Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden
Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Achtung! Beim Gebrauch dieses
Kompressors sind zum Schutz gegen
elektrischen Schlag, Verletzungs- und
Brandgefahr folgende grundsätzlichen
Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. Lesen
und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie
das Gerät benutzen.
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in
•
Ordnung
Unordnung im Arbeitsbereich ergibt
Unfallgefahr.
Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse
•
Setzen Sie den Kompressor nicht dem Regen
aus. Benutzen Sie den Kompressor nicht
in feuchter oder nasser Umgebung. Gefahr
durch Stromschlag! Sorgen Sie für gute
Beleuchtung. Benutzen Sie den Kompressor
nicht in der Nähe von brennbaren
Flüssigkeiten oder Gasen. Explosionsgefahr!
Schützen Sie sich vor elektrischem
•
Schlag
Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdten
Teilen, zum Beispiel Rohren, Heizkörpern,
Herden, Kühlschränken.
Halten Sie Kinder fern!
•
Lassen Sie andere Personen nicht den
Kompressor oder das Kabel berühren, halten
Sie sie von Ihrem Arbeitsbereich fern.
Bewahren Sie Ihren Kompressor sicher
•
auf
Der unbenutzte Kompressor muss in einem
trockenen, verschlossenen Raum und für
Kinder nicht erreichbar aufbewahrt werden.
Überlasten Sie Ihren Kompressor nicht
•
Sie arbeiten besser und sicherer im
angegebenen Leistungsbereich.
Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung
•
Tragen Sie keine weite Kleidung oder
Schmuck. Sie können von beweglichen
Teilen erfasst werden. Bei Arbeiten im
Freien sind Gummihandschuhe und
rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert.
Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.
Verletzungsgefahr!
Zweckentfremden Sie nicht das Kabel
•
Ziehen Sie den Kompressor nicht am Kabel,
und benutzen Sie es nicht, um den Stecker
aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie
das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
Kabel/Stecker können beschädigt werden.
Pflegen Sie Ihren Kompressor mit
•
Sorgfalt
Halten Sie Ihren Kompressor sauber, um gut
und sicher zu arbeiten. Befolgen Sie die
Wartungsvorschriften. Kontrollieren Sie
regelmäßig den Stecker und das Kabel,
und lassen Sie diese bei Beschädigung von
einem anerkannten Fachmann erneuern.
Kontrollieren Sie Verlängerungskabel
regelmäßig und ersetzen Sie beschädigte.
Ziehen Sie den Netzstecker
•
Bei Nichtgebrauch, vor der Wartung.
Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf
•
Vergewissern Sie sich, dass der Schalter
beim Anschluss an das Stromnetz
ausgeschaltet ist.
Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete
Verlängerungskabel.
Seien Sie stets aufmerksam
•
Beobachten Sie Ihre Arbeit. Gehen Sie vernünftig vor. Verwenden Sie den Kompressor
nicht, wenn Sie unkonzentriert sind.
Kontrollieren Sie Ihren Kompressor auf
•
Beschädigungen
Vor weiterem Gebrauch des Kompressors die
Schutzeinrichtungen oder leicht beschädigte
Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und
bestimmungsgemäße Funktion überprüfen.
Überprüfen Sie, ob die Funktion beweglicher
Teile in Ordnung ist, ob sie nicht klemmen
oder ob Teile beschädigt sind. Sämtliche
Teile müssen richtig montiert sein um die
Sicherheit des Gerätes zu gewährleisten.
Beschädigte Schutzvorrichtungen und
Teile müssen sachgemäß durch eine
Kundendienstwerkstatt repariert oder
ausgewechselt werden, soweit nichts
anderes in der Betriebsanleitungangegeben
ist. Beschädigte Schalter müssen bei einer
Kundendienstwerkstatt ersetzt werden.
Benutzen Sie keine Werkzeuge, bei denen
sich der Schalter nicht ein- und ausschalten
lässt.
Achtung!
•
Zu Ihrer eigenen Sicherheit, benutzen
Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die
in der Bedienungsanleitung angegeben
oder vom Hersteller empfohlen oder
angegeben werden. Der Gebrauch anderer
als der in der Bedienungsanleitung oder im
Katalog empfohlenen Einsatzwerkzeuge
oder Zubehöre kann eine persönliche
Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.
Reparaturen nur vom Elektrofachmann
•
Reparaturen dürfen nur von einer
Elektrofachkraft ausgeführt werden,
andernfalls können Unfälle für den Betreiber
entstehen.
Geräusch
•
Bei Verwendung des Kompressors
Gehörschutz tragen.
Austausch der Anschlussleitung
•
Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird,
muss sie vom Hersteller oder einer Elektrofachkraft ersetzt werden, um Gefährdungen
zu vermeiden. Gefahr durch Stromschläge!
Befüllung von Reifen
•
Kontrollieren Sie den Reifendruck unmittelbar
nach der Befüllung durch ein geeignetes
Manometer, z.B. an einer Tankstelle.
Straßenfahrbare Kompressoren im
•
Baustellenbetrieb
Achten Sie darauf, dass alle Schläuche
und Armaturen für den höchst zulässigen
Arbeitsdruck des Kompressors geeignet sind.
Aufstellort
•
Stellen Sie den Kompressor nur auf einer
ebenen Fläche auf.
Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit
Druckluft und Ausblaspistolen
Verdichterpumpe und Leitungen erreichen
•
im Betrieb hohe Temperaturen. Berührungen
führen zu Verbrennungen.
Die vom Kompressor angesaugte Luft ist
•
frei von Beimengungen zu halten, die in
der Verdichterpumpe zu Bränden oder
Explosionen führen können.
Halten Sie beim Lösen der Schlauchkupplung
•
das Kupplungsstück des Schlauches mit der
Hand fest. So vermeiden Sie Verletzungen
durch den zurückschnellenden Schlauch.
Bei Arbeiten mit der Ausblaspistole
•
Schutzbrille tragen. Durch Fremdkörper
und weggeblasene Teile können leicht
Verletzungen verursacht werden.
Mit der Ausblaspistole keine Personen
•
anblasen oder Kleidung am Körper reinigen.
Verletzungsgefahr!
Sicherheitshinweise beim Farbspritzen
Keine Lacke oder Lösungsmittel mit
•
einem Flammpunkt von weniger als 55° C
verarbeiten. Explosionsgefahr!
Lacke und Lösungsmittel nicht erwärmen.
•
Explosionsgefahr!
Werden gesundheitsschädliche Flüssigkeiten
•
verarbeitet, sind zum Schutz Filtergeräte
(Gesichtsmasken) erforderlich. Beachten
Sie auch die von den Herstellern solcher
Stoffe gemachten Angaben über
Schutzmaßnahmen.
Die auf den Umverpackungen der
•
verarbeiteten Materialien aufgebrachten
Angaben und Kennzeichnungen der
Gefahrstoffverordnung sind zu beachten.
Gegebenenfalls sind zusätzliche
Schutzmaßnahmen zu treffen, insbesondere
geeignete Kleidung und Masken zu tragen.
Während des Spritzvorgangs sowie im
•
Arbeitsraum darf nicht geraucht werden.
Explosionsgefahr! Auch Farbdämpfe sind
leicht brennbar.
Feuerstellen, offenes Licht oder
vorhanden sein bzw. betrieben werden.
Speisen und Getränke nicht im Arbeitsraum
•
aufbewahren oder verzehren. Farbdämpfe
sind gesundheitsschädlich.
Der Arbeitsraum muss größer als 30 m3 sein
•
und es muss ausreichender Luftwechsel beim
Spritzen und Trocknen gewährleistet sein.
Nicht gegen den Wind spritzen. Grundsätzlich
beim Verspritzen von brennbaren bzw.
gefährlichen Spritzgütern die Bestimmungen
der örtlichen Polizeibehörde beachten.
Verarbeiten Sie in Verbindung mit dem PVC-
•
Druckschlauch keine Medien wie Testbenzin,
Butylalkohol und Methylenchlorid. Diese
Medien zerstören den Druckschlauch.
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-3)
1. Gehäuse
2. Zubehörfach
3. Druckluftschlauch mit Schnellkupplung
4. Ein-/Ausschalter
5. Transportgriff
6. Reifenfüllmesser
7. Ausblaspistole
a-c Adapterset.
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
•
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
•
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
•
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
•
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
•
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
Kompressor
•
Reifenfüllmesser
•
Adapterset (a,b,c)
•
Ausblaspistole
•
Originalbetriebsanleitung
•
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Kompressor dient zum Erzeugen von
Druckluft für druckluftbetriebene Werkzeuge.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Netzanschluss: .......................220-240 V ~ 50 Hz
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entsprechend EN 60745 ermittelt.
Betriebsart S3 - 15% - 10min: S3 =
Aussetzbetrieb ohne Einfl uss des
Anlaufvorganges. Dies bedeutet, dass während
eines Zeitraums von 10 min die max. Betriebszeit
15% (1,5 Min) beträgt.
쓑
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass
die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten
übereinstimmen.
Überprüfen Sie das Gerät auf
•
Transportschäden. Etwaige Schäden sofort
dem Transportunternehmen melden, mit dem
der Kompressor angeliefert wurde.
Die Aufstellung des Kompressors sollte in der
•
Nähe des Verbrauchers erfolgen.
Lange Luftleitungen und lange Zuleitungen
•
(Verlängerungskabel) sind zu vermeiden.
Auf trockene und staubfreie Ansaugluft
•
achten.
Den Kompressor nicht in feuchtem oder
•
nassem Raum aufstellen.
Der Kompressor darf nur in geeigneten
•
Räumen (gut belüftet, Umgebungstemperatur
+5°C bis 40°C) betrieben werden. Im Raum
dürfen sich keine Stäube, keine Säuren,
Dämpfe, explosive oder entflammbare Gase
befinden.
Der Kompressor ist geeignet für den Einsatz
•
in trockenen Räumen. In Bereichen, in denen
mit Spritzwasser gearbeitet wird, ist der
Einsatz nicht zulässig.
Betreiben Sie das Gerät nur auf festem,
•
ebenem Untergrund
Legen Sie den Kompressor während des
•
Betriebes auf die Gummifüße an der
Kompressor-Rückwand.
Achtung! Beim Ausschalten des
•
Kompressors entweicht überschüssige Luft
am Sicherheitsventil. Dies ist baubedingt und
kein Fehler.
6. Montage und Inbetriebnahme
6.1. Netzanschluß
Achten Sie vor Inbetriebnahme darauf, dass
die Netzspannung mit der Betriebsspannung
lt. Maschinenleistungsschild übereinstimmt.
Lange Zuleitungen, sowie Verlängerungen,
Kabeltrommeln usw. verursachen Spannungabfall
und können den Motoranlauf verhindern. Bei
niedrigen Temperaturen unter +5°C ist der
Motoranlauf durch Schwergängigkeit gefährdet.
6.2 Aus-/ Einschalter (4)
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (4) zum
Einschalten auf die Position 1.
Zum Ausschalten Ein-/Ausschalter (4) in Position
0 bringen.
6.3 Druckluftschlauch mit Schnellkupplung
(3)
Anschließen:
Schieben Sie den Nippel Ihres
Druckluftwerkzeuges in die Schnellkupplung,
Hülse springt automatisch nach vorn.
Trennen:
Ziehen Sie die Hülse zurück und entfernen Sie
das Werkzeug. Vorsicht! Beim Lösen der
Schnellkupplung ist das Kupplungsstück
festzuhalten, um Verletzungen durch den
zurückschnellenden Schlauch zu vermeiden.
6.4 Reifenfüllmesser mit Adaptern
(Abb. 2)
Arbeitsdruck in bar: 0-10
Einsatzbereich:
Der Reifenfüllmesser ermöglicht ein einfaches
Befüllen von Reifen. Mit den beiliegenden
Adaptern können auch andere Ventiltypen befüllt
werden.
Das Manometer dient der Anzeige des
Reifendrucks. Mit dem Taster „ + “ kann der Druck
im Reifen erhöht werden, mit dem Taster „ - “ kann
der Druck im Reifen verringert werden.
Überschreiten Sie nicht den maximalen
Betriebsdruck 10 bar (auch gekennzeichnet an
der Rückseite des Reifenfüllmessers).
Gefahr! Überprüfen Sie nach jedem Befüllen den
eingestellten Reifendruck mit einem geeichten
Messgerät, z.B. an einer Tankstelle.
Gefahr! Richten Sie den Druckstrahl niemals auf
sich selbst oder auf andere Personen oder Tiere!
Vorsicht! Gegenstände über den empfohlenen
Druck aufzublasen kann Schäden an den
Gegenständen oder umstehenden Personen
verursachen!
Der Reifenfüllmesser ist mit einem Ventiladapter
für Autoreifenventile ausgestattet.
Mit Hilfe der beiliegenden Adapter (a-c), können
auch andere Ventiltypen befüllt werden.
7. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und
Wartungsarbeiten den Netzstecker.
Gefahr!
Warten Sie bis der Verdichter vollständig
abgekühlt ist! Verbrennungsgefahr!
Gefahr!
Schalten Sie nach der Benutzung das Gerät
immer aus und ziehen Sie den Netzstecker.
7.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
•
und Motorengehäuse so staub- und
schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das
Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder
blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem
Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
•
nach jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
•
feuchten Tuch und etwas Schmierseife.
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder
Lösungsmittel; diese könnten die
Kunststoffteile des Gerätes angreifen.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das
Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen
von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das
Risiko eines elektrischen Schlages.
Schlauch und Spritzwerkzeuge müssen vor
•
Reinigung vom Kompressor getrennt werden.
Der Kompressor darf nicht mit Wasser,
Lösungsmitteln o. Ä. gereinigt werden.
7.2 Lagerung
Gefahr!
Ziehen Sie den Netzstecker, entlüften
Sie das Gerät und alle angeschlossenen
Druckluftwerkzeuge. Stellen Sie den Kompressor
so ab, dass dieser nicht von Unbefugten in
Betrieb genommen werden kann.
Gefahr!
Den Kompressor nur in trockener und für
Unbefugte unzugänglicher Umgebung
aufbewahren. Nicht kippen, nur stehend
aufbewahren!
7.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende
Angaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
•
Artikelnummer des Gerätes
•
Ident-Nummer des Gerätes
•
Ersatzteilnummer des erforderlichen
•
Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter
www.isc-gmbh.info
8. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung
um Transportschäden zu verhindern. Diese
Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder
verwendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf
zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen
Zubehör bestehen aus verschiedenen
Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e.
Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmüll.
Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät
an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben
werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt
ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung
nachfragen.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente ServicePartner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle ServiceBelange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden.
Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende
Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
•
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
•
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-OrtServices.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter
www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
•
Aktuelle Preisauskünfte
•
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
•
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
•
Defekte Geräte anmelden
•
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
•
Bestellverfolgung
•
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς
αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και
να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας.
Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις
Οδηγίες χρήσης / Υποδείξεις ασφαλείας.
Φυλάξτε τις καλά για να έχετε τις πληροφορίες
πάντα στη διάθεσή σας. Εάν παραδώσετε τη
συσκευή σε άλλα άτομα, δώστε μαζί και
τις Οδηγίες χρήσης / Υποδείξεις ασφαλείας. Δεν
αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για ατυχήματα
ή βλάβες που οφείλονται σε μη τήρηση αυτών
των Οδηγιών χρήσης και των Υποδείξεων
ασφαλείας.
αυτές
1. Υποδείξεις ασφαλείας
Προσοχή!
Διαβάστε όλες τις Υποδείξεις ασφαλείας
και τις Οδηγίες. Εάνδενακολουθήσετε
τις Υποδείξεις ασφαλεία και τις Οδηγίες δεν
αποκλείονται ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή
σοβαροί τραυματισμοί. Φυλάξτε προσεκτικά
όλες τις Υποδείξεις ασφαλεάις και τις
Οδηγίες για το μέλλον.
Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για άτομα
(συμπεριλαμβανομένων και παιδιών) με
περιορισμένες σωματικές, αισθητικές ή
πνευματικές ικανότητες ή ελλείψει πείρας ή/και
ελλείψει γνώσεων, εκτός εάν επιτηρούνται από
άτομο αρμόδιο για την ασφάλεια ή εάν έλαβαν
οδηγίες για το πώς πρέπει να χρησιμοποιηθεί η
συσκευή. Τα παιδιά να επιβλέπονται για να είναι
σίγουρο πως δεν παίζουν με τη συσκευή.
Προσοχή! Κατά την χρήση αυτού
του συμπιεστή πρέπει για την
προστασία σας από ηλεκτροπληξία,
τραυματισμό και πυρκαγιά να προσέξετε
τις ακόλουθες βασικές υποδείξεις
ασφαλείας. Παρακαλούμε να διαβάσετε
και να προσέξετε τις υποδείξεις πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Να τηρείτε τάξη στη θέση εργασίας σας
•
Εάν δεν υπάρχει τάξη, υφίσταται
μεγαλύτερος κίνδυνος ατυχημάτων.
Λάβετε υπόψη τις επιδράσεις του
•
περιβάλλοντος
Μην εκθέτετε τον συμπιεστή σε βροχή.
Ποτέ μη χρησιμοποιείτε τον συμπιεστή
σε υγρό περιβάλλον. Υφίσταται κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας! Φροντίστε για καλό
φωτισμό. Μη χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά
εργαλεία κοντά σε εύφλεκτα υγρά ή αέρια.
Κίνδυνος έκρηξης!
Προστατευθείτε από ηλεκτροπληξία
•
Να αποφεύγετε κάθε επαφή του σώματος
με γειωμένα εξαρτήματα, για παράδειγμα με
σωλήνες, καλοριφέρ, εστίες, ψυγεία.
Να κρατάτε μακριά τα παιδιά!
•
Μην αφήνετε άλλα άτομα να έρχονται σε
επαφή με τον συμπιεστή ή το καλώδιο,
κρατάτε τα μακριά από την περιοχή
εργασίας.
Να φυλάγετε το συμπιεστή σε ασφαλές
•
μέρος
Όταν δεν χρησιμοποιείται ο συμπιεστής να
φυλάγεται σε στεγνό και κλειδωμένο χώρο,
μακριά από παιδιά.
Μην υπερφορτώνετε τον συμπιεστή
•
Εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα στο
αναφερόμενο πεδίο ισχύος.
Να φοράτε κατάλληλα ρούχα εργασίας
•
Μη φοράτε φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα.
Θα μπορούσαν να πιαστούν από κινούμενα
τμήματα. Σε εργασίες στο ύπαιθρο
συνιστώνται λαστιχένια γάντια και
αντιολισθητικά παπούτσια. Εάν έχετε μακριά
μαλλιά να φοράτε ένα δίχτυ. Κίνδυνος
τραυματισμού!
Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για μη
•
ενδεδειγμένη χρήση.
Μη μεταφέρετε το συμπιεστή κρατώντας
τον από το καλώδιο και μη χρησιμοποιείτε
το καλώδιο για να τραβήξετε το βύσμα από
την πρίζα. Να προστατεύετε το καλώδιο
από ψηλές θερμοκρασίες, λάδι και αιχμηρά
αντικείμενα. Θα μπορούσαν να πάθουν ζημιά
το καλώδιο/το βύσμα.
Να περιποιήστε προσεκτικά τον
•
συμπιεστή σας
Να κρατάτε τον συμπιεστή πάντα καθαρό
για να εργάζεστε με ασφάλεια. Να
τηρείτε τις προδιαγραφές συντήρησης.
Να ελέγχετε τακτικά το βύσμα και το
καλώδιο και σε περίπτωση ελαττωμάτων
να αντικαθίστανται από αναγνωρισμένο και
ειδικευμένο τεχνίτη.. Να ελέγχετε τακτικά
το καλώδιο επέκτασης (μπαλαντέζα) που να
αντικαθίσταται
Να βγάζετε το φις από την πρίζα
•
Σε περίπτωση μη χρήσης, πριν από εργασίες
συντήρησης.
Να αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση
•
Σιγουρευτείτε πως ο διακόπτης είναι
απενεργοποιημένος κατά τη σύνδεση με το
Στο ύπαιθρο να χρησιμοποιείτε μόνο τα
για το σκοπό αυτό εγκεκριμένα καλώδια
επέκτασης με την ανάλογη σήμανση.
Να είστε πάντα προσεκτικοί
•
Να παρατηρείτε καλά την εργασία σας. Να
εργάζεστε συνετά. Μη χρησιμοποιείτε τον
συμπιεστή όταν δεν είστε συγκεντρωμένοι.
Να ελέγχετε τον συμπιεστή για ζημιές
•
Πριν από περαιτέρω χρήση του εργαλείου
να ελέγχονται προσεκτικά τα συστήματα
ασφαλείας ή ελαφρά ελαττωματικά τμήματα
για την άψογη λειτουργία τους σύμφωνα
με το σκοπό για τον οποίο προορίζονται.
Ελέγξτε εάν λειτουργούν άψογα και δεν
μπλοκάρουν όλα τα κινούμενα τμήματα
ή εάν ορισμένα τμήματα έχουν
Όλα τα τμήματα πρέπει να είναι σωστά
τοποθετημένα ώστε να εξασφαλίζεται η
ασφάλεια της συσκευής. Τα ελαττωματικά
συστήματα ασφαλείας και τα ελαττωματικά
εξαρτήματα πρέπει να επισκευάζονται ή να
αντικαθίστανται σωστά από αναγνωρισμένο
εξειδικευμένο συνεργείο εάν δεν
αναφέρεται κάτι διαφορετικό στις Οδηγίες
χρήσης. Οι ελαττωματικοί διακόπτες
να αντικαθίστανται σε συμβεβλημένο
συνεργείο. Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία, στα
οποία ο διακόπτης δεν ενεργοποιείται και
δεν απενεργοποιείται.
Προσοχή!
•
Για τη δική σας ασφάλεια να χρησιμοποιείτε
μόνο εξαρτήματα και πρόσθετες συσκευές
που αναφέρονται στην Οδηγία χρήσης ή
που συνιστώνται ή αναφέρονται από τον
κατασκευαστή. Η χρήση άλλων εργαλείων ή
εξαρτημάτων από αυτών που αναφέρονται
στις Οδηγίες χρήσης ή στον κατάλογο
μπορούν να αποτελέσουν κίνδυνο για τη
σωματική σας ακεραιότητα
Επισκευές μόνο από ηλεκτρολόγο
•
Οι επισκευές επιτρέπεται να εκτελούνται
μόνο από ειδικευμένους ηλεκτρολόγους,
διαφορετικά δεν αποκλείονται τραυματισμοί
του χειριστή.
Θόρυβος
•
Κατά τη χρήση του συμπιεστή να φοράτε
ωτοσασπίδες.
Αλλαγή του καλωδίου
•
Εάν πάθει βλάβει το καλώδιο πρέπει να
αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή
ή ηλεκτρολόγο προς αποφυγή κινδύνου.
Υφίσταται κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
ζημιές.
.
Φούσκωμα ελαστικών
•
Να ελέγχετε με κατάλληλο μανόμετρο την
πίεση των ελαστικών μετά το φούσκωμα
π.χ. σε πρατήριο βενζίνης.
Κινούμενοι συμπιεστές για λειτουργία
•
σε εργοτάξια
Να προσέχετε να είναι όλοι οι σωλήνες και
οι μπαταρίες κατάλληλοι για την μέγιστη
επιτρεπτή πίεση.
Σημείο τοποθέτησης
•
Να τοποθετείτε το συμπιεστή σε επίπεδη
επιφάνεια.
Υποδείξεις ασφαλείας για εργασία με
πεπιεσμένο αέρα και πιστόλια
Οι αντλίες συμπιεστή και οι αγωγοί φτάνουν
•
κατά τη λειτουργία ψηλές θερμοκρασίες.
Επαφή μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα.
Ο αέρας που απορροφάται από τον
•
συμπιεστή να είναι ελεύθερος από
πρόσθετες ουσίες που στην αντλία θα
μπορούσαν να προκαλέσουν πυρκαγιές και
εκρήξεις.
Κατά το λύσιμο του συνδέσμου του σωλήνα
•
να κρατάτε το σύνδεσμο του σωλήνα με το
χέρι. Έτσι αποφεύγετε τραυματισμούς από
αντίκρουση του σωλήνα.
Σε εργασίες με το πιστόλι φυσήματος αέρα
•
να φοράτε προστατευτικά γυαλιά. Από
ξένα υλικά και με φύσημα καθαριζόμενα
σωματίδια μπορεί να προκαλέσουν
τραυματισμούς.
Μη τείνετε το πιστόλι προς άλλα άτομα και
•
μη καθαρίζετε ρούχα πάνω στο σώμα σας.
Κίνδυνος τραυματισμού!
Υποδείξεις ασφαλείας κατά το ψεκασμό
βαφής
Μην επεξεργάζεστε βαφές ή διαλύτες με
•
σημείο ανάφλεξης κάτω των 55°C. Κίνδυνος
έκρηξης!
Μην θερμαίνετε τις βαφές και τους
•
διαλύτες. Κίνδυνοςέκρηξης!
Εάν γίνεται επεξεργασία υγρών επιβλαβών
•
για την υγεία, απαιτείται για την προστασία
η χρήση συσκευών φίλτρου (μάσκες
προσώπου). Ακολουθήστε τις σχετικές
υποδείξεις των κατασκευαστών παρόμοιων
υλικών για μέτρα ασφαλείας.
Να ακολουθούνται τα στοιχεία και οι
•
σημάνσεις του Κώδικα Επικίνδυνων
υλικών που αναφέρονται στις εξωτερικές
συσκευασίες των επεξεργαζόμενων υλικών.
Ενδεχομένως να ληφθούν πρόσθετα μέτρα
ασφαλείας, ιδιαίτερα να χρησιμοποιηθούν
κατάλληλαρούχακαιμάσκες.
Κατά τηδιάρκεια του ψεκασμού και στο
•
χώρο εργασίας απαγορεύεται το κάπνισμα.
Κίνδυνος έκρηξης! Και οι ατμοί των βαφών
είναι εύφλεκτοι.
Δεν επιτρέπεταιπηγέςφωτιάς, ανοικτό φως
•
ή να χρησιμοποιούνται σπινθηροβολούσες
μηχανές .
Απαγορεύεται η φύλαξη τροφίμων και
•
ποτών και η χρήση τους στο χώρο εργασίας.
Οι ατμοί των βαφών είναι επιβλαβείς για την
υγεία.
Ο χώρος εργασίας πρέπει να είναι
•
μεγαλύτερος από 30 κυβικά μέτρα και
να εξασφαλίζεται επαρκής ανταλλαγή
αέρα κατά τον ψεκασμό και το στέγνωμα.
Μη ψεκάζετε απέναντι στον αέρα. Να
ακολουθείτε κατά τον ψεκασμό εύφλεκτων
ή Επικίνδυνων υλικών τις τοπικές διατάξεις
της αστυνομίας.
Σε συνδυασμό με τον σωλήνα πίεσης από
•
PVC ναμηνεπεξεργάζεστε υλικά όπως
δοκιμαστική βενζίνη, βουτυλική αλκοόλη
και χλωρίδιο μεθυλενίου. Αυτά τα υλικά
καταστρέφουν το σωλήνα.
2. Περιγραφή της συσκευής και
συμπαραδιδόμενα
2.1 Περιγραφή της συσκευής (εικ. 1-3)
1. Κέλυφος
2. Θήκηγιααξεσουάρ
3. Σωλήναππεπιεσμένουαέρα 5 μ
4. Διακόπτηςενεργοποίησης/απενεργοποίησης
5. Χειρολαβήμεταφοράς
6. Αερόμετροελαστικών
7. Πιστόλικαθαρισμούμεπίεση
a-c Προσαρμογείς
2.2 Συμπαραδιδόμενα
Βάσει της περιγραφής των συμπαραδιδόμενων
παρακαλούμε να ελέγξετε την πληρότητα
του προϊόντος. Σε περίπτωση ελλείψεων
τμημάτων παρακαλούμε να αποτανθείτε εντός
5 εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία
αγοράς στο Κέντρο Σέρβις (Service Center) της
εταιρείας μας ή στο κατάστημα από το οποίο
αγοράσατε τη συσκευή, προσκομίζοντας την
ισχύουσα απόδειξη αγοράς. Παρακαλούμε να
προσέξετε τον πίνακα εγγύησης στους όρους
εγγύησης στο τέλος των οδηγιών.
Ανοίξτε τη συσκευασία και βγάλτε
•
προσεκτικάτησυσκευή.
Απομακρύντε τα υλικά συσκευασίας
•
καθώς και τα συστήματα προστασίας της
συσκευασίας / μεταφοράς (εάν υπάρχουν).
Ελέγξτε εάν είναι πλήρες το περιεχόμενο.
•
Ελέγξτε τη συσκευή και τα αξεσουάρ για
•
ενδεχόμενεςζημιέςαπότημεταφορά.
Φυλάξτε τη συσκευασία αν γίνεται μέχρι την
•
πάροδοτηςπροθεσμάιςτηςεγγύησης.
Προσοχή!
H συσκευή και τα υλικά συσκευασίας δεν είναι
παιχνίδια! Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν
με πλαστικές σακούλες, πλαστικές μεμβράνες
και μικροαντικείμενα! Υφίσταται κίνδυνος
κατάποσης και ασφυξίας!
Συμπιεστής
•
Αερόμετροελαστικών
•
Σετπροσαρμογέων (a,b,c)
•
Πιστόλικαθαρισμούμεπίεση
•
ΠρωτότυποΟδηγιώνχρήσης
•
3. Σωστήχρήση
Ο συμπιεστής εξυπηρετεί στην παραγωγή
πεπιεσμένου αέρα για εργαλεία που
λειτουργούν με πεπιεσμένο αέρα.
Η μηχανή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο
για τον σκοπό για τον οποίο προορίζεται. Κάθε
πέραν τούτου χρήση δεν ανταποκρίενται στο
σκοπό για τον οποίο προορίζεται. Γι α βλάβες
που οφείλονται σε παρόμοια χρήση ή για
τραυματισμούς παντός είδους
χρήσητς/χειριστής και όχι ο κατασκευαστής.
Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές
μας δεν προορίζονται και δεν έχουν
κατασκευαστεί για επαγγελματική, βιοτεχνική
ή βιομηχανική χρήση. Δεν αναλαμβάνουμε
εγγύηση σε περίπτωση κατά την οποία η
συσκευή χρησιμοποιήθηκε σε συνεργεία,
βιοτεχνίες ή στη βιομηχανία ή σε εργασίες
παρόμοιες με αυτές.
σε 7 bar: . .......................................55 λίτρα/λεπό
Απόδοση (πεπιεσμένος αέρας)
σε 4 bar: .........................................83 λίτρα/λεπό
Στάθμη ηχητικής ισχύος L
Αβεβαιότητα K
Στάθμη ηχητικής πίεσης L
Αβεβαιότητα K
Είδος προστασίας: ........................................IP20
Βάρος συσκευής σε kg: ..................... περ. 6,5 kg
Κατηγορία προστασίας .................................. ΙΙ/
Θόρυβος
Οι τιμές για τις εκπομπές θορύβου
εξακριβώθηκαν σύμφωνα με το πρότυπο EN ISO
3744.
Eίδοςλειτουργίας S3 - 15% -10λεπτά: S3 =
λειτουργία διακοπής χωρίς επιίδραση της
διαδικασίας εκκίνησης Αυτό σημαίνει πως
σε διάστημα 10 λεπτών ο μέγιστος χρόνος
λειτουργίας ανέρχεται σε 15% (1,5 λεπτά).
(αντλία) ...........3450 min
0
σε dB: ................. 97
.......................................1,5dB
WA
........................................1,5dB
pA
WA
σε dB: ................. 75
pA
쓑
κατάλληλους χώρους (με καλό αερισμό,
θερμοκρασία +5°C bis 40°C). Στο χώρο αυτό
να μην υπάρχει σκόνη, ούτε οξέα, ατμοί,
εκρηκτικά ή αναφλέξιμα αέρια.
Ο συμπιεστής είναι κατάλληλος για χρήση
•
-1
-1
σε στεγνούς χώρους. Σε σημεία όπου
εκτελούνται εργασίες με πιτσιλίσματα
νερού, δεν επιτρέπεται η χρήση του
συμπιεστή.
Να χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο πάνω
•
σε στερεή και ομαλή επιφάνεια.
Ακουμπήστ το συμπιεστή κατά τη διάρκεια
•
της λειτουργίας στα λαστιχένια πόδια στην
πλάτη του συμπιεστή.
Προσοχή! Κατάτηναπενεργοποίηση του
•
συμπιεστή διαφεύγει περίσσιος αέρας από
τη βαλβίδα ασφαλείας. Το γεγονός αυτό δεν
αποτελεί ελάττωμα
6. Συναρμολόγηση και θέση σε
λειτουργία
6.1. Σύνδεση δικτύου
Πριν τη θέση σε λειτουργία να προσέξετε
να συμφωνεί η τάση δικτύου με την τάση
λειτουργίας σύμφ. με την πινακίδα της μηχανής
Μακριά καλώδια, επεκτάσεις καλωδίων,
μπαλαντέζες κλπ. προκαλούν πτώση της τάσης
και μπορούν να να εμποδίσουν την εκκίνηση
του κινητήρα. Σε χαμηλές θερμοκρασίες κάτω
των +5°C δεν αποκλείεται να
μπροστά ο κινητήρας.
μην παίρνει καλά
6.2 Διακόπτηςενεργοποίησης/
5. Πριντηθέσησελειτουργία
Πριν τη σύνδεση σιγουρευτείτε πως τα στοιχεία
στην ετικέτα της συσκευής συμφωνούν με τα
στοιχεία του δικτύου.
Ελέγξτε τη συσκευή για ζημιές από
•
τη μεταφορά. Ενδεχόμενες ζημιές να
δηλωθούν αμέσως στη μεταφορική εταιρεία
με την οποία παραδόθηκε ο συμπιεστής.
Ο συμπιεστής να τοποθετείται κοντά στον
•
καταναλωτή.
Να αποφεύγονται μακριοί αγωγοί αέρα και
•
καλώδια επέκτασης (μπαλαντέζες).
Να προσέχετε για καθαρό και στεγνό αέρα
Για ενεργοποίηση βάλτε το διακόπτη
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (4) στην θέση
1.
Για την απενεργοποίηση φέρτε το διακόπτη
ενεργοποίησης / απενεργοποίησης (4) στη θέση
0.
- 19 -
GR
6.3 Σωλήνα ππεπιεσμένου αέρα με
ταχυσύνδεσμο (3)
Σύνδεση:
Σπρώξτε τη γλωσσίτσα του σωλήνα
πεπιεσμένου αέρα στον ταχυσύνδεσμο, ο
μαστός πετιέται αυτόματα προς τα εμπρός.
Αποσύνδεση.
Τραβήξτε το μαστό πίσω και αφαιρέστε το
εργαλείο. Προσοχή! Κατά το χαλάρωμα του
ταχυσύνδεσμου να κρατάτε με το χέρι το
τμήμα του σωλήνα με το σύνδεσμο ώστε
αποφύγετε ενδεχόμενους τραυματισμούς
από το σωλήνα που ξεπετιέται προς τα
πίσω.
6.4 Μετρητής πλήρωσης ελαστικών με
προσαρμογέα (εικ. 2)
Πίεση λειτουργίας σε bar: 0-10
Πεδία χρήσης:
Ο μετρητής πλήρωσης ελαστικών σας
προσφέρει απλή πλήρωση των ελαστικών
σας. Με τη βοήθεια των συμπαραδιδόμενων
προσαρμογέων είναι δυνατή η πλήρωση και
άλλων τύπων βαλβίδων.
Το μανόμετρο
πίεσης των ελαστικών. Με το πλήκτρο „ + “
μπορεί να αυξηθεί η πίεση στο ελαστικό, με το
πλήκτρο „ - “ μπορεί να ελαττωθεί η πίεση στο
ελαστικό.
Να μη γίνεται υπέρβαση της μέγιστης πίεσης
λειτουργία των 10 bar (ημανση στην όπισθεν
του μετρητή πίεσης ελαστικών).
Κίνδυνος! Μετά απόκάθεπλήρωση
ελέγξτε την
βαθμονομημένο μετρητή π.χ. σε πρατήριο
βενζίνης.
Κίνδυνος! Ποτέ μητείνετετηνακτίναπίεσης
προς τον εαυτό σας ή προς άλλα άτομα!
Προσοχή! Η πλήρωσημεπίεσηάνωτης
συνιστώμενης μπορεί να προκαλέσει ζημιές στα
αντικείμενα ή σε άτομα που βρίσκονται κοντά!
Ο μετρητής πλήρφωσης ελαστικών
διαθέτει έναν προσαρμογέα βαλβίδας για
βαλβίδες αυτοκινήτων. Με τη βοήθεια των
συμπαραδιδόμενων προσαρμογέων (a-c), είναι
δυνατή η πλήρωση και άλλων τύπων βαλβίδων.
Πριν από όλες τις εργασίες καθαρισμού
και συντήρησης να βγάζετε το βύσμα του
δικτύου.
Προσοχή!
Περιμένετε μέχρι να κρυώσει τελείως ο
συμπιεστής! Κίνδυνος εγκαύματος!
Προσοχή!
μετά τη χρήση να απενεργοποιείτε πάντα
τη συσκευή και να βγάζετε το φις από την
πρίζα.
7.1 Καθαρισμός
Να κρατάτε όσο πιο ελεύθερα από σκόνη
•
και ακαθαρσίες γίνεται τα συστήματα
προστασίας, τις σχισμές εξαερισμού και το
κέλυφος του μοτέρ. Σκουπίζετε τη συσκευή
με ένα καθαρό πανί, ή καθαρίστε το με
πεπεισμένο αέρα σε χαμηλή πίεση.
Συνιστούμε να καθαρίζετε τη συσκευή
•
αμέσωςμετάαπόκάθεχρήση.
Να καθαρίζετε τη συσκευή τακτικά με ένα
•
νωπό πανί και λίγο μαλακό σαπούνι. Μη
χρησιμοποιείτε καθαριστικά ή διαλύτες,
γιατί δεν αποκλείεται να καταστρέψουν την
επιφάνεια της συσκευής. Προσέξτε να μην
περάσει νερό στο εσωτερικό της συσκευής.
Η διείσδυση νερού σε ηλεκτρική συσκευή
αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Ο σωλήνας και τα ψεκαστικά εξαρτήματα
•
να χωρίζονται από τον συμπιεστή πριν τον
καθαρισμό. Ο συμπιεστής δεν επιτρέπεται
να καθαρίζεται με νερό, διαλύτες ή κάτι
παρόμοιο.
7.2 Φύλαξη
Προσοχή!
Βγάλτε το φις από την πρίζα, εξαερίστε τη
συσκευή και όλα τα συνδεδεμένα εργαλεία
πεπιεσμένου αέρα. Τοποθετήστε τον συμπιεστή
σε σημείο που να μη μπορεί να τεθεί σε
λειτουργία από μη αρμόδια άτομα.
Προσοχή!
Ο συμπιεστής να φυλάσσεται μόνο σε
στεγνό χώρο στον οποίο δεν έχουν
πρόσβαση τρίτα άτομα. Μην τον γέρνετε,
να φυλάσσεται σε όρθια στάση!
Κατά την παραγγελία ανταλλακτικών να
αναφέρετε τα εξής:
Τύπος της συσκευής
•
Αριθμός είδους της συσκευής
•
Αριθμός ταύτισης της συσκευής
•
Αριθμός ανταλλακτικού
•
Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες
στην ιστοσελίδα www.isc-gmbh.info
8. Διάθεση στα απορρίμματα και
επαναχρησιμοποίηση
Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς
αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η
συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες
και έτσι μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή να
ανακυκλωθεί. Η συσκευή και τα εξαρτήματά της
αποτελούνται από διάφορα υλικά, όπως π.χ.
μέταλλο και πλαστικά υλικά. Δεν επιτρέπεται
η απόρριψη ελαττωματικών συσκευών στα
οικιακά απορρίμματα. Σωστή απόρριψη είναι
η παράδοση σε κατάλληλα κέντρα συλλογής
μεταχειρισμένων συσκευών. Εάν δεν γνωρίζετε
πού βρίσκεται παρόμοιο κέντρο συλλογής
μεταχειρισμένων συσκευών, ρωτήστε στη
διοίκηση της κοινότητάς σας.
Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα!
Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να
συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον.
Εναλλακτική λύση ανακύκλωσης αντί για επιστροφή
Ο ιδιοκτήτης της ηλεκτρικής συσκευής υποχρεούται αντί της επιστροφής να συμβάλει στη σωστή
ανακύκλωση σε περίπτωση που δεν συνεχίζει να χρησιμοποιεί τη συσκευή. Η παλιά συσκευή μπορεί
να παραχωρηθεί σε κέντρο επιστροφής ηλεκτρικών συσκευών με την έννοια των εθνικών νόμων
ανακύκλωσης και διαχείρισης αποβλήτων. Δεν
συμπεριλαμβάνονται τα τμήματα παλιών συσκευών
και τα βοηθητικά στοιχεία χωρίς ηλεκτρικά εξαρτήματα.
Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων
δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με
ρητή συγκατάθεση της iSC GmbH.
Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται
μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη
διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων.
Προσέξτε ότι στη συσκευή αυτή τα ακόλουθα εξαρτήματα υπόκεινται σε κοινή φθροά ή ότι
χρειάζονται τα ακόλουθα αναλώσιμα.
* δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας!
Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο
ίντερνετ στο www.isc-gmbh.info. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε
στις ακόλουθες ερωτήσεις:
Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα?
Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη,
τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά
κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το
τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως
είμαστε και τηλεφωνικά στη διάθεσή σας στον αριθμό σέρβις που αναφέρεται στην κάρτα εγγύησης.
Για την αξίωση της εγγύησης ισχύουν τα εξής:
1. Αυτοί οι όροι εγγύησης ισχύουν μόνο για καταναλωτές, δηλ. για φυσικά πρόσωπα που δεν
χρησιμοποιούν το προϊόν αυτό ούτε για επαγγελματικούς σκοπούς ούτε για άλλη ανεξάρτητη
απασχόληση. Αυτοί οι όροι εγγύησης ρυθμίζουν πρόσθετες παροχές εγγύησης που
πιο κάτω κατασκευαστής πέραν της νόμιμης εγγύησης στους αγοραστές των νέων συσκευών
του. Δεν θίγονται από την εγγύηση αυτή οι νόμιμες αξιώσεις σας εγγύησης. Η εγγύησή μας σας
παρέχεται δωρεάν.
2. Η εγγύηση επεκτείνεται αποκλειστικά και μόνο σε ελαττώματα σε μία συσκευή του πιο κάτω
κατασκευαστή και που αφορούν
ελαττώματα υλικού ή κατασκευής και περιορίζεται ατά την κρίση
μας στην αποκατάσταση αυτών των ελαττωμάτων της συσκευής ή στην αντικατάστασή της.
Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές μας δεν προορίζονται για επαγγελματική,
βιοτεχνική ή βιομηχανική χρήση. Για το λόγο αυτό δεν συνάπτεται σύμβαση εγγύησης σε
περίπτωση κατά την οποία η
συσκευή χρησιμοποιήθηκε κατά τη διάρκεια της εγγύησης σε
βιομηχανικές ή βιοτεχνικές επιχειρήσεις ή εάν εκτέθηκε σε παρόμοια εντατική χρήση.
3. Απότηνεγγύησήμαςεξαιρούνται τα εξής:
- Βλάβεςτηςσυσκευήςπουοφείλονται σε μη τήρηση των οδηγιών συναρμολόγησης ή σε όχισωστήεγκατάσταση, μητήρησητωνοδηγιώνχρήσης (όπωςπ.χ
. σύνδεση σε εσφαλμένη
τάση ή σε λάθος είδος ρεύματος) ή σε μη τήρηση των όρων συντήρησης και ασφαλείας ή σε
περίπτωση έκθεσης της συσκευής σε ασυνήθιστες καιρικές συνθήκες ή σε έλλειψη φροντίδας
και συντήρησης.
- Βλάβες της συσκευής που οφείλονται σε καταχρηστική ή εσφαλμένη χρήση (όπως π.χ.
υπερφόρτωση της συσκευής
ή χρήση μη εγκεκριμένων εργαλείων ή αξεσουάρ), σε είσοδο ξένων
αντικειμένων στη συσκευή (όπως π.χ. άμμος, πέτρες ή σκόνη, βλάβες μεταφοράς), άσκηση βίας
ή ξένη επέμβαση (όπως π. χ. βλάβη από πτώση).
- Βλάβεςτηςσυσκευήςήτμημάτωντηςσυσκευήςπουοφείλονται σε συνήθη ή φυσική φθορά.
4. Ηδιάρκειατηςεγγύησηςανέρχεται σε 24 μήνες και αρχίζει από την ημερομηνία της αγοράς της
συσκευής. Οι αξιώσεις εγγύησης πρέπει να εγερθούν πριν τη λήξη της διάρκειας της εγγύησης
εντός δύο εβδομάδων από την διαπίστωση του ελαττώματος. Αποκλείονται αξιώσεις εγγύησης
μετά την πάροδο της διάρκειας της εγγύησης. Η επισκευή ή η αντικατάσταση δεν
την επέκταση της διάρκειας της εγγύησης ούτε την νέα έναρξη της διάρκειας της εγγύησης
για τη συσκευή ή για ενδεχομένως χρησιμοποιηθέντα νέα ανταλλακτικά. Αυτό ισχύει και στην
περίπτωση σέρβις επί τόπου.
5. Για τηναξίωσητηςεγγύησηςπαρακαλούμεναδηλώσετετηνελαττωματική σας συσκευή στο:
www.isc-gmbh.info. Ναέχετε μαζί σας
την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που
αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση
λόγω μη δυνατότητας ταξινόμησης. Εάν το ελάττωμα καλύπτεται από την εγγύηση, θα σας
επιστραφεί αμέσως είτε η επισκευασμένη συσκευή είτε μία καινούργια συσκευή.
υπόσχεται ο
συνεπάγεται
Ευχαρίστως επισκευάζουμε ελαττώματα της συσκευής έναντι πληρωμής, εάν τα ελαττώματα αυτά
δεν καλύπτονται από την εγγύηση. Για το σκοπό αυτό παρακαλούμε να στείλετε τη συσκευή στη
διεύθυνση του σέρβις μας.
Για αναλώσιμα και σε περίπτωση που λείπουν εξαρτήματα παραπέμπουμε στους περιορισμούς αυτής
της εγγύησης σύμφωνα με τους πληροφορίες σέρβις αυτών των οδηγιών χρήσης.
Yaralanmaları ve hasarları önlemek için aletlerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemlerinin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma
Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun.
İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kullanma talimatını iyi bir yerde saklayın. Aleti kullanmak için başka kişilere verdiğinizde bu Kullanma
Talimatını / Güvenlik Uyarılarını da birlikte verin.
Firmamız, kullanma talimatına riayet etmemekten
kaynaklanan iş kazaları ve hasarlardan herhangi
bir sorumluluk üstlenmez.
1. Güvenlik uyarıları
İkaz!
Tüm güvenlik bilgileri ve talimatları okuyunuz. Güvenlik bilgileri ve talimatlarda belirtilen
direktifl ere aykırı hareket edilmesi sonucunda
elektrik çarpması, yangın ve/veya ağır yaralanmalar meydana gelebilir. Gelecekte kullanmak
üzere tüm güvenlik bilgileri ve talimatları
saklayın.
Bu cihazın kısıtlı, fi ziksel, sensörik veya zihinsel
özelliklere sahip kişiler veya tecrübesiz ve/veya
gerekli bilgiye sahip olmayan kişiler (çocuklar dahil) kullanılması yasaktır. Bu kişilerin ancak, kendi
güvenlikleri için tayin edilmiş görevliler tarafından
gözetim altında tutulduğunda veya bu kişiler
tarafından cihazı nasıl kullanacaklarına dair bilgi
verildiğinde cihazı kullanmaların izin verilmiştir. Cihaz ile oynamalarını önlemek için çocuklar, cihazı
kullanırken gözetim altında tutulmalıd
ır.
Dikkat! Kompresörün kullanımında elekt-
rik çarpmasına, yaralanma ve yanma tehlikesine karşı aşağıdaki temel güvenlik önlemlerine dikkat edilmelidir. Aleti kullanmadan
önce bu uyarıları okuyun ve dikkat edin.
Çalışma alanınızı düzenli tutun
•
- Çalışma alanındaki düzensizlik kaza tehlikeleri oluşturur.
Çevre etkenlerini göz önünde bulundurun
•
- Kompresörü yağmurda bırakmayın. Kompresörü nemli ve ıslak yerlerde kullanmayın.
İyi bir aydınlatmayı sağlayın. Kompresörü
yanıcı sıvı veya gazların yakınında
kullanmayın.
Kendinizi elektrik çarpmasına karşı ko-
•
ruyun
- Borular, kalorifer petekleri, elektrikli ocak,
buzdolabı gibi topraklanmış cihazlara temas
etmekten sakının.
Çocukları uzak tutun!
•
- Başka kişilerin kompresöre veya kabloya
dokunmasını önleyin, bu kimseleri çalışma
alanınızdan uzak tutun.
Kompresörü güvenli şekilde saklayın
•
- Kullanılmayan kompresör kuru, kilitli ve çocukların erişemeyeceği yerlerde
saklanmalıdır.
Alete aşırı yüklenmeyin
•
- Güvenli çalışma öngörülen kapasite dahilinde olur.
Uygun iş elbisesi giyin
•
- Bol elbise giymeyin, takı takmayın. Aksi takdirde bunlar aletin hareket eden parçalarına
takılabilir. Açık havada çalışırken lastik eldiven
ve kaymayan ayakkabı giyilmesi tavsiye edilir.
Saçlarınız uzun olduğunda saçları saran ağ
takın.
Kabloyu başka amaçlarda kullanmayınız
•
- Kompresörü kablodan tutarak taşımayın
ve fişi prizden çekerken kablodan tutarak
asılmayın. Kabloyu sıcaktan, yağdan ve keskin kenarlardan koruyun.
Kompresörün bakımını daima itinalı
•
şekilde yapın
- İyi ve güvenli bir şekilde çalışabilmek için
kompresörü temiz tutun. Bakım yönetmeliklerine riayet edin. Fiş ve kabloyu düzenli olarak
kontrol edin ve hasar görmesi halinde kalifiye
bir personel tarafından tamir ettirin. Uzatma
kablosunu düzenli olarak kontrol edin ve hasar gördüğünde değiştirin.
Fişi çıkarın
•
- Alet kullanılmadığında, bakım
çalışmalarından önce fişi prizden çıkarın.
Aletin istenmeden çalıştırılmasını önleyin
•
- Aleti elektrik şebekesine bağlamadan önce
şalterin kapalı olmasına dikkat edin.
Uzatma kablosunun açık mekanlarda
•
kullanılması
- Açık mekanlarda, yalnızca buralarda
çalışmaya izin verilmiş ve işaretlenmiş uzatma
kablosunu kullanın.
Daima dikkatli olun
•
- Çalışmanızı devamlı olarak kontrol edin.
Konsantrasyonlu olmadığınızda kompresörü
kullanmayın.
Kompresörün hasarlı olup olmadığını
•
kontrol edin
- Kompresörü kullanmadan önce, aletin koruma donanımları veya hafifçe hasar görmüş
parçaların tam düzgün çalışıp çalışmadığını
itinalışekilde kontrol edin. Hareket eden
parçaların fonksiyonlarının normal olup
olmadığını, sıkışma veya hasarlı durumların
bulunup bulunmadığını kontrol edin. Tüm
parçalar doğru monte edilmeli ve aletin
şartları yerine getirilmelidir. Hasarlı koruma
donanımları ve parçalar yönetmeliklere
uygun olarak, kullanma talimatında başka
şekilde açıklanmadığı takdirde müşteri hizmetleri servisi tarafından tamir edilmeli veya
değiştirilmelidir. Açıp kapatma şalterinin
çalışmadığı aletleri kullanmayın.
Dikkat!
•
- Kendi güvenliğiniz için, yalnızca kullanma
talimatında gösterilen veya alet imalatçısı
tarafından tavsiye edilen aksesuar ve ilave
donanımları kullanın. Kullanma talimatında
gösterilen veya katalogda tavsiye edilen
parçaların dışında aksesuar veya parça
kullanılması halinde yaralanma tehlikeleri
doğar.
Tamirler yalnızca kalifiye elektrikçi perso-
•
neli tarafından yapılacaktır
Tamir çalışmaları sadece kalifiye elektrikçi
personeli tarafından yapılacaktır, aksi takdirde
kullanıcı için kaza tehlikesi doğabilir.
Gürültü
•
-Kompresörü kullanırken kulaklık takın.
Elektrik kablosunun değiştirilmesi
•
Makinenin elektrik kablosu hasar gördüğünde
tehlikelerin önlenmesi için elektrik kablosu,
üretici firma veya uzman elektrik personeli
tarafından değiştirilecektir.
Basınçlı hava ve tabanca ile yapılan boyama
işlemlerinde riayet edilecek güvenlik uyarıları
Kompresör ve hortumlarda işletme esnasında
•
yüksek sıcaklıklar meydana gelir. Sıcak yüzeylere temas edilmesi sonucunda yanma
nedeniyle yaralanmalar meydana gelir.
Kompresör tarafından emilen gaz veya buhar-
•
lar içinde, kompresör içinde patlama veya
yangına yol açabilecek katkı maddelerinin
bulunmamasına dikkat edilecektir.
Hortumun geriye fırlaması nedeniyle
•
oluşabilecek yaralanmaları önlemek için
hortum kuplajını açarken kuplaj parçası el ile
sabit tutulacaktır.
Hava tabancası ile çalışırken koruyucu gözlük
•
takın. Yabancı maddeler ve hava tarafından
üflenen parçalar nedeniyle ani şekilde yaralanmalar meydana gelebilir.
Hava tabancasını insanlara yöneltmeyin veya
•
kendi üzerinizdeki giysileri temizlemeyin.
Tabanca ile yapılan boyama işlemlerinde riayet edilecek güvenlik uyarıları
Alev alma noktası 55° C’den az olan boya
•
veya solvent malzemelerini işlemeyin.
Boya ve solvent malzemelerini ısıtmayın.
•
Sağlığa zarar verici sıvıların işlenmesi duru-
•
munda, çalışanın sağlığını korumak için filtre
cihazlarının (yüz maskeleri) kullanılması gereklidir. Bu tür sağlığa zarar verici malzemeleri
üreten firmaların ürün ile ilgili uyarı ve koruma
bilgilerine de riayet edin.
Boyama işlemi esnasında ve çalışılan mekan
•
içinde sigara içilmesi yasaktır. Boya buharı ve
partikülleri de kolay alev alabilir ve yanıcıdır.
Çalışılan mekan içinde açık ateş, açık ışık
•
veya kıvılcım çıkaran makine ve techizatın
çalıştırılması ve bulunması yasaktır.
Yiyecek ve içecekleri çalışılan mekan içinde
•
saklamayın ve bunları çalışılan mekan içinde tüketmmeyin. Boya buharları ve gazları
zararlıdır.
İşlenilecek malzemelerin ambalajları üzerinde
•
tehlikeli madde yönetmeliğine göre belirtilen bilgiler ve işaretlere riayet edilecektir.
Gerektiğinde ek korunma önlemleri alınacak,
özellikle uygun iş giysisi giyilecek ve maske
takılacaktır.
Çalışılan mekan 30 m3 ’den büyük ola-
•
cak, mekanda boyama ve kurutma işlemi
esnasında yeterli miktarda hava değişimi
sağlanmış olacaktır. Tabanca ile boyama
işlemini rüzgara karşı yapmayın. Yanıcı ve teh-
likeli maddeleri boyarklen daima yerel Polis
dairesinin yönetmeliğine riayet edin.
PVC malzemesinden olan basınç (hava)
•
hortumu kullanarak test benzini, butilalkol ve
metilenklorid malzemesi işlemeyin (kullanım
ömrü azalır).
Satın almış olduğunuz ürünün eksik parçası olup
olmadığını sevkiyatın içeriği listesi ile kontrol edin.
Herhangi bir parçanın eksik olması durumunda
ürünü satın aldıktan sonra en geç 5 iş günü içinde
geçerli fi ş veya faturayı ibraz ederek servis merke-
zine veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurun.
Bu konuda kullanma talimatının sonunda bulunan
servis bilgilerindeki garanti hizmetleri tablosunu
dikkate alınız.
Ambalajı açın ve aleti dikkatlice ambalajın
•
içinden çıkarın.
Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve trans-
•
port emniyetlerini sökün (bulunması halinde).
Ambalaj içindeki parçaların eksik olup
•
olmadığını kontrol edin.
Alet ve aksesuar parçalarının transport
•
esnasında hasar görüp görmediğini kontrol
edin.
Garanti süresi doluncaya kadar mümkün
•
olduğunda ambalaj malzemelerini saklayın.
Dikkat!
Alet ve ambalaj malzemeleri oyuncak
değildir! Çocukların plastik poşet, folyo
ve küçük parçalar ile oynaması yasaktır!
Çocukların küçük parçaları yutma ve poşetler
nedeniyle boğulma tehlikesi vardır!
Kompresör
•
Lastik hava basıncı manometresi
•
Adaptör seti (a,b,c)
•
Hava tabancası
•
Orijinal Kullanma talimatı
•
hasarlar garanti kapsamına dahil değildir.
4. Teknik özellkler
Şebeke bağlantısı: ...................220-240 V ~ 50 Hz
İşletme basıncı bar: .................................... max. 8
Teorik emme gücü lt./dak.: ............................190
Çıkış gücü (basınçlı hava)
7 bar için: .........................................55 Litre/dak.
Çıkış gücü (basınçlı hava)
4 bar için: ...........................................83 Litre/dak
Ses güç seviyesi L
Sapma K
Ses basınç seviyesi L
Sapma K
Koruma türü: ................................................. IP20
Ağırlık kg: .....................................yaklaşık 6,5 kg
Koruma sınıfı .................................................. II/
Gürültü
Gürültü emisyon değerleri EN ISO 3744 standardı
uyarınca belirlenmiştir.
İşletim türü S3 – 15% – 10dak.: S3 = Çalışmaya
başlama işlemine etki etmeyen kesintili işletim. Bu
işletim türünde 10 dakikalık bir süre içinde max.
işletim süresi %15’dir (1,5 dakika).
(Pompa) ................3450 dev/dak
0
(Motor) .................15000 dev/dak
0
dB: .................................. 97
WA
................................................1,5 dB
WA
.................................................1,5 dB
pA
dB: .............................. 75
pA
쓑
3. Kullanım amacına uygun kullanım
Kompresör, havalı aletler için gerekli basınçlı
havayı oluşturur.
Makine yalnızca kullanım amacına göre
kullanılacaktır. Kullanım amacının dışındaki
tüm kullanımlar makinenin kullanılması için
uygun değildir. Bu tür kullanım amacı dışındaki
kullanımlardan kaynaklanan hasar ve yaralanmalarda, yalnızca kullanıcı/işletici sorumlu olup
üretici fi rma sorumlu tutulamaz.
Lütfen cihazlarımızın ticari, zanaatkarlar veya
endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ve bu
kullanımlar için tasarlanmadığını dikkate alın. Aletin ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya benzer kullanımlarda kullanılmasından kaynaklanan
Elektrik fi şini prize takmadan önce tip etiketi
üzerindeki bilgilerin şebeke bilgileri ile aynı olup
olmadığını kontrol edin.
Kompresör üzerinde transport hasarları olup
•
olmadığını kontrol edin. Olası hasarlar derhal
kompresörü nakleden transport firmasına
bildirilecektir.
Kompresör tüketicinin yakınında kurulmalıdır.
•
Uzun hava boruları ve besleme borularının
•
(uzatma boruları) döşenmesinden
kaçınılmalıdır.
Emilen havanın kuru ve tozsuz olmasına dik-
•
kat edilecektir.
Kompresörü rutubetli veya ıslak mekan içine
•
kurmayın.
Kompresör sadece uygun mekanlarda (iyi
•
- 29 -
TR
havalandırılmış, ortam sıcaklığı +5°C ila 40°C
arası) işletilecektir. Mekan içinde toz, asit,
buhar, patlayıcı veya alev alabilir gazların
bulunması yasaktır.
Kompresör kuru mekanlarda çalıştırmak
•
için uygundur. Su ile çalışılan ve su sıçrayan
bölümlerde kompresörün kullanılması
yasaktır.
Kompresörü sadece sağlam ve düz zemin
•
üzerine kurarak çalıştırın.
İşletim esnasında kompresörü, kompresörü
•
arka panosunda bulunan lastik ayaklar üzerine dayayın.
Dikkat! Kompresör kapatıldığında emniyet
•
ventilinden hava fazlalığı dışarı verilir. Bu
durum aletin yapısından kaynaklanır ve arıza
değildir.
6. Montaj ve işletmeye alma
6.1. Elektrik bağlantısı
İşletmeye almadan önce aletin elektrik voltajı ile
şebeke voltajının aynı olup olmadığını kontrol edin.
Örneğin uzatma kablosu, kablo makarası vs. Gibi
kablo uzatmaları voltaj kaybına yol açabilir ve
motorun çalışmasını engeller. +5°C altındaki hava
sıcaklığında motor zor çalışabilir.
6.2 Açık/ Kapalışalteri (4)
Kompresörü çalıştırmak için Açık/Kapalışalterini
(4) 1 nolu pozisyona getirin.
Kompresörü çalıştırmak için Açık/Kapalışalterini
(4) 0 nolu pozisyona getirin.
6.4 Adaptörlü lastik şişirme manometresi
(Şekil 2)
Çalışma basıncı bar: 0-10
Kullanım alanı:
Lastik hava basınç manometresi lastiklerin kolay
ve tam doğru hava basıncı ile şişirilmesini mümkün kılar. Ekteki adaptör ile diğer ventil tiplerine de
hava basılabilir.
Manometre lastik hava basıncını gösterir. „ + “ butonuna basarak lastik hava basıncını
ve „ - “ butonuna basarak da lastik hava basıncı
azaltılabilir.
Azami 10 bar işletim basıncının üzerine çıkmayın
(bu değer aynı zamanda lastik hava basınç manometresinin arkla tarafında da yazılıdır).
Tehlike! Lastiği şişirdikten sonra ayarlanmış olan
hava basıncını örneğin benzinliklerde bulunan kalibrasyonlu manometre cihazı ile kontrol edin.
Tehlike! Basınçlı havayı kesinlikle kendinize,
diğer insanlara veya hayvanlara doğru tutmayın!
Dikkat! Şişirilecek olan eşyalar tavsiye edilen
basınç değerinden fazla şişirildiğinde eşyalar
veya etrafta duran kişiler zarar görebilir!
Lastik hava bası
ventilleri için bir ventil adaptörü ile donatılmıştır.
Ekteki adaptör (a-c) ile diğer ventil tiplerine de
hava basılabilir.
nç manometresi otomobil lastik
yükseltebilir
6.3 Hızlı kuplajlı basınçlı hava hortumu (3)
Bağlama:
Haval
ı aletinizin nipelini hızlı kuplaj içine takın,
bilezik otomatik olarak öne fırlayacaktır.
Sökme:
Bileziği geri çekin ve aleti çıkarın. Dikkat! Hızlı
kuplajı çıkarırken kuplaj parçasını sıkı tutun,
böylece geriye fırlayan hortum nedeniyle yaralanma tehlikesi önlenebilir.
Temizleme ve bakım çalışmalarından önce
fi şi prizden çıkarın.
Dikkat!
Kompresörün tam olarak soğumasını bekleyin! Yanma tehlikesi!
Dikkat!
Kompresörü kullandıktan sonra aleti kapatın
ve fi şi prizden çıkarın.
7.1 Temizleme
Koruma tertibatı, havalandırma delikleri ve
•
motor gövdesini mümkün olduğunca toz ve
kirden temiz tutun. Aleti temiz bir bez ile silin
veya düşük basınçlı hava ile üfleyerek temizleyin.
Aleti kullandıktan hemen sonra temizlemenizi
•
tavsiye ederiz.
Aleti düzenli olarak nemli bir bezle ve sıvı
•
sabunla temizleyin. Temizleme deterjanı veya
solvent malzemesi kullanmayınız, bu malzemeler aletin plastik parçalarına zarar verebilir.
Cihazın içine su girmemesine dikkat edin.
Elektrikli aletin içine su girmesi elektrik çarpma riskini yükseltir.
Hortum ve tabanca takımları temizleme
•
çalışmasına başlanmadan önce kompresörden sökülmelidir. Kompresörün su, solvent,
vs. gibi malzemeler ile temizlenmesi yasaktır.
7.3 Yedek parça siparişi:
Yedek parça siparişi yapılırken şu bilgiler verilmelidir:
Cihaz tipi
•
Cihazın ürün numarası
•
Cihazın kod numarası
•
İstenilen yedek parçanın yedek parça
•
numarası
Güncel bilgiler ve fi yatlar internette
www.isc-gmbh.info sayfasında açıklanmıştır.
8. Bertaraf etme ve geri kazanım
Transport hasarlarını önlemek için alet bir ambalaj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir
ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım
sistemine iade edilebilir. Alet ve aksesuarları
örneğin metal ve plastik gibi çeşitli malzemelerden meydana gelir. Arızalı parçaları evsel atıkların
atıldığı çöpe atmayın. Alet, yönetmeliklere uygun
şekilde bertaraf edilmesi için özel atık toplama
merkezlerine teslim edilmelidir. Bu atık toplama
merkezlerinin nerede olduğunu yerel yönetimlerden öğrenebilirsiniz.
7.2 Depolama
Dikkat!
Fişi prizden çıkarın, bağlı olan bütün aletlerin
havasını alın. Kompresörü kapatın ve görevli
olmayan kişilerin aleti tekrar çalıştırmasına karşı
emniyet altına alın.
Dikkat!
Kompresör sadece kuru ve görevli olmayan
kişilerin erişrmeyeceği yerde saklanacaktır.
Devirmeyin, sadece dikey konumda saklayın!
Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal
normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye
zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir.
Kullanılmış Cihazların İadesi Yerine Uygulanacak Geri Dönüşüm Alternatifi :
Kullanılmış elektrikli alet ve cihaz sahipleri bu eşyalarını iade etme yerine alternatif olarak, yönetmeliklere uygun olarak çalışan geri dönüşüm merkezlerine vermekle yükümlüdür. Bunun için kullanılmış cihaz,
ulusal dönüşüm ekonomisi ve atık kanununa göre atıkların arıtılmasını sağlayan kullanılmış cihaz teslim
alma yerine teslim edilecektir. Kullanı
lmış alet ve cihazlara eklenen ve elektrikli sistemi bulunmayan ak-
sesuar ile yardımcı malzemeler bu düzenlemeden muaf tutulur.
Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde
çoğaltılması, yalnızca iSC GmbH fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir.
Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin
irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu
partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır.
Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz
kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç duyulur.
KategoriÖrnek
Aşınma parçaları*Kayış, hava fi ltresi
Sarf malzemesi/ Sarf parçaları*
Eksik parçalar
* sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir!
Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.isc-gmbh.info sayfasına bil-
dirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan
soruları cevaplayın:
Alet hiç bir kez çalıştı mı yoksa baştan beri mi arızalıydı?
•
Arıza meydana gelmeden önce herhangi anormal bir durum dikkatinizi çekti mi (arıza öncesi
•
semptomları)?
Sizce aletin arızalı ana işlevi nedir (ana semptom)?
Sayın Müşterimiz,
ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam
doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk
olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya
başvurmanızı rica ederiz. Garanti haklarından faydalanmak için aşağıdaki kurallar geçerlidir:
1. Bu garanti koşulları sadece, ürünü ticari olarak veya serbest meslek uygulamalarında kullanmayacak
olan tüketiciler yani gerçek kişiler için geçerlidir. Bu garanti koşulları, ilgili üretici fi rmanın yasal ga-
ranti hükümlerine ek olarak müşterilerine tanıdığı ek maddeleri düzenler. Kanuni Garanti Haklarınız
bu Garanti düzenlemesinden etkilenmez ve saklı kalır. Garanti kapsamında sunduğumuz hizmetler
ücretsizdir.
2. Söz konusu garanti hizmeti kapsamı sadece ilgili üretici fi rmadan satın aldığınız yeni alet için geçerli
olup malzeme veya imalat hatasını kapsar. Ayıplı malın telafi si, ilgili arızanın giderilmesi veya aletin
yenisi ile değiştirilmesi ile sınırlıdır ve bu seçim fi rmamıza aittir. Aletlerimizin ve cihazlarımızın ticari
ve endüstriyel kullanım amacı için tasarlanmadığını lütfen dikkate alınız. Bu nedenle aletin ticari ve
endüstriyel işletmelerde kullanılması veya benzer çalışmalarda çalıştırılması durumunda Garanti
Sözleşmesi geçerli değildir.
3. Garanti kapsamına dahil olmayan durumlar:
- Montaj talimatına veya yönetmeliklere aykır
hasarlar, kullanma talimatına riayet etmeme nedeniyle oluşan hasarlar (örneğin yanlış bir şebeke
gerilimine veya akım türüne bağlama gibi), kullanım amacına veya talimatlara aykırı kullanımdan kaynaklanan hasarlar veya bakım ve güvenlik talimatlarına riayet edilmemesinden kaynaklanan hasarlar
veya aletin anormal çevre koşullarına maruz bırakılması veya bakım ve temizlik çalışmalarının yetersiz olmasından kaynaklanan hasarlar.
- Kullanım amacına veya talimatlara aykırı kullanımdan kaynaklanan hasarlar (örneğin alete aşırı
yüklenme veya kullanımına izin verilmeyen alet veya aksesuar), aletin/cihazın içine yabancı maddenin girmesi (örneğin kum, taş veya toz, transport hasarları), zor kullanma veya harici zorlamalardan
kaynaklanan hasarlar (örneğin aşağı dü
- Kullanıma bağlı olağan veya diğer doğal aşınma nedeniyle oluşan hasarlar.
4. Garanti süresi 24 aydır ve garanti süresi aletin satın alındığı tarihte başlar. Arızayı tespit ettiğinizde
garanti hakkından faydalanma talebi, garanti süresi dolmadan iki hafta önce bildirilmelidir. Garanti
süresi dolduktan sonra garanti hakkından faydalanma talebinde bulunulamaz. Aletin onarılması veya
değiştirilmesi garanti süresinin uzamasına yol açmaz ayrıca onarılan alet veya takılan parçalar için
yeni bir garanti süresi oluşmaz. Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir.
5. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.isc-gmbh.info sayfasına bildirin.
Kasa fi şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı
etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması nedeniyle garanti hizmetleri dışındadır. Aletinizin arızası garanti hizmetleri kapsamındaysa en kısa zamanda
onarılmış veya yeni bir alet adresinize gönderilecektir.
ı yapılan montajlardan ve tesisatlardan kaynaklanan
şme nedeniyle oluşan hasar).
hazır tutun. Kasa fi şi veya tip
Ayrıca garanti kapsamına dahil olmayan veya garanti süresi dolan arızaları ücreti karşılığında memnuniy-
etle onarırız. Bunun için aleti lütfen Servis adresimize gönderin.
Aşınma, sarf ve eksik parçalar için bu Kullanma Talimatının servis bilgileri bölümündeki garanti
koşullarında belirtilen kısıtlamalara atıfta bulunuruz.
Noise: measured LWA = 95 dB (A); guaranteed LWA = 97 dB (A)
P = 1,1 kW; L/Ø = cm
Notifi ed Body: 0477; Eurofi ns Product Testing Italy S.r.l.
2012/46/EU
Emission No.:
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующиепродукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзностсогласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda
açıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
зазначенунижчевідповідністьвиробу
Standard references: EN 1012-1; EN 60204-1;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 11.06.2018
First CE: 16 Archive-File/Record: NAPR018237
Art.-No.: 40.205.36 I.-No.: 11037 Documents registrar: Siegfried Roider
Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar