Einhell TC-AP 650 E User Manual

CZ Originální návod k obsluze
Pila
SK Originálny návod na obsluhu
Píla
TH-AP 650 E
1
Art.-Nr.: 43.261.41 I.-Nr.: 11012
6
1
3 5
7
5
b
6 a
8
2
4
7
- 2 -
- 3 -
CZ
Pozor - před použitím čtěte návod k obsluze, zamezíte tak nebezpečí úrazu
Používejte ochranu sluchu. Nadměrný hluk může poškodit sluch.
Používejte respirátor nebo obdobnou ochranu dýchacích cest. Při práci se dřevem nebo jinými materiály může docházet ke vzniku zdraví škodlivého prachu. Zařízení nikdy nepoužívejte ke zpracování materiálů obsahujících azbest!
Používejte ochranné brýle. Při práci mohou vznikat jiskry, třísky, drobné úlomky materiálu a prach, které mohou způsobit poranění očí či ztrátu zraku.
- 4 -
GB
CZ
Důležité!
Při užívání tohoto zařízení je třeba dodržovat určitá bezpečnostní opatření. Zabráníte tak případným zraněním a škodám. Přečtěte si prosím pečlivě celý návod k obsluze a bezpečnostní předpisy. Tuto příručku uchovávejte na bezpečném místě tak, aby byla kdykoli k dispozici. Pokud zařízení předáte jiné osobě, přidejte k němu i tento návod k obsluze a bezpečnostní předpisy. Neneseme jakoukoli odpovědnost za škodu nebo nehody, které vzniknou nedodržením tohoto návodu a bezpečnostních předpisů.
1. Bezpečnostní předpisy
Příslušné bezpečnostní informace naleznete v přiložené brožuře.
Pozor!
Přečtěte si celý návod k obsluze a bezpečnostní předpisy.
Uživatelské chyby učiněné nedodržením následujících bezpečnostních předpisů a návodu mohou vést k úrazu elektrickým proudem, vzniku požáru a vážným zraněním.
Tento návod a bezpečnostní předpisy uchovávejte na bezpečném místě pro účely budoucího užití.
2. Uspořádání a dodané položky
2.1 Uspořádání (Obr. 1+2)
1 Spínač On/Off 2 Zajišťovací knoflík 3 Pilový list na dřevo 4 Pilový list na kov 5 Patka pily 6 Držák pilového listu 7 Zajišťovací šroub patky pily 8 Knoflík pro volbu rychlosti pilového listu
2.2 Dodané položky
Otevřete balení a opatrně vyjměte zařízení.
Odstraňte balící materiál a jakékoli případné přepravní/balící vzpěry.
Zkontrolujte, zda vám byly dodány všechny položky.
Zkontrolujte, zda zařízení nejeví známky přepravního poškození.
Pokud je to možné, uschovejte obal až do konce záruční doby.
Důležité! Zařízení ani balící materiál nejsou hračky. Nedovolte dětem, aby si hrály s plastovými sáčky, fóliemi a drobnými součástmi. Byly by tak vystaveny riziku spolknutí drobných předmětů nebo udušení!
Univerzální pilka
Pilový list na dřevo (1x)
Pilový list na kov (1x)
Původní návod k obsluze
Bezpečnostní pokyny
3. Správné používání
Víceúčelová pilka je určena pro řezání dřeva, železa, neželezných kovů a plastů. Smí být používána pouze s odpovídajícím pilovým listem.
Zařízení smí být používáno výhradně pro účely, ke kterým je určeno. Jakékoli jiné používání je považováno za nesprávné používání zařízení. Uživatel / obsluha bude odpovídat za jakékoli škody nebo zranění, které vzniknou v důsledku nesprávného používání. Výrobce v tomto případě nenese žádnou odpovědnost.
Upozorňujeme, že naše zařízení není určeno k použití v komerčních, obchodních ani průmyslových aplikacích. V případě použití zařízení v komerčních, obchodních nebo průmyslových aplikacích dojde k zneplatnění záruky.
4. Technické údaje
Síťové napětí: ....................... 230-240 V~ 50 Hz
Výkon: ..................................................... 650 W
Rychlost (počet zdvihů): ...... ...... 500-3000 min
Výška zdvihu: ........................................... 20 mm
Hloubka řezu do dřeva: ........................... 150 mm
Hloubka řezu do kovu: ...............................10 mm
Maximální šířka pilového listu: ..................1,4 mm
Třída ochrany: ......................................... II /
Hmotnost: .................................................. 2,8 kg
Zvuk a vibrace
Hodnoty zvuku a vibrací byly změřeny ve shodě se směrnicí EN 60745.
LpA úroveň akustického tlaku ............ 86.8 dB(A)
nejistota .......................................3 dB
K
pA
L
úroveň akustického výkonu..........97.8 dB(A)
WA
nejistota ......................................3 dB
K
WA
Používejte ochranu sluchu.
Nadměrný hluk může poškodit sluch.
-1
- 5 -
GB
CZ
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) stanoveny ve shodě se směrnicí EN
60745.
Řezání dřevěných desek (přední držadlo)
Hodnota emise vibrací ah = 16,083 m/s Nejistota K = 1,5 m/s
Řezání dřevěných desek (zadní držadlo)
Hodnota emise vibrací ah = 13,588 m/s Nejistota K = 1,5 m/s
Řezání dřevěných trámů (přední držadlo)
Hodnota emise vibrací ah = 16,345 m/s Nejistota K = 1,5 m/s
Řezání dřevěných trámů (zadní držadlo)
Hodnota emise vibrací ah = 13,813 m/s Nejistota K = 1,5 m/s
Výstraha!
Uvedená hodnota vibrací byla určena ve shodě se standardizovanou zkušební metodou. Může se měnit v závislosti na způsobu používání elektrického zařízení a ve výjimečných situacích může uvedenou hodnotu i převýšit.
Uvedené hodnoty vibrací je možno použít pro porovnání zařízení s jiným elektrickým nářadím.
Uvedené hodnoty vibrací je možno použít pro úvodní hodnocení škodlivých účinků.
Udržujte hluk a vibrace ne minimu.
Zbytková rizika I v případě, že používáte toto elektrické nářadí ve shodě s našimi instrukcemi, nelze vyloučit určitá zbytková rizika. V souvislosti s konstrukcí a uspořádáním zařízení mohou existovat následující rizika:
2
2
2
2
Používejte pouze zařízení, která jsou v perfektním stavu. Provádějte pravidelný servis a čištění zařízení. Přizpůsobte svůj pracovní styl tomuto nástroji. Nástroj nepřetěžujte. Nechte nástroj seřídit v odborném servise, kdykoli je to potřeba. Když zařízení nepoužíváte, vypněte jej. Používejte ochranné rukavice.
2
2
2
2
1. Poškození plic, není-li použita vhodná ochrana dýchacích cest.
2. Poškození sluchu, není-li použita vhodná ochrana sluchu.
3. Poškození zdraví způsobené vibracemi ruky-paže v případě, že je zařízení používáno dlouhodobě nebo není správným způsobem vedeno do řezu a udržováno v dobrém stavu.
5. Před tím, než zařízení spustíte
Před připojením zařízení do elektrické sítě se ujistěte, že parametry sítě odpovídají specifikacím uvedeným na přístrojovém štítku.
Před tím, než budete provádět jakékoli úpravy zařízení, vždy zařízení nejprve odpojte od elektrické sítě.
5.1 Výměna pilového listu (Obr. 2)
Zařízení vždy nejprve vypněte a odpojte od elektrické sítě před tím, než na něm budete provádět jakoukoli činnost, jako je například výměna pilového listu.
Otáčejte kolečko (a) na držáku pilového listu (6), jak je zobrazeno na Obr. 2, dokud nebude možné pilový list (b) vsunout do štěrbiny držáku pilového listu (6). Když nyní kroužek (a) pustíte, měl by se vrátit do své výchozí polohy. Pokud se tak nestane, zkuste otočit kroužek (a) ručně do jeho výchozí polohy. Zatáhněte za pilový list a přesvědčte se, že je v držáku pevně usazen.
5.2 Úprava nastavení patky pily (Obr. 3)
Důležité.
Vypojte přístroj z elektrické sítě vytažením zástrčky ze zásuvky.
Úpravu nastavení patky pily provedete tím, že stisknete zajišťovací knoflík patky pily (7) umístěný na pravé straně (při pohledu odspodu), čímž patku pily (5) odjistíte. Nastavte požadovanou vzdálenost a stiskněte zajišťovací knoflík patky pily (7) umístěný na levé straně (při pohledu odspodu), čímž patku pily znovu zajistíte. Přesvědčte se, že patka pily je zajištěna.
Přesvědčte se, že patka pily je zajištěna.
6. Provoz
6.1 Spínač ON/OFF (Obr. 1/Položka 1)
Zapnutí:
Stiskněte spínač ON/OFF
Vypnutí:
Uvolněte spínač ON/OFF
- 6 -
6.2 Zajišťovací knoflík (Obr. 1/Položka 2)
Spínač ON/OFF (1) můžete při provozu zařízení zajistit pomocí zajišťovacího knoflíku (2). Pokud chcete zařízení vypnout, krátce spínač ON/OFF (1) stiskněte.
6.3 Elektronická regulace rychlosti zdvihu
Použijte kolečko (8), kterým nastavíte požadovanou rychlost listu pily. Řiďte se obecnými pravidly pro řezné rychlosti při provádění řezacích prací.
6.4 Použití ve funkci lupénkové pily (Obr. 4)
Umístěte pilu na materiál, který chcete řezat, jak je zachyceno na Obr.4. Zapněte zařízení a přitlačte jej na materiál, který chcete řezat. Přizpůsobte svou řeznou rychlost materiálu.
7. Výměna napájecího kabelu
Pokud je napájecí kabel tohoto zařízení poškozen, musí být provedena jeho výměna. Výměnu provede buď výrobce, nebo poprodejní servisní centrum případně obdobně vyškolený personál. Jen tak zabráníte vzniku rizika.
8. Čištění, údržba a objednávka náhradních dílů
Před zahájením jakéhokoli čištění pokaždé nejprve vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky.
8.1 Čištění
Všechna bezpečnostní zařízení, větrací otvory a kryt motoru udržujte neustále čisté a bez prachu. Otřete zařízení vlhkým hadříkem nebo jej ofoukejte stlačeným vzduchem nízkého tlaku.
Doporučujeme, abyste zařízení očistili po každém jeho použití.
Zařízení čistěte pravidelně vlhkým hadříkem a jemným mýdlem. Nepoužívejte čisticí prostředky ani rozpouštědla - mohou být agresivní vůči plastovým součástem zařízení. Ujistěte se, že do zařízení nemůže proniknout voda.
CZ
8.3 Údržba
Uvnitř zařízení nejsou žádné součásti, které by vyžadovaly dodatečnou údržbu.
8.4 Objednávka náhradních dílů:
Při objednávce náhradních dílů prosím uvádějte následující údaje
Typ přístroje
Číslo artiklu přístroje
Identifikační číslo přístroje
Číslo náhradního dílu požadované
součásti Naše aktuální ceny a další informace naleznete na adrese www.isc-gmbh.info
9. Likvidace a recyklace
Zařízení je dodáno v obalovém materiálu, který jej chrání před poškozením během přepravy. Obalové materiály jsou surovinou, a proto mohou být znovu použity nebo recyklovány. Zařízení a jeho příslušenství je vyrobeno z různých typů materiálu, jako je například kov nebo plasty. Vadné součásti musejí být likvidovány jako zvláštní odpad. Informujte se u svého dodavatele nebo u místní samosprávy.
10. Uskladnění
Uchovávejte zařízení a jeho příslušenství mimo dosah dětí, na tmavém a suchém místě s teplotou nad bodem mrazu. Ideální teplota uskladnění je v rozmezí 5 až 30 °C. Elektrické nářadí skladujte v jeho původním obale.
8.2 Uhlíkové kartáče
V případě nadměrného tvoření jisker nechte zařízení zkontrolovat kvalifikovaným elektrikářem. Důležité! Výměnu uhlíkových kartáčů smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář.
- 7 -
CZ
Pouze pro země EU
Elektrická zařízení nikdy nevyhazujte spolu s běžným domovním odpadem.
Ve shodě s Evropskou směrnicí 2002/96/ES o elektrických a elektronických zařízeních a zákony implementujícími tuto směrnici do vnitrostátního práva, je nutno stará elektrická zařízení separovat od ostatního odpadu a likvidovat je způsobem šetrným k životnímu prostředí např. tak, že je odnesete do sběrného/recyklačního centra.
Recyklace jako alternativa k požadavku zpětného odběru: Alternativně k navrácení zařízení výrobci je možné provést likvidaci tak, že majitel zajistí, aby došlo ke správné likvidaci výrobku, který již nechce. Výrobek je možné dopravit na odpovídající sběrné místo, kde bude zajištěna likvidace ve shodě s národními předpisy o recyklaci a likvidaci odpadu. Výše uvedené se nevztahuje na příslušenství a doplňky dodané se zařízením, které neobsahují žádné elektrické součásti.
Jakýkoli druh reprodukce tohoto dokumentu a jeho, ať již v celku nebo částečné, příloh je dovolena pouze s výslovným souhlasem společnosti iSC GmbH.
Technické změny vyhrazeny
CZ
CZ
- 8 -
CZ
- 9 -D- 10 -
CZ
Záru
ní list
Váená zákaznice, váený zákazníku, nae výrobky podléhají p toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na ná zákaznický servis, j tomto záru
ním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na níe uvedeném servisním ísle.
Pro uplat
ování nárok na záruku platí následující:
1. Tyto záru tato záruka netýká. Ná záru
2. Záru
ní servis se vztahuje výhradn na nedostatky, které lze odvodit z vad materiálu nebo výrob­ních vad a je také omezen pouze na odstran prosím na to, e nae p
emeslnické nebo pr myslové pouití. Záru ní smlouva tak není realizována, pokud byl p ístroj
pouíván v ivnostenských,
innostech. Z naí záruky je dále vylou eno poskytnutí náhrady za dopravní kody, kody
zp
sobené nedodrováním montáního návodu nebo z d vod neodborné instalace, nedodrování návodu k pouití (jako nap nebo neodborného pouívání (jako nap
nebo p ísluenství), nedodrování pokyn pro údrbu a bezpe nostních pokyn , vniknutí
nástroj cizích t
les do p ístroje (jako nap . písek, kameny nebo prach), pouití násilí nebo pokození
sledku cizích vliv (jako nap . kody zp sobené pádem), jako také b ného opot ebení
v d zp
sobeného pouíváním. To platí obzvlát pro akumulátory, na které p esto poskytujeme záru ní
tu 12 m síc . Nárok na záruku zaniká, pokud bylo do p ístroje ji zasahováno.
lh
3. Záru
ní doba iní 2 roky a za íná datem koup p ístroje. Nároky na záruku p ed vyprením záru ní doby je t vyprení záru doby, ani k zahájení nové záru vané náhradní díly. Toto platí také v p
4. P
i uplat ování Vaeho nároku na záruku zalete prosím p ístroj bez potovného na níe uvedenou adresu. P lístek si proto dob Je-li defekt p p
ístroj.
ejm rádi za úhradu náklad odstraníme defekty na p ístroji, které nespadají nebo ji nespadají
Samoz do rozsahu záruky. K tomu nám p
ípad rychle opot ebitelných díl /spot ebních díl a chyb jících díl poukazujeme na omezení této
V p záruky podle záru
ísné kontrole kvality. Pokud i p esto tento p ístroj bezvadn nefunguje, velice
ní podmínky upravují dodate ný záru ní servis. Vaich zákonných nárok na záruku se
eba uplat ovat b hem dvou týdn od zjit ní defektu. Uplat ování nárok na záruku po
ní doby je vylou eno. Oprava nebo vým na p ístroje nevede k prodlouení záru ní
ilote originál prodejního dokladu nebo jiného datovaného potvrzení o koupi. Pokladní
ístroje v naem záru ním servisu obsaen, obdríte obratem opravený nebo nový
ních podmínek uvedených v tomto návodu k obsluze.
ní servis je pro Vás bezplatný.
ístroje nebyly podle svého ú elu ur ení konstruovány pro ivnostenské,
emeslných nebo pr myslových podnicích a p i srovnatelných
. p ipojení na chybné sí ové nap tí nebo druh proudu), nedovoleného
ní doby za provedený výkon pro p ístroj nebo pro p ípadné zamonto-
e ulote jako d kaz! Popite nám prosím pokud mono p esn d vod reklamace.
ístroj prosím zalete na nai servisní adresu.
ní t chto nedostatk , resp. vým nu p ístroje. Dbejte
. p etíení p ístroje nebo pouití neschválených vloných
ípad servisu v míst Vaeho bydlit .
eho adresa je uvedena na
Pozor - pred použitím si prečítajte návod na obsluhu, zamedzíte tak nebezpečenstvu úrazu.
Používajte ochranu sluchu. Nadmerný hluk môže poškodiť sluch.
Používajte respirátor alebo obdobnú ochranu dýchacích ciest. Pri práci s drevom alebo inými materiálmi môže dochádzať k vzniku zdraviu škodlivého prachu. Zariadenie nikdy nepoužívajte na spracovanie materiálov obsahujúcich azbest!
Používajte ochranné okuliare. Pri práci môžu vznikať iskry, triesky, drobné úlomky materiálu a prach, ktoré môžu spôsobiť poranenie očí alebo stratu zraku.
SK
- 11 -
SK
Dôležité!
Pri užívaní tohto zariadenia je potrebné dodržiavať určité bezpečnostné opatrenia. Zabránite tak prípadným zraneniam a škodám. Prečítajte si prosím pozorne celý návod na obsluhu a bezpečnostné predpisy. Túto príručku uchovávajte na bezpečnom mieste tak, aby bola vždy k dispozícii. Ak zariadenie predáte inej osobe, pridajte k nemu aj tento návod na obsluhu a bezpečnostné predpisy. Nenesieme akúkoľvek zodpovednosť za škodu alebo nehody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu a bezpečnostných predpisov.
1. Bezpečnostné predpisy
Príslušné bezpečnostné informácie nájdete v priloženej brožúre.
Pozor!
Prečítajte si celý návod na obsluhu a bezpečnostné predpisy.
Užívateľské chyby urobené nedodržaním nasledujúcich bezpečnostných predpisov a návodu môžu viesť k úrazu elektrickým prúdom, vzniku požiaru a vážnym zraneniam.
Tento návod a bezpečnostné predpisy uchovávajte na bezpečnom mieste pre účely budúceho použitia.
2. Usporiadanie a dodané položky
2.1 Usporiadanie (Obr. 1 +2)
1 Spínač On / Off 2 Zaisťovací gombík 3 Pílový lis t na drevo 4 Pílový lis t na k ov 5 Pätka píly 6 Držiak pílového listu 7 Zaisťovacia skrutka pätky píly 8 Gombík pre voľbu rýchlosti pílového lis
2.2 Dodané položky
Otvorte balenie a opatrne vyberte zariadenie.
Odstráňte baliaci materiál a akékoľvek prípadné prepravné / baliace vzpery.
Skontrolujte, či vám boli dodané všetky položky.
Skontrolujte, či zariadenie nejaví známky prepravného poškodenia.
Ak je to možné, uschovajte obal až do konca záručnej doby.
Dôležité! Zariadenie ani baliaci materiál nie sú hračky. Nedovoľte deťom, aby sa hrali s plastovými vreckami, fóliami a drobnými súčasťami. Boli by tak vystavené riziku prehltnutia drobných predmetov alebo udusenia!
Univerzálna pílka
Pílový list na drevo (1x)
Pílový list na kov (1x)
Pôvodný návod na obsluhu
bezpečnostné pokyny
3. Správne používanie
Viacúčelová pílka je určená na rezanie dreva, železa, neželezných kovov a plastov. Smie byť používaná iba so zodpovedajúcim pílovým listom.
Zariadenie môže byť používané len na účely, na ktoré sú určené. Akékoľvek iné použitie je považované za nesprávne používanie zariadení. Užívateľ / obsluha bude zodpovedať za akékoľvek škody alebo zranenia, ktoré vzniknú v dôsledku nesprávneho používania. Výrobca v tomto prípade nenesie žiadnu zodpovednosť.
Upozorňujeme, že naše zariadenie nie je určené na použitie v komerčných, obchodných ani priemyselných aplikáciách. V prípade použitia zariadenia v komerčných, obchodných alebo priemyselných aplikáciách dôjde k zrušeniu záruky.
4. Technické údaje
Sieťové napätie: .................... 230-240 V ~ 50 Hz
Výkon: ................................................ ..... 650 W
Rýchlosť (počet zdvihov): ......... 500-3000 min -1
Výška zdvihu: ........................................... 20 mm
Hĺbka rezu do dreva: .............................. 150 mm
Hĺbka rezu do kovu: ................................. 10 mm
Maximálna šírka pílového listu: ............... 1,4 mm
Trieda ochrany: ................................................. II
Hmotnosť: ............................................... .. 2,8 kg
Zvuk a vibrácie Hodnoty zvuku a vibrácií boli zmerané v zhode so smernicou EN 60745.
LpA úroveň akustického tlaku ........... 86.8 dB (A)
KpA neistota ................................................ 3 dB
LWA úroveň akustického výkonu ...... 97 .8 dB (A)
KWA neistota .............................................. 3 dB
- 12 -
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch smerov) stanovené v zhode so smernicou EN
60745.
Rezanie drevených dosiek (predné držadlo)
Hodnota emisie vibrácií ah = 16,083 m/s2 Neistota K = 1,5 m/s2
Rezanie drevených dosiek (zadné držadlo)
Hodnota emisie vibrácií ah = 13,588 m/s2 Neistota K = 1,5 m/s2
Rezanie drevených trámov (predné držadlo)
Hodnota emisie vibrácií ah = 16,345 m/s2 Neistota K = 1,5 m/s2
Rezanie drevených trámov (zadné držadlo)
Hodnota emisie vibrácií ah = 13,813 m/s2 Neistota K = 1,5 m/s2
Výstraha!
Uvedená hodnota vibrácií bola určená v zhode so štandardizovanou skúšobnou metódou. Môže sa meniť v závislosti na spôsobe používania elektrického zariadenia a vo výnimočných situáciách môže uvedenú hodnotu aj prevýšiť.
Uvedené hodnoty vibrácií je možné použiť pre porovnanie zariadenia s iným elektrickým náradím.
Uvedené hodnoty vibrácií je možné použiť pre úvodné hodnotenie škodlivých účinkov.
Udržujte hluk a vibrácie na minime.
Používajte len zariadenia, ktoré sú v perfektnom stave. Vykonávajte pravidelný servis a čistenie zariadení. Prispôsobte svoj pracovný štýl tomuto nástroju. Nástroj nepreťažujte. Nechajte nástroj nastaviť v odbornom servise, kedykoľvek je to potrebné. Keď zariadenie nepoužívate, vypnite ho. Používajte ochranné rukavice.
Zyškové riziká Aj v prípade, že používate toto elektrické náradie v zhode s našimi inštrukciami, nemožno vylúčiť určité zvyškové riziká. V súvislosti s konstrukcí a uspořádáním zariadenia môžu existovať nasledujúce riziká:
SK
1. Poškodenie pľúc, ak nie je použitá vhodná ochrana dýchacích ciest.
2. Poškodenie sluchu, ak nie je použitá vhodná ochrana sluchu.
3. Poškodenie zdravia spôsobené vibráciami ruky-paže v prípade, že je zariadenie používané dlhodobo, alebo nie je správn ym spôsobom vedené do rezu a udržiavané v dobrom stave.
5. Pred tým, než zariadenie spustíte
Pred pripojením zariadenia do elektrickej siete sa uistite, že parametre siete zodpovedajú špecifikáciám uvedeným na prístrojovom štítku.
Pred tým, než budete vykonávať akékoľvek úpravy zariadenia, vždy zariadenie najprv odpojte od elektrickej siete.
5.1 Výmena pílového listu (Obr. 2)
Zariadenie vždy najprv vypnite a odpojte od elektrickej siete pred tým, než na ňom budete vykonávať akúkoľvek činnosť, ako je napríklad výmena pílového listu.
Otáčajte koliesko (a) na držiaku pílového listu (6), ako je zobrazené na Obr. 2, kým nebude možné pílový list (b) vsunúť do štrbiny držiaka pílového listu (6). Keď teraz krúžok (a) pustíte, mal by sa vrátiť do svojej východiskovej polohy. Ak sa tak nestane, skúste otočiť krúžok (a) ručne do jeho východiskovej polohy. Zatiahnite za pílový list a presvedčte sa, že je v držiaku pevne usadený. v držáku pevně usazen.
5.2 Úprava nastavenia pätky píly (Obr. 3)
Dôležité.
Vypojte prístroj z elektrickej siete vytia hnutím zástrčky zo zásuvky.
Úpravu nastavenie pätky píly urobíte tým, že stlačíte zaisťovací gombík pätky píly (7) umiestnený na pravej strane (pri pohľade odspodu), čím pätku píly (5) odistíte. Nastavte požadovanú vzdialenosť a stlačte zaisťovací gombík pätky píly (7) umiestnený na ľavej strane (pri pohľade odspodu), čím pätku píly znova zaistíte. Presvedčte sa, že pätka píly je zaistená.
Presvedčte sa, že pätka píly je zaistená.
- 13 -
6. Prevádzka
6.1 Spínač ON/OFF (Obr. 1/Položka 1)
Zapnutie:
Stlačte spínač ON / OFF
Vypnutie:
Uvoľnite spínač ON / OFF
6.2 Zaisťovací gombík (Obr. 1/Položka 2)
Spínač ON / OFF (1) môžete pri prevádzk e zariadenia zabezpečiť pomocou zaisťovacieho gombíka (2). Ak chcete zariadenie vypnúť, krátko spínač ON / OFF (1) stlačte.
6.3 Elektronická regulácia rýchlosti zdvihu
Použite koliesko (8), ktorým nastavíte požadovanú rýchlosť listu píly. Riaďte sa všeobecnými pravidlami pre r ezné rýchlosti pri vykonávaní rezacích prác.
6.4 Použitie vo funkcii lupienkové píly (4)
Umiestnite pílu na materiál, ktorý chcete rezať, ako je zachytené na Obr.4. Zapnite zariadenie a pritlačte ho na materiál, ktorý chcete rezať. Prispôsobte svoju reznú rýchlosť materiálu.
7. Výmena napájacieho kábla
Ak je napájací kábel tohto zariadenia poškodený, musí byť vykonaná jeho výmena. Výmenu vykoná buď výrobca, alebo popredajný servisné centrum prípadne obdobne vyškolený personál. Len tak zabránite vzniku rizika.
8. Čistenie, údržba a objednávka náhradných dielov
Pred začatím akéhokoľvek čistenia zakaždým najprv vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky.
8.1 Čistenie
Všetky bezpečnostné zariadenia, vetracie otvory a kryt motora udržujte neustále čisté a bez prachu. Utrite zariadenie vlhkou handričkou alebo ho ofúkajte stlačeným vzduchom nízkeho tlaku.
Odporúčame, aby ste zariadenie očistili po každom jeho použití.
Zariadenie čistite pravidelne vlhkou handričkou a jemným mydlom. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá - môžu byť agresívne voči plastovým súčastiam zariadenia.
SK
Uistite sa, že do zariadenia nemôže preniknúť voda.
8.2 Uhlíkové kefy
V prípade nadmerného tvorbe iskier nechajte zariadenie skontrolovať kvalifikovaným elektrikárom. Dôležité! Výmenu uhlík ových kief smie vykonávať len kvalifikovaný elektrikár.
8.3 Údržba
Vnútri zariadenia nie sú žiadne súčasti, ktoré by vyžadovali dodatočnú údržbu.
8.4 Objednávka náhradních dílů:
Pri objednávke náhradných dielov pros ím uvádzajte nasledujúce údaje
Typ prístroja
Číslo prístroja
Identifikačné číslo prístroja
Číslo náhradného dielu požadované
súčasti Naše aktuálne ceny a ďalšie informácie nájdete na adrese www.isc-gmbh.info
9. Likvidácia a recyklácia
Zariadenie je dodané v obalovom materiáli, ktorý ho chráni pred poškodením počas prepravy. Obalové materiály sú surovinou, a preto môžu byť znovu použité alebo recyklované. Zariadenie a jeho príslušenstvo je vyrobené z rôznych typov materiálov, ako je napríklad k ov alebo plasty. Chybné súčasti musia byť likvidované ako zvláštny odpad. Informujte sa u svojho dodávateľa alebo u miestnej samosprávy.
10. Uskladnenie
Uchovávajte zariadenie a jeho príslušenstvo mimo dosahu detí, na tmavom a suchom mieste s teplotou nad bodom mrazu. Ideálna teplota uskladnenie je v rozmedzí 5 až 30 ° C. Elektrické náradie skladujte v jeho pôvodnom obale.
- 14 -
SK
Len pre krajiny EÚ
ujte elektrické prístroje ako do mový odpad!
Neodstra
Pod
a Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení ( súlade s národnými právnymi predpismi sa musia pouité elektronické prístroje odovzda zberu a musí sa zabezpe klácia).
ná alternatíva k výzve na spätné zaslanie výrobku:
Recykla
elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracova pri riad-
Majite nej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa jeho vlastníctva. Starý prístroj mô taktie prenechaný zbernému miestu, ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného a odpadovom hospodárstve. Netýka sa to dielov prísluenstva, priloených k mocných prostriedkov bez elektronických komponentov.
i ich peci cké spracovanie v súlade s ochranou ivotného prostredia (recy-
e by
za týmto ú elom
starým prístrojom a po-
OEEZ) a v
do triedeného
zákona o recyklácii
ná tla alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, takt
Dodato
astí, je prípustná len s výslovným súhlasom spolo nosti iSC GmbH.
Technické zmeny vyhradené
- 15 -
ie ich
SK
Záru
ný list
Váená zákazní nae výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, e nebude prístroj napriek fungova uvedenej na tomto záru visnom telefónnom
1. Tieto záru sú touto zárukou dotknuté. Nae záru
2. Záru bo výrobnými chybami, a je obmedzené na odstránenie týchto nedostatkov resp. výmenu prístroja. Prosím, dbajte na to, e nae prístroje neboli svojim ur meselnícke ani priemyselné pouitie. Táto záru pouíva rovnocenné s takýmto pouitím. Z naej záruky sú okrem toho vylú pri transporte, kody spôsobené nedodraním návodu na montá alebo na základe neodbor intalácie, nedodraním návodu na pouitie (ako napr. pripojením na nesprávne sie alebo druh prúdu), zneuívaním alebo nesprávnym pouívaním (ako napr. pre bo pouitie neprípustných pracovných nástrojov alebo prísluenstva), nedod údrbu a bezpe alebo prach), pouitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. kody spôsobené pádom), a taktie je vylú napriek tomu garantujeme záru ji svojvo
3. Doba záruky je 2 roky a za pred koncom uplynutia záru nej doby do dvoch týd ov od zistenia nedostatku. Uplatnenie náro­kov na záruku po uplynutí záru pred pre prístroj ani pre akéko servisu.
4. Pre uplatnenie nároku na záruku nám prosím zalite defektný prístroj oslobodený od potovného na dole uvedenú adresu. Prilote predajný doklad v origináli alebo iný doklad o zakúpení s dátumom. Prosím, starostlivo si preto uschovajte pokladni nám nete obratom naspä
Samozrejme Vám radi opravíme závady na prístroji na vae náklady, ak tieto závady nes nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, polite nám v takom prípade prístroj n
adne dielov podliehajúcich opotrebeniu / spotrebných a chýbajúcich dielov poukaz
Oh zenia tejto záruky pod
ka, váený zákazník,
, je nám to ve mi úto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na nau serv isnú slubu na adrese
né plnenie sa vz ahuje výlu ne len na nedostatky, ktoré sú spôsobené chybami materiálu ale-
ené bené opotrebenie primerané pouitiu. To sa týka predovetkým akumulátorov, na ktor
eniu záru nej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej záru nej doby
o najpresnejie dôvod reklamácie. Ak spadá defekt prístroja pod nae záru né plnenie, dosta-
nom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktie telefonicky na uvedenom ser
ísle. Pri uplat ovaní nárokov na záru né plnenie platia nasledujúce podmienky:
né podmienky upravujú dodato né záru né plnenie. Vae zákonné nároky na záruku nie
v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na innosti
nostných pokynov, vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene
ne uskuto nené zásahy.
vek intalované náhradné diely. To platí taktie pri nasadení miestneho
opravený alebo nový prístroj.
a záru ných podmienok uvedených v tomto návode na obsluhu.
né plnenie je pre Vás zadarmo.
ením kontruované na profesionálne, re-
ná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj bude
ené náhradné plnenie za ko dy
nú dobu 12 mesiacov. Nárok na záruku zaniká, ak u boli na prístro-
ína sa dátumom nákupu prístroja. Nároky na záruku sa musia uplatni
nej doby je vylú ené. Oprava alebo výmena prístroja nevedie k
ný blok ako doklad o zakúpení! Prosím, popíte
tomu bezchybne
nej
ové napätie
aenie prístroja ale-
raním pokynov pre
padajú alebo u
a nau servisnú adresu.
ujeme na obmed-
-
é
- 16 -
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com a
directiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
Universalsäge TH-AP 650 E (Einhell)
87/404/EC_2009/105/EC 2005/32/EC_2009/125/EC 2006/95/EC 2006/28/EC
X
2004/108/EC 2004/22/EC 1999/5/EC 97/23/EC 90/396/EC_2009/142/EC 89/686/EC_96/58/EC
X
2011/65/EC
Standard references: EN 60745-1; EN 60745-2-11; EN 55014-1; EN 55014-2;
X
2006/42/EC
Annex IV
Notifi ed Body: Notifi ed Body No.: Reg. No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V Annex VI
Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A) P = KW; L/Ø = cm Notifi ed Body:
2006/28/EC
Emission No.:
EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem LT apibū
dina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direkti eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
зазначену нижче відповідність виробу
Landau/Isar, den 30.04.2012
First CE: 12 Archive-File/Record: NAPR005844 Art.-No.: 43.261.41 I.-No.: 11012 Documents registrar: Georg Riedel Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
Unger/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
- 17 -
EH 05/2012 (01)
Loading...