Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien
kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!
Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät
heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Diese Schutzabdeckung ist zum Schleifen geeignet.
Diese Schutzabdeckung ist zum Trennen und Schleifen geeignet.
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden
Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1)
1. Spindelarretierung
2. Ein-/ Ausschalter
3. Zusatzhandgriff
4a. Schutzvorrichtung zum Schleifen
4b. Schutzvorrichtung zum Trennen
5. Flanschmutterschlüssel
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
•
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
•
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
•
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
•
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
•
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
Winkelschleifer
•
Zusatzhandgriff
•
Stirnlochschlüssel
•
Schutzvorrichtung zum Schleifen
•
Schutzvorrichtung zum Trennen
•
Originalbetriebsanleitung
•
Sicherheitshinweise
•
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Winkelschleifer ist zum Schleifen von Metall
und Gestein unter Verwendung der entsprechenden Schleifscheibe und der entsprechenden
Schutzvorrichtung bestimmt.
Warnung! Zum Trennen von Metall und Gestein
darf der Winkelschleifer nur verwendet werden,
wenn die vorgesehene Schutzvorrichtung montiert ist.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
Gewicht: ......................................................1,7 kg
Gefahr!
Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entsprechend EN 60745 ermittelt.
Schalldruckpegel L
Unsicherheit K
Schallleistungspegel L
Unsicherheit K
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier
Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
........................... 83,2 dB(A)
pA
............................................ 3 dB
pA
WA
..................... 94,2 dB(A)
WA
........................................... 3 dB
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung
und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
•
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
•
-1
ßig.
Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
•
Überlasten Sie das Gerät nicht.
•
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
•
prüfen.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
•
benutzt wird.
Tragen Sie Handschuhe.
•
Vorsicht!
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug
vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer
Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren
können im Zusammenhang mit der Bauweise
und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges
auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub-
schutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör-
schutz getragen wird.
3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-
Schwingungen resultieren, falls das Gerät
über einen längeren Zeitraum verwendet wird
oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.
Oberfl ächenschleifen
Schwingungsemissionswert a
Unsicherheit K = 1,5 m/s
Zusätzliche Informationen für Elektrowerkzeuge
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist
nach einem genormten Prüfverfahren gemessen
worden und kann sich, abhängig von der Art und
Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet
wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem
angegebenen Wert liegen.
Der angegebene Schwingungsemissionswert
kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit
einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert
kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der
Beeinträchtigung verwendet werden.
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass
die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten
übereinstimmen.
Warnung!
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie
Einstellungen am Gerät vornehmen.
5.1 Zusatzhandgriff montieren (Bild 2)
Der Winkelschleifschleifer darf nicht ohne Zu-
•
satzhandgriff (3) benutzt werden.
Der Zusatzhandgriff kann an den 2 Positionen
•
(A, B) eingeschraubt werden.
GeräteseiteGeeignet für
Links (Pos. A / wie
abgebildet)
Rechts (Pos. B) Linkshänder
- 6 -
Rechtshänder
D
5.2 Einstellen und Wechseln der Schutzvorrichtung (Bild 3)
Warnung!
Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie den
•
Netzstecker!
Stellen Sie die Schutzvorrichtung (4) zum
•
Schutz Ihrer Hände so ein, dass das Schleifgut vom Körper weggeführt wird.
Die Position der Schutzvorrichtung (4) kann
•
den jeweiligen Arbeitsbedingungen angepasst werden: Lockern Sie die Schraube (a)
und drehen Sie die Abdeckung (4) in die gewünschte Position.
Achten Sie darauf, dass die Schutzvor-
•
richtung (4) das Zahnradgehäuse korrekt
abdeckt.
Ziehen Sie die Schraube (a) wieder fest.
•
Stellen Sie sicher, dass die Schutzvorrichtung
•
(4) fest sitzt.
Zum Wechseln der Schutzvorrichtung ent-
•
fernen Sie die beiden Flansche und lockern
die Schraube (a), bis die Schutzvorrichtung
abgenommen werden kann
Zur Montage verfahren Sie in umgekehrter
•
Reihenfolge.
Achten Sie auf einen festen Sitz der
Schutzvorrichtung.
Benutzen Sie den Winkelschleifer nicht
ohne Schutzvorrichtung.
5.3 Probelauf neuer Schleifscheiben
Den Winkelschleifer mit montierter Schleif- oder
Trennscheibe mindestens 1 Minute im Leerlauf
laufen lassen. Vibrierende Scheiben sofort austauschen.
6. Bedienung
6.1 Schalter (Bild 4)
Der Winkelschleifer ist mit einem Sicherheitsschalter zur Unfallverhütung ausgestattet. Zum
Einschalten den Schieber (a) nach rechts schieben und gleichzeitig den Ein-/Ausschalter (2)
nach vorn schieben und niederdrücken. Zum
Ausschalten des Winkelschleifers die Taste (2)
hinten niederdrücken. Die Taste (2) springt in die
Ausgangsstellung zurück.
Wiederanlaufschutz
Bei Unterbrechung der Netzspannung, wenn
der Schalter in Ein-Stellung arretiert ist, läuft das
Elektrowerkzeug nach Wiederherstellung der
Netzspannung nicht. Damit es weiter betrieben
wird, den Schalter ausschalten und erneut einschalten.
Warten Sie, bis die Maschine ihre Höchst-
drehzahl erreicht hat. Danach können Sie den
Winkelschleifer an das Werkstück ansetzen
und es bearbeiten.
6.2 Wechseln der Schleifscheiben (Bild 5)
Für das Wechseln der Schleifscheiben benötigen
Sie den beiliegenden Stirnlochschlüssel (5).
Warnung!
Netzstecker ziehen!
Einfacher Scheibenwechsel durch Spindelar-
•
retierung.
Spindelarretierung drücken und Schleifschei-
•
be einrasten lassen.
Die Flanschmutter mit dem Stirnlochschlüssel
•
öffnen. (siehe Bild 5)
Schleif- oder Trennscheibe wechseln und
•
Flanschmutter mit dem Stirnlochschlüssel
festziehen.
Hinweis!
Spindelarretierung nur bei stillstehendem
Motor und Schleifspindel drücken! Die Spindelarretierung muss während des Scheibenwechsels gedrückt bleiben!
Bei Schleif- oder Trennscheiben bis ca. 3 mm
Dicke, die Flanschmutter mit der Planseite zur
Schleif- oder Trennscheibe aufschrauben.
6.3 Anordnung der Flansche bei Verwendung
von Schleifscheiben und Trennscheiben
(Bild 6-9)
Anordnung der Flansche bei Verwendung
•
einer gekröpften oder geraden Schleifscheibe
(Bild 7)
a) Spannflansch
b) Flanschmutter
Anordnung der Flansche bei Verwendung ei-
•
ner gekröpften Trennscheibe (Bild 8)
a) Spannflansch
b) Flanschmutter
Anordnung der Flansche bei Verwendung
•
einer geraden Trennscheibe (Bild 9)
a) Spannflansch
b) Flanschmutter
Der Motor muss während der Arbeit gut belüftet
werden, daher müssen die Lüftungsöff nungen
immer sauber gehalten werden.
6.5 Schleifscheiben
Die Schleif- oder Trennscheibe darf nie grö-
•
ßer als der vorgeschriebene Durchmesser
sein.
Kontrollieren Sie vor dem Einsatz der Schleif-
•
oder Trennscheibe deren angegebene Drehzahl.
Die maximale Drehzahl der Schleif- oder
•
Trennscheibe muss höher sein als die Leerlaufdrehzahl des Winkelschleifers.
Verwenden Sie nur Schleif- und Trennschei-
•
ben die für eine minimale Drehzahl von
12.000 min-1 und für eine Umfangsgeschwindigkeit von 80 m/s zugelassen sind.
Achten Sie bei der Benutzung von Diamant-
•
Trennscheiben auf die Drehrichtung. Der
Drehrichtungspfeil auf der Diamant-Trennscheibe muss mit dem Drehrichtungspfeil auf
dem Gerät übereinstimmen.
Achten Sie insbesondere bei den Schleifkörpern
auf eine gute Lagerung und Transport. Setzen Sie
die Schleifkörper niemals Stößen, Schlägen oder
scharfen Kanten aus (z.B. beim Transport oder
Lagerung in einer Werkzeugkiste). Dies könnte
bei den Schleifkörpern zu Beschädigungen, wie
z. B. Rissen führen und eine Gefahr für den Benutzer darstellen.
Warnung!
6.6 Arbeitshinweise
6.6.1 Schruppschleifen
Achtung! Schutzvorrichtung zum Schlei-
fen verwenden
Der beste Erfolg beim Schruppschleifen wird
erreicht, wenn Sie die Schleifscheibe in einem
Winkel von 30° bis 40° zur Schleifebene ansetzen
und gleichmäßig über das Werkstück hin- und
herbewegen.
6.6.2 Trennschleifen
Achtung! Schutzvorrichtung zum Trennen
verwenden
Bei Trennarbeiten den Winkelschleifer in der
Schneidebene nicht verkanten. Die Trennscheibe
muss eine saubere Schnittkante aufweisen.
Zum Trennen von hartem Gestein verwenden Sie
am besten eine Diamant-Trennscheibe.
Asbesthaltige Materialien dürfen nicht
bearbeitet werden!
Verwenden Sie niemals Trennscheiben
zum Schruppschleifen.
7. Austausch der
Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
•
und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
•
nach jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
•
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
8.2 Kohlebürsten
Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die
Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen.
Gefahr! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer
Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
8.3 Wartung
Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
•
Artikelnummer des Gerätes
•
Ident-Nummer des Gerätes
•
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
•
teils
Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter
www.isc-gmbh.info
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
D
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an
einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die
optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und
30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der
Originalverpackung auf.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente ServicePartner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle ServiceBelange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden.
Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende
Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
•
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
•
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan-
tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu-
geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer-
den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa-
riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter
www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
•
Aktuelle Preisauskünfte
•
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
•
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
•
Defekte Geräte anmelden
•
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
•
Bestellverfolgung
•
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures
Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe.
Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de
la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de
l’amiante !
Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats,
copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
Ce recouvrement de protection convient à l’aff ûtage.
Ce recouvrement de protection convient aux travaux de tronçonnage et de meulage.
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d’emploi/ces consignes de
sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour
pouvoir accéder aux informations à tout moment.
Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes,
veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/
ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité pour les accidents et dommages
dus au non-respect de ce mode d’emploi et des
consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.
Danger !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité
et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une
décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité
et instructions pour une consultation ultérieure.
2. Description de l’appareil et
volume de livraison
2.1 Description de l’appareil (fi gure 1)
1. Blocage de broche
2. Interrupteurs marche/arrêt
3. Poignée supplémentaire
4a. Dispositif de sécurité pour le meulage
4b. Dispositif de sécurité pour le tronçonnage
5. Clé pour écrou de bride
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide
de la description du volume de livraison. S‘il
manque des pièces, adressez-vous dans un délai
de 5 jours maximum après votre achat à notre
service après-vente ou au magasin où vous avez
acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des
garanties dans les informations service aprèsvente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
•
sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme
•
les sécurités d’emballage et de transport (s’il
y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
•
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
•
sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible
•
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Danger !
L’appareil et le matériel d’emballage ne sont
pas des jouets ! Il est interdit de laisser des
enfants jouer avec des sacs et des fi lms en
plastique et avec des pièces de petite taille.
Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Meuleuse d‘angle
•
Poignée supplémentaire
•
Clé pour écrou de bride
•
Dispositif de sécurité pour le meulage
•
Dispositif de sécurité pour le tronçonnage
•
Mode d’emploi d’origine
•
Consignes de sécurité
•
3. Utilisation conforme à
l’aff ectation
La meuleuse d’angle sert à meuler le métal et la
pierre en utilisant la meule correspondante et le
dispositif de protection correspondant.
Avertissement! La meuleuse d’angle ne peut
être utilisée pour le découpage de métaux et de
pierre que si le dispositif de protection prévu à cet
eff et est installé.
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son aff ectation. Chaque uti-
lisation allant au-delà de cette aff ectation est
considérée comme non conforme. Pour les
dommages en résultant ou les blessures de tout
genre, le producteur décline toute responsabilité
Veillez au fait que nos appareils, conformément
à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour
être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si l’appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés
industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.
4. Données techniques
Tension réseau : ............................230 V ~ 50 Hz
Puissance absorbée : ............................... 850 W
ø de meule maxi. : .................................. 125 mm
Meule : ...................................... 125 x 22 x 6 mm
Meule tronçonneuse : ................ 125 x 22 x 3 mm
Filetage de la broche de réception : ............. M14
Catégorie de protection : .............................II /
Poids : .......................................................1,7 kg
Danger !
Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN 60745.
Niveau de pression acoustique L
Imprécision K
............................................3 dB
pA
Niveau de puissance acoustique L
Imprécision K
............................................3 dB
WA
Portez une protection acoustique.
L’exposition au bruit peut entraîner la perte de
l’ouïe.
Les valeurs totales des vibrations (somme des
vecteurs de trois directions) ont été déterminées
conformément à EN 60745.
.... 83,2 dB(A)
pA
.. 94,2 dB(A)
WA
La valeur d’émission de vibration a été mesurée
selon une méthode d’essai normée et peut être
modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil
électrique ; elle peut dans certains cas exceptionnels être supérieure à la valeur indiquée.
La valeur d’émission de vibration indiquée peut
être utilisée pour comparer un outil électrique à
un autre.
La valeur d’émission de vibration indiquée peut
également être utilisée pour estimer l’altération
au début.
Limitez le niveau sonore et les vibrations à
un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en ex-
•
cellent état.
Entretenez et nettoyez l’appareil régulière-
•
ment.
Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
•
Ne surchargez pas l’appareil.
•
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
•
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne
•
l’utilisez pas.
Portez des gants.
•
Prudence !
Risques résiduels
Même en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours
des risques résiduels. Les dangers suivants
peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique :
1. Lésions des poumons si aucun masque anti-
poussière adéquat n’est porté.
2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit
approprié n’est porté.
3. Atteintes à la santé issues des vibrations
main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une
longue période ou s’il n’a pas été employé ou
entretenu dans les règles de l’art.
Rectifi er les surfaces:
Valeur d‘émission de vibration a
Imprécision K = 1,5 m/s
2
hAG
4,9 m/s
2
Informations supplémentaires sur les outils
électriques
Assurez-vous, avant de connecter la machine,
que les données se trouvant sur la plaque de
signalisation correspondent bien aux données du
réseau.
Avertissement !
Enlevez systématiquement la fi che de con-
tact avant de paramétrer l’appareil.
5.1 Montage de la poignée supplémentaire
(fi gure 2)
La meuleuse d’angle ne doit pas être utilisée
•
sans poignée supplémentaire (3).
La poignée supplémentaire peut être vissée
•
au niveau des 2 positions (A, B).
Côté de l’appareil Convient à
Gauche (rep. A) Droitier
Droite (rep. B) Gaucher
5.2 Réglage et remplacement du dispositif de
sécurité (fi gure 3)
Avertissement !
Mettre l’appareil hors circuit. Tirez la fiche de
•
contact !
Réglez le dispositif de protection (4) servant
•
à protéger vos mains de sorte à éloigner le
produit de meulage du corps.
La position du dispositif de protection (4) peut
•
être ajustée aux conditions de travail respectives: Desserrez la vis (a) et orientez le recouvrement (4) dans la position voulue.
Veillez à ce que le dispositif de protection (4)
•
couvre correctement la boîte d’engrenage.
Serrez la vis (a) à fond.
•
Assurez-vous que le dispositif de protection
•
(4) tienne bien correctement.
Pour remplacer le dispositif de sécurité, re-
•
tirez les deux brides et desserrez la vis (a)
jusqu‘à ce que le dispositif de sécurité puisse
être retiré.
Pour le montage, procédez dans l‘ordre in-
•
verse.
Veillez au bon maintien du dispositif de
protection.
N’utilisez pas la meuleuse d’angle sans
dispositif de protection.
5.3 MARCHE D’ESSAI DE NOUVELLES MEULES
Faites tourner la meuleuse d’angle sans charge
avec la meule ou la meule tronçonneuse montée
pendant une minute au minimum. Remplacez tout
de suite des meules vibrantes.
6. Commande
6.1 Interrupteur (fi gure 4)
La meuleuse d’angle est équipée d’un interrupteur de sécurité pour la prévention des accidents.
Pour mettre en circuit, poussez le coulisseau
(a) vers la droite et simultanément l’interrupteur
marche/arrêt (2) vers l’avant et enfoncez-le. Pour
mettre la meuleuse d’angle hors service, enfoncez la touche (2) derrière. La touche (2) se remet
dans sa position de départ.
Protection contre la remise en marche
En cas d‘interruption de la tension réseau,
lorsque l‘interrupteur est bloqué en position marche, l‘outil électrique ne redémarre pas lorsqu‘on
rétablit la tension réseau. Afi n que l‘appareil conti-
nue à fonctionner, mettre l‘interrupteur hors circuit
et de nouveau en circuit.
Patientez jusqu’à ce que la machine ait
atteint sa vitesse de rotation maximale. Ensuite, vous pouvez placer la meuleuse d’angle
sur la pièce à usiner et l’usiner.
6.2 Remplacement des meules (fi gures 5)
Pour remplacer les meules, vous avez besoin de
la clé à ergots jointe (5).
Avertissement!
Retirez la fi che secteur
Remplacement aisé des meules grâce au
•
dispositif d’arrêt de broche.
Poussez ce dispositif d’arrêt et faites enclen-
•
cher la meule.
Ouvrez l’écrou à bride au moyen de la clé à
•
ergots. (figure 5)
Remplacez la meule ou la meule à tronçonner
•
et serrez bien l’écrou à bride au moyen de la
clé à ergots.
Remarque!
Poussez le dispositif d’arrêt de broche seulement si le moteur et la broche sont arrêtés!
Veillez à ce que le dispositif d’arrêt de broche
soit poussé pendant le remplacement de la
Si vous utilisez des meules ou des meules tronçonneuses d’une épaisseur maximale de 3 mm,
vissez l’écrou à bride de sorte que le côté plan
soit dirigé vers la meule ou la meule tronçonneuse.
6.3 Disposition des brides en cas
d’utilisation de meules et de meules tronçonneuses (Fig. 6-9)
Disposition des brides en cas d’utilisation
•
d’une meule contre-coudeé ou droite (Fig. 7)
a) Bride de serrage
•
b) Ecrou à bride
•
Disposition des brides en cas d’utilisation
•
d’une meule tronçonneuse contre-coudeé
(Fig. 8)
a) Bride de serrage
•
b) Ecrou à bride
•
Disposition des brides en cas d’utilisation
•
d’une meule tronçonneuse droite (Fig. 9)
a) Bride de serrage
•
b) Ecrou à bride
•
6.4 MOTEUR
Il faut que le moteur soit bien ventilé pendant le
travail; c’est pourquoi les fentes de ventilation doivent rester toujours propres.
6.5 MEULES
Le diamètre de la meule ou de la meule tron-
•
çonneuse ne doit jamais dépasser le diamètre préconisé.
Avant d’utiliser la meule ou la meule tron-
•
çonneuse, vérifiez sa vitesse de rotation
spécifiée.
La vitesse de rotation maximale de la meule
•
ou de la meule tronçonneuse doit être supérieure à la vitesse de rotation à vide de la
meuleuse d‘angle
Utilisez exclusivement des meules ou des
•
meules tronçonneuses homologuées pour
une vitesse de rotation minimale de 12.000
tr./mn. et pour une vitesse circonférentielle de
80 m/sec.
En cas d’utilisation de meules tronçonneuses
•
diamantées faites attention au sens de rotation. Le flèche de sens de rotation sur la meule
tronçonneuse diamantée doit correspondre à
la flèche de sens de rotation sur l’appareil.
Veillez particulièrement à ce que les meules soient correctement entreposées et transportées.
N’exposez jamais les meules aux chocs, coups
ou arêtes vives (p. ex. lors du transport ou en les
mettant dans une caisse à outils). Cela pourrait
entraîner un endommagement des meules et entraîner p. ex. des fi ssures et représenter donc un
danger pour l’utilisateur.
Avertissement!
6.6 CONSIGNES DE TRAVAIL
6.6.1 Dégrossissage
Attention ! Utilisez le dispositif de protec-
tion pour l’aff ûtage
Le travail de dégrossissage sera le plus effi cient
si vous mettez la meule à un angle de 30° à 40°
par rapport au plan de ponçage et la passez pardessus la pièce à usiner avec un mouvement de
va-et-vient.
6.6.2 Coupage
Attention ! Utilisez le dispositif de protec-
tion pour le tronçonnage
Pendant les travaux de coupage, n’inclinez pas
la meuleuse d’angle dans le plan de coupe. Il faut
que la meule tronçonneuse présente une arête
de coupe nette.
Il vaut mieux utiliser une meule diamantée pour
couper des pierres dures.