DK/ Original betjeningsvejledning
N Kuff ert-kompressor
S Original-bruksanvisning
Portabel kompressor
CZ Originální návod k obsluze
Kufříkový kompresor
SK Originálny návod na obsluhu
Kufríkový kompresor
NL Originele handleiding
Koff er compressor
E Manual de instrucciones original
Compresor de maleta
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Kantolaukku-kompressori
SLO Originalna navodila za uporabo
Kompresor v kovčku
H Eredeti használati utasítás
Koff er-kompresszor
RO Instrucţiuni de utilizare originale
Compresor valiză
GRΠρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Συμπιεστήςσεβαλιτσάκι
9
Art.-Nr.: 40.206.60 I.-Nr.: 11018
- 2 -
1
2
1
458
3
10
9
9
21a
e
6
- 3 -
3
76
56
4
7
- 4 -
D
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Warnung vor elektrischer Spannung!
Warnung vor heißen Teilen!
Warnung! Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen
- 5 -
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Gefahr! Beim Gebrauch dieses Kompressors
sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag,
Verletzungs- und Brandgefahr folgende
grundsätzlichen Sicherheitsmaßnahmen zu
beachten. Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in
•
Ordnung
Unordnung im Arbeitsbereich ergibt
Unfallgefahr.
Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse
•
Setzen Sie den Kompressor nicht dem Regen
aus. Benutzen Sie den Kompressor nicht
in feuchter oder nasser Umgebung. Gefahr
durch Stromschlag! Sorgen Sie für gute
Beleuchtung. Benutzen Sie den Kompressor
nicht in der Nähe von brennbaren
Flüssigkeiten oder Gasen. Explosionsgefahr!
Schützen Sie sich vor elektrischem
•
Schlag
Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdten
Teilen, zum Beispiel Rohren, Heizkörpern,
Herden, Kühlschränken.
Halten Sie Kinder fern!
•
Lassen Sie andere Personen nicht den
Kompressor oder das Kabel berühren, halten
Sie sie von Ihrem Arbeitsbereich fern.
Bewahren Sie Ihren Kompressor sicher
•
auf
Der unbenutzte Kompressor muss in einem
trockenen, verschlossenen Raum und für
Kinder nicht erreichbar aufbewahrt werden.
Überlasten Sie Ihren Kompressor nicht
•
Sie arbeiten besser und sicherer im
angegebenen Leistungsbereich.
Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung
•
Tragen Sie keine weite Kleidung oder
Schmuck. Sie können von beweglichen
Teilen erfasst werden. Bei Arbeiten im
Freien sind Gummihandschuhe und
rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert.
Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.
Verletzungsgefahr!
Zweckentfremden Sie nicht das Kabel
•
Ziehen Sie den Kompressor nicht am Kabel,
und benutzen Sie es nicht, um den Stecker
aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie
das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
Kabel/Stecker können beschädigt werden.
Pflegen Sie Ihren Kompressor mit
•
Sorgfalt
Halten Sie Ihren Kompressor sauber, um gut
und sicher zu arbeiten. Befolgen Sie die
Wartungsvorschriften. Kontrollieren Sie
regelmäßig den Stecker und das Kabel,
und lassen Sie diese bei Beschädigung von
einem anerkannten Fachmann erneuern.
Kontrollieren Sie Verlängerungskabel
regelmäßig und ersetzen Sie beschädigte.
Ziehen Sie den Netzstecker
•
Bei Nichtgebrauch, vor der Wartung.
Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf
•
Vergewissern Sie sich, dass der Schalter
beim Anschluss an das Stromnetz
ausgeschaltet ist.
Verlängerungskabel im Freien
•
Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete
Verlängerungskabel.
- 6 -
D
Seien Sie stets aufmerksam
•
Beobachten Sie Ihre Arbeit. Gehen Sie vernünftig vor. Verwenden Sie den Kompressor
nicht, wenn Sie unkonzentriert sind.
Kontrollieren Sie Ihren Kompressor auf
•
Beschädigungen
Vor weiterem Gebrauch des Kompressors die
Schutzeinrichtungen oder leicht beschädigte
Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und
bestimmungsgemäße Funktion überprüfen.
Überprüfen Sie, ob die Funktion beweglicher
Teile in Ordnung ist, ob sie nicht klemmen
oder ob Teile beschädigt sind. Sämtliche Teile
müssen richtig montiert sein um die Sicherheit des Gerätes zu gewährleisten. Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile müssen
sachgemäß durch eine Kundendienstwerkstatt repariert oder ausgewechselt werden,
soweit nichts anderes in der Betriebsanleitung angegeben ist. Beschädigte Schalter
müssen bei einer Kundendienstwerkstatt
ersetzt werden. Benutzen Sie keine Werkzeuge, bei denen sich der Schalter nicht ein- und
ausschalten lässt.
Achtung!
•
Zu Ihrer eigenen Sicherheit, benutzen
Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die
in der Bedienungsanleitung angegeben
oder vom Hersteller empfohlen oder
angegeben werden. Der Gebrauch anderer
als der in der Bedienungsanleitung oder im
Katalog empfohlenen Einsatzwerkzeuge
oder Zubehöre kann eine persönliche
Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.
Reparaturen nur vom Elektrofachmann
•
Reparaturen dürfen nur von einer
Elektrofachkraft ausgeführt werden,
andernfalls können Unfälle für den Betreiber
entstehen.
Geräusch
•
Bei Verwendung des Kompressors
Gehörschutz tragen.
Austausch der Anschlussleitung
•
Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird,
muss sie vom Hersteller oder einer Elektrofachkraft ersetzt werden, um Gefährdungen
zu vermeiden. Gefahr durch Stromschläge!
Befüllung von Reifen
•
Kontrollieren Sie den Reifendruck unmittelbar
nach der Befüllung durch ein geeignetes
Manometer, z.B. an einer Tankstelle.
Straßenfahrbare Kompressoren im
•
Baustellenbetrieb
Achten Sie darauf, dass alle Schläuche
und Armaturen für den höchst zulässigen
Arbeitsdruck des Kompressors geeignet sind.
Aufstellort
•
Stellen Sie den Kompressor nur auf einer
ebenen Fläche auf.
Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit
Druckluft und Ausblaspistolen
Verdichterpumpe und Leitungen erreichen
•
im Betrieb hohe Temperaturen. Berührungen
führen zu Verbrennungen.
Die vom Kompressor angesaugte Luft ist
•
frei von Beimengungen zu halten, die in
der Verdichterpumpe zu Bränden oder
Explosionen führen können.
Halten Sie beim Lösen der Schlauchkupplung
•
das Kupplungsstück des Schlauches mit der
Hand fest. So vermeiden Sie Verletzungen
durch den zurückschnellenden Schlauch.
Bei Arbeiten mit der Ausblaspistole
•
Schutzbrille tragen. Durch Fremdkörper
und weggeblasene Teile können leicht
Verletzungen verursacht werden.
Mit der Ausblaspistole keine Personen
•
anblasen oder Kleidung am Körper reinigen.
Verletzungsgefahr!
Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut
auf.
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-3)
1. Gehäuse
2. Zubehörfach
3. Druckluftschlauch mit Schnellkupplung
4. Ein-/Aus-Schalter
5. Transportgriff
6. Reifenfüllmesser
7. Ausblasadapter
8. Zubehörfach Adapterset
9. Standfuß
10. Halter Reifenfüllmesser
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
- 7 -
D
in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
•
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
•
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
•
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
•
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
•
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
Kompressor
•
Reifenfüllmesser
•
Ausblasadapter
•
3-teiliges Adapterset
•
Originalbetriebsanleitung
•
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Kompressor dient zum Erzeugen von
Druckluft für druckluftbetriebene Werkzeuge.
4. Technische Daten
Netzanschluss: .......................220-240 V ~ 50 Hz
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entsprechend EN ISO 3744 ermittelt.
Betriebsart S3 - 15% - 10min: S3 =
Aussetzbetrieb ohne Einfl uss des
Anlaufvorganges. Dies bedeutet, dass während
eines Zeitraums von 10 min die max. Betriebszeit
15% (1,5 Min) beträgt.
(Pumpe) ...............3750 min
0
in dB: ......................... 97
WA
...................................... 1,91 dB
WA
in dB: .............................. 76
pA
....................................... 1,91 dB
pA
-1
-1
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass
die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten
übereinstimmen.
Überprüfen Sie das Gerät auf
•
Transportschäden. Etwaige Schäden sofort
dem Transportunternehmen melden, mit dem
der Kompressor angeliefert wurde.
Die Aufstellung des Kompressors sollte in der
•
Nähe des Verbrauchers erfolgen.
Lange Luftleitungen und lange Zuleitungen
•
(Verlängerungskabel) sind zu vermeiden.
Auf trockene und staubfreie Ansaugluft
•
achten.
Den Kompressor nicht in feuchtem oder
•
nassem Raum aufstellen.
Der Kompressor darf nur in geeigneten
•
Räumen (gut belüftet, Umgebungstemperatur
- 8 -
D
+5°C bis 40°C) betrieben werden. Im Raum
dürfen sich keine Stäube, keine Säuren,
Dämpfe, explosive oder entflammbare Gase
befinden.
Der Kompressor ist geeignet für den Einsatz
•
in trockenen Räumen. In Bereichen, in denen
mit Spritzwasser gearbeitet wird, ist der
Einsatz nicht zulässig.
Betreiben Sie das Gerät nur auf festem,
•
ebenem Untergrund
Legen Sie den Kompressor während des
•
Betriebes auf die Gummifüße an der
Kompressor-Rückwand.
Achtung! Beim Ausschalten des
•
Kompressors entweicht überschüssige Luft
am Sicherheitsventil. Dies ist baubedingt und
kein Fehler.
6. Bedienung
6.1. Netzanschluss
Achten Sie vor Inbetriebnahme darauf, dass
die Netzspannung mit der Betriebsspannung
lt. Maschinenleistungsschild übereinstimmt.
Lange Zuleitungen, sowie Verlängerungen,
Kabeltrommeln usw. verursachen Spannungabfall
und können den Motoranlauf verhindern. Bei
niedrigen Temperaturen unter +5°C ist der
Motoranlauf durch Schwergängigkeit gefährdet.
6.2 Ein-/Aus-Schalter (4)
Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter (4) zum Einschalten auf die Position 1.
Zum Ausschalten Ein-/Aus-Schalter (4) in Position 0 bringen.
6.3 Druckluftschlauch mit
Schnellkupplung (3)
Anschließen:
Schieben Sie den Nippel Ihres
Druckluftwerkzeuges in die Schnellkupplung,
Hülse springt automatisch nach vorn.
Trennen:
Ziehen Sie die Hülse zurück und entfernen Sie
das Werkzeug. Vorsicht! Beim Lösen der
Schnellkupplung ist das Kupplungsstück
festzuhalten, um Verletzungen durch den
zurückschnellenden Schlauch zu vermeiden.
6.4 Reifenfüllmesser mit Adaptern
(Abb. 2)
Arbeitsdruck in bar: 0-8
Einsatzbereich:
Der Reifenfüllmesser ermöglicht ein einfaches
und genaues Befüllen von Reifen. Das Manometer dient zur Kontrolle des Reifendrucks. Mit dem
integrierten Ablassventil (e) ist es möglich einen
zu hohen Reifendruck zu senken.
Überprüfen Sie nach dem Befüllen den eingestellten Reifendruck mit einem geeichten Messgerät,
z.B. an einer Tankstelle.
Der Reifenfüllmesser ist mit einem Ventiladapter
für Autoreifenventile ausgestattet.
Mit Hilfe der beiliegenden Adapter, können auch
andere Ventiltypen befüllt werden.
Verwendung als Ausblaspistole (Abb. 3)
Um den Reifenfüllmesser als Ausblaspistole zu
verwenden muss zuerst der Schlauch mit dem
Ventiladapter für Autoreifen abgeschraubt werden. Nun kann der Ausblasadapter (7) am Reifenfüllmesser verschraubt werden.
Einsatzbereich:
Zum Reinigen/Ausblasen von Hohlräumen oder
schwer zugänglichen Stellen, sowie zum Reinigen von verschmutzten Arbeitsgeräten. Der stufenlos bedienbare Abzugshebel ermöglicht eine
exakte Dosierung der Druckluft.
Überschreiten Sie nicht den maximalen Betriebsdruck 8 bar (auch gekennzeichnet an der Rückseite des Reifenfüllmessers).
6.5 Anleitung für das Adapterset
Aus der folgenden Übersicht entnehmen Sie die
richtige Benutzung der Adapter für die verschiedenen Ventile (Zum Anschluss der Adapter am
Kompressor siehe Bild 7!).
Ballnadel (Bild 4)
•
Einsatzbereich: Zum Aufpumpen von Bällen.
Die Ballnadel kann zum Aufpumpen von un-
terschiedlichen Bällen verwendet werden.
TIPP: Um Beschädigungen des Ventils zu
vermeiden, sollten Sie die Ballnadel vor dem
Einführen etwas anfeuchten.
Ventil-Adapter (Bild 5)
•
Einsatzbereich: Passt für Blitz- und Presta-
Ventile von Fahrradreifen.
- 9 -
D
Der Ventil-Adapter ermöglicht ein einfaches
Befüllen von Fahrradreifen.
Konischer Universaladapter (Bild 6)
•
Einsatzbereich: Der Universaladapter kann
zum Befüllen für Luftmatratzen und ähnlichem verwendet werden.
Gefahr! Richten Sie den Druckstrahl niemals auf
sich selbst oder auf andere Personen oder Tiere!
Vorsicht! Gegenstände über den empfohlenen
Druck aufzublasen kann Schäden an den Gegenständen oder umstehenden Personen verursachen!
6.6 Verhalten in Ausnahme-/Notfallsituationen
1. Stoppen Sie den Arbeitsvorgang
2. Schalten Sie das Gerät aus.
3. Ziehen Sie den Netzstecker
6.7 Nach dem Gebrauch
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Ziehen Sie den Netzstecker
3. Demontieren Sie sämtliche Zubehörteile vom
Gerät wie z.B. Schlauch, Reifenfüllmesser,
etc.
4. Lassen Sie das Gerät vor einer Reparatur
oder dem Reinigen abkühlen.
5. Überprüfen Sie das Gerät auf mögliche Schäden.
Gefahr!
Schalten Sie nach der Benutzung das Gerät
immer aus und ziehen Sie den Netzstecker.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
•
und Motorengehäuse so staub- und
schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das
Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder
blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem
Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
•
nach jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
•
feuchten Tuch und etwas Schmierseife.
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder
Lösungsmittel; diese könnten die
Kunststoffteile des Gerätes angreifen.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das
Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen
von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das
Risiko eines elektrischen Schlages.
Schlauch und Spritzwerkzeuge müssen vor
•
Reinigung vom Kompressor getrennt werden.
Der Kompressor darf nicht mit Wasser,
Lösungsmitteln o. Ä. gereinigt werden.
8.2 Kohlebürsten
Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die
Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen.
7. Austausch der
Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und
Wartungsarbeiten den Netzstecker.
Gefahr!
Warten Sie bis der Verdichter vollständig
abgekühlt ist! Verbrennungsgefahr!
Gefahr! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer
Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
8.3 Lagerung
Gefahr!
Ziehen Sie den Netzstecker, entlüften Sie das
Gerät und alle angeschlossenen Druckluftwerkzeuge. Stellen Sie den Kompressor so ab, dass
dieser nicht von Unbefugten in Betrieb genommen werden kann.
Gefahr!
Den Kompressor nur in trockener und für
Unbefugte unzugänglicher Umgebung aufbewahren. Nicht kippen, nur stehend aufbewahren!
8.4 Transport
Transportieren Sie das Gerät nur am Trans-
•
portgriff.
Schützen Sie das Gerät gegen unerwartete
•
Schläge bzw. Vibrationen.
- 10 -
8.5 Wartung
Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
8.6 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
•
Artikelnummer des Gerätes
•
Ident-Nummer des Gerätes
•
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
•
teils
Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter
www.isc-gmbh.info
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
D
- 11 -
D
10. Mögliche Ausfallursachen
Problem Ursache Lösung
Kompressor läuft
nicht
Kompressor läuft,
jedoch kein Druck
Kompressor
läuft, Druck wird
am Manometer
angezeigt, jedoch
Werkzeuge laufen
nicht.
1. Netzspannung nicht vorhanden
2. Netzspannung zu niedrig
3. Außentemperatur zu niedrig
4. Motor überhitzt
1. Rückschlagventil undicht
2. Dichtungen kaputt.
1. Schlauchverbindungen undicht.
2. Schnellkupplung undicht.
1. Kabel, Netzstecker, Sicherung und
Steckdose überprüfen.
2. Zu lange Verlängerungskabel
vermeiden. Verlängerungs-kabel
mit ausreichendem Aderquerschnitt
verwenden.
3. Nicht unter +5° C Außentemperatur
betreiben.
4. Motor abkühlen lassen ggf.
Ursache der Überhitzung
beseitigen.
1. Rückschlagventil austauschen.
2. Dichtungen überprüfen, kaputte
Dichtungen bei einer Fachwerkstatt
ersetzen lassen.
1. Druckluftschlauch und Werk-
zeuge überprüfen, ggf. aus tauschen.
2. Schnellkupplung überprüfen,
ggf. ersetzen.
- 12 -
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 13 -
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente ServicePartner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle ServiceBelange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden.
Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende
Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
•
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
•
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
•
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
- 14 -
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-OrtServices.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter
www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
•
Aktuelle Preisauskünfte
•
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
•
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
•
Defekte Geräte anmelden
•
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
•
Bestellverfolgung
•
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry
Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing.
Beware of electrical voltage!
Beware of hot parts!
Warning! The equipment is remote-controlled and may start-up without warning.
- 17 -
GB
Danger!
When using the equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and
damage. Please read the complete operating
instructions and safety regulations with due care.
Keep this manual in a safe place, so that the information is available at all times. If you give the
equipment to any other person, hand over these
operating instructions and safety regulations as
well. We cannot accept any liability for damage
or accidents which arise due to a failure to follow
these instructions and the safety instructions.
1. Safety regulations
Danger!
Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regulations and instructions may result in an electric
shock, fi re and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions
in a safe place for future use.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Danger! The following basic safety actions
must be taken when using this compressor
in order to protect the user from electric
shocks and the risk of injury and fi re. Read
and follow these instructions before using
the equipment.
Keep your work area tidy
•
Untidy work areas can result in accidents.
Check the ambient conditions
•
Do not expose the compressor to rain. Never
use the compressor in damp or wet locations.
There is a risk of electric shock! Provide
good lighting. Do not use the compressor
near flammable liquids or gases. There is a
risk of explosion!
Protect yourself against electric shocks
•
Avoid bodily contact with earthed parts, e.g.
pipes, radiators, cookers and refrigerators.
Keep children away!
•
Do not allow other persons to touch the com-
pressor or cable, keep them away from your
work area.
Keep your compressor in a safe place
•
When unused, the compressor must be
stored in a dry, locked room out of children’s
reach.
Do not overload your compressor
•
It will run better and safer within its quoted
capacity range.
Wear suitable work clothes
•
Never wear loose fitting clothes or jewellery.
They may get caught in moving parts. Rubber
gloves and non-slip shoes are recommended
when working outdoors. Wear a hair net if you
have long hair. Risk of injury!
Do not use the cable for purposes other
•
than that for which it is designed
Do not carry the compressor by its cable and
do not use the cable to pull the plug out of the
socket. Protect the cable from heat, oil and
sharp edges. The cable/plug could become
damaged.
Take care of your compressor
•
Keep your compressor clean in order to work
well and safely. Follow the maintenance instructions. Check the power plug and cable on
a regular basis and have them replaced by
an authorized specialist if they are damaged.
Check the extension cable regularly and replace it if damaged.
Pull out the power plug
•
When not in use and before carrying out any
maintenance work.
Avoid unintentional starting
•
Make sure that the switch is turned off when
connecting to the power supply.
When using an extension cable outdoors
•
Check that it is approved for outdoor duty and
is marked accordingly.
Be alert at all times
•
Watch what you are doing. Use common sense when working. Never use the compressor
when you are distracted.
Check your compressor for damage
•
Before using the compressor again, carefully
check the safety devices and any slightly damaged parts to ensure that they are in good
working order. Check that the moving parts
are working correctly, that they do not jam,
and that no parts are damaged. Make sure
that all parts are fitted correctly to ensure that
the equipment remains safe to use. Unless
otherwise stated in the operating instructions, damaged guards and parts have to be
repaired or replaced by a customer service
- 18 -
GB
workshop. Damaged switches have to be
replaced by a customer service workshop.
Never use an electric power tool with a switch
that cannot be turned on and off.
Important!
•
For your own safety you must only use the
accessories and additional units listed in the
operating instructions or recommended or
specified by the manufacturer. The use of
mounted tools or accessories other than those recommended in the operating instructions
or catalog may place your personal safety at
risk.
Leave all repairs to a qualified electrician
•
Repairs must be left strictly to qualified electricians or the user might suffer an accident.
Noise
•
Wear ear muffs when you use the compressor.
Replacing the power cable
•
To prevent hazards, leave the replacement of
damaged power cables strictly to the manufacturer or a qualified electrician. There is a
risk of electric shock!
Inflating tires
•
Directly after inflating tires, check the pressure with a suitable pressure gauge, for example at your filling station.
Roadworthy compressors for building
•
site operations
Make sure that all lines and fittings are suitable for the maximum permissible operating
pressure of the compressor.
Place of installation
•
Set up the compressor on an even surface.
2. Layout and items supplied
2.1 Layout (Fig. 1-3)
1. Housing
2. Accessory compartment
3. Compressed air hose with quick-lock coupling
4. On/Off switch
5. Transport handle
6. Tire infl ation meter
7. Blow-out adapter
8. Accessory compartment for adapter set
9. Foot
10. Holder for tire pressure gauge
2.2 Items supplied
Please check that the article is complete as
specifi ed in the scope of delivery. If parts are
missing, please contact our service center or the
sales outlet where you made your purchase at
the latest within 5 working days after purchasing
the product and upon presentation of a valid bill
of purchase. Also, refer to the warranty table in
the service information at the end of the operating
instructions.
Open the packaging and take out the equip-
•
ment with care.
Remove the packaging material and any
•
packaging and/or transportation braces (if
available).
Check to see if all items are supplied.
•
Inspect the equipment and accessories for
•
transport damage.
If possible, please keep the packaging until
•
the end of the guarantee period.
Safety instructions for working with compressed air and blasting guns
The compressor pump and lines can become
•
very hot during operation. Touching these
parts will burn you.
The air which is sucked in by the compressor
•
must be kept free of impurities that could
cause fires or explosions in the compressor
pump.
When releasing the hose coupling, hold the
•
hose coupling piece with your hand. This way,
you can protect yourself against injury from
the rebounding hose.
Wear safety goggles when working with the
•
blow-out pistol. Foreign bodies or blown off
parts can easily cause injuries.
Do not blow at people with the blow-out pistol
•
and do not clean clothes while being worn.
Risk of injury!
Danger!
The equipment and packaging material are
not toys. Do not let children play with plastic
bags, foils or small parts. There is a danger of
swallowing or suff ocating!
Compressor
•
Tire inflation meter
•
Blow-out adapter
•
3-piece adapter set
•
Original operating instructions
•
- 19 -
GB
3. Proper use
The compressor is designed to generate compressed air for compressed air driven tools.
The equipment is to be used only for its prescribed purpose. Any other use is deemed to be a
case of misuse. The user / operator and not the
manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial
applications. Our warranty will be voided if the
machine is used in commercial, trade or industrial
businesses or for equivalent purposes.
4. Technical data
Mains connection: ..................220-240 V ~ 50 Hz
Motor rating: ................................1.1 kW S3 15%
Idling speed n0 (pump) .......................3750 min
Idling speed n0 (motor) .....................15000 min
Operating pressure bar: ............................max. 8
Sound and vibration values were measured in
accordance with EN ISO 3744.
Operating mode S3 - 15% - 10min: S3 = Intermittent mode without infl uencing the starting pro-
cess. This means that during a period of 10 min
the max. operating time is 15% (1.5 min).
5. Before using the equipment
Before you connect the equipment to the power
supply make sure that the data on the rating plate
are identical to the supply voltage.
Check the equipment for damage which may
•
have occurred in transit. Report any damage
immediately to the transport company which
was used to deliver the compressor.
Install the compressor in the vicinity of the
•
point of consumption.
Avoid long air lines and supply lines (extensi-
•
on cables).
Make sure that the intake air is dry and dust-
•
free.
Do not install the compressor in a damp or
•
wet room.
The compressor may only be used in suitable
•
rooms (with good ventilation and an ambient
temperature from +5 °C to 40 °C). There must
be no dust, acids, vapors, explosive gases or
-1
-1
inflammable gases in the room.
The compressor is designed to be used in dry
•
rooms. It is prohibited to use the compressor
in areas where work is conducted with sprayed water.
Operate the equipment only on a firm, level
•
surface.
During operation place the compressor on the
•
rubber feet on the back of the compressor.
Important! When you switch off the compres-
•
sor, excess air will escape at the safety valve.
This is not a fault, but arises in connection
with the equipment‘s construction.
6. Operation
6.1. Mains connection:
Before you use the machine, make sure that the
mains voltage complies with the specifi cations on
the rating plate. Long supply cables, extensions,
cable reels etc. cause a drop in voltage and can
impede motor start-up. At low temperatures below
+5°C, sluggishness may make starting diffi cult or
impossible.
6.2 On/Off switch (4)
To switch on the equipment set the On/Off switch
(4) to position 1.
Move the On/Off switch (4) to position 0 to switch
off the equipment.
- 20 -
GB
6.3 Compressed air hose with quick-lock
coupling (3)
Connecting:
Insert the nipple of the air tool into the quick-lock
coupling, the sleeve will spring forward automatically.
Disconnecting:
Pull back the sleeve and remove the tool. Caution! When releasing the quick-lock coupling, be
sure to hold the coupling piece to protect yourself
against injury from the rebounding hose.
6.4 Tire pressure gauge with adapters (Fig. 2)
Working pressure in bar: 0-8
Range of applications:
The tire pressure gauge allows you to infl ate tires
easily and exactly. Use the pressure gauge to
check the tire pressure. If the tire pressure is too
high, you can reduce the pressure with the integrated relief valve (e).
After fi lling with air, please check the set tire
pressure with a calibrated gauge, for example at a
petrol station.
The tire pressure gauge comes with a valve adapter for car tire valves.
Other valve types can be fi lled using the supplied
adapters.
Using the equipment as a blow-out pistol
(Fig. 3)
To use the tire pressure gauge as a blow-out
pistol you must fi rst unscrew and remove the
hose with the valve adapter for care tires. Now the
blow-out adapter (7) can be screwed to the tire
pressure gauge.
Range of applications:
For cleaning and blowing out hollow spaces or
hard-to-reach areas, as well as for cleaning soiled
equipment. The infi nitely variable trigger lever al-
lows an exact dosing of compressed air.
Do not exceed the maximum permissible operating pressure of 8 bar (also shown on the back of
the tire pressure gauge).
6.5 Instructions for the adapter set
For information on the correct use of the adapters
for the various valves, please refer to the following
overview (see Fig. 7 which shows how to connect
the adapter to the compressor).
Ball needle (Fig. 4)
•
Area of application: For infl ating balls. The
ball needle can be used to infl ate a variety of
diff erent balls.
TIP: To avoid damaging the valve, moisten
the needle slightly before inserting it.
Valve adapter (Fig. 5)
•
Area of application: For Dunlop and Presta
cycle tire valves.
This valve adapter is designed for infl ating
cycle tires.
Conical universal adapter (Fig. 6)
•
Area of application: The universal adapter can
be used for infl ating airbeds and other similar
items.
Danger! Never direct the jet of compressed air at
yourself or at any other persons or animals.
Caution! Infl ating objects to above the recom-
mended pressure level may cause damage to the
objects or harm to bystanders!
6.6 What to do in case of an abnormal/emergency situation
1. Stop the operation
2. Switch off the equipment.
3. Pull the power plug
6.7 After using
1. Switch off the equipment.
2. Pull the power plug
3. Remove all accessories from the equipment
such as, e.g. hose, tire pressure gauge, etc.
4. If the equipment is going to be cleaned or
repaired, allow it to cool down fi rst.
5. Check the equipment for signs of damage.
7. Replacing the power cable
Danger!
If the power cable for this equipment is damaged,
it must be replaced by the manufacturer or its
after-sales service or similarly trained personnel
to avoid danger.
- 21 -
GB
8. Cleaning, maintenance and
ordering of spare parts
Hazard!
Pull out the power plug before doing any
cleaning and maintenance work on the
equipment.
Danger!
Wait until the compressor has completely
cooled down. Risk of burns!
Danger!
After use, always switch off the equipment
immediately and pull out the power plug.
8.1 Cleaning
Keep all safety devices, air vents and the
•
motor housing free of dirt and dust as far as
possible. Wipe the equipment with a clean
cloth or blow it down with compressed air at
low pressure.
We recommend cleaning the equipment im-
•
mediately each time after use.
Clean the equipment regularly with a damp
•
cloth and some soft soap. Do not use
cleaning agents or solvents; these may be aggressive to the plastic parts in the equipment.
Ensure that no water can get into the interior
of the equipment. The ingress of water into
an electric power tool increases the risk of an
electric shock.
You must disconnect the hose and any
•
spraying tools from the compressor before
cleaning. Do not clean the compressor with
water, solvents or the like.
8.2 Carbon brushes
In case of excessive sparking, have the carbon
brushes checked only by a qualifi ed electrician.Danger! The carbon brushes should not be rep
laced by anyone but a qualifi ed electrician.
Danger!
Store the compressor only in a dry location
which is not accessible to unauthorized persons. Always store upright, never tilted!
8.4 Transport
Transport the equipment only by carrying it by
•
the transport handle.
Protect the equipment against unexpected
•
knocks and vibrations.
8.5 Maintenance
There are no parts inside the equipment which
require additional maintenance.
8.6 Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering
replacement parts:
Type of machine
•
Article number of the machine
•
Identification number of the machine
•
Replacement part number of the part required
•
For our latest prices and information please go to
www.isc-gmbh.info
9. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw
materials in this packaging can be reused or
recycled. The equipment and its accessories are
made of various types of material, such as metal
and plastic. Never place defective equipment in
your household refuse. The equipment should
be taken to a suitable collection center for proper
disposal. If you do not know the whereabouts of
such a collection point, you should ask in your
local council offi ces.
8.3 Storage
Danger!
Pull the mains plug out of the socket and ventilate
the appliance and all connected pneumatic tools.
Switch off the compressor and make sure that it is
secured in such a way that it cannot be started up
again by any unauthorized person.
- 22 -
GB
10. Possible causes of failure
Problem Cause Solution
The compressor
does not start.
The compressor
starts but there is no
pressure.
The compressor
starts, pressure is
shown on the pressure gauge, but the
tools do not start.
1. No supply voltage.
2. Insuffi cient supply voltage.
3. Outside temperature is too low.
4. Motor is overheated.
1. The non-return valve leaks.
2. The seals are damaged.
1. The hose connections have a leak.
2. A quick-lock coupling has a leak.
1. Check the supply voltage, the power plug and the socket-outlet.
2. Make sure that the extension cable
is not too long. Use an extension
cable with large enough wires.
3. Never operate with an outside temperature of below +5° C.
4. Allow the motor to cool down. If
necessary, remedy the cause of the
overheating.
1. Have a service center replace the
non-return valve.
2. Check the seals and have any damaged seals replaced by a service
center.
1. Check the compressed air hose
and tools and replace if necessary.
2. Check the quick-lock coupling and
replace if necessary.
- 23 -
GB
For EU countries only
Never place any electric power tools in your household refuse.
To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and
its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and
disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the return request:
As an alternative to returning the equipment to the manufacturer, the owner of the electrical equipment
must make sure that the equipment is properly disposed of if he no longer wants to keep the equipment.
The old equipment can be returned to a suitable collection point that will dispose of the equipment in
accordance with the national recycling and waste disposal regulations. This does not apply to any accessories or aids without electrical components supplied with the old equipment.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers
accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH.
Subject to technical changes
- 24 -
GB
Service information
We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact
details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re-
quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables.
Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the
following parts are therefore also required for use as consumables.
CategoryExample
Wear parts*V-belt, air fi lter
Consumables*
Missing parts
* Not necessarily included in the scope of delivery!
In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.isc-gmbh.info. Ple-
ase ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in
all cases:
Did the equipment work at all or was it defective from the beginning?
•
Did you notice anything (symptom or defect) prior to the failure?
•
What malfunction does the equipment have in your opinion (main symptom)?
•
Describe this malfunction.
- 25 -
GB
Warranty certifi cate
Dear Customer,
All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the
unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address
shown on this guarantee card. You can also contact us by telephone using the service number shown.
Please note the following terms under which guarantee claims can be made:
1. These guarantee terms apply to consumers only, i.e. natural persons intending to use this product
neither for their commercial activities nor for any other self-employed activities. These warranty
terms regulate additional warranty services, which the manufacturer mentioned below promises to
buyers of its new products in addition to their statutory rights of guarantee. Your statutory guarantee
claims are not aff ected by this guarantee. Our guarantee is free of charge to you.
2. The warranty services cover only defects due to material or manufacturing faults on a product which
you have bought from the manufacturer mentioned below and are limited to either the rectifi cation of
said defects on the product or the replacement of the product, whichever we prefer.
Please note that our devices are not designed for use in commercial, trade or professional applications. A guarantee contract will not be created if the device has been used by commercial, trade or
industrial business or has been exposed to similar stresses during the guarantee period.
3. The following are not covered by our guarantee:
- Damage to the device caused by a failure to follow the assembly instructions or due to incorrect
installation, a failure to follow the operating instructions (for example connecting it to an incorrect
mains voltage or current type) or a failure to follow the maintenance and safety instructions or by exposing the device to abnormal environmental conditions or by lack of care and maintenance.
- Damage to the device caused by abuse or incorrect use (for example overloading the device or the
use or unapproved tools or accessories), ingress of foreign bodies into the device (such as sand,
stones or dust, transport damage), the use of force or damage caused by external forces (for example by dropping it).
- Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by normal
use of the device.
4. The guarantee is valid for a period of 24 months starting from the purchase date of the device. Guarantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the
defect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period.
The original guarantee period remains applicable to the device even if repairs are carried out or
parts are replaced. In such cases, the work performed or parts fi tted will not result in an extension
of the guarantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or parts
fi tted. This also applies if an on-site service is used.
5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.isc-gmbh.info.
Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are
returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee,
because appropriate identifi cation will not be possible. If the defect is covered by our guarantee,
then the item in question will either be repaired immediately and returned to you or we will send you
a new replacement.
Of course, we are also happy off er a chargeable repair service for any defects which are not covered by
the scope of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service,
please send the device to our service address.
Also refer to the restrictions of this warranty concerning wear parts, consumables and missing parts as
set out in the service information in these operating instructions.
- 26 -
F
Danger ! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures
Prudence ! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe.
Attention à la tension électrique !
Attention aux pièces brûlantes !
Avertissement ! L’unité est télécommandée et peut démarrer sans avertissement préalable.
- 27 -
F
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d’emploi/ces consignes de
sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour
pouvoir accéder aux informations à tout moment.
Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes,
veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/
ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité pour les accidents et dommages
dus au non-respect de ce mode d’emploi et des
consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Danger !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité
et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une
décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité
et instructions pour une consultation ultérieure.
Cet appareil ne convient pas aux personnes (y
compris les enfants) qui en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles ou
leur manque d’expérience et/ou de connaissances ne peuvent pas l’utiliser de manière sûre, à
moins d’être surveillées et de recevoir les instructions relatives à l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Danger ! Lors de l’usage de ce compresseur,
il faut respecter les mesures de sécurité fondamentales suivantes à des fi ns de protec-
tion contre les électrocutions, les blessures
et les incendies.
Lisez et suivez ces indications avant
d’utilisez l’appareil.
Gardez votre poste de travail en bon ord-
•
re
Le désordre dans le poste de travail entraîne
un risque d’accident.
Prenez compte des influences de
•
l’environnement
N’exposez pas le compresseur à la pluie.
N’utilisez pas le compresseur dans un en-
vironnement humide ou mouillé. Danger
d’électrocution ! Veillez à un bon éclairage.
N’utilisez pas le compresseur à proximité
de fluides ou de gaz combustibles. Danger
d’explosion !
Protégez-vous contre les électrocutions
•
Evitez tout contact avec les pièces mises à
la terre, par exemple les tuyaux, radiateurs,
cuisinières, réfrigérateurs.
Tenez les enfants à l‘écart !
•
Ne laissez pas d’autres personnes toucher
le compresseur ou le câble, éloignez-les de
votre poste de travail.
Conservez votre compresseur dans un
•
endroit sûr
Le compresseur non utilisé doit absolument
être conservé dans un endroit fermé sec et
hors d’accès pour les enfants.
Ne surchargez pas votre compresseur
•
Vous travaillerez mieux et plus sûrement en
respectant la plage de performance indiquée.
Portez une tenue de travail appropriée
•
Ne portez aucun vêtement ou bijou lâche.
Vous pouvez être attrapé(e) par des pièces
mobiles. Lors de travaux en plein air, il est
recommandé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures antidérapantes.
Portez un filet à cheveux pour les cheveux
longs. Risque de blessure!
N’utilisez pas le câble de façon inapprop-
•
riée
Ne tirez pas le compresseur par le câble,
ne l’utilisez pas pour tirer la fiche de la prise.
Protégez le câble de la chaleur, contre tout
contact avec de l’huile et des arêtes acérées.
Les fiches et les câbles peuvent être endommagés.
Entretenez votre compresseur avec soin
•
Maintenez votre compresseur propre pour
pouvoir bien travailler en sécurité. Suivez les
consignes de maintenance. Contrôlez régulièrement le connecteur et le câble et faites-les
remplacer, en cas d’endommagement, par un
spécialiste reconnu. Contrôlez régulièrement
la rallonge et remplacez-la si elle est abîmée.
Tirez la fiche de contact
•
En cas de non utilisation, avant la maintenance.
Evitez la mise en marche involontaire
•
Assurez-vous que l’interrupteur est éteint
lorsque vous le reliez au réseau électrique.
Rallonge en plein air
•
Utilisez en plein air seulement des rallonges
admises pour cela et dûment caractérisées.
Soyez toujours attentif
•
- 28 -
F
Observez votre travail. Procédez raisonnablement. N’utilisez pas le compresseur si vous
n‘êtes pas bien concentré.
Contrôlez la présence d’éventuels dom-
•
mages sur votre compresseur
Contrôlez soigneusement le bon fonctionnement conforme à l’affectation des dispositifs
de protection ou des pièces légèrement
abîmées avant de continuer à utiliser le
compresseur. Contrôlez si la fonction des
pièces mobiles est correcte, si elles ne sont
pas grippées ou si certaines pièces sont abîmées. Toutes les pièces doivent être correctement montées pour garantir la sécurité de
l’appareil. Les dispositifs de protection et les
pièces abîmées doivent être réparées dans
les règles de l’art par un atelier de service clientèle ou être échangées si rien d’autre n’est
indiqué dans le mode d’emploi. Les commutateurs abîmés doivent être remplacés dans
un atelier de service après vente. N’utilisez
aucun outil dont l’interrupteur ne peut pas
être mis en ou hors circuit.
Attention !
•
Pour votre propre sécurité, utilisez uniquement des accessoires et appareils auxiliaires indiqués dans le mode d’emploi ou
recommandés ou indiqués par le producteur.
L’usage de tout autre outil ou accessoire que
ceux recommandés dans le mode d’emploi
ou dans le catalogue peut signifier pour vous
un risque de blessure corporelle.
Réparations seulement par un(e) spécia-
•
liste électricien(ne)
Les réparations doivent uniquement être effectuées par des spécialistes électricien(ne)
s, des accidents pouvant sinon être entraînés
pour l’exploitant.
Bruit
•
Portez une protection de l’ouïe lors de
l’utilisation du compresseur.
Remplacement de la conduite de raccor-
•
dement
Lorsque la ligne de raccordement est endommagée, le producteur ou un(e) spécialiste en
électricité doit la remplacer afin d’éviter tout
danger. Danger par électrocution !
Gonflage de pneus
•
Contrôlez la pression de gonflage directement après le remplissage en utilisant un
manomètre adéquat, p. ex. dans une station
service.
Compresseurs pouvant aller sur route en
•
conditions de chantier
Veiller à ce que tous les tuyaux et toutes les
robinetteries conviennent à la pression de
service la plus élevée admise pour le compresseur.
Lieu d’implantation
•
Mettez uniquement le compresseur sur une
surface plane.
Consignes de sécurité relatives au travail
avec de l’air comprimé et des pistolets à air
La pompe du compresseur et les câbles
•
atteignent des températures élevées en
fonctionnement. Tout contact provoque des
brûlures.
L’air aspiré par le compresseur doit être main-
•
tenu exempt d’impuretés, elles pourraient entraîner des explosions ou des incendies dans
la pompe du compresseur.
Maintenez la pièce de connexion du flexible
•
de la main pendant que vous détachez le raccord. Vous éviterez de la sorte des blessures
par le tuyau qui rebondit.
Portez des lunettes de protection lorsque
•
vous travaillez avec le pistolet à air. Des corps
étrangers et des pièces emportées par le
souffle peuvent provoquer facilement des
blessures.
Ne dirigez pas le jet sur des personnes et ne
•
nettoyez pas des vêtements au corps avec le
pistolet à air. Risque de blessure !
2. Description de l’appareil et
volume de livraison
2.1 Description de l’appareil (fi gure 1-3)
1. Boîtier
2. Compartiment accessoires
3. Tuyau d‘air comprimé avec accouplement
rapide
4. Interrupteur marche/arrêt
5. Poignée de transport
6. Pistolet de gonfl age à manomètre
7. Adaptateur de souffl age
8. Compartiment accessoires kit adaptateur
9. Pied d’appui
10. Support pistolet de gonfl age à manomètre
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide
de la description du volume de livraison. S‘il
manque des pièces, adressez-vous dans un délai
de 5 jours maximum après votre achat à notre
service après-vente ou au magasin où vous avez
acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala-
- 29 -
F
ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des
garanties dans les informations service aprèsvente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
•
sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme
•
les sécurités d’emballage et de transport (s’il
y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
•
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
•
sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible
•
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Danger !
L’appareil et le matériel d’emballage ne sont
pas des jouets ! Il est interdit de laisser des
enfants jouer avec des sacs et des fi lms en
plastique et avec des pièces de petite taille.
Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Compresseur
•
Pistolet de gonflage à manomètre
•
Adaptateur de soufflage
•
Kit adaptateur 3 pièces
•
Mode d‘emploi d‘origine
•
3. Utilisation conforme à
l’aff ectation
Le compresseur sert à produire de l‘air comprimé
pour les outils fonctionnant à l‘air comprimé.
4. Données techniques
Branchement réseau : ............220-240 V ~ 50 Hz
Puissance du moteur : ................ 1,1 kW S3 15 %
Vitesse de rotation à vide n0 (pompe) 3750 tr/min
Vitesse de rotation à vide n0 (moteur) .................
Imprécision KWA ....................................1,91 dB
Niveau de pression acoustique LpA en dB : ... 76
Imprécision KpA ......................................1,91 dB
Type de protection : ..................................... IP20
Poids de l‘appareil en kg : ................... env. 5,3 kg
Catégorie de protection ................................. II/
Danger !
Bruit et vibrations
Les valeurs de bruits et de vibrations ont été déterminées conformément à EN ISO 3744.
Mode de service S3 – 15 % - 10 min. : S3 = service discontinu sans infl uence du procédé de dé-
marrage. Ceci signifi e que pendant une période
de 10 min., la durée de fonctionnement max. est
de 15 % (1,5 min).
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son aff ectation. Chaque uti-
lisation allant au-delà de cette aff ectation est
considérée comme non conforme. Pour les
dommages en résultant ou les blessures de tout
genre, le producteur décline toute responsabilité
et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément
à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour
être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si l’appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés
industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de brancher la machine, que
les données se trouvant sur la plaque signalétique correspondent bien aux données du réseau.
Contrôlez si l‘appareil n‘a pas subi de dom-
•
mages de transport. Signalez immédiatement
tout dommage au transporteur qui a livré le
compresseur.
Le compresseur doit être mis en place à pro-
•
ximité du consommateur.
Il faut éviter les conduites d‘air longues et les
•
conduites d‘alimentation longues (câble de
rallonge).
Veillez à ce que l‘air aspiré soit sec et sans
•
poussière.
N‘installez pas le compresseur dans un end-
•
roit humide ou mouillé.
- 30 -
Loading...
+ 136 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.