EINHELL LEF 200M Operating Instructions Manual

Bedienungsanleitung Luftentfeuchter
Operating Instructions Dehumidifier
Mode d’emploi Déshydrateur d’air
Manual de instruções Desumidificadorr
Manual de instrucciones Deshumidificador
Bruksanvisning Luftavfuktare
Käyttöohje Ilmankuivain
Istruzioni per l’uso Deumidificatore
Instrukcja obsługi Osuszacz powietrza
Návod k obsluze Odvlhčovač vzduchu
Návod na obsluhu vysušovača vzduchu
Art.-Nr.: 23.691.00 I.-Nr.: 01026
LEF 200M
Anleitung LEF 200 M 20.02.2006 7:18 Uhr Seite 1
®
2
D
Technische Daten:
Stromanschluß 230V ~ 50 Hz Feuchtigkeitsentzug 10 Liter pro Tag
(bei Raumtemperatur von 30°C und Luftfeuchte von 80%) Leistungsaufnahme 250 Watt (30°C - 80% Luftfeuchte) Temperaturbereich 5 - 35°C Kühlmittel R 134a / 100 g Wasserbehälter 2,5 l Nettogewicht 14,5 kg Maße 27 x 33 x 50 cm (Breite x Tiefe x Höhe)
Gerätebeschreibung
1 Bedienfeld 2 Filter 3 Luftgitter 4 Kondenswasserbehälter 5 Wasserstandsanzeige 6 Lenkrollen
Bedienfeld
1 Feuchtigkeitsregler 2 Schalter für Lüftergeschwin-
digkeit 3 LED “Power” 4 LED “Kondeswasserbehälter
voll”
Anleitung LEF 200 M 20.02.2006 7:18 Uhr Seite 2
3
Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für spätere Zwecke gut auf.
Eigenschaften
Feuchtigkeitsentzug
10 l pro Tag (bei Raumtemperatur 30 °C - 80 % Luftfeuchte)
Automatische Abschaltung, wenn der Wasserbe­hälter voll ist. Wenn der Wasserbehälter voll ist, leuchtet der Wasserstandsanzeiger rot auf und das Gerät schaltet sich automatisch ab.
Aktivkohlefilter
Um die Vermehrung von Bakterien zu reduzieren und Staubpartikel zu absorbieren.
Funktionsprinzip
Der Luftentfeuchter überwacht die relative Luft­feuchtigkeit der zugeführten Luft. Die Luftfeuchtigkeit kondensiert an den Kühlelementen und wird in den Wasserbehälter geleitet. Die trockene Luft wird am Verflüssiger etwas erwärmt an den Raum zurück ge­geben.
Einsatzmöglichkeiten
Zu viel Luftfeuchtigkeit ist nicht gut für Sie und Ihr Heim. Mit dem LEF 200 M können Sie im Kellerge­schoß, Lagerräume, Einbauschränke, Speise­kammern, Küchen, Büchereien, Galerien, Tresor­räume, Computerräume, Archive, Wohnzimmer und
Schlafzimmer ein angenehmes und gesundes Raum­klima schaffen.
Hinweis:
70% Luftfeuchte ist die Obergrenze für den Menschen, um sich noch wohl zu fühlen. Wenn es dem Menschen zu warm ist, ist der Wassergehalt zu hoch, in anderen Worten die Luftfeuchte ist zu hoch. Luftfeuchte hat eine bestimmte Relation zur Temper­atur. Generell gilt: 60-70% für den Sommer und 50­70% für den Winter.
Vor Inbetriebnahme
Die Raumtemperatur muss im Bereich von 5 -
35 °C liegen. Außerhalb diesen Bereichs funktio­niert der Luftentfeuchter nicht.
Raum-Erwärmung
Der Luftentfeuchter erzeugt Wärme, so dass die Raumtemperatur leicht steigen kann.
Wichtige Sicherheitshinweise:
Das Entfeuchtungsgerät muss immer in
senkrechter Position sein.
Nach Transport oder Neigung (Schrägstellen)
das Gerät mindestens 1 Stunde nicht an die Steckdose anschließen.
Das Gerät muss nach allen Seiten ca. 15 cm
Luftabstand haben, um genügend Luft ansaugen zu können.
Halten Sie alle Fremdkörper von der Lufteintritts-
und Austrittsöffnung fern.
Stellen Sie das Gerät entfernt von Heizgeräten
oder Wärme erzeugenden Geräten auf.
Gießen oder sprühen Sie niemals Wasser über
das Gerät.
Verwenden Sie niemals den Netzstecker, um
das Gerät ein- oder auszuschalten.
Benützen Sie immer den Schalter am Bedien-
feld.
Bevor Sie das Gerät verschieben, schalten Sie
es am Aus/Ein-Schalter ab, ziehen dann den Netzstecker und leeren den Wasserbehälter.
Reinigen Sie den Luftfilter, bevor er stark
verschmutzt ist. Das Gerät arbeitet am besten, wenn der Filter sauber ist.
Verwenden Sie keine Sprühmittel oder andere
brennbare Reinigungsmittel am Gerät.
Bei Störungen am Gerät schalten Sie es ab,
ziehen den Netzstecker und verständigen Ihren Kundendienst.
Wenn das Netzkabel beschädigt wurde, muss es
von einem Fachmann ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
D
Verflüssiger
Verdampfer
Kompressor
Kondenswasser­behälter
Feuchte Luft
Trockene Luft
Anleitung LEF 200 M 20.02.2006 7:18 Uhr Seite 3
4
Inbetriebnahme
Vergewissern sie sich, dass die angegebene Netz­spannung auf dem Datenschild mit der tatsächlich vorhandenen Netzspannung übereinstimmt. Stecken Sie den Netzstecker in die Netz-Steckdose 230 V ~ 50 Hz. Die LED “Power” leuchtet.
Wird der Drehschalter auf “CNT” gestellt wird der
Luft ständig Luftfeuchte entzogen.
Durch Drehen des Schalters im Uhrzeigersinn
wird eine höhere Luftentfeuchtung eingestellt.
Um das Gerät auszuschalten, drehen Sie den
Schalter auf “OFF”.
Lüftergeschwindigkeit
Das Gerät hat zwei Lüftergeschwindigkeiten. Drücken Sie den Taster, um die höhere Geschwin­digkeit (Hi) zu erreichen. Für ruhigen Lauf, vor allem bei Nacht, stellen Sie mit dem Taster auf niedrige Geschwindigkeit “Lo” um.
Entleerung des Wasserbehälters
Ist der Kondenswasserbehälter voll, schaltet das Gerät selbständig ab und die LED “Kondenswasser­behälter voll” leuchtet.
Leeren Sie den Behälter wie folgt: Ziehen Sie am Griff den Behälter etwas nach oben und vorsichtig heraus. Nach Entleerung den Behälter wieder richtig auf seinen Platz einsetzen.
Hinweis:
Ist der Behälter nicht korrekt eingesetzt, leuchtet die LED “Kondenswasserbehälter voll” weiter.
Wahlweise:
Für Dauerbetrieb oder längere Betriebszeit beachten Sie folgendes:
1. Entfernen Sie den Wasserstopper (A) auf der Gehäuserückseite. Verbinden Sie das Wasser­loch mit einem passenden Wasserschlauch von 6 mm.
2. Ziehen Sie den Wassertank heraus, stecken den Wasserstopper (von der Rückseite entnommen) in das Loch (B), wo sonst der Tank ange­schlossen ist.
3. Bitte vergewissern Sie sich, dass das Kondenswasser immer ablaufen kann und der Schlauch gut befestigt ist.
4. Den Wasserbehälter wieder einsetzen.
5. Achtung: Bei sehr kaltem Wetter sollten Maß­nahmen ergriffen werden, um ein Gefrieren des Wassers im Wasserablaufschlauch zu ver­hindern.
D
A
B
Anleitung LEF 200 M 20.02.2006 7:18 Uhr Seite 4
5
D
Wartung und Pflege
Vor allen Wartungs- und Pflegearbeiten unbe­dingt Netzstecker ziehen!
Verwenden Sie nur ein weiches Tuch zum
Reinigen des Gehäuses.
Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien,
Waschmittel, chemisch behandelte Reinigungs­tücher oder Lösungsmittel. Diese könnten mög­licherweise das Gehäuse beschädigen.
Reinigung der Luftfilter
Der Luftentfeuchter ist mit 2 Filter ausgestattet:
1. Staubfilter
2. Aktivkohlefilter (bindet Partikel in der Luft und verhindert das Entstehen von Bakterien)
a) Staubfilter
Entnehmen Sie den Filterhalter und entfernen Sie den Aktivkohlefilter. Verwenden Sie einen Staubsauger oder klopfen Sie den Filter leicht aus. Ist der Filter sehr verschmutzt, waschen sie ihn mit warmen Wasser vorsichtig aus. An­schließend gut trocknen lassen. Setzen Sie den Filter nicht der Sonne aus. Niemals einen feuchten Filter ins gerät geben.
b) Aktivkohlefilter
Der Aktivkohlefilter befindet sich hinter dem Staubfilter und ist nicht waschbar. Seine Lebens­dauer ist abhängig von den Betriebsbeding­ungen. Der Filter sollte regelmäßig geprüft und falls nötig ersetzt werden.
Aufbewahrung
Wenn Sie den Luftentfeuchter längere Zeit nicht benützen, sollten Sie folgendes beachten:
Stellen Sie das Gerät ab, ziehen den
Netzstecker und rollen die Netzleitung auf.
Entleeren Sie den Wasserbehälter und trocknen
ihn sorgfältig.
Reinigen Sie das Lüftungsgitter und den Staub-
filter, decken Sie das Gerät zu und lagern es an einem trockenen, staubfreien Ort.
Tipps bei Funktionsstörungen
Das Gerät startet nicht:
- Prüfen Sie, ob der Netzstecker ganz eingesteckt ist.
- Gibt es vielleicht einen Stromausfall?
- Leuchtet die rote Lampe des Wasserstandsanzeigers auf? Falls ja, ist der Tank voll und muß zuerst entleert werden oder der Behälter ist nicht richtig eingesetzt.
- Liegt die Zimmertemperatur unter
5° C?
Das Gerät scheint keine Leistung zu bringen:
- Ist der Filter schmutzig?
- Ist die Luftzufuhr oder Abluft blockiert?
- Ist die Luftfeuchtigkeit im Raum schon sehr niedrig?
Das Gerät scheint nur sehr weinig Leistung
zu bringen:
- Sind zu viele Türen und Fenster offen?
- Produziert im Raum etwas zu viel Luft­feuchtigkeit?
Der Ventilator scheint nicht zu laufen:
- Blockiert der Filter, weil er stark verschmutzt ist?
Das Gerät ist sehr laut:
- Steht das Gerät nicht fest oder schräg, so dass es vibriert?
- Ist der Boden uneben?
Achtung! Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst.
Anleitung LEF 200 M 20.02.2006 7:18 Uhr Seite 5
GB
6
Technical data:
Power supply 230V ~ 50 Hz Moisture extraction capacity 10 liters per day
(at a room temperature of 30°C and 80% humidity) Power consumption 250 W Temperature range 5 -35°C Coolant R 134a/100 g Water tank 2,5 l net weight 14,5 kg Dimensions 27 x 33 x 50 cm (width x depth x height)
Appliance overview
1 Control panel 2 Filter 3 Air grill 4 Condensed water tray 5 Water level display 6 Castors
Control panel
1 Hygrostat 2 Switch for fan speed 3 LED for “Power” 4 LED for “Condensed water tray full”
Anleitung LEF 200 M 20.02.2006 7:18 Uhr Seite 6
GB
7
Read these instructions carefully and keep them in a safe place.
Features
Moisture extraction
10 l per day (at a room temperature of 30 °C and 80% humidity).
Automatic cut-out when the water tank is full. When the water tank is full the water level indicator shines with a red light and the unit switches off automatically.
Active carbon filter
To curb the proliferation of bacteria and to absorb dust particles.
Operating principle
The dehumidifier controls the relative humidity of the inlet air. The humid air condenses on the cooler elements and is transferred to the water tank. The dry air is heated a little on the condenser and returned to the room.
Possible uses
Too high a level of humidity is not good for either yourself or your home. With the LEF 200 M you can create an agreeable and healthy climate in basements, storage rooms, fitted cupboards, pantries, kitchens, libraries, galleries, strong-rooms, computer rooms, archives, living-rooms and
bedrooms.
Note:
70% humidity is the upper limit with which humans feel comfortable. If it feels too warm then the water content is too high, i.e. the humidity is too high. Humidity has a certain relationship to temperature. As a general rule the following applies: 60-70% for summer and 50-70% for winter.
Before using
The room temperature should lie in the range
from 5 to 35°C. The dehumidifier will not work effectively outside this range.
Room heating
Initially the dehumidifier creates heat, causing the room temperature to rise by a possible 1-2 °C.
Important safety information:
The dehumidifier should always be used in vertical position.
After transporting or tilting (angled positions) the
device, do not plug into the power socket for at least 1 hour.
There should be an air gap of approx. 15 cm on
all sides of the unit so that it can draw in enough air.
Keep the unit away from heaters or heat-
generating equipment.
Never pour or spray water over the unit.Never use the power plug to switch the unit on or
off.
Always use the switch on the control panel.Before you move the unit, switch it off with the
On/Off button, pull out the power plug and empty the water tank.
Clean the air filter before it becomes heavily
soiled. The unit works best with a clean filter.
Never use insect spray or any other combustible
cleaning agents on the unit.
If the unit develops a fault, switch it off, pull out
the power plug and notify your service partner.
If the power cable suffers any damage,
it must be replaced by a specialist in order to rule out all risks.
Using for the first time
Check that the voltage from the mains power supply is the same as the voltage indicated on the rating plate. Connect the plug to the 230 V ~ 50 Hz power socket. The “Power” LED lights up.
Condensor
Evaporator
Compressor
Condensed water tank
Humid air
Dry air
Anleitung LEF 200 M 20.02.2006 7:18 Uhr Seite 7
If the rotary switch is set to “CNT” the device will
dehumidify the air on a continuous basis.
Turning the switch in a clockwise direction sets
the device to a higher level of dehumidification.
To switch the device off, turn the switch to “OFF”.
Fan speed
The unit has two speed settings. Press the button to change over to high speed. For quiet operation, particularly at night, set the switch to low speed.
Emptying the water tank
The device switches off automatically whenever the condensed water tank is full, and the “Condensed water tank full” LED lights up.
Empty the tank as follows: Raise the tank slightly by its handle and carefully pull it out.
After emptying the tank, return it to its proper place.
Note:
If the tank is not inserted correctly the “Condensed water tank full” LED will continue to shine.
Options:
For continuous or lengthy operation, please note the following:
1. Remove the water stopper at the rear of the housing. Connect the water hole to a suitable 6 mm water pipe.
2. Pull out the water tank and insert the water stopper (taken from the rear of the housing) in the hole where the tank is otherwise connected.
3. Please make sure that the condensed water can flow away and that the water pipe is securely fastened.
4. Re-insert the water tank.
5. Important: In very cold weather you should take precautions to ensure that the water does not freeze.
Care and maintenance
Always pull the power plug before starting any work of care or maintenance!
Use only a soft cloth to clean the housing.Never use aggressive chemicals, detergents,
GB
8
A
B
Anleitung LEF 200 M 20.02.2006 7:18 Uhr Seite 8
chemically treated cleaning cloths or solvents as they may damage the housing.
Cleaning the air filter
The air filter comes with 2 filters:
1. Dust filter
2. Activated carbon filter (binds particles in the air and prevents the development of bacteria)
a) Dust filter Take out the filter holder and remove the activated carbon filter. Clean the filter with a vacuum cleaner or knock gently to remove dirt. If the filter is heavily soiled, wash carefully with warm water. Then allow to dry thoroughly. Never place the filter in the sun. Never insert a damp filter in the device.
b) Activated carbon filter The activated carbon filter is situated behind the dust filter and cannot be washed. Its service life depends on the conditions under which it is used. The filter should be checked at regular intervals and replaced whenever necessary.
Storage
If you do not intend to use the dehumidifier for a long period, do the following:
Switch off the unit, pull out the power plug and
reel up the power cable.
Empty the water tank and carefully dry it.Clean the ventilation grille, place a cover over
the unit and store it where there is little sunlight.
Troubleshooting
The unit fails to start:
- Check whether the power plug is correctly inserted.
- Check whether there is any electricity.
- Is there a power failure?
- Is the red lamp on the water level indictor shining? If it is, either the tank is full and must first be emptied or the tank is not correctly inserted.
The unit seems to be having no effect:
- Is the filter dirty or contaminated?
- Is the air inlet or outlet blocked?
- Is the humidity in the room already very low?
The unit seems to be having very little effect:
- Are too many doors and windows open?
- Is there anything in the room which is creating a great deal of humidity?
The fan does not appear to be running:
- Is the filter blocking the system
because it is
severely soiled?
The unit is very loud:
- Is the unit standing insecurely or at any angle, resulting in vibrations?
- Is the floor uneven?
Important! Never attempt to repair the device yourself. Always seek the assistance of your customer services dealer.
GB
9
Anleitung LEF 200 M 20.02.2006 7:18 Uhr Seite 9
F
10
Caractéristiques techniques:
Tension du secteur 230 V ~ 50 Hz Déshydratation 10 litres par jour (pour une température ambiante
de 30°C et une humidité de l’air de 80 %) Consommation de courant 250 Watt Plage de température 5 à 35°C Réfrigérant R 134a / 100 g Réservoir d’eau 2,5 l Poids net 14,5 kg Dimensions 27 x 33 x 50 cm (Largeur x profondeur x hauteur)
Vue d’ensemble de l’appareil
1 champ de commande 2 filtre 3 grille à air 4 réservoir d’eau de condensation 5 affichage du niveau de l’eau 6 roues directrices
Tableau de commande
1 régulation de l’humidité 2 interrupteur de vitesse du ventilateur 3 voyant “ puissance “ 4 voyant “ réservoir d’eau de condensation
plein “
Anleitung LEF 200 M 20.02.2006 7:18 Uhr Seite 10
Lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le bien pour une utilisation ultérieure.
Caractéristiques
Déshydratation
10 l par jour (pour une température ambiante de 30°C et 80 % d’humidité de l’air).
L’appareil s’arrête automatiquement lorsque le réservoir d’eau est plein. Lorsque le réservoir d’eau est rempli, le témoin du niveau d’eau s’allume en rouge et l’appareil s’arrête automatiquement.
Remarque :
Le déshumidificateur surveille l’humidité relative de l’air de l’air alimenté. L’humidité de l’air se condense au niveau des éléments de refroidissement et est guidée dans un réservoir d’eau. L’air sec est réchauffé quelque peu par le liquéfacteur est retourné dans la salle.
Possibilités d’application
I
l n’est bon ni pour vous ni pour votre maison que l’air ambiant contienne trop d’humidité. Grâce au LEF 200 M vous pouvez assurer un climat ambiant sain et agréable dans la cave, les locaux de stockage, les placards, les gardes-manger, les cuisines, les bibliothèques, les galeries, les salles à coffres-forts, les salles d’ordinateurs, les archives, les salons et les chambres à coucher. 70% d’humidité de l’air est la limite supérieure à laquelle les personnes peuvent encore se sentir bien. Lorsque l’on a trop chaud, c’est que la teneur
en eau est trop élevée, autrement dit, l’humidité de l’air est trop élevée. L’humidité de l’air a une certaine relation par rapport à la température. Il vaut en général : 60-70% pour l’été et 50-70% pour l’hiver.
Avant la mise en service
La température ambiante devrait être entre 5 et
35°C. En dehors de cette plage, le déshydrateur d’air ne peut pas fonctionner efficacement.
Echauffement ambiant: au début, le
déshydrateur d’air produit de la chaleur, ce qui veut dire que la température ambiante peut augmenter de 1 à 2°C.
Consignes de sécurité importantes: le
déshydrateur d’air devrait toujours se trouver en position verticale.
Attendez au moins une heure avant de raccorder
l’appareil au secteur après le transport ou s’il était en pente (biais).
Veillez à ce que l’appareil ait une distance d’air
d’env. 15 cm par rapport à tous les objets entourant pour lui permettre une aspiration d’air suffisante.
Maintenez l’ouverture d’entrée et de sortie d’air
libre de corps étrangers.
Placez l’appareil à distance suffisante par
rapport aux appareils de chauffage ou aux appareils produisant de la chaleur.
Ne versez ni n’arrosez jamais de l’eau sur
l’appareil.
N’utilisez jamais la fiche pour mettre l’appareil en
marche ou pour l’arrêter.
Utilisez toujours l’interrupteur sur le panneau de
commande.
Avant de déplacer l’appareil, arrêtez l’appareil à
l’aide de touche MARCHE/ARRET, ensuite débranchez l’appareil et videz le réservoir d’eau.
Nettoyez le filtre à air à temps pour éviter de
forts encrassements. L’appareil est le plus performant avec un filtre propre.
N’utilisez pas d’insecticides ni d’autres
détergents inflammables sur l’appareil.
En cas de panne, mettez l’appareil hors service,
débranchez-le et adressez-vous au service compétent.
Si le câble électrique a été endommagé, il faut le
faire remplacer par un spécialiste pour éviter des risques.
Mise en marche
Assurez-vous que la tension du réseau indiquée sur la plaque de données corresponde bien à la tension du réseau présente. Enfichez la fiche secteur dans la prise secteur 230 V ~ 50 Hz. La DEL “puissance”
F
11
Liquéfacteur
Evaporateur
Compresseur
Réservoir d’eau de condensation
Air humide
Air sec
Anleitung LEF 200 M 20.02.2006 7:18 Uhr Seite 11
s’allume.
Si l’on met l’interrupteur rotatif sur “CNT”,
l’humidité de l’air est constamment extraite de l’air.
En tournant l’interrupteur dans le sens des
aiguilles d’une montre, on règle une déshumidification de l’air plus importante.
Pour mettre l’appareil hors circuit, tournez
l’interrupteur sur “OFF”.
Vitesse du ventilateur
L’appareil dispose de deux vitesses. Appuyez sur la touche pour activer la vitesse la plus élevée. Vous pouvez régler une marche silencieuse, surtout pendant la nuit, si vous commutez sur une vitesse basse à l’aide de la touche.
Vider le réservoir d’eau
Si le réservoir d’eau de condensation est plein, l’appareil se met automatiquement hors circuit et la DEL “réservoir d’eau de condensation plein” s’allume.
Lorsque le réservoir d’eau est plein, l’appareil s’arrête automatiquement et le témoin du niveau d’eau s’allume en rouge. Vidangez le réservoir comme suit: prenez le réservoir par la poignée et tirez-le quelque peu vers le haut pour le retirer précautionneusement. Après l’avoir vidangé, remettez le réservoir correctement en place.
Remarque :
Si le récipient n’est pas correctement placé dans l’appareil, la DEL “réservoir d’eau de condensation plein” s’allume.
Alternative:
Pour un service continu ou un temps de service prolongé, veuillez respecter ce qui suit:
1. Enlevez le bouchon au dos de l’appareil. Raccordez un tuyau d’eau adapté de 6 mm au trou d’eau.
2. Retirez le réservoir d’eau, introduisez le bouchon (qui a été retiré au dos) dans le trou par lequel le réservoir est normalement raccordé.
3. Veuillez vous assurer que l’eau de condensation puisse toujours s’écouler et que le tuyau est bien fixé.
4. Remettez le réservoir d’eau en place.
5. Attention: s’il fait particulièrement froid, des mesures appropriées s’imposent pour empêcher que l’eau ne gèle.
F
12
A
B
Anleitung LEF 200 M 20.02.2006 7:18 Uhr Seite 12
Maintenance et entretien
Déconnectez absolument la fiche de contact avant tous travaux de maintenance et d’entretien !
Utilisez uniquement un chiffon doux pour
nettoyer le boîtier.
N’employez pas de produits chimiques, de
détergents, de chiffons de nettoyage traités chimiquement ou de solvants agressifs. Ceux-ci pourraient détériorer le boîtier.
Nettoyage du filtre à air
Le déshumidificateur est équipé de 2 filtres :
1. le filtre à poussière
2. le filtre à charbon actif (lie les particules dans l’air et évite que des bactéries n’apparaissent)
a) Filtre à poussière Retirez le support de filtre et enlevez le filtre à charbon actif. Utilisez un aspirateur ou tapotez légèrement sur le filtre. Si le filtre est très encrassé, rincez-le précautionneusement à l’eau chaude. Ensuite, faites-le bien sécher. N’exposez pas le filtre au soleil. N’introduisez jamais un filtre humide dans l’appareil.
b) Filtre à charbon actif Le filtre à charbon actif se trouve derrière le filtre à poussière et n’est pas lavable. Sa durabilité dépend des conditions de service. Ce filtre doit faire régulièrement l’objet d’un contrôle et être remplacé en cas de besoin.
Stockage
Lorsque vous n’utilisez pas le déshydrateur d’air pour un temps prolongé, il faudrait respecter ce qui suit:
Arrêtez l’appareil, retirez la fiche de la prise de
courant et enroulez le câble de secteur.
Vidangez le réservoir d’eau et séchez-le
soigneusement.
Nettoyez la grille d’aération, couvrez l’appareil et
stockez-le dans un endroit pas trop ensoleillé.
Conseils en cas de défaillance
L’appareil ne démarre pas:
- Assurez-vous que l’appareil soit bien branché.
- Y-a-t-il du courant?
- Y-a-t-il éventuellement une panne de courant?
- La lampe rouge du témoin de niveau d’eau, s’allume-t-elle? Dans l’affirmatif, le réservoir, est-il plein et doit-il d’abord être vidangé? Le réservoir, est-il correctement mis en place?
Il semble que l’appareil n’ait plus de
puissance:
- Le filtre est-il sali ou contaminé?
- L’amenée ou la sortie d’air est-elle bloquée?
- L’humidité ambiante est-elle déjà très basse?
Il semble que l’appareil ne fonctionne qu’à
une puissance basse:
- Est-il possible que trop de portes et de fenêtres soient ouvertes?
- Y-a-t-il quelque chose dans la salle qui produit beaucoup d’humidité?
Il semble que le ventilateur ne marche pas:
- Le filtre bloque-t-il parce qu’il est très sali?
L’appareil est très bruyant:
- L’apareil est-il instable ou incliné ce qui le fait vibrer?
- Le sol est-il inégal?
F
13
Anleitung LEF 200 M 20.02.2006 7:18 Uhr Seite 13
14
Dados técnicos:
Ligação eléctrica 230V ~ 50 Hz Desumidificação 10 litros por dia
(a uma temperatura ambiente de 30°C e uma humidade do ar de 80%) Potência absorvida 250 Watt (30°C - 80% de humidade do ar) Gama de temperaturas 5 tot 35° C Líquido de arrefecimento R 134a / 100 g Reservatório de água 2,5 l Peso líquido 14,5 kg Dimensões 27 x 33 x 50 cm (breedte x diepte x hoogte)
Descrição do aparelho
1 Painel de comando 2 Filtro 3 Grelha de ar 4 Reservatório de água condensada 5 Indicador do nível de água 6 Roletes de guia
Painel de comando
1 Regulador de humidade 2 interruptor para a velocidade do
ventilador 3 LED “Power” 4 LED “Reservatório de água
condensada cheio”
P
Anleitung LEF 200 M 20.02.2006 7:18 Uhr Seite 14
P
15
Leia atentamente o manual e guarde-o em local seguro para utilização futura.
Propriedades
Desumidificação
10 l por dia (com temperatura ambiente de 30 °C ­80 % de humidade do ar)
O aparelho desliga-se automaticamente com o reservatório de água cheio. Quando o reservatório de água estiver cheio, o indicador do nível de água acende com luz vermelha e o aparelho desliga-se automaticamente.
Filtro de carvão activo
Para reduzir a proliferação de bactérias e absorver as partículas de pó.
Princípio de funcionamento
O desumidificador monitoriza a humidade relativa do ar admitido. A humidade do ar condensa nos elementos de arrefecimento e é conduzida ao reservatório de água. Junto do condensador, o ar seco é reconduzido à sala depois de ligeiramente aquecido.
Possibilidades de aplicação
O excesso de humidade no ar não é bom para si nem para o seu lar. O LEF 200 M permite criar uma ambiente agradável e salutar na cave, em espaços de armazenamento, armários embutidos, despensas, cozinhas, livrarias, galerias, cofres­fortes, salas de informática, arquivos, salas de estar e quartos de dormir.
Nota:
O bem-estar das pessoas não é comportável com uma humidade do ar superior a 70%. A sensação de calor excessivo resulta do excesso do teor de água, ou seja, a humidade do ar é demasiado elevada. Existe uma relação específica entre a humidade do ar e a temperatura. Por norma, aplica-se o seguinte: 60-70% para o verão e 50-70% para o Inverno.
Antes da colocação em funcionamento
A temperatura ambiente tem estar entre os 5 e
35 °C. O desumidificador não funciona fora desta margem.
Aquecimento da sala
O desumidificador produz calor, o que pode fazer com que a temperatura ambiente aumente.
Instruções de segurança importantes:
O aparelho desumidificador deve manter-se
sempre na vertical.
Depois de transportado ou inclinado, o aparelho
não deverá ser ligado à tomada, pelo menos, durante 1 hora.
Para poder admitir ar suficiente, todos os seus
lados devem estar a uma distância mínima de aprox. 15 cm das paredes.
Mantenha afastados todos os corpos estranhos
da entrada e saída de ar.
Mantenha o aparelho afastado de aquecedores
ou outros dispositivos que produzam calor.
Nunca verta nem pulverize água sobre o
aparelho.
Nunca utilize a ficha de corrente para ligar ou
desligar o aparelho.
Use sempre o interruptor do painel de comando.Antes de deslocar o aparelho, desligue-o com o
interruptor para ligar/desligar, puxe a ficha de corrente e esvazie o reservatório de água.
Limpe o filtro de ar antes de ficar demasiado
sujo. O aparelho alcança o seu melhor nível de rendimento, se o filtro estiver limpo.
Não aplique produtos de pulverização ou outros
produto de limpeza inflamáveis no aparelho.
Se este avariar, desligue-o, puxe a ficha de
corrente e contacte o serviço de assistência técnica.
Se o cabo eléctrico for danificado, terá que ser
substituído por um técnico, para assegurar um funcionamento seguro.
Colocação em funcionamento
Certifique-se de que a tensão de rede da instalação doméstica corresponde à que é indicada na placa de
Condensador
Evaporador
Compressor
Reservatório de água condensada
Ar húmido
Ar seco
Anleitung LEF 200 M 20.02.2006 7:18 Uhr Seite 15
características. Encaixe a ficha de corrente na tomada de rede de 230 V ~ 50 Hz. O LED “Power” acende-se.
Se o selector rotativo for regulado para “CNT”, o
aparelho entra em modo de desumidificação contínua.
O grau de desumidificação pode ser aumentado,
rodando o selector para a direita.
Para desligar o aparelho, basta girar o selector
para a “OFF”.
Velocidade do ventilador
O ventilador do aparelho pode funcionar com duas velocidades diferentes. Prima o botão, para obter a velocidade superior (Hi). Para o desumidificador funcionar silenciosamente, sobretudo durante a noite, mude com o botão para a velocidade inferior “Lo”.
Esvaziamento do reservatório de água
Quando o reservatório de água condensada estiver cheio, o aparelho desliga automaticamente, acendendo-se o LED “Reservatório de água condensada cheio”.
Esvazie o reservatório da seguinte forma: Puxe o reservatório ligeiramente para cima, com a pega, e retire-o com cuidado. Volte a colocar o reservatório correctamente no seu lugar depois de esvaziado.
Nota:
Se o reservatório ficar posicionado incorrectamente, o LED “Reservatório de água condensada cheio” permanece aceso.
Modo de selecção:
Respeite os seguintes pontos, em caso de operação contínua ou funcionamento prolongado:
1. Retire o dispositivo de corte de água (A) do lado posterior da carcaça. Ligue uma mangueira de água de 6 m adequada ao furo de água.
2. Remova o depósito de água e coloque o dispositivo de corte de água (retirado do lado posterior) no orifício (B), onde costuma estar acoplado o depósito.
3. Certifique-se de que a água condensada pode escoar de forma desimpedida e que a mangueira está presa correctamente.
4. Voltar a inserir o reservatório de água.
5. Atenção: se o tempo estiver muito frio, devem ser tomadas medidas para evitar o congelamento na mangueira de escoamento da água.
P
16
A
B
Anleitung LEF 200 M 20.02.2006 7:18 Uhr Seite 16
Loading...
+ 36 hidden pages