Einhell TC-AC 190/50/8 User guide

D Originalbetriebsanleitung
Kompressor
PL Instrukcją oryginalną
Kompresor
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
TR Orijinal Kullanma Talimatı
Kompresör
TC-AC 190/50/8
5
Art.-Nr.: 40.073.32 I.-Nr.: 21010
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 1Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 1 17.06.2020 10:53:0317.06.2020 10:53:03
1
8
9
10
5
18
2
3
19
2
17
15
14 16
12
3
4
6 7
13
11
- 2 -
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 2Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 2 17.06.2020 10:53:1217.06.2020 10:53:12
4a 4b
1 15
2119
3
2023
4c
22 24
4 23
6 7
23
4
5
21
20
23 19
15 14
22;24
- 3 -
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 3Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 3 17.06.2020 10:53:1817.06.2020 10:53:18
8
9
10
1
1
10 11
16
18
16
16
Max Min
- 4 -
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 4Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 4 17.06.2020 10:53:2517.06.2020 10:53:25
D
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Warnung vor elektrischer Spannung!
Warnung vor heißen Teilen!
Warnung! Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen
Achtung! Vor Erstinbetriebnahme Ölstand überprüfen und Ölverschlussstopfen austauschen!
- 5 -
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 5Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 5 17.06.2020 10:53:3217.06.2020 10:53:32
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per­sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk­ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän­dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu­stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-4, 7)
1. Ansaug-Luftfi lter
2. Druckbehälter
3. Rad
4. Standfuß
5. Schnellkupplung (geregelte Druckluft)
6. Manometer (eingestellter Druck kann abgele-
sen werden)
7. Manometer (Kesseldruck kann abgelesen
werden)
8. Druckregler
9. Ein-/ Aus-Schalter
10. Transportgri
11. Sicherheitsventil
12. Ablass-Schraube für Kondenswasser
13. Rückschlagventil
14. Öl-Einfüllöff nung
15. Öl-Verschlussstopfen
16. Öl-Ablassschraube / Schauglas
17. Zylinder
18. Druckleitung
19. Achsschraube
20. Mutter
21. Unterlegscheibe
22. Schraube
23. Mutter
24. Unterlegscheibe
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an den nächstgelege­nen zuständigen Baumarkt. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Garan­tiebestimmungen am Ende der Anleitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Ansaug-Luftfilter
Rad (2x)
Standfuß
Öl-Verschlusstopfen
Unterlegscheibe (2x)
Achsschraube (2x)
Mutter, für Achsmontage (2x)
Schraube
Mutter (3x)
- 6 -
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 6Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 6 17.06.2020 10:53:3217.06.2020 10:53:32
Unterlegscheibe
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Kompressor dient zum Erzeugen von Druck­luft für druckluftbetriebene Werkzeuge.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus­gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge­mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie­ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Netzanschluss: .......................220-240 V ~ 50 Hz
Motorleistung: ......................... 1500 W S2 15 min
Drehzahl (Motor) min Drehzahl (Pumpe) min
Betriebsdruck bar: ......................................max. 8
Druckbehältervolumen (in Liter): ...................... 50
Theo. Ansaugleistung l/min.: .......................... 165
Abgabeleistung (Druckluft)
bei 7 bar: ...........................................55 Liter/min
Abgabeleistung (Druckluft)
bei 4 bar: ............................................75 Liter/min
Schalleistungspegel L Unsicherheit K
Schutzart: ......................................................IP20
Gerätegewicht in kg: ........................... ca. 26,5 kg
Ölmenge: ...........................................ca. 0,2 Liter
Geräusch
Die Geräuschemissionswerte wurden entspre­chend EN ISO 2151 ermittelt.
-1
:................................. 2850
-1
: .............................. 2850
in dB: ......................... 97
WA
........................................... 3 dB
WA
D
5. Vor Inbetriebnahme
Warnung!
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
Überprüfen Sie das Gerät auf Transportschä-
den. Etwaige Schäden sofort dem Transport­unternehmen melden, mit dem der Kompres­sor angeliefert wurde. Die Aufstellung des Kompressors sollte in der
Nähe des Verbrauchers erfolgen. Lange Luftleitungen und lange Zuleitungen
(Verlängerungskabel) sind zu vermeiden. Auf trockene und staubfreie Ansaugluft ach-
ten. Den Kompressor nicht in feuchtem oder nas-
sem Raum aufstellen. Der Kompressor darf nur in geeigneten Räu-
men (gut belüftet, Umgebungstemperatur +5°C bis 40°C) betrieben werden. Im Raum dürfen sich keine Stäube, keine Säuren, Dämpfe, explosive oder entflammbare Gase befinden. Der Kompressor ist geeignet für den Einsatz
in trockenen Räumen. In Bereichen, in denen mit Spritzwasser gearbeitet wird, ist der Ein­satz nicht zulässig. Vor Inbetriebnahme muss der Ölstand in der
Kompressorpumpe kontrolliert werden. Betreiben Sie das Gerät nur auf festem, ebe-
nem Untergrund Zuführschläuche bei Drücken über 7 bar soll-
ten mit einem Sicherheitskabel (z. B. einem Drahtseil) ausgestattet werden.
6. Montage und Inbetriebnahme
Achtung! Vor der Inbetriebnahme das Gerät unbedingt komplett montieren!
6.1. Montage der Räder (3)
Die beiliegenden Räder müssen entsprechend Bild 5 montiert werden.
6.2 Montage der Standfüße (4)
Der beiliegende Standfuß (4) muss entsprechend Bild 6 montiert werden.
- 7 -
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 7Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 7 17.06.2020 10:53:3217.06.2020 10:53:32
D
6.3. Austausch des Öl-Verschlussstopfens
(15)
Entfernen Sie mit einem Schraubenzieher den Transportdeckel der Öleinfüllöff nung und setzen Sie den beiliegenden Öl-Verschlussstopfen (15) in die Öleinfüllöff nung ein (Abb. 7).
6.4 Montage des Luftfi lters (1)
Entfernen Sie mit einem Schraubenzieher den Transportdeckel am Luftfi lteranschluß. Schrauben Sie den beiliegenden Luftfi lter ein (Abb. 8).
6.5. Netzanschluß
Lange Zuleitungen, sowie Verlängerungen,
Kabeltrommeln usw. verursachen Span­nungsabfall und können den Motoranlauf verhindern. Bei niedrigen Temperaturen unter +5°C ist
der Motoranlauf durch Schwergängigkeit ge­fährdet.
6.6 Aus-/ Einschalter (9)
Durch Herausziehen des Knopfes (9) wird der Kompressor eingeschaltet. Zum Ausschalten des Kompressors muss der Knopf (9) gedrückt werden. (Bild 1)
6.7 Druckeinstellung: (Abb. 1,2)
Mit dem Druckregler (8) kann der Druck am
Manometer (6) eingestellt werden. Der eingestellte Druck kann an der Schnell-
kupplung (5) entnommen werden.
6.8 Druckschaltereinstellung
Der Druckschalter ist werkseitig eingestellt. Einschaltdruck ca. 6 bar Ausschaltdruck ca. 8 bar
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
 Gefahr! Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und War­tungsarbeiten den Netzstecker.
Warnung!
Warten Sie bis der Verdichter vollständig ab­gekühlt ist! Verbrennungsgefahr!
Warnung!
Vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten ist der Kessel drucklos zu machen.
Gefahr!
Schalten Sie nach der Benutzung das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz­frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver­wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs­mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek­trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. Schlauch und Spritzwerkzeuge müssen vor
Reinigung vom Kompressor getrennt werden. Der Kompressor darf nicht mit Wasser, Lö­sungsmitteln o. Ä. gereinigt werden.
7. Austausch der Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua­lifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden.
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 8Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 8 17.06.2020 10:53:3217.06.2020 10:53:32
8.2 Kondenswasser (Abb. 1)
Achtung! Für dauerhafte Haltbarkeit des Druckbe­hälters (2) ist nach jedem Betrieb das Kondens­wasser durch Öff nen der Ablassschraube(12) ab- zulassen. Kontrollieren Sie den Druckbehälter vor jedem Betrieb auf Rost und Beschädigungen. Der Kompressor darf nicht mit einem beschädigten oder rostigen Druckbehälter betrieben werden. Stellen Sie Beschädigungen fest, so wenden sie sich bitte an die Kundendienstwerkstatt.
Achtung! Das Kondenswasser aus dem Druckbehälter enthält Ölrückstände. Entsorgen Sie das Kondenswasser umweltgerecht bei einer ent­sprechenden Sammelstelle.
- 8 -
D
8.3 Sicherheitsventil (11)
Das Sicherheitsventil ist auf den höchstzulässi­gen Druck des Druckbehälters eingestellt. Es ist nicht zulässig, das Sicherheitsventil zu verstellen oder dessen Plombe zu entfernen. Damit das Sicherheitsventil im Bedarfsfall richtig funktioniert, sollte dies von Zeit zu Zeit betätigt werden. Zie­hen Sie so stark am Ring, bis die Druckluft hörbar abbläst. Anschließend lassen Sie den Ring wie­der los.
8.4 Ölstand regelmäßig kontrollieren
Kompressor auf eine ebene, gerade Fläche stel­len. Der Ölstand muss sich zwischen MAX und MIN des Schauglases (Abb. 10,11) befi nden. Ölwechsel: Empfohlenes Öl: SAE 15W/40 oder gleichwertiges. Die Erstfüllung soll nach 10 Betriebsstunden gewechselt werden. Danach ist alle 100 Betriebs­stunden das Öl abzulassen und neues nachzu­füllen.
8.5 Ölwechsel
Schalten Sie den Motor ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Nachdem Sie den eventuell vorhandenen Luftdruck abgelassen haben, können Sie die Öl-Ablassschraube (16) an der Verdichterpumpe herausschrauben. Damit das Öl nicht unkontrolliert herausläuft, halten Sie eine kleine Blechrinne darunter und fangen Sie das Öl in einem Behälter auf. Falls das Öl nicht vollständig herausläuft, empfehlen wir den Kom­pressor ein wenig zu neigen.
Das Altöl entsorgen Sie bei einer entspre­chenden Annahmestelle für Altöl.
Ist das Öl herausgelaufen, setzen Sie die Öl-Ab­lassschraube (16) wieder ein. Füllen Sie das neue Öl in die Öleinfüllöff nung (14) ein, bis der Ölstand das Soll erreicht hat. Anschließend setzen Sie den Öl-Verschlussstopfen (15) wieder ein.
8.6 Reinigen des Ansaugfi lters (1)
Der Ansaugfi lter verhindert das Einsaugen von Staub und Schmutz. Es ist notwendig, diesen Filter mindestens alle 100 Betriebsstunden zu rei­nigen. Ein verstopfter Ansaugfi lter vermindert die Leistung des Kompressors erheblich. Öff nen Sie die Schraube am Luftfi lter, so dass die Gehäu- sehälften des Luftfi lters geöff net werden können. Blasen Sie alle Teile des Filters mit Druckluft bei niedrigem Druck (ca. 3 bar) aus und montieren Sie dann den Filter in umgekehrter Reihenfolge. Achten Sie bei der Reinigung auf ausreichenden Schutz gegen Staub (z.B. geeigneter Mund-
schutz).
8.7 Lagerung
Warnung!
Ziehen Sie den Netzstecker, entlüften Sie das Gerät und alle angeschlossenen Druckluftwerk­zeuge. Stellen Sie den Kompressor so ab, dass dieser nicht von Unbefugten in Betrieb genom­men werden kann.
Achtung! Den Kompressor nur in trockener Umgebung aufbewahren. Nicht kippen, nur stehend auf­bewahren!
8.8 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa­ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
- 9 -
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 9Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 9 17.06.2020 10:53:3317.06.2020 10:53:33
D
10. Mögliche Ausfallursachen
Problem Ursache Lösung
Kompressor läuft nicht
Kompressor läuft, jedoch kein Druck
Kompressor läuft, Druck wird am Ma­nometer angezeigt, jedoch Werkzeuge laufen nicht.
1. Netzspannung nicht vorhanden
2. Netzspannung zu niedrig
3. Außentemperatur zu niedrig
4. Motor überhitzt
1. Rückschlagventil undicht
2. Dichtungen kaputt.
3. Ablass-Schraube für Kondens­wasser (12) undicht.
1. Schlauchverbindungen undicht.
2. Schnellkupplung undicht.
3. Zu wenig Druck am Druckregler eingestellt.
1. Kabel, Netzstecker, Sicherung und Steckdose überprüfen.
2. Zu lange Verlängerungskabel
vermeiden. Verlängerungs-kabel
mit ausreichendem Aderquerschnitt verwenden.
3. Nicht unter +5° C Außentemperatur betreiben.
4. Motor abkühlen lassen ggf. Ursa­che der Überhitzung beseitigen.
1. Rückschlagventil austauschen.
2. Dichtungen überprüfen, kaputte Dichtungen bei einer Fachwerkstatt ersetzen lassen.
3. Schraube per Hand nachziehen. Dichtung auf der Schraube über­prüfen, ggf. ersetzen.
1. Druckluftschlauch und Werk-
zeuge überprüfen, ggf. aus­ tauschen.
2. Schnellkupplung überprüfen,
ggf. ersetzen.
3. Druckregler weiter aufdrehen.
- 10 -
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 10Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 10 17.06.2020 10:53:3317.06.2020 10:53:33
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge­rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt­schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 11 -
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 11Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 11 17.06.2020 10:53:3317.06.2020 10:53:33
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service­Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service­Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate­rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Keilriemen, Luftfi lter Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
- 12 -
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 12Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 12 17.06.2020 10:53:3317.06.2020 10:53:33
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan­tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu­en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be­schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe­trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach­gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim­mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über­lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü­che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga­rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort­Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu­geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer­den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa­riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 13 -
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 13Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 13 17.06.2020 10:53:3317.06.2020 10:53:33
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 14 -
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 14Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 14 17.06.2020 10:53:3317.06.2020 10:53:33
PL
Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi
Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu.
Ostrzeżenie! Niebezpieczne napięcie elektryczne!
Ostrzeżenie! Gorące części urządzenia!
Ostrzeżenie! W przypadku spadku ciśnienia poniżej ciśnienia włączenia urządzenie uruchamia się au-
tomatycznie i bez ostrzeżenia.
Uwaga! Przed pierwszym uruchomieniem sprawdzić poziom oleju i wymienić korek zbiornika oleju.
- 15 -
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 15Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 15 17.06.2020 10:53:3417.06.2020 10:53:34
PL
Niebezpieczeństwo!
Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować instrukcję i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/ wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wska­zówek bezpieczeństwa.
1. Wskazówki bezpieczeństwa
Właściwe wskazówki bezpieczeństwa znajdują się w załączonym zeszycie!
Niebezpieczeństwo! Przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję. Nieprzestrzeganie
instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa może wywołać porażenia prądem, niebezpieczeństwo pożaru lub ciężkie zranienia. Proszę zachować
na przyszłość wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (włącznie z dziećmi) z ograniczo­nymi zdolnościami fi zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi lub które mają niewystarczające doświadczenie lub wiedzę do momentu, aż nie zostaną pouczone lub przyuczone do użytkowania urządzenia przez osobę, która jest odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo. Uważać na dzieci, żeby nie bawiły się urządzeniem.
2. Opis urządzenia i zakres dostawy
2.1 Opis urządzenia (rys. 1-4, 7)
1. Filtr zasysanego powietrza
2. Zbiornik ciśnieniowy
3. Koło
4. Stopka
5. Szybkozłączka (wyregulowane sprężone po- wietrze)
6. Manometr (możliwość odczytania ustawione- go ciśnienia)
7. Manometr (możliwość odczytania ciśnienia zbiornika)
8. Zawór regulacyjny ciśnienia
9. Włącznik/Wyłącznik
10. Uchwyt transportowy
11. Zawór bezpieczeństwa
12. Śruba spustowa skondensowanej wody
13. Zawór zwrotny
14. Otwór wlewu oleju
15. Korek zbiornika oleju
16. Korek spustowy oleju / Wziernik
17. Siłownik
18. Przewód ciśnieniowy
19. Śruba osi
20. Nakrętka
21. Podkładka
22. Śruba
23. Nakrętka
24. Podkładka
2.2 Zakres dostawy
Prosimy sprawdzić na podstawie podanego zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu do naszego centrum serwisowego lub punktu zakupu urządzenia przedstawiając dowód zaku­pu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji
ę świadczeń gwarancyjnych.
tabel
Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć
urządzenie. Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do
transportu (jeśli jest). Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie
dodatkowe nie zostały uszkodzone w trans­porcie. W razie możliwości zachować opakowanie,
aż do upływu czasu gwarancji.
Niebezpieczeństwo! Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! Dzieci nie mogą bawić się częściami z twor­zywa sztucznego, folią i małymi elementami! Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się!
Filtr zasysanego powietrza
Koło (2 szt.)
Stopka
Korek zbiornika oleju
Podkładka (2 szt.)
Śruba osi (2 szt.)
Nakrętka do zamontowania osi (2 szt.)
Śruba
Nakrętka (3x)
Podkładka
- 16 -
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 16Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 16 17.06.2020 10:53:3517.06.2020 10:53:35
Oryginalna instrukcja obsługi
Wskazówki bezpieczeństwa
3. Użycie zgodne z przeznaczeniem
Kompresor służy do pozyskiwania sprężonego powietrza dla narzędzi pneumatycznych.
PL
5. Przed uruchomieniem
Ostrzeżenie!
Przed podłączeniem urządzenia należy się upewnić, że dane na tabliczce znamionowej urządzenia są zgodne z danymi zasilania.
Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przezna­czeniem. Każde użycie, odbiegające od opisan­ego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przez­naczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, a nie producent.
Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowe­go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było stosowane w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do podobnych działalności.
4. Dane techniczne
Podłączenie do sieci: .............220-240 V ~ 50 Hz
Moc silnika: ............................ 1500 W S2 15 min
Prędkość obrotowa silnika w obr./min: .........2850
Liczba obrotów pompy na minutę:................ 2850
Ciśnienie robocze w barach: ................... maks. 8
Pojemność zbiornika ciśnieniowego (w litrach): 50
Teor. moc ssania w l/min: .............................. 165
Wydajność (sprężone powietrze)
przy ciśnieniu 7 bar: .................................55 l/min
Wydajność (sprężone powietrze)
przy ciśnieniu 4 bar: .................................75 l/min
Poziom mocy akustycznej L Współczynnik niepewności K
Stopień ochrony: .......................................... IP20
Waga urządzenia w kg: ............................26,5 kg
Ilość oleju: ............................................... ok. 0,2 l
Hałas
Hałas zostały zmierzone zgodnie z normą EN ISO 2151.
w dB: ............... 97
WA
.................. 3 dB
WA
Należy sprawdzić, czy urządzenie nie zostało
uszkodzone podczas transportu. Ewentualne szkody zgłosić natychmiast firmie transporto­wej, która dostarczyła kompresor. Kompresor powinien być ustawiony w pobliżu
użytkownika. Unikać długich przewodów powietrznych
i długich przewodów doprowadzających (przedłużaczy). Zwracać uwagę na suche i wolne od kurzu
powietrze zasysane. Nie stawiać kompresora w wilgotnym lub mo-
krym pomieszczeniu. Kompresor musi być używany w nadających
się do tego pomieszczeniach (dobrze wietr­zonych, o temperaturze od +5°C do 40°C). W pomieszczeniu nie mogą się znajdować pyły, kwasy, opary, eksplodujące lub łatwopalne gazy. Kompresor przeznaczony jest do użytku w
suchym pomieszczeniach. Nie zezwala się na używanie urządzenia tam, gdzie podczas pra­cy możliwy jest kontakt z pryskającą wodą. Przed uruchomieniem sprawdzić poziom ole-
ju w pompie kompresora (patrz punkt 9.4). Postawić kompresor na równej, poziomej
powierzchni. W przypadku ciśnień powyżej 7 bar węże za-
silania powinny być wyposażone w przewód bezpieczeństwa (np. linkę stalową).
6. Montaż i uruchomienie
Uwaga! Przed uruchomieniem konieczny jest całkowity montaż urządzenia!
6.1. Montażł (3)
Załączone kółka muszą być zamontowane według rys. 5.
6.2 Montaż nóg (4)
Dołączone w dostawie nogi (4) muszą być za­montowane zgodnie z rys. 6.
- 17 -
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 17Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 17 17.06.2020 10:53:3517.06.2020 10:53:35
PL
6.3 Wymiana zatyczki zamykającej wlew oleju (15)
Za pomocą śrubokręta zdjąć pokrywkę do trans­portu z otworu wlewu oleju i włożyć dołączoną miarkę poziomu oleju (15) do otworu wlewu oleju (rys. 7).
6.4 Montaż fi ltra powietrza (1)
Wyciągnąć zaślepkę do transportu śrubokrętem lub podobnym narzędziem i przykręcić do urządzenia fi ltr powietrza (1). (rys. 8)
6.5 Podłączenie do sieci
Długie przewody doprowadzające, jak i
przedłużacze, kable bębnowe itd. powodują spadek napięcia i mogą uszkodzić rozruch silnika. Przy niskich temperaturach poniżej +5°C
rozruch silnika jest utrudniony.
6.6 Włącznik / wyłącznik (9)
Poprzez wyciągnięcie czerwonego przycisku (9) kompresor zostaje włączony. Aby wyłączyć kompresor trzeba wcisnąć czerwo­ny przycisk (9) (rys. 1).
6.7 Regulacja ciśnienia: (Rys. 1,2)
Dzięki regulatorowi ciśnienia (8) może być
ustawione ciśnienie na manometrze (6). Ustawione ciśnienie może być przejęte przez
szybkozłączkę (5).
6.8 Regulacja włącznika ciśnieniowego
Włącznik ciśnieniowy ustawiany jest fabrycznie. Ciśnienie włączenia ok. 6 bar Ciśnienie wyłączenia ok. 8 bar
8. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych
Niebezpieczeństwo!
Przed rozpoczęciem każdej pracy związanej z konserwacją i czyszczeniem wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Ostrzeżenie!
Poczekać aż kompresor całkowicie ostygnie! Niebezpieczeństwo poparzenia!
Ostrzeżenie!
Przed przeprowadzaniem czyszczenia lub konserwacji usunąć ciśnienie ze zbiornika.
Niebezpieczeństwo!
Zawsze po zakończeniu pracy z urządzeniem należ je wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
8.1 Czyszczenie
Elementy zabezpieczające utrzymywać
w czystości. Urządzenie wycierać czystą ściereczką lub przedmuchiwać sprężonym powietrzem o niskim ciśnieniu. Zaleca się czyszczenie urządzenia
bezpośrednio po każdorazowym użyciu. Urządzenie czyścić regularnie wilgotną
ściereczką z niewielką ilością szarego mydła. Nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda. Przed czyszczeniem kompresora odłączyć
wąż i urządzenia natryskowe. Kompresora nie czyścić wodą, rozpuszczalnikiem i podobny­mi środkami.
7. Wymiana przewodu zasilającego
Niebezpieczeństwo!
W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, przewód musi być wymieniony przez autoryzowa­ny serwis lub osobę posiadającą podobne kwalifi - kacje, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 18Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 18 17.06.2020 10:53:3517.06.2020 10:53:35
8.2 Skropliny (Rys. 1)
Uwaga! W celu utrzymania szczelności zbiorni­ka ciśnieniowego (2), po każdym użyciu należy spuszczać kondensat przez otwór śruby spusto­wej (12). Sprawdzić zbiornik ciśnieniowy przed każdym użyciem, pod kątem rdzy i uszkodzeń. Kompresor z uszkodzonym lub zardzewiałym zbiornikiem ciśnieniowym nie może być używany. Jeśli stwierdzą Państwo usterki, proszę zgłosić się do autoryzowanego serwisu.
Uwaga! Skropliny ze zbiornika ciśnieniowego zawierają pozostałości oleju. Odpowiednio utylizować skropliny przez dostarczenie do odpowiedniego punktu zbiorczego.
- 18 -
PL
8.3 Zawór bezpieczeństwa (10)
Zawór bezpieczeństwa ustawiony jest na najwyższe dopuszczalne ciśnienie zbiornika ciśnieniowego. Niedopuszczalne jest przestawi­anie zaworu bezpieczeństwa lub usunięcie jego plomby. Aby zawór bezpieczeństwa właściwie funkcjonował, gdy zajdzie taka konieczność, powinien zostać od czasu do czasu uruchomiony. Pociągnąć tak mocno pierścień, aż sprężone powietrze zostanie wydmuchane w słyszalny sposób. Następnie puścić pierścień.
8.4 Regularnie sprawdzać poziom oleju
Postawić kompresor na równej, poziomej po­wierzchni. Poziom oleju musi się znajdować między MAX i MIN na korku poziomu oleju (rys. 10,11). Wymiana oleju: Zalecany olej: SAE 15W/40 lub porównywalnej jakości. Pierwszy olej musi zostać wymieniony po 10 godzinach pracy. Następnie co 100 godzin pracy należy spuszczać olej i wymieniać na nowy.
8.5 Wymiana oleju
Wyłączyć silnik i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Po tym jak spuszczone zostało ewentualnie istniejące sprężone powietrze, mogą Państwo odkręcić śrubę spustu oleju (15) na pompie kom­presora. Aby olej nie wypływał w sposób niekon­trolowany, trzymać pod spodem małą blaszaną rynnę i zebrać olej do zbiornika. Gdyby olej nie wylał się całkowicie, zalecamy lekko pochylić kompresor.
Zużyty olej dostarczyć do odpowiedniego punktu zbierającego zużyty olej.
Jeśli olej został wylany, ponownie zakręcić śrubę spustu oleju (15). Wlać nowy olej do otworu do uzupełniania oleju (13), aż poziom oleju osiągnie zadany stan. Następnie ponownie umieścić zatyczkę zamykającą wlew oleju (14).
przed pyłem (np. odpowiedniej maski przeciwpyłowej).
8.7 Przechowywanie
Ostrzeżenie!
Wyjąć wtyczkę z gniazdka, odpowietrzyć urządzenie i wszystkie załączone narzędzia pneumatyczne. Odstawić kompresor w taki sposób, żeby nie mógł być użytkowany przez osoby nieupoważnione.
Uwaga! Kompresor przechowywać w suchym miej­scu. Nie przechylać urządzenia, urządzenie przechowywać w pozycji stojącej!
8.8 Zamawianie części zamiennych
Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane:
Typ urządzenia
Numer artykułu urządzenia
Numer identyfikacyjny urządzenia
Numer części zamiennej
Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.isc-gmbh.info
9. Utylizacja i recykling
Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans­portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzucać uszkodzonych urządzeń do śmietnika! W celu odpowiedniej utylizacji należy oddać urządzenie do specjalistycznego punktu zbiórki odpadów. Informacji o specjalistycznych punktach zbiórki odpadów udziela administracja komunalna.
8.6 Czyszczenie fi ltra zasysanego powietrza (1)
Filtr zasysanego powietrza zapobiega zasysaniu kurzu i brudu. Konieczne jest czyszczenie przynajmniej co 100 godzin pracy. Zapchany fi ltr znacznie obniża wydajność kompresora. Odkręcić śrubę na fi ltrze powie- trza i otworzyć obie połówki fi ltra powietrza. Przedmuchać wszystkie części fi ltra sprężonym powietrzem pod niskim ciśnieniem (ok. 3 bar) i złożyć fi ltr wykonując te same czynności w od- wrotnej kolejności. Podczas czyszczenia należy użyć odpowiednich środków zabezpieczających
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 19Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 19 17.06.2020 10:53:3517.06.2020 10:53:35
ltra
- 19 -
PL
10. Możliwe przyczyny usterek
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Kompresor nie działa
Kompresor działa, jednak brak ciśnienia
Kompresor działa, ciśnienie jest wskazywane na manometrze, jed­nak narzędzia nie działają.
1. Brak napięcia
2. Za niskie napięcie
3. Za niska temperatura zewnętrzna
4. Przegrzany silnik
1. Nieszczelny zawór zwrotny
2. Zniszczone uszczelki
3. Nieszczelna śruba spustowa usuwająca skropliny (12)
1. Nieszczelne łącze wężowe
2. Nieszczelne sprzęgło
szybkodziałające
3. Za małe ciśnienie ustawione na regulatorze ciśnienia
1. Sprawdzić kabel, wtyczkę, bezpieczniki i gniazdko.
2. Unikać za długich przedłużaczy. Stosować przedłużacze z
wystarczającym przekrojem.
3. Nie użytkować, gdy temperatura zewnętrzna spadnie poniżej
+5° C
4. Pozwolić silnikowi ostygnąć, usunąć przyczynę przegrzania.
1. Wymienić zawór zwrotny.
2. Sprawdzić uszczelki, wymienić zniszczone uszczelki w
autoryzowanym serwisie.
3. Przykręcić śrubę ręką, sprawdzi ewentualnie wymienić.
1. Sprawdzić wąż pneumatyczny i narzędzia, ewentualnie
wymienić
2. Sprawdzić sprzęgło
szybkodziałające, ewentualnie
wymienić.
3. Dokręcić regulator ciśnienia.
ć uszczelkę na śrubie,
- 20 -
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 20Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 20 17.06.2020 10:53:3517.06.2020 10:53:35
PL
Tylko dla krajów Unii Europejskiej
Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci!
Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych.
Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu. Stare urządzenie może być dostarczone do punktu zbiorczego, który przeprowadza eliminację w myśl krajowego obiegu gospodarczego i ustawy o odpa­dach. Nie dotyczy to osprzętu i środków pomocniczych załączonych do starego urządzenia, które nie mają części elektrycznych.
Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na­wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy iSC GmbH.
Zmiany techniczne zastrzeżone
- 21 -
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 21Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 21 17.06.2020 10:53:3517.06.2020 10:53:35
PL
Informacje serwisowe
Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
Należy wziąć pod uwagę, że następujące części tego produktu podlegają normalnemu podczas eksploatacji lub naturalnemu zużyciu bądź że następujące części konieczne są jako materiały eksploatacyjne.
Kategoria Przykład
Części zużywające się* Pasek klinowy, fi ltr powietrza Materiał eksploatacyjny/części eksploatacyjne* Brakujące części
* nie zawsze wchodzą w zakres dostawy!
W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.isc-gmbh.info. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe pytania:
Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku?
Czy przed wystąpieniem usterki zwrócili Państwo uwagę na coś szczególnego (oznaki przed
usterką)? Pod jakim względem urządzenie działa Państwa zdaniem nieprawidłowo (główny objaw)?
Prosimy o podanie opisu.
- 22 -
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 22Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 22 17.06.2020 10:53:3617.06.2020 10:53:36
PL
Certyfi kat gwarancji
Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk­cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego. Dla spełnienia roszczeń gwarancyjnych obowiązują następujące postanowienia:
1. Warunki gwarancji odnoszą się jedynie do konsumentów, tzn. osób fi zycznych, które nie używają tego produktu do działalności przemysłowej, rzemieślniczej lub innej działalności gospodarczej. Poniższe warunki gwarancji obejmują świadczenia w ramach dodatkowej gwarancji, które producent urządzenia oferuje nabywcom nowych urządzeń dodatkowo do przysługującej zgodnie z przepisami prawa rękojmi. Poprzez udzielenie tej gwarancji przyznane Państwu ustawowo uprawnienia z tytułu rękojmi nie ulegają zmianie. Nasze świadczenia gwarancyjne udzielane są Pań
2. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wyłącznie wady nowego urządzenia tego producen­ta wynikające z błędów w produkcji urządzenia lub w materiale i ogranicza się do usunięcia powyższych wad bądź wymiany urządzenia, według decyzji producenta. Prosimy pamiętać o tym, że zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostały skonstruowane do prac w ramach działalności o charakterze gospodarczym, rzemieślniczym bądź profesjonal­nym. Tym samym, w przypadku użytku urządzenia podczas okresu gwarancyjnego w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych i innej działalności gospodarczej lub eksploatacji pod podobnym obciążeniem postanowienia umowy gwarancyjnej tracą moc.
3. Gwarancji nie podlegają:
- szkody wynikające z niestosowania się do instrukcji montażu lub nieprawidłowej instalacji, nieprzestrzegania instrukcji obsługi (np. podłączenie do nieprawidłowego napięcia sieciowe­go lub nieprawidłowego rodzaju prądu), nieprzestrzegania zaleceń odno bezpieczeństwa, oddziaływania anormalnych warunków otoczenia (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia), jak i szkody powstałe na skutek niedostatecznej konserwacji i pielęgnacji urządzenia.
- szkody wynikające z niedozwolonego lub nieprawidłowego stosowania urządzenia (np. przeciążenia urządzenia lub stosowanie innych niż zalecane narzędzi i akcesoriów), nieprzestrze­gania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, szkody powstałe na skutek ciał obcych w urządzeniu (np. piasek, kamienie, pył lub kurz oraz szkody podczas transportu), stosowania siły przy obsłudze urządzenia lub oddziaływania zewnętrznego (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia).
- uszkodzenia urządzenia lub jego części, które powstały na skutek normalnego prawidłowego lub innego naturalnego zużycia.
4. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące licząc od dnia kupna urządzenia. Roszczenia gwarancyjne winny być zgłaszane przed upływem dwóch tygodni od momentu stwierdzenia usterki. Po upływie okresu objętego gwarancją wyklucza się możliwość
spełnienia roszczeń gwarancyjnych. Naprawa bądź wymiana urządzenia nie powodują przedłużenia okresu gwarancyjnego ani rozpoczęcia biegu nowego okresu gwarancyjnego na zamienione urządzenie ani na zastosowane części zamienne. Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu.
5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.isc-gmbh.info. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny dokument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabli­czki znamionowej, nie są objęte świadczeniami gwarancyjnymi, ponieważ nie ma możliwości ich przyporządkowania. Jeżeli wada objęta jest świadczeniem gwarancyjnym, otrzymają Państwo niezwłocznie naprawione lub nowe urządzenie.
stwu bezpłatnie.
śnie konserwacji i
Naturalnie istnieje możliwość usunięcia usterek i wad nieobjętych gwarancją b
ądź po jej upływie za zw-
rotem kosztów. W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego.
W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z informacjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instruk­cji obsługi.
- 23 -
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 23Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 23 17.06.2020 10:53:3617.06.2020 10:53:36
GR
Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης
Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την
απώλεια της ακοής.
Προειδοποίηση από ηλεκτρική τάση!
Προειδοποίηση από πολύ θερμά τμήματα!
Προειδοποίηση! Η μονάδα είναι τηλεχειριζόμενη και μπορεί να εκκινηθεί χωρίς προειδοποίηση.
Προσοχή! Πριν την πρώτη χρήση ελέγξτε τη στάθμη του λαδιού και αλλάξτε το πώμα!
- 24 -
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 24Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 24 17.06.2020 10:53:3617.06.2020 10:53:36
GR
Κίνδυνος!
Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις Οδηγίες χρήσης / Υποδείξεις ασφαλείας. Φυλάξτε τις καλά για να έχετε τις πληροφορίες πάντα στη διάθεσή σας. Εάν παραδώσετε τη συσκευή σε άλλα άτομα, δώστε μαζί και τις Οδηγίες χρήσης / Υποδείξεις ασφαλείας. Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για ατυχήματα ή βλάβες που οφείλονται σε μη τήρηση αυτών των Οδηγιών χρήσης και των Υποδείξεων ασφαλείας.
αυτές
1. Υποδείξεις ασφαλείας
Θα βρείτε τις ανάλογες υποδείξεις ασφαλείας στο επισυναπτόμενο βιβλιάριο!
Κίνδυνος! Διαβάστε όλες τις Υποδείξεις ασφαλείας και τις Οδηγίες. Εάν δεν ακολουθήσετε
τις Υποδείξεις ασφαλεία και τις Οδηγίες δεν αποκλείονται ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβαροί τραυματισμοί. Φυλάξτε προσεκτικά
όλες τις Υποδείξεις ασφαλεάις και τις Οδηγίες για το μέλλον.
Αυτή η συσκευή (συμπεριλαμβανομένων και παιδιών) με
περιορισμένες σωματικές, αισθητικές ή πνευματικές ικανότητες ή ελλείψει πείρας ή/και ελλείψει γνώσεων, εκτός εάν επιτηρούνται από άτομο αρμόδιο για την ασφάλεια ή εάν έλαβαν οδηγίες για το πώς πρέπει να χρησιμοποιηθεί η συσκευή. Τα παιδιά να επιβλέπονται για να είναι σίγουρο
δεν προορίζεται για άτομα
πως δεν παίζουν με τη συσκευή.
2. Περιγραφή της συσκευής και
συμπαραδιδόμενα
2.1 Περιγραφή της συσκευής (εικ. 1-4, 7)
1. Φίλτρο αέρα αναρρόφησης
2. Δοχείο υπό πίεση
3. Τροχός
4. Πόδι
5. Ταχυσύνδεσμος (χρονισμένος πεπιεσμένος αέρας)
6. Μανόμετρο (μπορεί να διαβαστεί η ρυθμισμένη πίεση)
7. Μανόμετρο (Πίεση λέβητα μπορεί να διαβαστεί)
8. Ρυθμιστής πίεσης
9. Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
10. Χειρολαβή μεταφοράς
11. Βαλβίδα ασφαλείας
12. Βίδα εκκένωσης για συμπύκνωμα νερού
13. Βαλβίδα αντεπιστροφής
14. Στόμιο πλήρωσης λαδιού Τάπα σφραγίσματος λαδιού
15.
16. Βίδα εκκένωσης λαδιού / Γυαλί
παρατήρησης
17. Κύλινδρος
18. Αγωγός πίεσης
19. Βίδα άξονα
20. Παξιμάδι
21. Ροδέλα
22. Βίδα
23. Παξιμάδι
24. Ροδέλα
2.2 Συμπαραδιδόμενα
Βάσει της περιγραφής των συμπαραδιδόμενων παρακαλούμε να ελέγξετε την πληρότητα του προϊόντος. Σε περίπτωση ελλείψεων τμημάτων παρακαλούμε να αποτανθείτε εντός 5 εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία αγοράς στο Κέντρο Σέρβις (Service Center) της εταιρείας μας αγοράσατε τη συσκευή, προσκομίζοντας την ισχύουσα απόδειξη αγοράς. Παρακαλούμε να προσέξετε τον πίνακα εγγύησης στους όρους εγγύησης στο τέλος των οδηγιών.
Ανοίξτε τη συσκευασία και βγάλτε
προσεκτικά τη συσκευή. Απομακρύντε τα υλικά συσκευασίας
καθώς και τα συστήματα προστασίας της συσκευασίας / μεταφοράς (εάν υπάρχουν).
Ελέγξτε εάν είναι πλήρες το περιεχόμενο.
Ελέγξτε τη συσκευή και τα αξεσουάρ για
ενδεχόμενες ζημιές από τη μεταφορά. Φυλάξτε τη συσκευασία αν γίνεται μέχρι την
πάροδο της προθεσμάις της εγγύησης.
Κίνδυνος!
H συσκευή και τα υλικά συσκευασίας δεν είναι παιχνίδια! Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με πλαστικές σακούλες, πλαστικές μεμβράνες και μικροαντικείμενα! Υφίσταται κίνδυνος κατάποσης και ασφυξίας!
Φίλτρο αέρα αναρρόφησης
Τροχός (2x)
Πόδι
Τάπα λαδιού
Ροδέλα (2x)
Βίδα άξονα (2x)
- 25 -
ή στο κατάστημα από το οποίο
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 25Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 25 17.06.2020 10:53:3617.06.2020 10:53:36
GR
Παξιμάδι για μοντάζ άξονα (2x)
Βίδα
Παξιμάδι (3x)
Ροδέλα
Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης
Υποδείξεις ασφαλείας
3. Σωστή χρήση
Ο συμπιεστής εξυπηρετεί στην παραγωγή πεπιεσμένου αέρα για εργαλεία που λειτουργούν με πεπιεσμένο αέρα.
Η μηχανή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο για τον σκοπό για τον οποίο προορίζεται. Κάθε πέραν τούτου χρήση δεν ανταποκρίενται στο σκοπό για τον οποίο προορίζεται. Γι α βλάβες που οφείλονται σε παρόμοια χρήση ή για τραυματισμούς παντός είδους χρήσητς/χειριστής και όχι ο κατασκευαστής.
Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές μας δεν προορίζονται και δεν έχουν κατασκευαστεί για επαγγελματική, βιοτεχνική ή βιομηχανική χρήση. Δεν αναλαμβάνουμε εγγύηση σε περίπτωση κατά την οποία η συσκευή χρησιμοποιήθηκε σε συνεργεία, βιοτεχνίες ή στη βιομηχανία ή σε εργασίες παρόμοιες με αυτές.
ευθύνεται ο
4. Τεχνικά χαρακτηριστικά
Ηλεκτρική σύνδεση: ..............220-240 V ~ 50 Hz
Ισχύς κινητήρα: ..................... 1500 W S2 15 min
Αριθμός στροφών (κινητήρας) min Αριθμός στροφών (αντλία) min
Πίεση λειτουργίας bar: .............................max. 8
Όγκος δοχείου πίεσης (σε λίτρα): .................. 50
Θεωρ. Ισχύς αναρρόφησης l/min: ................ 165
Απόδοση
(πεπιεσμένος αέρας) σε 7 bar: ..... 55 λίτρα/λεπό
Απόδοση
(πεπιεσμένος αέρας) σε 4 bar: ..... 75 λίτρα/λεπό
Στάθμη ηχητικής ισχύος L Αβεβαιότητα K
Είδος προστασίας: ....................................... IP20
Βάρος συσκευής σε kg: ................... περ. 26,5 kg
Ποσότητα λαδιού: ......................... περ. 0,2 λίτρα
........................................ 3 dB
WA
WA
-1
........... 2850
-1
: ................ 2850
σε dB: ................ 97
Θόρυβος
Οι τιμές για τις εκπομπές θορύβου εξακριβώθηκαν σύμφωνα με το πρότυπο EN ISO
2151.
5. Πριν τη θέση σε λειτουργία
Προειδοποίηση!
Πριν τη σύνδεση σιγουρευτείτε πως τα στοιχεία στην ετικέτα της συσκευής συμφωνούν με τα στοιχεία του δικτύου.
Ελέγξτε τη συσκευή για ζημιές από
τη μεταφορά. Ενδεχόμενες ζημιές να δηλωθούν αμέσως στη μεταφορική εταιρεία με την οποία παραδόθηκε ο συμπιεστής. Ο συμπιεστής να τοποθετείται κοντά στον
καταναλωτή. Να αποφεύγονται μακριοί αγωγοί αέρα και
καλώδια επέκτασης (μπαλαντέζες). Να προσέχετε για καθαρό και στεγνό αέρα
αναρρόφησης. Μη τοποθετείτε τον συμπιεστή σε υγρό
χω΄ρο. Ο συμπιεστής να λειτουργεί μόνο σε
κατάλληλους χώρους (με καλό αερισμό, θερμοκρασία +5°C έως 40°C). Στο χώρο αυτό να μην υπάρχει σκόνη, ούτε οξέα, ατμοί, εκρηκτικά ή αναφλέξιμα αέρια. Ο συμπιεστής είναι κατάλληλος για χρήση
σε στεγνούς χώρους. Σε σημεία όπου εκτελούνται εργασίες με πιτσιλίσματα νερού, δεν επιτρέπεται η χρήση του συμπιεστή. Πριν τη θέση σε λειτουργία πρέπει να
ελεγχθεί η στάθμη του λαδιού στην αντλία του συμπιεστή. Να χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο πάνω
σε στερεή και ομαλή επιφάνεια. Οι σωλήνες προσαγωγής σε πιέσεις άνω
των 7 bar να εξοπλίζονται με καλώδιο ασφαλείας (π. χ. με σύρμα).
- 26 -
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 26Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 26 17.06.2020 10:53:3617.06.2020 10:53:36
GR
6. Συναρμολόγηση και θέση σε λειτουργία
Προσοχή! Πριν τη θέση σε λειτουργία πρέπει να έχει συναρμολογηθεί πλήρως η συσκευή!
6.1. Τοποθέτηση των τροχών (3)
Οι συμπαραδιδόμενοι τροχοί πρέπει να τοποθετηθούν όπως φαίνεται στην εικόνα 5.
6.2 Τοποθέτηση των ποδιών (4)
Tαι συμπαραδιδόμενα πόδια (4) πρέπει να τοποθετηθούν όπως φαίνεται στην εικόνα 6.
6.3 Αντικατάσταση του πώματος του
δοχείοτ λαδιού (15)
Με ένα κατσαβίδι αφαιρέστε μεταφοράς από το στόμιο πλήρωσης λαδιού και τοποθετήστε στην οπή πλήρωσης λαδιού το ποώμα του στομίου του λαδιού (15) (εικ. 7).
6.4 Τοποθέτηση του φίλτρου αέρα (1)
Αφαιρέστε το καπάκι μεταφοράς στη σύνδεση του φίλτρου αέρα με κατσαβίδι. Βιδώστε το συμπαραδιδόμενο φίλτρο αέρα (εικ. 8).
6.5 Σύνδεση δικτύου
Μακριά καλώδια, επεκτάσεις καλωδίων,
μπαλαντέζες κλπ. προκαλούν πτώση της τάσης και μπορούν να να εμποδίσουν την εκκίνηση του κινητήρα. Σε χαμηλές θερμοκρασίες κάτω των +5°C
δεν αποκλείεται να μην παίρνει καλά μπροστά ο κινητήρας.
6.6 Διακόπτης ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης (9)
Τραβώντας προς τα έξω το κουμπί (9) ενεργοποιείται ο συμπιεστής. Για την απενεργοποίηση του συμπιεστή πρέπει να πιεστεί το κουμπί (9). (εικ. 2)
6.7 Ρύθμιση διακόπτη πίεσης: (εικ. 1,2)
Με τον ρυθμιστή πίεσης (8) μπορείτε να
ρυθμίσετε την πίεση (6) στο μανόμετρο. Η ρυθμισθείσα πίεση προκύπτει από τον
ταχυσύνδεσμο (5).
το κάλυμμα
6.8 Ρύθμιση διακόπτη πίεσης
Ο διακόπτης πίεσης έχει ρυθμιστεί από το εργοστάσιο. Πίεση ενεργοποίησης σε περ. 6 bar Πίεση απενεργοποίησης σε περ. 8 bar
7. Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο
Κίνδυνος!
Εάν πάθει βλάβη το καλώδιο σύνδεση της συσκευής με το δίκτυο, πρέπει προς αποφυγή κινδύνου, να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή το τμήμα του εξυπηρέτησης πελατών ή από παρόμοια εξειδικευμένο πρόσωπο.
8. Καθαρισμός, συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών
Κίνδυνος! Πριν από όλες τις εργασίες καθαρισμού και συντήρησης να βγάζετε το βύσμα του δικτύου.
Προειδοποίηση!
Περιμένετε μέχρι να κρυώσει τελείως ο συμπιεστής! Κίνδυνος εγκαύματος!
Προειδοποίηση!
Πριν από όλες τις ερργασίες καθαρισμού και συντήρησης να τεθεί ο λέβητας εκτός πίεσης.
Κίνδυνος!
Μετά τη χρήση να απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή και να βγάζετε το φις από την πρίζα.
8.1 Καθαρισμός
Να κρατάτε όσο πιο ελεύθερα από σκόνη
και ακαθαρσίες γίνεται τα συστήματα προστασίας, τις σχισμές εξαερισμού και το κέλυφος του μοτέρ. Σκουπίζετε τη συσκευή με ένα καθαρό πανί, ή καθαρίστε το με πεπεισμένο αέρα σε χαμηλή πίεση. Συνιστούμε να καθαρίζετε τη συσκευή
αμέσως μετά από κάθε χρήση. Να καθαρίζετε τη συσκευή τακτικά με ένα
νωπό πανί και λίγο μαλακό σαπούνι. Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά ή διαλύτες, γιατί δεν αποκλείεται να καταστρέψουν την επιφάνεια της συσκευής. Προσέξτε να μην περάσει νερό στο εσωτερικό της συσκευής.
- 27 -
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 27Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 27 17.06.2020 10:53:3617.06.2020 10:53:36
GR
Η διείσδυση νερού σε ηλεκτρική συσκευή αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Ο σωλήνας και τα ψεκαστικά εξαρτήματα
να χωρίζονται από τον συμπιεστή πριν τον καθαρισμό. Ο συμπιεστής δεν επιτρέπεται να καθαρίζεται με νερό, διαλύτες ή κάτι παρόμοιο.
8.2 Συμπύκνωμα νερού (εικ. 1)
Προσοχή! Για μεγάλης διαρκείας αντοχή του δοχείου πίεσης (2) να εκκενώνεται μετά από κάθε χρήση το συμπύκνωμα νερού ανοίγοντας τη βίδα εκκένωσης (12). Nα ελέγχετε το δοχείο πίεσης πριν από κάθε λειτουργία για σκουριά και βλάβες. O συμπιεστής δεν επιτρέπεται να λειτουργεί με ελαττωματικό ή σκουριασμένο δοχείο πίεσης. Εάν διαπιστώσετε βλάβες, επικοινωνήστε με το συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών.
Προσοχή! Το συμπύκνωμα νερού του δοχείου πίεσης περιέχει υπολείμματα λαδιού. Απορρίπτετε το συμπύκνωμα νερού με τρόπο φιλικό περιβάλλον παραδίδοντάς το σε αρμόδιο κέντρο συλλογής.
8.3 Βαλβίδα ασφαλείας (10)
Η βαλβίδα ασφαλείας έχει ρυθμιστεί στην μέγιστη επιτρεπτή πίεση του δοχείου υπό πίεση. Δεν επιτρέπεται η αλλαγή της ρύθμισης της βαλβίδας ασφαλείας ή της μολυβδοσφραγίδας της. Γι α να λειτουργήσει σωστά η βαλβίδα ασφαλείας όταν την χρειαστείτε, πρέπει να την χειρίζεστε δυνατά στο δακτύλιο, μέχρι να ακούσετε την έξοδο του πεπιεσμένου αέρα. Κατόπιν αφήστε πάλι ελεύθερο τον δακτύλιο.
8.4 Τακτικός έλεγχος της στάθμης λαδιού
Τοποθετήστε το συμπιεστή σε επίπεδη, ίσια επιφάνεια. Η στάθμη του λαδιού πρέπει να βρίσκεται μεταξύ ΜΑΧ και ΜΙΝ του δείκτη στάθμης του λαδιού Συνιστώμενο λάδι: SAE 5W/40 ή παρόμοιο λάδι. Η πρώτη πλήρωση λαδιού να αντικατασταθεί μετά από 10 ώρες λειτουργίας. Από εκεί και πέρα πρέπει να εκκενώνεται το λάδι κάθε 100 ώρες λειτουργίας και να συμπληρώνεται νέο.
από καιρού εις καιρό. Τραβήξτε τόσο
(εικ. 10,11). Αλλαγή λαδιού:
στο
8.5 Αλλαγή λαδιού
Σβήστε τον κινητήρα και να βγάλτε το βύσμα από την πρίζα . Αφού εκκενώσετε ενδεχομένως υπάρχουσα πίεση αέρα, μπορείτε να ξεβιδώστε τη βίδα εκκένωσης λαδιού (15) στην αντλία του συμπιεστή. Γι α να μην εξέρχεται ανεξέλεγκτα το λάδι προς τα έξω, να κρατήσετε από μία μικρή μακρουλή λεκάνη από λαμαρίνα και να μαζέψετε το λάδι σε ένα δοχείο. Εάν δεν εξέλθει τελείως το λάδι, σας συνιστούμε να δώσετε ελαφριά κλίση στο συμπιεστή.
Παραδώστε τα χρησιμοποιημένα ορυκτέλαια σε αρμόδιο κέντρο συγκέντρωσης χρησιμοποιημένων ορυκτέλαιων.
Όταν εκκενωθεί το λάδι, ξαναβάλτε τη βίδα εκκένωσης λαδιού (15). Γεμίστε το νέο λάδι στο στόμιο πλήρωσης λαδιού (13) μέχρι η στάθμη του λαδιού να φτάσει το σημείο που πρέπει. Κατόπιν επανατοποθετείτε το πώμα του στομίου του λαδιού (14).
8.6 Καθαρισμός φίλτρου αναρρόφησης (1)
Το φίλτρο αναρρόφησης εμποδίζει την αναρρόφηση σκόνης και ακαθαρσιών. Είναι απαραίτητος ο καθαρισμός του φίλτρου αυτού κάθε 100 ώρες λειτουργίας. Ένα βουλωμένο φίλτρο αναρρόφησης μειώνει σημαντικά την απόδοση του συμπιεστή. Ανοίξτε τη βίδα στο φίλτρο αέρα, έτσι ώστε τα μισά του περιβλήματος του φίλτρου αέρα να μπορούν να ανοιχτούν. Καθαρίστε με πεπιεσμένο αέρα όλα τα τμήματα του φίλτρου σε χαμηλή πίεση (περ. 3 bar) και επανασυναρμολογήστε το φίλτρο σε αντίστροφη σειρά. Κατά τον καθαρισμό να προσέχετε την προστασία κατά σκόνης (π.χ. να φοράτε κατάλληλη προστασία στόματος).
8.7 Φύλαξη
Προειδοποίηση!
Βγάλτε το φις από την πρίζα, εξαερίστε τη συσκευή και όλα τα συνδεδεμένα εργαλεία πεπιεσμένου αέρα. Τοποθετήστε τον συμπιεστή σε σημείο που να μη μπορεί να τεθεί σε λειτουργία από μη αρμόδια άτομα.
Προσοχή! Ο συμπιεστής να φυλάσσεται μόνο σε στεγνό περιβάλλον. Μην τον γέρνετε, να φυλάσσεται σε όρθια στάση
!
- 28 -
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 28Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 28 17.06.2020 10:53:3717.06.2020 10:53:37
8.8 Παραγγελία ανταλλακτικών
Κατά την παραγγελία ανταλλακτικών να αναφέρετε τα εξής:
Τύπος της συσκευής
Αριθμός είδους της συσκευής
Αριθμός ταύτισης της συσκευής
Αριθμός ανταλλακτικού
Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www.isc-gmbh.info
9. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση
Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες και έτσι μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή να ανακυκλωθεί. Η συσκευή και τα εξαρτήματά της αποτελούνται από διάφορα υλικά, όπως π.χ. μέταλλο και πλαστικά υλικά. Δεν επιτρέπεται η απόρριψη ελαττωματικών συσκευών στα οικιακά απορρίμματα. Σωστή απόρριψη είναι η παράδοση σε κατάλληλα κέντρα συλλογής μεταχειρισμένων συσκευών. Εάν δεν γνωρίζετε πού βρίσκεται παρόμοιο κέντρο συλλογής μεταχειρισμένων συσκευών, ρωτήστε στη διοίκηση της κοινότητάς σας.
GR
- 29 -
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 29Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 29 17.06.2020 10:53:3717.06.2020 10:53:37
GR
10. Ενδεχόμενες αιτίες διακοπής λειτουργίας
Πρόβλημα Αιτία Λύση
Δεν παίρνει μπροστά ο συμπιεστής
Ο συμπιεστής λειτουργεί, αλλά χωρίς πίεση.
Ο συμπιεστής λειτουργεί, η πίεση προβάλλεται στο μανόμετρο, αλλά τα εργαλεία δεν λειτουργούν.
1. Δεν υπάρχει τάση δικτύου.
2. Πολύ χαμηλή τάση δικτύου.
3. Πολύ χαμηλή εξωτερική θερμοκρασία.
4. Υπερθέρμανση του κινητήρα.
1. Η βαλβίδα αντίκρουσης δεν είναι στεγανή.
2. Ελαττωματικές στεγανοποιητικές διατάξεις.
3. Η βίδα εκκένωσης για
συμπύκνωμα νερού (12) δεν είναι στεγανή.
1. Δεν είναι στεγανοί οι
σύνδεσμοι
του σωλήνα.
2. Δεν είναι στεγανός ο ταχυσύνδεσμος.
3. Έχιε ρυθμιστεί πολύ χαμηλή πίεση στον Στον ρυθμιστή πίεσης.
1. Να γίνει έλεγχος του καλωδίου, του βύσματος, της ασφάλειας και της πρίζας.
2. Να αποφεύγετε τις πολύ μακριές επεκτάσεις καλωδίου. Να χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης με επαρκή αγωγών.
3. Μη λειτουργείτε τη συσκευή σε εξωτερική θερμοκρασία κάτω των
+5°C.
4. Αφήστε τον κινητήρα να
κρυώσει ενδεχ. αποκαταστήστε την αιτία που προκάλεσε την υπερθέρμανση.
1. Αλλαγή της βαλβίδας αντίκρουσης .
2. Έλεγχος των στεγανωτικών
διατάξεων και αντικατάσταση των ελαττωματικών σε ειδικευμένο συνεργείο.
3. Σφίξτε τη βίδα με το χέρι. Ελέγξτε τη στεγάνωση της βίδας, ενδεχ. αντικαταστήστε την.
1. Ελέγξτε το σωλήνα πεπιεσμένου αέρα και τα εργαλεία, ενδεχ. αντικαταστήστε τα..
2. Ελέγξτε τον ταχυσύνδεσμο, ενδεχ. αντικαταστήστε τον.
3. Ανοίξτε περισσότερο τον ρυθμιστή πίεσης.
διατομή
- 30 -
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 30Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 30 17.06.2020 10:53:3717.06.2020 10:53:37
GR
Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε.
Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα!
Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον.
Εναλλακτική λύση ανακύκλωσης αντί για επιστροφή Ο ιδιοκτήτης της ηλεκτρικής συσκευής υποχρεούται αντί της επιστροφής να συμβάλει στη σωστή ανακύκλωση σε περίπτωση που δεν συνεχίζει να χρησιμοποιεί τη συσκευή. Η παλιά συσκευή μπορεί να παραχωρηθεί σε κέντρο επιστροφής ηλεκτρικών συσκευών με την έννοια των εθνικών νόμων ανακύκλωσης και διαχείρισης αποβλήτων. Δεν
συμπεριλαμβάνονται τα τμήματα παλιών συσκευών
και τα βοηθητικά στοιχεία χωρίς ηλεκτρικά εξαρτήματα.
Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της iSC GmbH.
M ε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων
- 31 -
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 31Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 31 17.06.2020 10:53:3717.06.2020 10:53:37
GR
Ενημέρωση για το σέρβις
Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων.
Προσέξτε ότι στη συσκευή αυτή τα ακόλουθα εξαρτήματα υπόκεινται σε κοινή φθροά ή ότι χρειάζονται τα ακόλουθα αναλώσιμα.
Κατηγορία Παράδειγμα
Φθειρόμενα εξαρτήματα* Τραπεζοειδής ιμάντας, φίλτρο αέρα Αναλώσιμα υλικά/αναλώσιμα τμήματα* Ελλείψεις
* δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας!
Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.isc-gmbh.info. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις:
Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα?
Μήπως προσέξατε κάτι περίεργο προτού παρουσιαστεί το ελάττωμα (σύμπτωμα ή βλάβη)?
Ποια δυσλειτουργία παρατηρείται στη συσκευή (κύριο σύμπτωμα)?
Περιγράψετε αυτή τη δυσλειτουργία.
- 32 -
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 32Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 32 17.06.2020 10:53:3717.06.2020 10:53:37
GR
Εγγύηση
Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε και τηλεφωνικά στη διάθεσή σας στον αριθμό σέρβις που αναφέρεται στην κάρτα εγγύησης. Για την αξίωση της εγγύησης ισχύουν τα εξής:
1. Αυτοί οι όροι εγγύησης ισχύουν μόνο για καταναλωτές, δηλ. για φυσικά πρόσωπα που δεν χρησιμοποιούν το προϊόν αυτό ούτε για επαγγελματικούς σκοπούς ούτε για άλλη ανεξάρτητη απασχόληση. Αυτοί οι όροι εγγύησης ρυθμίζουν πρόσθετες παροχές εγγύησης που πιο κάτω κατασκευαστής πέραν της νόμιμης εγγύησης στους αγοραστές των νέων συσκευών του. Δεν θίγονται από την εγγύηση αυτή οι νόμιμες αξιώσεις σας εγγύησης. Η εγγύησή μας σας παρέχεται δωρεάν.
2. Η εγγύηση επεκτείνεται αποκλειστικά και μόνο σε ελαττώματα σε μία συσκευή του πιο κάτω κατασκευαστή και που αφορούν
ελαττώματα υλικού ή κατασκευής και περιορίζεται ατά την κρίση μας στην αποκατάσταση αυτών των ελαττωμάτων της συσκευής ή στην αντικατάστασή της. Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές μας δεν προορίζονται για επαγγελματική, βιοτεχνική ή βιομηχανική χρήση. Για το λόγο αυτό δεν συνάπτεται σύμβαση εγγύησης σε περίπτωση κατά την οποία η
συσκευή χρησιμοποιήθηκε κατά τη διάρκεια της εγγύησης σε
βιομηχανικές ή βιοτεχνικές επιχειρήσεις ή εάν εκτέθηκε σε παρόμοια εντατική χρήση.
3. Από την εγγύησή μας εξαιρούνται τα εξής:
- Βλάβες της συσκευής που οφείλονται σε μη τήρηση των οδηγιών συναρμολόγησης ή σε όχι σωστή εγκατάσταση, μη τήρηση των οδηγιών χρήσης (όπως π.χ
. σύνδεση σε εσφαλμένη
τάση ή σε λάθος είδος ρεύματος) ή σε μη τήρηση των όρων συντήρησης και ασφαλείας ή σε περίπτωση έκθεσης της συσκευής σε ασυνήθιστες καιρικές συνθήκες ή σε έλλειψη φροντίδας και συντήρησης.
- Βλάβες της συσκευής που οφείλονται σε καταχρηστική ή εσφαλμένη χρήση (όπως π.χ. υπερφόρτωση της συσκευής
ή χρήση μη εγκεκριμένων εργαλείων ή αξεσουάρ), σε είσοδο ξένων αντικειμένων στη συσκευή (όπως π.χ. άμμος, πέτρες ή σκόνη, βλάβες μεταφοράς), άσκηση βίας ή ξένη επέμβαση (όπως π. χ. βλάβη από πτώση).
- Βλάβες της συσκευής ή τμημάτων της συσκευής που οφείλονται σε συνήθη ή φυσική φθορά.
4. Η διάρκεια της εγγύησης ανέρχεται σε 24 μήνες και αρχίζει από την ημερομηνία της αγοράς της
συσκευής. Οι αξιώσεις εγγύησης πρέπει να εγερθούν πριν τη λήξη της διάρκειας της εγγύησης εντός δύο εβδομάδων από την διαπίστωση του ελαττώματος. Αποκλείονται αξιώσεις εγγύησης μετά την πάροδο της διάρκειας της εγγύησης. Η επισκευή ή η αντικατάσταση δεν την επέκταση της διάρκειας της εγγύησης ούτε την νέα έναρξη της διάρκειας της εγγύησης για τη συσκευή ή για ενδεχομένως χρησιμοποιηθέντα νέα ανταλλακτικά. Αυτό ισχύει και στην περίπτωση σέρβις επί τόπου.
5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.isc-gmbh.info. Να έχετε μαζί σας
την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση λόγω μη δυνατότητας ταξινόμησης. Εάν το ελάττωμα καλύπτεται από την εγγύηση, θα σας επιστραφεί αμέσως είτε η επισκευασμένη συσκευή είτε μία καινούργια συσκευή.
υπόσχεται ο
συνεπάγεται
Ευχαρίστως επισκευάζουμε ελαττώματα της συσκευής έναντι πληρωμής, εάν τα ελαττώματα αυτά δεν καλύπτονται από την εγγύηση. Για το σκοπό αυτό παρακαλούμε να στείλετε τη συσκευή στη διεύθυνση του σέρβις μας.
Για αναλώσιμα και σε περίπτωση που λείπουν εξαρτήματα παραπέμπουμε στους περιορισμούς αυτής της εγγύησης σύμφωνα με τους πληροφορίες σέρβις αυτών των οδηγιών χρήσης.
- 33 -
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 33Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 33 17.06.2020 10:53:3717.06.2020 10:53:37
TR
Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz
Dikkat! Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir.
Uyarı, elektrik çarpma tehlikesi
Uyarı, kızgın parçalara temas etme tehlikesi
İkaz! Basınç değeri belirli bir seviyenin altına düşğünde ve çalıştırma basıncına eriştiğinde kompresör herhangi bir ikaz vermeksizin otomatik olarak çalışmaya başlar!
Dikkat! Kompresörü ilk işletime almadan önce yağ seviyesini kontrol edin ve yağ tapasını değiştirin!
- 34 -
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 34Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 34 17.06.2020 10:53:3717.06.2020 10:53:37
TR
Tehlike!
Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet­lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri­nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul­lanma talimatını iyi bir yerde saklayın. Aleti kullan­mak için başka kişilere verdiğinizde bu Kullanma Talimatını / Güvenlik Uyarılarını da birlikte verin. Firmamız, kullanma talimatına riayet etmemekten kaynaklanan iş kazaları ve hasarlardan herhangi bir sorumluluk üstlenmez.
1. Güvenlik uyarıları
Güvenlik uyarıları ekteki kitapçıkta bulunur!
Tehlike! Tüm güvenlik bilgileri ve talimatları okuy­unuz. Güvenlik bilgileri ve talimatlarda belirtilen
direktifl ere aykırı hareket edilmesi sonucunda elektrik çarpması, yangın ve/veya ağır yaralan­malar meydana gelebilir. Gelecekte kullanmak
üzere tüm güvenlik bilgileri ve talimatları saklayın.
Bu cihazın kısıtlı fi ziksel, sensörik veya zihinsel özelliklere kişiler veya tecrübesiz ve/veya gerekli bilgiye sahip olmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılması yasaktır. Bu kişilerin an­cak, kendi güvenlikleri için tayin edilmiş görevliler tarafından gözetim altında tutulduğunda veya bu kişiler tarafından cihazı nasıl kullanacaklarına dair bilgi verildiğinde cihazı kullanmalarına izin verilmiştir. Cihaz ile oynamalarını önlemek için çocuklar cihazı kullan tutulmalıdır.
ırken gözetim altında
2. Alet açıklaması ve sevkiyatın içeriği
2.1 Alet açıklaması (Şekil 1-4, 7)
1. Emiş hava fi ltresi
2. Basınç kazanı
3. Tekerlek (aks ön monteli)
4. Ayak
5. Hızlı kuplaj (regülasyonlu basınçlı hava)
6. Manometre (ayarlanan basınç değeri okuna-
bilir)
7. Manometre (Kazan basınç değeri okunabilir)
8. Basınç regülatörü
9. Açık/Kapalı şalteri
10. Transport sapı
11. Emniyet valfı
12. Yoğuşma suyu boşaltma civatası
13. Çekvalf
14. Yağ dolum deliği
15. Yağ tapası
16. Yağ boşaltma civatası / Seviye kontrol camı
17. Silindir
18. Basınç borusu
19. Aks civatası
20. Somun
21. Rondela
22. Civata
23. Somun
24. Rondela
2.2 Sevkiyatın içeriği
Satın almış olduğunuz ürünün eksik parçası olup olmadığın Herhangi bir parçanın eksik olması durumunda ürünü satın aldıktan sonra en geç 5 iş günü içinde geçerli ş veya faturayı ibraz ederek servis merke- zine veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurun. Bu konuda kullanma talimatının sonunda bulunan servis bilgilerindeki garanti hizmetleri tablosunu dikkate alınız.
Tehlike! Alet ve ambalaj malzemeleri oyuncak değildir! Çocukların plastik poşet, folyo ve küçük parçalar ile oynaması yasaktır! Çocukların küçük parçaları yutma ve poşetler nedeniyle boğulma tehlikesi vardır!
- 35 -
ı sevkiyatın içeriği listesi ile kontrol edin.
Ambalajı açın ve aleti dikkatlice ambalajın içinden çıkarın. Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve trans­port emniyetlerini sökün (bulunması halinde). Ambalaj içindeki parçaların eksik olup olmadığını kontrol edin. Alet ve aksesuar parçalarının transport esnasında hasar görüp görmediğini kontrol edin. Garanti süresi doluncaya kadar mümkün olduğunda ambalaj malzemelerini saklayın.
Emiş hava filtresi Tekerlek (2x) Ayak Ya ğ tapası Rondela (2x) Aks civatası (2x) Aks montajı için somun (2x) Civata Somun (3x) Rondela Orijinal kullanma talimatı
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 35Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 35 17.06.2020 10:53:3817.06.2020 10:53:38
TR
Güvenlik uyarıları
3. Kullanım amacına uygun kullanım
Kompresör, basınçlı hava ile çalışan aletlerin çalıştırılması için gerekli basınçlı havayı üretmeye yarar.
Makine yalnızca kullanım amacına göre kullanılacaktır. Kullanım amacının dışındaki tüm kullanımlar makinenin kullanılması için uygun değildir. Bu tür kullanım amacı dışındaki kullanımlardan kaynaklanan hasar ve yaralan­malarda, yalnızca kullanıcı/işletici sorumlu olup üretici fi rma sorumlu tutulamaz.
Lütfen cihazlarımızın ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ve bu kullanımlar için tasarlanmadığ tin ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya ben­zer kullanımlarda kullanılmasından kaynaklanan hasarlar garanti kapsamına dahil değildir.
ını dikkate alın. Ale-
4. Teknik özellkler
Şebeke bağlantısı: ...................220-240 V ~ 50 Hz
Motor gücü: ............................. 1500 W S2 15 min
Devir (Motor) d/dk: ....................................... 2850
Devir (Pumpe) d/dk: ..................................... 2850
İşletme basıncı bar: .................................... max. 8
Basınç kazanı hacmi (litre): ............................. 50
Teoretik emme gücü lt./dk ............................. 165
Çıkış gücü (basınçlı hava) 7 bar: . .......55 Litre/dk.
Çıkış gücü (basınçlı hava) 4 bar: .........75 Litre/dk.
Ses güç seviyesi L Sapma K
Koruma türü: ................................................. IP20
Alet ağırlığı kg: .................................. yakl. 26,5 kg
Ya ğ miktarı: ......................................yakl. 0,2 Litre
....................................................3 dB
WA
dB: .................................. 97
WA
Ses
Ses ve titreşim değerleri EN 2151 normuna göre ölçülmüştür.
5. Çalıştırmadan önce
İkaz!
Makineyi elektrik şebekesine bağlamadan önce makinenin tip etiketi üzerinde belirtilen değerlerin elektrik şebekesi değerleri ile aynı olup olmadığını kontrol edin.
Alet üzerinde nakliye esnasında oluşmuş
hasar olup olmadığını kontrol edin. Olası hasarları derhal kompresörü nakleden nakliye şirketine bildirin. Kompresör tüketicinin yakınına kurulmalıdır.
Uzun hava hortumları ve enerji bes-
leme kablolarının (uzatma kabloları) kullanılmasından kaçınılmalıdır. Emilen havanın kuru ve tozsuz olmasına dik-
kat edilecektir. Kompresörü nemli veya ıslak mekanlarda
çalıştırmayın. Kompresör sadece uygun mekanlarda (iyi
havalandırılmış, ortam sıcaklığı +5° / +40°C olan) işletilecektir. Çalıştırılan mekan için­de toz, asit, gaz, patlayıcı veya yanıcı gaz bulunmamalıdır. Kompresörden boru sistemine giden bağlantı
ünitesi üzerine aşırı yük binmesini önlemek için esnek hortum kullanın. Kompresörü işletime almadan önce kom-
presör tarafından oluşturulan sıvıların defe­dilmesi için separatör, sıvı tutucu ve deşarj olanaklarının kullanılması gereklidir. 7 bar üzerindeki besleme hortumlarının sa-
bitlenmesinde emniyet teli (örneğin çelik tel) kullanılacaktır.
6. Kullanma
Çalıştırma süresi S2 15 min (kısa süreli işletme) motorun anma gücü (1500 W) ile, sadece tip etiketinde belirtilen sürede (15 dakika) sürekli çalıştırılabileceği anlama gelir. Aksi taktirde mo­tor aşırı derecede ısınacaktır. Çalıştırmaya ara verildiğinde motor tekrar başlangıç sıcaklığında olduğu gibi soğur.
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 36Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 36 17.06.2020 10:53:3817.06.2020 10:53:38
Dikkat! Çalıştırmadan önce makinenin komple montajı yapılacaktır!
6.1. Tekerleklerin montajı (3)
Kompresör ile birlikte gönderilmiş olan tekerlekler 5 nolu çizimde gösterildiği gibi monte edilecektir.
- 36 -
TR
6.2 Ayakların montajı (4)
Kompresör ile birlikte sevk edilmiş olan ayakları (4) Şekil 6 da gösterildiği gibi monte edin.
6.3 Yağ tapasının (15) değiştirilmesi
Ya ğ dolum deliğinin transport kapağını torna- vida ile sökün ve yerine kompresör ile birlikte gönderilmiş olan yağ tapasını (15) takın. (Şekil 7)
6.4 Hava fi ltresinin (1) montajı
Transport tapasını tornavida veya benzer bir alet ile sökün ve yerine hava fi ltresini (1) takın. (Şekil
8)
6.5 Elektrik bağlantısı
Uzun kablo hatları, uzatma kabloları ve
makaralı kablolar vs. gerilim düşüklüğüne sebep olabilir ve motorun çalışmasını engel­leyebilir. +5°C altındaki düşük dış hava sıcaklıklarında
motor zor çalışmaya başlayabilir.
6.6 Açık/ Kapalı şalteri (9)
Kırmızığme (9) dışarı çekildiğinde kompresör çalıştırılır. Kompresörü kapatmak için kırmızığme (9) aşağıya bastırılacaktır. (Şekil 1)
6.7 Basınç ayarı: (Şekil 1,2)
Basınç regülatörü (8) ile istenilen bası
değeri manometrede (6) ayarlanabilir. Ayarlanmış olan basınç hızlı kuplajdaki (5)
armatürden alınabilir.
6.8 Basışalteri ayarı
Basışalteri fabrika çıkışında ayarlanmıştır. Açma basıncı yakl. 6 bar Kapatma basıncı 8 bar
7. Elektrik kablosunun değiştirilmesi
Tehlike!
Bu aletin elektrik kablosu hasar gördüğünde oluşabilecek herhangi bir tehlikenin önlenmesi için kablo, üretici fi rma veya yetkili servis veya uz- man bir personel tarafından değiştirilecektir.
8. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça Siparişi
Tehlike! Temizleme ve bakım çalışmalarına başlamadan önce elektrik kablosunun şini prizden çıkarın.
İkaz! Temizleme işlemine başlamadan önce kom­presörün tamamen soğumasını bekleyin! Yanma tehlikesi!
İkaz! Temizleme ve bakım çalışmalarına başlamadan önce kazan basıncı sıfırlayın. Tehlike! Kompresörü kullandıktan sonra daima kapatın ve şi prizden çıkarın.
8.1 Temizleme
Koruma tertibatlarındaki toz ve kiri mümkün
olduğunca temizleyin. Cihazı temiz bir bez ile silin veya hafif tazyikli hava ile temizleyin. Aleti her kulllanımdan hemen sonra temizle-
menizi tavsiye ederiz. Cihaz düzenli olarak nemli bir bez ve biraz sıvı
sabun kullanarak temizleyin. Temizleme veya solvent malzemesi kullanmayın, bu malze­meler aletin plastik parçalarını tahriş edebilir. Aletin içine su girmemesine dikkat edin. Temizleme işlemine başlamadan önce hor-
tum ve tabanca kompresörden sökülmelidir. Kompresörün su, solvent vb. maddeler ile temizlenmesi yasaktır.
8.2 Yoğuşma suyu (Şekil 1)
Yo ğuşma suyu boşaltma valfı (12) (bası kazanının tabanında bulunur) açılarak her gün boşaltılacaktır. Kompresörü her işletmeye alma­dan önce basınç kazanının paslı veya hasarlı olup olmadığını kontrol edin. Kompresörün hasarlı veya paslı basınç kazanı ile çalıştırılması yasaktır. Her­hangi bir hasar tespit ettiğinizde müşteri hizmetle­rine başvurunuz.
Dikkat!
Basınç kazanında bulunan yoğuşma suyu içinde yağ artıkları bulunur. Yoğuşma suyunu çevreye uy- gun şekilde ilgili atık toplama merkezine götürerek bertaraf edin.
- 37 -
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 37Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 37 17.06.2020 10:53:3817.06.2020 10:53:38
TR
8.3 Emniyet ventili (10)
Emniyet ventili, basınç tüpünün azami basıncına göre yarlanmıştır. Emniyet ventilinin ayarını değiştirmek veya mühürünü çıkarmak yasaktır. Gerekli olduğu durumlarda devreye girmesini doğru fonksiyon edebilmesini sağlayabilmek için emniyet ventiline arada bir basılarak devreye alınacaktır. Basınçlı havanın dışarı çıktığı duyula­bilinceye halkadan çekin. Sonra halkayı tekrar bırakın.
8.4 Yağ seviyesini düzenli olarak kontrol edin
Kompresörü yatay ve düz bir zemin üzerine koyun. Yağ seviyesi, kontrol camı MAX ve MIN işaretleri arasında olmalıdır (Şekil 10,11). Ya ğ değişimi: Tavsiye edilen yağ: SAE 15W/40 veya muadili. İlk yağ dolumunda doldurulan yağ saatinden sonra değiştirilmelidir. Sonra her 100 işletme saatinde bir yağ boşaltılacak ve yeni yağ doldurulacaktır.
8.5 Yağ değiştirme:
Motoru kapatın ve şi prizden çıkarın. Sistem için- de mevcut olabilecek hava basıncını boşalttıktan sonra kompresör pompasındaki yağ boşaltma civatasını (15) sökebilirsiniz. Yağın kontrolsüzce dışarı akmasını önlemek için yağ çıkışının altına uygun bir sac oluk koyarak yağı kabın içine toplayın. Eğer yağı kompresörü biraz eğik tutmanızı tavsiye ederiz.
Kullanılmış yağı, kullanılmış yağ alma mer­kezlerine vererek bertaraf edebilirsiniz.
Kompresör içindeki yağ boşaldıktan sonra yağ boşaltma civatasını (15) tekrar sıkın. Ya ğ seviyesi, nominal seviyeye erişinceye kadar yeni yağı yağ doldurma deliği (13) üzerinden dol­durun. Arkasından yağ tapasını (14) tekrar yerine takın.
n tamamı boşaltılamadığında
10 işletme
8.7 Depolama
Dikkat!
Elektrik kablosunun şini prizden çıkarın, maki- nenin ve bağlı olan tüm basınçlı hava ile çalışan aletlerin havasını alın. Kompresörü, izinli olmayan kişilerin çalıştıramayacağı şekilde saklayın. m Dikkat! Kompresör sadece kuru ve izinli olmaya kişilerin giremeyeği bir yerde saklanacaktır. Kompresörü devirmeyin, sadece dikey konumda saklayın!
8.8 Yedek parça siparişi:
Yedek parça siparişi yapılırken şu bilgiler verilme­lidir:
Cihaz tipi
Cihazın ürün numarası
Cihazın kod numarası
İstenilen yedek parçanın yedek parça
numarası Güncel bilgiler ve fi yatlar internette www.isc-gmbh.info sayfasında açıklanmıştır.
9. Bertaraf etme ve geri kazanım
Transport hasarlarını önlemek için alet bir amba­laj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım sistemine iade edilebilir. Alet ve aksesuarları örneğin metal ve plastik gibi çeşitli malzemeler­den meydana gelir. Arızalı parçaları evsel atıkların atıldığı çöpe atmayın. Alet, yönetmeliklere uygun şekilde bertaraf edilmesi için özel atık toplama merkezlerine teslim edilmelidir. Bu atık toplama merkezlerinin nerede olduğunu yerel yönetimler­den öğrenebilirsiniz.
8.6 Emiş hava fi ltresinin (1) temizlenmesi
Hava fi ltresi toz ve kir emilmesini önler. Bu fi lt- renin her 100 işletme saatinde bir temizlenmesi gereklidir. Tıkanmış olan bir hava fi ltresi kom- presör performans Hava fi ltresindeki civatayı açın ve böylece gövde parçalarının açılması mümkün olur. Filtrenin bütün parçalarınışük basınçlı (yakl. 3 bar) hava ile temizleyin ve temizleme işleminden sonra tekrar sökme işleminin tersi yönünde yerine monte edin. Temizleme işlemi esnasında toza karşı yeterli bir koruma önlemi (örneğin uygun ağız maskesi takın).
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 38Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 38 17.06.2020 10:53:3817.06.2020 10:53:38
ını önemli derecede azaltır.
- 38 -
10. Olası arıza sebepleri
Arıza Sebebi Lösung
Kompresör çalışmıyor
Kompresör çalışıyor fakat basınç yok
Kompresör çalışıyor, manometrede basınç gösterili­yor, fakat aletler çalışmıyor.
1. Şebeke gerilimi bağlı değil
2. Şebeke gerilimi çok düşük
3. Dış hava sıcaklığı çok düşük
4. Motor aşırı ısınmıştır
1. Çekvalfda kaçak var
2. Contalar arızalı.
3. Ablass-Schraube für Kondens­wasser (12) undicht.
1. Hortum bağlantılarında kaçak var.
2. Hızlı
3. Basınç regülatöründe çok küçük bir basınç değeri ayarlanmıştır.
kuplajda kaçak var.
TR
1. Kablo, ş, sigorta ve prizi kontrol edin.
2. Çok uzun uzatma kablosu kullanmaktan kaçının. Uzatma kablosunun kablo kesiti yeterli olmalıdır.
3. Kompresörü +5° C dış hava sıcaklığının altında çalıştırmayın.
4. Motorun soğumasını bekleyin
inde aşırı ısınmanın
gerektiğ sebebini giderin.
1. Çekvalfi değiştirin.
2. Contaları kontrol edin, arızalı contaların uzman bir servis tarafından değiştirilmesini sağlayın.
3. Civatayı elden sıkın. Civata üzerindeki contayı kontrol edin, gerektiğinde değiştirin.
1. Basınçlı hava hortumunu ve
aletleri kontrol edin, gerektiğinde
değiştirin.
2. Hızlı kuplajı kontrol edin, gerektiğinde değiştirin.
3. Basınç regülatörünü biraz daha ın..
- 39 -
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 39Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 39 17.06.2020 10:53:3817.06.2020 10:53:38
TR
Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir
Elektrikli cihazları çöpe atmayınız.
Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir.
Kullanılmış Cihazların İadesi Yerine Uygulanacak Geri Dönüşüm Alternatifi : Kullanılmış elektrikli alet ve cihaz sahipleri bu eşyalarını iade etme yerine alternatif olarak, yönetmelikle­re uygun olarak çalışan geri dönüşüm merkezlerine vermekle yükümlüdür. Bunun için kullanılmış cihaz, ulusal dönüşüm ekonomisi ve atık kanununa göre atıkların arıtılmasını sağlayan kullanılmış cihaz teslim alma yerine teslim edilecektir. Kullanı
lmış alet ve cihazlara eklenen ve elektrikli sistemi bulunmayan ak-
sesuar ile yardımcı malzemeler bu düzenlemeden muaf tutulur.
Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca iSC GmbH fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir.
Teknik değişiklikler olabilir
- 40 -
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 40Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 40 17.06.2020 10:53:3817.06.2020 10:53:38
TR
Servis Bilgileri
Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır.
Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç duyulur.
Kategori Örnek
Aşınma parçaları*Kayış, hava fi ltresi Sarf malzemesi/ Sarf parçaları* Eksik parçalar
* sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir!
Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.isc-gmbh.info sayfasına bil- dirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın:
Alet hiç bir kez çalıştı mı yoksa baştan beri mi arızalıydı?
Arıza meydana gelmeden önce herhangi anormal bir durum dikkatinizi çekti mi (arıza öncesi
semptomları)? Sizce aletin arızalı ana işlevi nedir (ana semptom)?
Bu işlevi açıklayınız.
- 41 -
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 41Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 41 17.06.2020 10:53:3817.06.2020 10:53:38
TR
Garanti belgesi
Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı rica ederiz. Garanti haklarından faydalanmak için aşağıdaki kurallar geçerlidir:
1. Bu garanti koşulları sadece, ürünü ticari olarak veya serbest meslek uygulamalarında kullanmayacak olan tüketiciler yani gerçek kişiler için geçerlidir. Bu garanti koşulları, ilgili üretici fi rmanın yasal ga- ranti hükümlerine ek olarak müşterilerine tanıdığı ek maddeleri düzenler. Kanuni Garanti Haklarınız bu Garanti düzenlemesinden etkilenmez ve saklı kalır. Garanti kapsamında sunduğumuz hizmetler ücretsizdir.
2. Söz konusu garanti hizmeti kapsamı sadece ilgili üretici fi rmadan satın aldığınız yeni alet için geçerli olup malzeme veya imalat hatasını kapsar. Ayıplı malın telafi si, ilgili arızanın giderilmesi veya aletin yenisi ile değiştirilmesi ile sınırlıdır ve bu seçim fi rmamıza aittir. Aletlerimizin ve cihazlarımızın ticari ve endüstriyel kullanım amacı için tasarlanmadığını lütfen dikkate alınız. Bu nedenle aletin ticari ve endüstriyel işletmelerde kullanılması veya benzer çalışmalarda çalıştırılması durumunda Garanti Sözleşmesi geçerli değildir.
3. Garanti kapsamına dahil olmayan durumlar:
- Montaj talimatına veya yönetmeliklere aykır hasarlar, kullanma talimatına riayet etmeme nedeniyle oluşan hasarlar (örneğin yanlış bir şebeke gerilimine veya akım türüne bağlama gibi), kullanım amacına veya talimatlara aykırı kullanımdan kay­naklanan hasarlar veya bakım ve güvenlik talimatlarına riayet edilmemesinden kaynaklanan hasarlar veya aletin anormal çevre koşullarına maruz bırakılması veya bakım ve temizlik çalışmalarının yeter­siz olmasından kaynaklanan hasarlar.
- Kullanım amacına veya talimatlara aykırı kullanımdan kaynaklanan hasarlar (örneğin alete aşırı yüklenme veya kullanımına izin verilmeyen alet veya aksesuar), aletin/cihazın içine yabancı madde­nin girmesi (örneğin kum, taş veya toz, transport hasarları), zor kullanma veya harici zorlamalardan kaynaklanan hasarlar (örneğin aşağı
- Kullanıma bağlı olağan veya diğer doğal aşınma nedeniyle oluşan hasarlar.
4. Garanti süresi 24 aydır ve garanti süresi aletin satın alındığı tarihte başlar. Arızayı tespit ettiğinizde garanti hakkından faydalanma talebi, garanti süresi dolmadan iki hafta önce bildirilmelidir. Garanti süresi dolduktan sonra garanti hakkından faydalanma talebinde bulunulamaz. Aletin onarılması veya değiştirilmesi garanti süresinin uzamasına yol açmaz ayrıca onarılan alet veya takılan parçalar için yeni bir garanti süresi oluşmaz. Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir.
5. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.isc-gmbh.info sayfasına bildirin. Kasa şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması nedeniy­le garanti hizmetleri dışındadır. Aletinizin arızası garanti hizmetleri kapsamındaysa en kısa zamanda onarılmış veya yeni bir alet adresinize gönderilecektir.
ı yapılan montajlardan ve tesisatlardan kaynaklanan
şme nedeniyle oluşan hasar).
hazır tutun. Kasa şi veya tip
Ayrıca garanti kapsamına dahil olmayan veya garanti süresi dolan arızaları ücreti karşılığında memnuniy- etle onarırız. Bunun için aleti lütfen Servis adresimize gönderin.
Aşınma, sarf ve eksik parçalar için bu Kullanma Talimatının servis bilgileri bölümündeki garanti koşullarında belirtilen kısıtlamalara atıfta bulunuruz.
- 42 -
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 42Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 42 17.06.2020 10:53:3817.06.2020 10:53:38
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as
diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
Kompressor TC-AC 190/50/8 (Einhell)
2014/29/EU
X
2005/32/EC_2009/125/EC
(EU)2015/1188 2014/35/EU 2006/28/EC
X
2014/30/EU 2014/32/EU 2014/53/EU
X
2014/68/EU (EU)2016/426
Notifi ed Body:
(EU)2016/425
X
2011/65/EU_(EU)2015/863
X
2006/42/EC
Annex IV
Notifi ed Body: Reg. No.:
X
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
X
Annex VI
Noise: measured LWA = 96 dB (A); guaranteed LWA = 97 dB (A) P = 1,5 kW; L/Ø = cm Notifi ed Body: Intertek Testing and Certifi cation Ltd. (0359)
2012/46/EU_(EU)2016/1628
Emission No.:
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
зазначену нижче відповідність виробу
Standard references: EN 1012-1; EN 60204-1;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 18.05.2020
First CE: 20 Archive-File/Record: NAPR023214 Art.-No.: 40.073.32 I.-No.: 21010 Documents registrar: Kurz Alex Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
- 43 -
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 43Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 43 17.06.2020 10:53:3917.06.2020 10:53:39
Dong/Product-ManagementAndreas Weichselgartner/General-Manager
EH 06/2020 (01)
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 44Anl_TC_AC_190_50_8_SPK5.indb 44 17.06.2020 10:53:3917.06.2020 10:53:39
Loading...