждане е
приключил)
Мярка за
предприемане:
Извадете акумулатора от зарядното устройство. Отделете зарядното устройство от мрежата.
Мига Изкл Зареждане при адаптиране
Зарядното устройство се намира в режим за щадящо зареждане. За целта акумулаторът по причини, свързани с техника на безопасността, се зарежда по-бавно и се нуждае от повече от 1 ч. Тов а може да се дължи на следните
- Акумулаторът вече много дълго време не е бил зареждан или разтоварването на изтощен акумулатор е продължило
(дълбоко разреждане)
- Температурата на акумулатора не е в идеалния диапазон между 10 °С и 45 °С.
Мярка за предприемане:
Изчакайте докато процесът на зареждане приключи, акумулаторът въпреки това може да продължи да се зарежда
Мига Мига Грешка
Процесът на зареждане повече не е възможен. Акумулаторът е дефектен.
Мярка за предприемане:
Един дефектен акумулатор не трябва да се зарежда повече. Извадете акумулатора от зарядното устройство.
Вкл Вкл Температурни смущения
Акумулаторът е твърде горещ (напр. директно слънчево облъчване) или твърде студен (под 0 °С).
Мярка за предприемане:
Извадете акумулатора и го температура (ок. 20 °С).
Значение и мярка
причини:
съхранявайте 1 ден при стайна
.
- 32 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 32Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 32 29.03.2018 06:42:0229.03.2018 06:42:02
BG
Само за страни от ЕС
Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl!
Съгласно Европейската директива 2012/19/EG за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба.
Алтернатива за рециклиране по отношение на призива за връщане: Собственикът на
електроуреда вместо връщане алтернативно с цел съдействие е задължен по отношение на целесъобразното оползотворяване в случай на отказ от собственост. Старият уред за целта също така може да се предостави в пункт за обратно вземане, където се извършва отстраняване по смисъла на националните закони за събирането, извозването, складирането и рециклирането на отпадъци. Това не засяга приложените към старите уреди отделни части от принадлежностите и помощни средства без електрически компоненти.
Препечатването или друг вид размножаване на документация и съпроводителни документи на продуктите, също така на части е допустимо само с изричното съгласие на iSC GmbH /ИСК ГмбХ/.
Запазено е правото за извършване на технически
промени
- 33 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 33Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 33 29.03.2018 06:42:0329.03.2018 06:42:03
BG
Информация относно обслужването
Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервизни работи като ремонт, набавяне на резервни и износващи се части или снабдяване с консумативи.
Необходимо е да се вземе на естествено износване или такова вследствие на употребата им респ. следните части са необходими като консумативи.
Износващи се части* Патронник, Акумулатор Консумативни материали/консумативи* Бит-накрайници/свредла Липсващи части
* Не се включват задължително в доставения комплект!
При недостатъци или дефекти Ви молим да уведомите за случая на дефект в интернет на www. isc-gmbh.info. Моля, обърнете внимание на точното описание на дефекта и във всеки случай
отговорете за
Уредът работил ли е вече или дефектът се е проявил в самото начало?
Нещо направило ли Ви е впечатление преди да се прояви дефектът (индикация за дефекта)?
Според Вас в какво се състои дефектът на уреда (основна индикация)?
Опишете дефекта.
целта на следните въпроси:
под внимание, че следните части при този продукт подлежат
Категория Пример
- 34 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 34Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 34 29.03.2018 06:42:0329.03.2018 06:42:03
BG
Гаранционна карта
Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта. С удоволствие сме на Ваше разположение също и по телефона на посочения телефонен номер за обслужване. Относно предявяването на гаранционни претенции е в сила следното:
1. Гаранционните условия се отнасят само за потребители, тоест за физически лица, които
няма да използват уреда нито за производствени цели, нито за друг вид самостоятелна дейност. Тези гаранционни условия регламентират допълнителни гаранционни услуги, които по-долу посоченият производител допълнително обещава към законовата гаранция на купувачите на неговите нови уреди. Вашите законови гаранционни права не се засягат от тази гаранция. Нашата гаранционна услуга е безплатна за Вас.
2. Гаранционната услуга обхваща само недостатъци по закупен от Вас нов уред на
долупосочения производител, които доказуемо се дължат се до материала дефект, и по наш избор се ограничава до отстраняването на такива недостатъци по уреда или до подмяната на уреда. Моля, имайте предвид, че нашите уреди според предназначението си не са конструирани за промишлена, занаятчийска или индустриална употреба. Гаранционен договор поради това не се уредът е бил използван в рамките на гаранционния период в промишлени, занаятчийски или индустриални предприятия или е бил изложен на подобен вид натоварване.
3. От нашата гаранция се изключват:
- Щети по уреда, възникнали вследствие на несъблюдаването на упътването за монтаж или
въз основа на техничеки некомпетента инсталация, на неспазването на ръководството за употреба (като напр. посредством свързване към неправилно мрежово линейно напрежение или вид електричество) или вследствие на несъблюдаването на разпоредбите за поддръжка и техника на безопасност или посредством излагането на уреда на анормални условия, характерни за околната среда или поради липсваща поддръжка и обслужване.
- Щети по уреда
, възникнали вследствие на непозволена или професионално некомпетентна
употреба (като напр. претоварване на уреда или използване на неразрешени инструменти за употреба или оборудване), проникване на чужди тела в уреда (като напр. пясък, камъни или прах, транспортни щети), прилагане на сила или чужди въздействия (като напр. щети вследствие на падане).
- Щети по
уреда или по части на уреда, дължащи се на износване вследствие на ползване,
на обичайно или друго естествено износване.
4. Гаранционният период възлиза на 24 месеца и започва да тече от датата на покупка на
уреда. Гаранционни претенции следва да се предявяват преди изтичането на гаранционния период в рамките на две седмици
, след като сте открили дефекта. Предявяването на гаранционни претенции след изтичане на гаранционния период е изключено. Ремонтът или подмяната на уреда нито води до удължаване на гаранционния период, нито се стартира нов гаранционен период в резултат на тази услуга, извършена по отношение на уреда или евентуално монтирани резервни части. То ва важи също при ползването на сервизно обслужване на място.
5. За да предявите гаранционна претенция, трябва да регистрирате повредения уред на www.isc-gmbh.info. Подгответе касовата бележка или други документи, удостоверяващи
покупката на уреда. Уреди, които бъдат изпратени без съответните документи или без фабрична табелка, няма да бъдат взети под внимание за гаранционно обслужване невъзможност за идентифицирането им. След като нашият гаранционен сервиз установи повредата, веднага ще Ви изпратим поправения уред или нов уред.
на производствен или отнасящ
реализира тогава, когато
поради
Разбира се, срещу възстановяване на разходите ние отстраняваме с удоволствие също така дефекти по уреда, които не са включени или вече не се включват в обхвата на гаранцията. За целта, изпратете, моля, уреда на нашия сервизен адрес.
По отношение на износващи се, употребявани или дефектни части обръщаме внимание на ограниченията на тази гаранция съобразно информацията относно обслужването в това упътване за употреба.
- 35 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 35Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 35 29.03.2018 06:42:0329.03.2018 06:42:03
GR
Περιεχόμενα
1. Υποδείξεις ασφαλείας
2. Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα
3. Σωστή χρήση
4. Τεχνικά χαρακτηριστικά
5. Πριν τη θέση σε λειτουργία
6. Χειρισμός
7. Καθαρισμός, συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών
8. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση
9. Φύλαξη
10. Ένδειξη φορτιστή
- 36 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 36Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 36 29.03.2018 06:42:0329.03.2018 06:42:03
GR
Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης
Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την
απώλεια της ακοής.
Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία υλικών που περιέχουν αμίαντο!
Προσοχή! Να φοράτε οπωσδήποτε προστατευτικά γυαλιά. Οι σπινθήρες που δημιουργούνται κατά την εργασία ή τα εκσφενδονιζόμενα κομμάτια, ροκανίδια και σκόνες μπορούν να προκαλέσουν απώλεια της όρασης.
Προς αποφυγή βλάβης του κιβωτίου ταχυτήτων, η αλλαγή ταχυτήτων να γίνεται μόνο στην ακινητοποίηση.
- 37 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 37Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 37 29.03.2018 06:42:0329.03.2018 06:42:03
GR
Κίνδυνος!
Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις Οδηγίες χρήσης / Υποδείξεις ασφαλείας. Φυλάξτε τις καλά για να έχετε τις πληροφορίες πάντα στη διάθεσή σας. Εάν παραδώσετε τη συσκευή σε άλλα άτομα, δώστε μαζί και τις Οδηγίες χρήσης / Υποδείξεις ασφαλείας. Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για ατυχήματα ή βλάβες που οφείλονται σε μη τήρηση αυτών των Οδηγιών χρήσης και των Υποδείξεων ασφαλείας.
αυτές
1. Υποδείξεις ασφαλείας
Θα βρείτε τις ανάλογες υποδείξεις ασφαλείας στο επισυναπτόμενο βιβλιάριο!
Κίνδυνος! Διαβάστε όλες τις Υποδείξεις ασφαλείας και τις Οδηγίες. Εάν δεν ακολουθήσετε
τις Υποδείξεις ασφαλεία και τις Οδηγίες δεν αποκλείονται ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβαροί τραυματισμοί. Φυλάξτε προσεκτικά
όλες τις Υποδείξεις ασφαλεάις και τις Οδηγίες για το μέλλον.
2. Περιγραφή της συσκευής και
συμπαραδιδόμενα
2.1 Περιγραφή της συσκευής (εικ. 1)
1. Δακτύλιος ρύθμισης της ροπής στρέψης
2. Διακόπτης αλλαγής κατεύθυνσης
3. Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
4. Συσσωρευτής (μπαταρία)
5. Πλήκτρο κουμπώματος
6. Διακόπτης αλλαγής από 1
7. Υποδοχή ταχείας σύσφιξης
8. Φορτιστής
9. Φως LED
2.2 Συμπαραδιδόμενα
Βάσει της περιγραφής των συμπαραδιδόμενων παρακαλούμε να ελέγξετε την πληρότητα του προϊόντος. Σε περίπτωση ελαττωματικών τμημάτων παρακαλούμε να αποτανθείτε εντός 5 ημερών από την ημερομηνία αγοράς στο Κέντρο Σέρβις (Service Center) της εταιρείας μας προσκομίζοντας την ισχύουσα απόδειξη αγοράς. Παρακαλούμε να προσέξετε τον πίνακα εγγύησης στους
όρους εγγύησης στο τέλος των
η
σεταχύτητα
οδηγιών.
Ανοίξτε τη συσκευασία και βγάλτε
προσεκτικά τη συσκευή. Απομακρύντε τα υλικά συσκευασίας
καθώς και τα συστήματα προστασίας της συσκευασίας / μεταφοράς (εάν υπάρχουν).
Ελέγξτε εάν είναι πλήρες το περιεχόμενο.
Ελέγξτε τη συσκευή και τα αξεσουάρ για
ενδεχόμενες ζημιές από τη μεταφορά. Φυλάξτε τη συσκευασία αν γίνεται μέχρι την
πάροδο της προθεσμάις της εγγύησης.
Κίνδυνος!
H συσκευή και τα υλικά συσκευασίας δεν είναι παιχνίδια! Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με πλαστικές σακούλες, πλαστικές μεμβράνες και μικροαντικείμενα! Υφίσταται κίνδυνος κατάποσης και ασφυξίας!
Kατσαβίδι μπαταρίας
Φορτιστής
Συσσωρευτής (μπαταρία)
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Υποδείξεις ασφαλείας
3. Σωστή χρήση
Το κρουστικό δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας είναι κατάλληλο για βίδωμα και ξεβίδωμα βιδών και για εργασίεςτρυπανιού σε ξύλο, μέταλλο και πλαστικό.
Η μηχανή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο για τον σκοπό για τον οποίο προορίζεται. Κάθε πέραν τούτου χρήση δεν ανταποκρίενται στο σκοπό για τον οποίο προορίζεται. Γι α βλάβες που οφείλονται σε παρόμοια χρήση τραυματισμούς παντός είδους ευθύνεται ο χρήσητς/χειριστής και όχι ο κατασκευαστής.
Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές μας δεν προορίζονται και δεν έχουν κατασκευαστεί για επαγγελματική, βιοτεχνική ή βιομηχανική χρήση. Δεν αναλαμβάνουμε εγγύηση σε περίπτωση κατά την οποία η συσκευή χρησιμοποιήθηκε σε συνεργεία, βιοτεχνίες ή στη βιομηχανία ή παρόμοιες με αυτές.
ή για
σε εργασίες
- 38 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 38Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 38 29.03.2018 06:42:0329.03.2018 06:42:03
GR
4. Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τροφοδοσία τάσης κινητήρα: ................12 V d.c.
Αριθμός στροφών ραλεντί: .. 0-350/0-1300 min
Βαθμίδες ροπής στρέψης: ........... 17+ 1 βαθμίδα
Δεξιόστροφη-αριστερόστροφη λειτουργία: .. ναι
Εύρος της υποδοχής τρυπανιού: .......... 1-10 mm
Τάση φόρτισης μπαταρίας: ....................12 V d.c.
Ρεύμα φόρτισης μπαταρίας: ................. 1500 mA
Τάση δικτύου φορτιστή: ..................230V~ 50Hz
Βάρος: .......................................................0,8 kg
Μέγ. Διάμετρος βίδας: ............................... 6 mm
Κίνδυνος! Θόρυβος και δονήσεις
Οι τιμές θορύβων και δονήσεων διαπιστώθηκαν σύμφωνα με το πρότυπο EN 60745.
Στάθμη ηχητικής πίεσης L Αβεβαιότητα K
.......................................... 3 dB
pA
Στάθμη ηχητικής ισχύος L Αβεβαιότητα K
.......................................... 3 dB
WA
Να χρησιμοποιείτε ηχοπροστασία.
Η επίδραση θορύβου μπορεί να έχει σαν συνέπεια την απώλεια της ακοής.
Συνολικές τιμές ταλαντώσεων (σύνολο διανυσμάτων τριών κατευθύνσεων) σύμφωνα με το πρότυπο EN 60745.
Πριόνισμα σε μέταλλο
Εκπομπή δονήσεων a Αβεβαιότητα K = 1,5 m/s
Βίδωμα χωρίς κρούση
Εκπομπή δονήσεων ah ≤ 2,5 m/s Αβεβαιότητα K = 1,5 m/s
................. 66 dB(A)
pA
................. 77 dB(A)
WA
2,5 m/s
h
2
2
2
2
Η αναφερόμενη τιμή μετάδοσης
δόνησης μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί και για αρχική εκτίμηση της έκθεσης.
-1
Περιορίστε την δημιουργία θορύβου και τις δονήσεις στο ελάχιστο!
Να χρησιμοποιείτε μόνο συσκευές σε άψογη
κατάσταση. Να συντηρείτε και να καθαρίζετε τακτικά τη
συκσευή. Να προσαρμόζετε στη συσκευή τον τρόπο
εργασίας σας. Προσέξτε να μην υπερφορτώνετε τη
συσκευή. Αφήστε τη συσκευή νδεχομένως να
ελεγχθεί από ειδικό τεχνίτη. Να απενεργοποιείτε τη συσκευή όταν δεν
την χρησιμοποιείτε. Να φοράτε γάντια.
Προσοχή! Υπολειπόμενοι κίνδυνοι Aκόμη και σε περίπτωση σωστής και κανονικής χρήσης αυτού του ηλεκτρικού εργαλείου, υφίστανται πάντα ορισμένοι υπολειπόμενοι κίνδυνοι. Oι ακόλουθοι κίνδυνοι μπορούν να παρουσιαστούν ανάλογα με το είδος κατασκευής και το μεντέλο αυτού του ηλεκτρικού εργαλείου:
1. Βλάβες πνευμόνων, εάν δεν
χρησιμοποιηθούν κατάλληλες μάσκες προστασίας από
σκόνη.
2. Bλάβες της ακοής, εάν δεν χρησιμοποιθεί
κατάλληλη ηχοπροστασίας.
3. Βλάβες της υγείας που προκαλούνται από
δονήσεις χεριού-βραχίονα, εάν η συσκευή χρησιμοποιηθεί για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα ή δεν τηρείται και δεν συντηρείται σωστά.
Η αναφερόμενη τιμή μετάδοσης δόνησης
5. Πριν τη θέση σε λειτουργία
μετρήθηκε βάσει τυποποιημένης μεθόδου ελέγχου και μπορεί να μεταβληθεί ή και σε εξαιρετικές περιπτώσεις να κυμαίνεται άνω της αναφερόμενης τιμής, ανάλογα από τον τρόπο χρήσης του ηλεκτρικού εργαλείου.
Πριν τη θέση σε λειτουργία του κατσαβιδιού μπαταρίας σας να διαβάσετε οπωσδήποτε αυτές τις υποδείξεις:
1. Φορτίστε το συσσωρευτή με το
συμπαραδιδόμενο φορτιστή. Μία κενή H αναφερόμενη μετάδοση δον΄σηεων μπορεί να χρησιμοποιηθεί και για σύγκριση με άλλο ηλεκτρικό εργαλείο.
μπαταρία φορτίζεται μετά από περ. μία ώρα.
2. Να χρησιμοποιείτε μόνο τροχισμένα τρυπάνια και κατάλληλες κατσαβιδόλαμες.
3. Όταν βιδώνετε σε εσωτερικούς και εξωτερικούς τοίχους να ελέγχετε για ενδεχόμενους μη εμφανείς αγωγούς
- 39 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 39Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 39 29.03.2018 06:42:0329.03.2018 06:42:03
GR
ρεύματος, αερίου και νερού.
6. Χειρισμός
6.1 Φόρτιση της μονάδας συσσωρευτή LI (εικ. 2-3)
Ο συσσωρευτής προστατεύεται από βαθιά εκφόρτιση. Ένα ενσωματομένο σύστημα ασφαλείας απενεργοποιεί τη συσκευή σε περίπτωση κενού συσσωρευτή. Η υποδοχή εργαλείου δεν περιστρέφεται πλέον. Προειδοποίηση! Μην χειρίζεστε τον διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης πλέον, όταν το σύστημα ασφαλείας απενεργοποίησε τη συσκευή. Αυτό θα μπορούσε να προκαλέσει βλάβη του
1. Βγάλτε τη μονάδα συσσωρευτή (4) από
2. Συγκρίνετε εάν η τάση που αναφέρεται στην
3. Βάλτε τη μπαταρία (4) πάνω στον φορτιστή
4. Στο εδάφιο 10 (ένδειξη φορτιστή) θα βρείτε
Εάν δεν είναι δυνατή η φόρτιση του συσσωρευτή, παρακαλούμε να ελέγξετε
Εάν δεν είναι δυνατή η φόρτιση του συσσωρευτή, παρακαλούμε να αποστείλετε
στο τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών.
Προς εξασφάλιση μακράς διαρκεάις ζωής του συσσωρευτή να ροντίσετε για έγκαιρη επαναφόρτιση της μονάδας του συσσωρευτή LI. Αυτό είναι οπωσδήποτε απαραίτητο εάν διαπιστώσετε πως μειώνεται η α΄πόδοση του κατσαβιδιού μπαταρίας.
συσσωρευτή.
τη χειρολαβή πιέζοντας τα πλήκτρα κουμπώματος (5) στην αριστερή και δεξιά πλευρά.
ετικέτα αντιστοιχεί με την τάση του δικτύου. Βάλτε το βύσμα του φορτιστή (8) στην πρίζα. Το πράσινο LED αρχίζει να αναβοσβήνει.
(8).
πίνακα με τις εξηγήσεις της ένδειξης του LED στο φορτιστή.
εάν υπάρχει τάση στην πρίζα. εάν υπάρχει άψογη επαφή στις επαφές φόρτισης του φορτιστή (8).
τον φορτιστή και τον προσαρμογέα φόρτισης και την μονάδα του συσσωρευτή
6.2 Ρύθμιση ροπής στρέψης (εικ. 4/αρ. 1)
Το κατσαβίδι είναι εξοπλσιμένο με αυτόματο σύστημα ρύθμισης της ροπής στρέψης.
Η ροπή στρέψης για ορισμένο μέγεθος βιδών ρυθμίζεται στον δακτύλιο (1). Η ροπή στρέψης εξαρτάται από περισσότερους παράγοντες:
από το είδος και τη σκληρότητα του
κατεργαζόμενου υλικού. από το είδος και το μήκος των
χρησιμοποιούμενων βιδών. από τις απαιτήσεις για τους βιδωτούς
συνδέσμους.
Η σωστή ροπής στρέψης προκύπτει από την εξαγωγή της ζεύξης με χαρακτηριστικό θόρυβο. Προσοχή! Η ρύθμιση της ροπής στρέψης να γίνεται μόνο σε ακινητοποιημένη συσκευή.
6.3 Λειτουργία δράπανου (εικ. 4/αρ. 1)
Για τη λειτουργία του τρυπανιού περιστρέψτε το δακτύλιο ρύθμισης „τρυπάνι“. Στης βαθμίδα λειτουργίας δράπανου είναι εκτός λειτουργίας. Κατά τη λειτουργία δράπανου έχετε στη διάθεσή σας όλη το ροπή στρέψης.
6.4 Διακόπτης αλλαγής κατεύθυνσης (εικ. 5/αρ. 2)
Με το συρτό διακόπτη πάνω από το διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης μπορείτε να ρυθμίσετε την κατεύθυνση του κατσαβιδιού μπαταρίας και να το ασφαλίσετε κατά αθέλητης εκκίνησης. Μπορείτε να δεξιόστροφης και αριστερόστροφης κίνησης. Προς αποφυγή βλάβης του κιβωτίου ταχυτήτων, η αλλαγή κατεύθυνσης να γίνεται μόνο στην ακινητοποίηση. Εάν ο συρτός διακόπτης βρίσκεται στη μέση, έχει μπλοκαριστεί ο διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης.
6.5 Αφήστε ελεύθερο τον διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (εικ. 5/αρ. 3)
Με τον διακόπτη ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης μπορείτε να ελέγξετε αδιαβάθμητα τον αριθμό στροφών. Όσο περισσότερο πιέζετε τον διακόπτη, τόσο αυξάνεται ο αριθμός στροφών του κατσαβιδιού μπαταρίας.
ο συμπλέκτης ολίσθησης
επιλέξετε μεταξύ
- 40 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 40Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 40 29.03.2018 06:42:0329.03.2018 06:42:03
GR
6.6 Φως LED (εικ. 5/αρ. 9)
Το φως LED (9) κάνει δυνατό το φωτισμό το σημείου βιδώματος ή τρυπήματος σε περίπτωση δυσμενών συνθηκών φωτισμού. Το φως LED (9) ανάβει αυτόματα, μόλις πιέσετε το διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (3).
6.7 Αλλαγή εργαλείων (εικ. 6) Κίνδυνος! Σε όλες τις εργασίες (π.χ. αλλαγή
εργαλείων, συντήρηση κλπ.) που εκτελείτε στο κατσαβίδι με αλλαγής κατεύθυνσης (2) στη μεσαία θέση.
Το κατσαβίδι μπαταρίας είναι εξοπλισμένο
με υποδοχή ταχείας σύσφιξης (7) με ασφάλιση ατράκτου. Ανοίξτε την υποδοχή (7). Το άνοιγμα της
υποδοχής (a) πρέπει να είναι αρκετά μεγάλο για να υποδεχθεί το εργαλείο (τρυπάνι ή μπιτ κατσαβιδιού). Επιλέξτε το κατάλληλο εργαλείο. Σπρώξτε
το εργαλείο όσο πιο βαθιά γίνεται στο άνοιγμα της υποδοχής (a). Στρίψτε την υποδοχή (7) για να κλείσει
καλά και ελέγξτε την καλή στερέωση του εργαλείου.
6.8 Βίδες
Να χρησιμοποιείτε καλύτερα βίδες με αυτοκεντράρισμα (π. χ. τορξ, στραυρόβιδες) που προσφέρουν ασφαλή εργασία. Να προσέχετε να συμφωνεί το χρησιμοποιούμενο bit και η βίδα ως προς το σχήμα και το μέγεθος. Να εκτελείτε τη ρύθμιση της ροπής στις οδηγίες χρήσης ανάλογα με το μέγεθος της βίδας.
6.9 Αλλαγή από 1η σε 2η ταχύτητα (εικ. 4/αρ. 6)
Ανάλογα με τη θέση του μεταγωγέα μπορείτε να εργασθείτε με μεγαλύτερο ή μικρότερο αριθμό στροφών. Προς αποφυγή βλάβης του κιβωτίου ταχυτήτων, η αλλαγή ταχυτήτων να γίνεται μόνο στην ακινητοποίηση.
μπαταρία να βάζετε το διακόπτη
στρέψης όπως περιγράφεται
7. Καθαρισμός, συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών
Κίνδυνος!
Πριν από όλες τις εργασίες τοποθέτησης να βγάζετε το φις από την πρίζα
7.1 Καθαρισμός
Να κρατάτε όσο πιο ελεύθερα από σκόνη
και ακαθαρσίες γίνεται τα συστήματα προστασίας, τις σχισμές εξαερισμού και το κέλυφος του μοτέρ. Σκουπίζετε τη συσκευή με ένα καθαρό πανί, ή καθαρίστε το με πεπεισμένο αέρα σε χαμηλή πίεση.
Συνιστούμε να καθαρίζετε τη συσκευή
αμέσως μετά από κάθε χρήση. Να καθαρίζετε τη συσκευή τακτικά με ένα
νωπό πανί και λίγο μαλακό σαπούνι. Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά ή διαλύτες, γιατί δεν αποκλείεται να καταστρέψουν την επιφάνεια της συσκευής. Προσέξτε να μην περάσει νερό στο εσωτερικό της συσκευής. Η διείσδυση νερού σε ηλεκτρική συσκευή αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
7.2 Συντήρηση
Στο εσωτερικό της συσκευής εξαρτήματα που χρειάζονται συντήρηση.
7.3 Παραγγελία ανταλλακτικών:
Κατά την παραγγελία ανταλλακτικών να αναφέρετε τα εξής:
Τύπος της συσκευής
Αριθμός είδους της συσκευής
Αριθμός ταύτισης της συσκευής
Αριθμός ανταλλακτικού
Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www.isc-gmbh.info
δεν υπάρχουν
- 41 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 41Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 41 29.03.2018 06:42:0329.03.2018 06:42:03
8. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση
Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες και έτσι μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή να ανακυκλωθεί. Η συσκευή και τα εξαρτήματά της αποτελούνται από διάφορα υλικά, όπως π.χ. μέταλλο και πλαστικά υλικά. Δεν επιτρέπεται η απόρριψη ελαττωματικών συσκευών στα οικιακά απορρίμματα. Σωστή απόρριψη είναι η παράδοση σε κατάλληλα κέντρα συλλογής μεταχειρισμένων συσκευών. Εάν δεν γνωρίζετε πού βρίσκεται παρόμοιο κέντρο συλλογής μεταχειρισμένων συσκευών, ρωτήστε στη διοίκηση της κοινότητάς σας.
9. Φύλαξη
Nα διατηρείτε τη συσκευή και τααξεσουάρ της σε σκοτεινό, στεγνό χώρο, χωρίς παγετό, και μακριά από παιδιά. Η ιδανική θερμοκρασία αποθήκευσης είναι μεταξύ 5 και 30 °C. Να φυλάξετε την ηλεκτρική σας συσκευή στην πρωτότυπη συσκευασία της.
GR
- 42 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 42Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 42 29.03.2018 06:42:0329.03.2018 06:42:03
10. Ένδειξη φορτιστή
Κατάσταση ένδειξης
Κατάσταση
ένδειξης
Απενεργοποίηση (OFF)
Ενεργοποιημένος Απενεργοποίηση
Απενεργοποίηση
(OFF)
Αναβοσβήνει
Αναβοσβήνει Αναβοσβήνει
Ενεργοποιημένος Ενεργοποιημένος
Πράσινο
LED
Αναβοσβήνει
(OFF)
Ενεργοποιημένος
Απενεργοποίηση
(OFF)
GR
Σημασία και μέτρα
Ετοιμότητα για λειτουργία
Ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος με το δίκτυο και έτοιμος για λειτουργία. Η μπαταράι δεν είανι μέσα στο φορτιστή.
Φόρτιση
Ο φορτιστής φορτίζει τη μπαταρία σε λειτουργία ταχείας φόρτισης. Η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη (έληξε η διαδικασία φόρτισης)
Τι πρέπει να κάνετε:
Αφαιρέστε τη μπαταρία από τον φορτιστή. Διακόψτε την παροχή ρεύματος προς τον φορτιστή.
Φόρτιση προσαρμογής
Ο φορτιστής βρίσκεται στη λειτουργία για προσεκτική φόρτιση. Για λόγους ασφαλείας ο φορτιστής φορτίζεται πιο αργά και χρειάζεται πάνω από 1 ώρα. Αυτό μπορεί να οφείλεται στα εξής:
- Η μπαταρία δεν φορτίστηκε για πολύ καιρό ή συνεχίστηκε η εκφόρτιση μίας εξαντλημένης μπαταρίας (βαθιά εκφόρτιση)
- Η θερμοκρασία της μπαταρίας δεν
κυμαίνεται στα ιδινικά πλαίσια
μεταξύ 10°C και 45°C.
Τι πρέπει να κάνετε:
Περιμένετε μέχρι να περατωθεί η διαδικασία φόρτισης, παρόλα αυτά μπορεί να συνεχιστεί η φόρτιση της μπαταρίας.
Σφάλμα
Δεν είναι δυνατή πλέον η φόρτιση. Η μπαταρία είναι ελαττωματική.
Τι πρέπει να κάνετε:
Μία ελαττωματική μπαταρία δεν είναι δυνατόν να επαναφορτιστεί. Αφαιρέστε τη μπαταρία από τον φορτιστή.
Βλάβη θερμοκρασίας:
Η μπαταρία είναι πολύ ζεστή (π. χ. άμεση ηλιακή ακτινοβολία) ή πολύ κρύα (κάτω από 0°C).
Τι πρέπει να κάνετε:
Αφαιρέστε τη μπαταρία και φυλάξτε την αυτή τη 1 ημέρα σε θερμοκρασία δωματίου (περ. 20° C).
- 43 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 43Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 43 29.03.2018 06:42:0329.03.2018 06:42:03
GR
Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε.
Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα!
Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EG για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον.
Εναλλακτική
λύση ανακύκλωσης αντί για επιστροφή Ο ιδιοκτήτης της ηλεκτρικής συσκευής υποχρεούται αντί της επιστροφής να συμβάλει στη σωστή ανακύκλωση σε περίπτωση που δεν συνεχίζει να χρησιμοποιεί τη συσκευή. Η παλιά συσκευή μπορεί να παραχωρηθεί σε κέντρο επιστροφής ηλεκτρικών συσκευών με την έννοια των εθνικών νόμων ανακύκλωσης και διαχείρισης αποβλήτων. Δεν συμπεριλαμβάνονται
τα τμήματα παλιών συσκευών
και τα βοηθητικά στοιχεία χωρίς ηλεκτρικά εξαρτήματα.
Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της iSC GmbH.
M ε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων
- 44 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 44Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 44 29.03.2018 06:42:0329.03.2018 06:42:03
GR
Ενημέρωση για το σέρβις
Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων.
Προσέξτε ότι στη συσκευή αυτή τα ακόλουθα εξαρτήματα υπόκεινται σε κοινή φθροά ή ότι χρειάζονται τα ακόλουθα αναλώσιμα.
Κατηγορία Παράδειγμα
Φθειρόμενα εξαρτήματα* Υποδοχή τρυπανιού, Συσσωρευτής Αναλώσιμα υλικά/αναλώσιμα τμήματα* Μύτες bit για εργαλεία, Τρυπάνια Ελλείψεις
* δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας!
Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.isc-gmbh.info. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις:
Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα?
Μήπως προσέξατε κάτι περίεργο προτού παρουσιαστεί το ελάττωμα (σύμπτωμα ή βλάβη)?
Ποια δυσλειτουργία παρατηρείται στη συσκευή (κύριο σύμπτωμα)?
Περιγράψετε αυτή τη δυσλειτουργία.
- 45 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 45Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 45 29.03.2018 06:42:0329.03.2018 06:42:03
GR
Εγγύηση
Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε και τηλεφωνικά στη διάθεσή σας στον αριθμό σέρβις που αναφέρεται στην κάρτα εγγύησης. Για την αξίωση της εγγύησης ισχύουν τα εξής:
1. Αυτοί οι όροι εγγύησης ισχύουν μόνο για καταναλωτές, δηλ. για φυσικά πρόσωπα που δεν
χρησιμοποιούν το προϊόν αυτό ούτε για επαγγελματικούς σκοπούς ούτε για άλλη ανεξάρτητη απασχόληση. Αυτοί οι όροι εγγύησης ρυθμίζουν πρόσθετες παροχές εγγύησης που πιο κάτω κατασκευαστής πέραν της νόμιμης εγγύησης στους αγοραστές των νέων συσκευών του. Δεν θίγονται από την εγγύηση αυτή οι νόμιμες αξιώσεις σας εγγύησης. Η εγγύησή μας σας παρέχεται δωρεάν.
2. Η εγγύηση επεκτείνεται αποκλειστικά και μόνο σε ελαττώματα σε μία συσκευή του πιο κάτω
κατασκευαστή και που αφορούν
ελαττώματα υλικού ή κατασκευής και περιορίζεται ατά την κρίση μας στην αποκατάσταση αυτών των ελαττωμάτων της συσκευής ή στην αντικατάστασή της. Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές μας δεν προορίζονται για επαγγελματική, βιοτεχνική ή βιομηχανική χρήση. Γι α το λόγο αυτό δεν συνάπτεται σύμβαση εγγύησης σε περίπτωση κατά την οποία η
συσκευή χρησιμοποιήθηκε κατά τη διάρκεια της εγγύησης σε
βιομηχανικές ή βιοτεχνικές επιχειρήσεις ή εάν εκτέθηκε σε παρόμοια εντατική χρήση.
3. Από την εγγύησή μας εξαιρούνται τα εξής:
- Βλάβες της συσκευής που οφείλονται σε μη τήρηση των οδηγιών συναρμολόγησης ή σε όχι σωστή εγκατάσταση, μη τήρηση των οδηγιών χρήσης (όπως π.χ
. σύνδεση σε εσφαλμένη
τάση ή σε λάθος είδος ρεύματος) ή σε μη τήρηση των όρων συντήρησης και ασφαλείας ή σε περίπτωση έκθεσης της συσκευής σε ασυνήθιστες καιρικές συνθήκες ή σε έλλειψη φροντίδας και συντήρησης.
- Βλάβες της συσκευής που οφείλονται σε καταχρηστική ή εσφαλμένη χρήση (όπως π.χ. υπερφόρτωση της συσκευής
ή χρήση μη εγκεκριμένων εργαλείων ή αξεσουάρ), σε είσοδο ξένων αντικειμένων στη συσκευή (όπως π.χ. άμμος, πέτρες ή σκόνη, βλάβες μεταφοράς), άσκηση βίας ή ξένη επέμβαση (όπως π. χ. βλάβη από πτώση).
- Βλάβες της συσκευής ή τμημάτων της συσκευής που οφείλονται σε συνήθη ή φυσική φθορά.
4. Η διάρκεια της εγγύησης ανέρχεται σε 24 μήνες και αρχίζει από την ημερομηνία της αγοράς της
συσκευής. Οι αξιώσεις εγγύησης πρέπει να εγερθούν πριν τη λήξη της διάρκειας της εγγύησης εντός δύο εβδομάδων από την διαπίστωση του ελαττώματος. Αποκλείονται αξιώσεις εγγύησης μετά την πάροδο της διάρκειας της εγγύησης. Η επισκευή ή η αντικατάσταση δεν την επέκταση της διάρκειας της εγγύησης ούτε την νέα έναρξη της διάρκειας της εγγύησης για τη συσκευή ή για ενδεχομένως χρησιμοποιηθέντα νέα ανταλλακτικά. Αυτό ισχύει και στην περίπτωση σέρβις επί τόπου.
5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.isc-gmbh.info. Να έχετε μαζί σας
την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση λόγω μη δυνατότητας ταξινόμησης. Εάν το ελάττωμα καλύπτεται από την εγγύηση, θα σας επιστραφεί αμέσως είτε η επισκευασμένη συσκευή είτε μία καινούργια συσκευή.
υπόσχεται ο
συνεπάγεται
Ευχαρίστως επισκευάζουμε ελαττώματα της συσκευής έναντι πληρωμής, εάν τα ελαττώματα αυτά δεν καλύπτονται από την εγγύηση. Για το σκοπό αυτό παρακαλούμε να στείλετε τη συσκευή στη διεύθυνση του σέρβις μας.
Για αναλώσιμα και σε περίπτωση που λείπουν εξαρτήματα παραπέμπουμε στους περιορισμούς αυτής της εγγύησης σύμφωνα με τους πληροφορίες σέρβις αυτών των οδηγιών χρήσης.
- 46 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 46Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 46 29.03.2018 06:42:0329.03.2018 06:42:03
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Konformitätserklärung
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as
diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
Akku-Bohrschrauber TE-CD 12 Li/Ladegerät 12 Li Mod. A72-1H (Einhell)
2014/29/EU
2005/32/EC_2009/125/EC
2014/35/EU
2006/28/EC
X
2014/30/EU
2014/32/EU
2014/53/EC
2014/68/EU
EU/2016/426
Notifi ed Body:
EU/2016/425
X
2011/65/EU
X
2006/42/EC
Annex IV
Notifi ed Body: Reg. No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V Annex VI
Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A) P = KW; L/Ø = cm Notifi ed Body:
2012/46/EU
Emission No.:
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
зазначену нижче відповідність виробу
Standard references: EN 60745-1; EN 60745-2-1; EN 60745-2-2; EN 55014-1; EN 55014-2;
EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 62233
Landau/Isar, den 19.03.2018
First CE: 12 Archive-File/Record: NAPR003441 Art.-No.: 45.136.00 I.-No.: 11024 Documents registrar: Riedel Georg Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
- 47 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 47Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 47 29.03.2018 06:42:0329.03.2018 06:42:03
Yang/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
- 48 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 48Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 48 29.03.2018 06:42:0429.03.2018 06:42:04
- 49 -
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 49Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 49 29.03.2018 06:42:0429.03.2018 06:42:04
EH 03/2018 (01)
Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 50Anleitung_TE_CD_12_Li_SPK5.indb 50 29.03.2018 06:42:0429.03.2018 06:42:04
Loading...