Einhell KH 500 operation manual

Art.-Nr.: 23.388.40 I.-Nr.: 11013
k
Originalbetriebsanleitung Heizlüfter
t
Original operating instructions Fan Heater
p
Mode d’emploi d’origine Radiateur soufflant
C
Istruzioni per l’uso originali Termoventilatore
N
Originele handleiding Ventilatorkachel
z
Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης Αερόθερμο
Bf
Originalne upute za uporabu
Grijalica s puhanjem vrućeg zraka
4
Originalna uputstva za upotrebu Grejalica s toplim vazduhom
KH 500
Anleitung_KH_500_SPK7__ 05.06.14 14:53 Seite 1
1
1
2 3
2
3
2
Anleitung_KH_500_SPK7__ 05.06.14 14:53 Seite 2
3
4
Anleitung_KH_500_SPK7__ 05.06.14 14:53 Seite 3
D
4
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
HINWEIS! Das Gerät verfügt über einen Umkippschutz. An der Geräteunterseite ist dazu ein Schalter angebracht (Abb. 2 / Pos. 2). Wird dieser nicht gedrückt, funktioniert das Gerät nicht!
1. Sicherheitshinweise
n Überprüfen Sie, ob das Gerät in einem
einwandfreien Zustand geliefert wurde. Bei eventuellen Beschädigungen Gerät nicht anschließen.
n Verlegen Sie das Netzkabel so, dass man nicht
über das Kabel stolpern kann.
n Netzleitung nicht über bei Betrieb heiße
Geräteteile führen.
n Netzstecker nie an der Netzleitung aus der
Steckdose ziehen! Gerät nie an der Netzleitung tragen oder durch Ziehen am Kabel bewegen.
n Netzleitung nie um das Gerät wickeln. n Netzleitung nie einklemmen, über scharfe Kanten
ziehen, über heiße Herdplatten oder offene Flammen legen.
n Gerät nur in geschlossenen, trockenen Räumen
verwenden.
n Dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe
einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzen.
n Das Heizgerät nicht im Badezimmer verwenden. n Gerät niemals in Wasser tauchen –
Lebensgefahr!
n Niemals Gerät mit nassen Händen bedienen. n Gerät nie öffnen und Spannung führende Teile
berühren – Lebensgefahr!
n Gerät so aufstellen, dass der Netzstecker
jederzeit zugänglich ist.
n Ist das Gerät längere Zeit außer Betrieb,
Netzstecker ziehen!
n Gerät nicht unmittelbar unter einer Steckdose
aufstellen.
n Gehäuse kann sich bei längerem Betrieb stark
erwärmen. Das Gerät so aufstellen, dass ein zufälliges Berühren ausgeschlossen ist.
n Gerät niemals auf langflorigen Teppichen
aufstellen.
n Gerät darf nicht in Räumen in denen
feuergefährliche Stoffe (z.B. Lösungsmittel usw.) oder Gase verwendet oder gelagert werden betrieben werden.
n Leicht entflammbare Stoffe oder Gase vom Gerät
fernhalten.
n Nicht in feuergefährdeten Räumen (z.B.
Holzschuppen) betreiben.
n Heizgerät nur mit vollständig ausgerollter
Netzleitung betreiben.
n Keine Fremdkörper in Geräteöffnungen einführen
– Gefahr von Stromschlag und Gerätebeschädigung.
n Kinder und Personen unter Medikamenten- oder
Alkoholeinfluss sind vom Gerät fernzuhalten.
n Warnung: Um eine Überhitzung des Heizgerätes
zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht abgedeckt werden - Brandgefahr! Beachten Sie das Symbol auf dem Gerät (Abb. 4).
n Wartungsarbeiten und Reparaturen dürfen nur
vom autorisierten Fachpersonal ausgeführt werden.
n Die Netzleitung muss regelmäßig auf Defekte
oder Beschädigungen geprüft werden. Eine beschädigte Netzleitung darf nur vom Elektrofachmann oder der ISC GmbH unter Berücksichtigung der einschlägigen Bestimmungen ausgetauscht werden.
n WARNUNG: Dieses Gerät ist nicht mit einer
Einrichtung zur Regelung der Raumtemperatur ausgerüstet. Das Heizgerät darf nicht in kleinen Räumen benutzt werden, die von Personen be­wohnt werden, die nicht selbständig den Raum verlassen können, es sei denn, eine ständige Überwachung ist gewährleistet.
n Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten, es sei
denn, sie werden ständig überwacht.
n Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen
das Gerät nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt, dass das Gerät in seiner normalen Gebrauchslage platziert oder installiert ist. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen nicht den Stecker in die Steckdose stecken, das Gerät nicht regulieren, das Gerät nicht reinigen und/oder nicht die Wartung durch den Benutzer durchführen.
n Vorsicht - Einige Teile des Produktes können
sehr heiß werden und Verbrennungen
Anleitung_KH_500_SPK7__ 05.06.14 14:53 Seite 4
verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind.
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen zur Folge haben.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung (Abb. 1-3)
1 Luftausblasgitter 2 Kippschutzschalter 3 Ein- Ausschalter
3. Lieferumfang
n Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das
Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
n Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie
Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
n Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig
ist.
n Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile
auf Transportschäden.
n Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit
bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
n Heizlüfter n Originalbetriebsanleitung
4. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist nur als Zusatzheizung in trockenen, ge­schlossenen Räumen bestimmt. Es ist ausschließlich für die Aufstellung am Boden vorgesehen.
Das Gerät darf nur nach ihrer Bestimmung verwen­det werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus
hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerk­lichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe­trieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten ein­gesetzt wird.
5. Technische Daten
Nennspannung: 220-240 V ~ 50 Hz Heizleistung: 500 W Schutzklasse: II / Gerätemaße ca.: 10 x 8,5 x 16,5 cm
6. Vor Inbetriebnahme
Das Gerät kann frei im Raum stehend verwendet werden. Ein 1 m Mindestabstand von Wänden, brennbaren Materialien (Möbel, Gardinen usw.) zum Gehäuse ist einzuhalten. Das Gerät darf nur in senk­rechter Stellung auf einer stabilen Fläche und kom­plett montiert betrieben werden. Das Betreiben auf einer instabilen Fläche (z. B. Bett) ist nicht zulässig.
Achtung! Vor Inbetriebnahme überprüfen, ob die vorhandene Spannung mit der angegebenen Span­nung auf dem Datenschild übereinstimmt.
Beachten Sie die unter Punkt 1 angeführten Sicher­heitshinweise.
Bei Erstinbetriebnahme oder nach längerer Betriebs­pause kann es zu einer kurzzeitigen Geruchsbildung kommen. Dies ist kein Fehler.
Prüfen Sie den korrekten Luftdurchsatz indem Sie ein Blatt Papier im Abstand von 10 cm vor das Luftaus­blasgitter halten. Das Papier muss vom Luftausblas­gitter weggeblasen werden.
D
5
Anleitung_KH_500_SPK7__ 05.06.14 14:53 Seite 5
6
D
7. Bedienung
7.1 Umkippschutz
Sollte das Gerät während des Betriebs umkippen, wird es durch den Schalter (Abb. 2/Pos. 2) abge­schaltet. Nach Aufstellen des Gerätes (Schalter (Abb. 2/Pos. 2) muss gedrückt sein) ist das Gerät sofort wieder in Betrieb.
7.2 Schalter für Heizleistung (Abb. 3/Pos. 3)
Aus - Stellung „0“ Ein - Stellung „I“
7.3 Überhitzungsschutz
Bei übermäßiger Erwärmung schaltet sich die Hei­zung des Gerätes automatisch ab. Der Lüfter ist weiter in Betrieb. Ist dies der Fall, Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen und einige Minuten abkühlen lassen. Nach Beseitigung der Ursache (z.B. abgedecktes Luft­gitter) kann das Gerät wieder eingeschaltet werden. Sollte es zum wiederholten Ansprechen des Über­hitzungsschutzes kommen, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst (in Deutschland ISC GmbH).
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
8.1 Reinigung
Gefahr!
n Vor Beginn von Reinigungs- und Wartungs-
arbeiten muss das Gerät ausgeschaltet, vom Stromnetz getrennt und abgekühlt sein.
n Zur Reinigung des Gehäuses ein leicht feuchtes
Tuch verwenden.
n Verunreinigungen durch Staub mit einem Staub-
sauger entfernen.
8.2 Wartung
n Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich
von einer Elektrowerkstatt oder der ISC GmbH durchführen lassen.
n Die Netzleitung muss regelmäßig auf Defekte
oder Beschädigungen geprüft werden. Eine be­schädigte Netzleitung darf nur vom Elektrofach­mann oder der ISC GmbH unter Berücksichti­gung der einschlägigen Bestimmungen ausge­tauscht werden.
n Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
8.3. Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden:
n Typ des Gerätes n Artikelnummer des Gerätes n Ident-Nummer des Gerätes n Ersatzteil-Nummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info
9. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Gerät in der Originalverpackung auf.
10. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus ver­schiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunst­stoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüll­entsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!
Anleitung_KH_500_SPK7__ 05.06.14 14:53 Seite 6
7
D
Störung mögliche Ursache Abhilfe
Gerät ohne Funktion Netzstecker nicht eingesteckt
Umkippschalter nicht gedrückt
Netzstecker einstecken
Gerät auf ebene Fläche stellen
Gerät heizt nicht Überhitzungsschutz hat ausgelöst Abschnitt 7.3 beachten
11. Hinweise zur Fehlerbeseitigung
Wird das Gerät richtig betrieben, dürften keine Störungen auftreten. Bei Störungen prüfen Sie die folgenden Möglichkeiten, bevor Sie den Kundendienst verständigen.
Anleitung_KH_500_SPK7__ 05.06.14 14:53 Seite 7
Danger!
When using the equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety information with due care. Keep this manual in a safe place so that the information is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these operating instructions and the safety information as well. We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to a failure to follow these instructions and the safety information.
NOTE! The equipment has a topple cut-out. For this purpose a switch is installed on the bottom of the equipment (Fig. 2 / Item 2). If this switch is not activated the equipment will not work!
1. Safety Information
n Check that the equipment has been delivered in
perfect condition. If it has suffered any damage, do not connect the equipment to the power supply.
n Place the mains cable so that there is no danger
of tripping over the cable.
n Do not pass the mains cable over hot parts of the
equipment during operation.
n Never use the mains cable to pull the power plug
out of the socket-outlet! Never use the mains cable to carry the equipment or try to move the equipment by pulling the mains cable.
n Never wind the mains cable around the fan
heater.
n Never jam the mains cable between objects, or
pull the cable over sharp edges, or place the cable over hot plates or open flames.
n Use the equipment in enclosed, dry areas only. n Do not use this heater in the immediate vicinity of
a bath, shower or swimming pool.
n Do not use the heater in a bathroom. n Never immerse the equipment in water – danger
of fatal accident!
n Never use the equipment with wet hands. n Never open the equipment or touch live parts –
danger of fatal accident!
n Position the equipment in such a way that the
mains plug is accessible at all times.
n If the equipment is not used for a lengthy period
of time, disconnect it from the mains supply.
n Do not position the equipment directly below a
socket.
n If the equipment is used for a lengthy time the
housing can become very hot. Position the
equipment in such a way as to prevent accidental touching.
n Never position the equipment on deep pile
carpets.
n Do not use the equipment in rooms in which
inflammable materials (for example solvents, etc.) or gases are used or stored.
n Keep highly inflammable substances and gases
away from the equipment.
n Do not use in areas where there is a fire risk (for
example wooden sheds).
n Only use the heater with its mains lead fully
extended.
n Do not insert any foreign objects in the
equipment’s openings – danger of electric shock and damage to the equipment.
n Keep children and people on medication or under
the influence of alcohol away from the equipment.
n Warning: Do not cover the heater. If you fail to
observe this point, the heater may suffer from overheating. Risk of fire! Pay attention to the symbol on the equipment (Fig. 4).
n Maintenance and repair work may only be carried
out by authorized trained personnel.
n Check the mains lead at regular intervals for signs
of defects or damage. A damaged mains lead may only be replaced by an electrician or ISC GmbH in compliance with the relevant regulations.
n WARNING: This equipment is not equipped with a
device for controlling the room temperature. Unless continuous supervision is provided, the heater may not be used in small rooms which are inhabited by persons who are unable to leave the room on their own.
n Children younger than 3 years must be kept away
unless they are continuously supervised
n Children of 3 years and younger than 8 years are
allowed to use the equipment only if they are supervised or have received instruction in how to use the equipment safely and understand the dangers which result from such use, provided that the equipment is positioned or installed in its normal place of use. Children of 3 years and younger than 8 years are not allowed to insert the plug into the socket, regulate the equipment, clean the equipment and/or perform the
maintenance which a user is expected to perform.
n Caution – Some parts of the product can
become very hot and cause burns. Special care is required when children and persons in need of protection are present.
8
GB
Anleitung_KH_500_SPK7__ 05.06.14 14:53 Seite 8
Danger!
Read all safety regulations and instructions. Any errors made in following the safety regulations and instructions may result in an electric shock, fire and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions in a safe place for future use.
2. Layout (Fig. 1-3)
1 Air outlet grille 2 Topple cut-out switch 3 On/Off switch
3. Items supplied
n Open the packaging and take out the equipment
with care.
n Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if available).
n Check to see if all items are supplied. n Inspect the equipment and accessories for
transport damage.
n If possible, please keep the packaging until the
end of the guarantee period.
Danger! The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or suffocating!
n Fan Heater n Original Operating Instructions
4. Intended use
The equipment is designed exclusively for use as an additional heater in dry, closed rooms. It is designed to be operated only when placed on the floor.
The equipment may only be used for the tasks it is designed to handle. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user/operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial applications.
Our warranty will be voided if the equipment is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.
5. Technical data
Rated voltage: 220-240 V ~ 50 Hz Heat output: 500 W Protection class: II / Equipment dimensions: approx.: 10 x 8,5 x 16,5 cm
6. Before starting the equipment
The equipment can be used indoors in a free standing position. Keep a minimum distance of 1 m between the housing and walls, combustible materials (furniture, curtains, etc.). The equipment may only be used completely mounted and standing vertically on a stable surface. It is prohibited to operate the equipment on an instable surface (e.g. on a bed).
Important. Before using the equipment for the first time, check that the voltage supply is the same as the voltage details set out on the rating plate.
Read the safety regulations in section 1.
When the equipment is used for the first time or after a long period of rest it may emit an odor for a short time. This is not a fault.
Check the correct air throughput by holding a sheet of paper a distance of 10 cm in front of the air outlet grille. The paper must be blown away from the air outlet grille.
7. Operation
7.1 Topple cut-out
If the equipment topples during operation, it is automatically turned off by the switch (Fig. 2/Item 2). When the heater is placed upright again (the switch (Fig.2/Item 2) must be activated), the equipment restarts immediately.
9
GB
Anleitung_KH_500_SPK7__ 05.06.14 14:53 Seite 9
7.2 Switch for heat output (Fig. 3 / Item 3)
Off – position “0” On – position “I”
7.3 Overheating guard
In case of excessive heating, the heating function shuts down automatically. The fan remains in operation. If this occurs, turn off the equipment, disconnect the mains plug and wait a few minutes for the equipment to cool. After eliminating the cause (e.g. a covered air grille), the equipment can be switched on again. If the overheating guard triggers repeatedly, please contact your customer service center (in Germany ISC GmbH).
8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts
8.1 Cleaning
Danger!
n Before carrying out any cleaning and
maintenance work the equipment must be turned off, disconnected from the power supply and cooled down.
n Use a damp cloth to clean the casing. n Remove dust pollution with a vacuum cleaner.
8.2 Servicing
n Maintenance and repair work may only be carried
out by an electrical servicing contractor or ISC GmbH.
n Check the mains lead at regular intervals for signs
of defects or damage. A damaged mains lead may only be replaced by an electrician or ISC GmbH in compliance with the relevant regulations.
n There are no parts inside the equipment which
require additional maintenance.
8.3. Ordering spare parts
Please provide the following information on all orders for spare parts:
n Model/type of the equipment n Article number of the equipment n ID number of the equipment n Part number of the required spare part
For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info
9. Storage
Store the equipment and accessories out of children’s reach in a dark and dry place at above freezing temperature. The ideal storage temperature is between 5 and 30 °C. Store the electric tool in its original packaging.
10. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Defective components must be disposed of as special waste. Ask your dealer or your local council.
10
GB
Anleitung_KH_500_SPK7__ 05.06.14 14:53 Seite 10
11
GB
Fault Possible cause Remedy
Equipment does not work Power plug is not connected
Topple cut-out switch not pressed
Connect the power plug
Place the machine on a level surface.
The equipment does not heat Overheating guard has been
triggered
Please note section 7.3
11. Troubleshooting
If the equipment is operated properly you should experience no problems with malfunctions or faults. In the event of any malfunctions or faults, please check the following before you contact your customer services.
Anleitung_KH_500_SPK7__ 05.06.14 14:53 Seite 11
Danger!
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
REMARQUE! L’appareil dispose d’une protection anti­renversement. Un interrupteur est placé sur la face inférieure de l’appareil (fig.2 /pos. 2). Si l’on n’appuie pas dessus, l’appareil ne fonctionne pas !
1. Consignes de sécurité
n Contrôlez si l’appareil a bien été livré dans un état
irréprochable. En cas d’endommagement quelconque, ne connectez pas l’appareil au secteur.
n Posez le câble secteur de manière qu’il soit
impossible de trébucher dessus.
n Ne passez pas le câble secteur au-dessus des
pièces chaudes de l’appareil pendant son fonctionnement.
n Ne tirez jamais la fiche de la prise par le câble !
Ne portez jamais l’appareil par le câble et ne le déplacez pas en le tirant par le câble.
n N’enroulez jamais l’appareil autour de l’appareil. n Ne coincez jamais le câble secteur, ne le tirez pas
au-dessus d’arêtes acérées tirer, de plaques de four brûlantes ni de flamme nue.
n Employez cet appareil uniquement dans des
locaux fermés et secs.
n N’utilisez pas cet appareil de chauffage à
proximité immédiate d’une baignoire, d’une douche ou d’un bassin de piscine.
n N’utilisez pas l’appareil de chauffage dans une
salle de bain.
n N’immergez jamais l’appareil – Danger de mort ! n Ne manipulez jamais l’appareil avec les mains
mouillées.
n N’ouvrez jamais l’appareil et ne touchez pas non
plus les pièces conductrices de tension – Danger de mort !
n Disposez l’appareil de manière à toujours avoir
accès à la fiche secteur.
n Si l’appareil reste hors circuit pendant une
période prolongée, retirez la fiche secteur !
n Ne placez pas l’appareil directement sous une
prise de courant.
n Le corps de l’appareil peut fortement s’échauffer
en cas de longue durée de fonctionnement. Positionnez l’appareil de telle manière que personne ne puisse le toucher accidentellement.
n Ne disposez jamais l’appareil sur des tapis à
longs poils.
n Cet appareil ne doit pas être mis en service dans
des salles dans lesquelles des substances dangereuses (par ex. des solvants, etc.) ou des gaz sont utilisés ou entreposés.
n Maintenez à distance de l’appareil les matières
ou gaz inflammables.
n Ne le mettez pas en service dans des salles à
risque d’incendie (par ex. où il y a des copeaux de bois).
n Mettez l’appareil de chauffage en service
uniquement avec le câble secteur complètement déroulé.
n N’introduisez aucun corps étranger – danger de
décharge électrique et d’endommagement de l’appareil.
n Les enfants et personnes sous prise de
médicaments ou sous l’effet de l’alcool doivent être maintenues à l’écart de l’appareil.
n Avertissement: Afin d’éviter une surchauffe de
l’appareil de chauffage, ne couvrez pas l’appareil de chauffage - risque d’incendie ! Attention à l’icône sur l’appareil. (fig. 4).
n Les travaux de maintenance et les réparations
doivent uniquement être effectuées par un personnel spécialisé autorisé.
n Le câble réseau doit être régulièrement contrôlé
pour détecter d’éventuels défauts ou endommagements. Un câble réseau endommagé doit uniquement être remplacé par un(e) spécialiste électricien(ne) ou par l’entreprise ISC GmbH en prenant en considération les prescriptions pertinentes.
n AVERTISSEMENT : cet appareil n’est pas équipé
d’un dispositif de régulation de la température ambiante. L’appareil de chauffage ne doit pas être utilisé dans les petites pièces dans lesquelles se trouvent des personnes qui ne peuvent quitter la pièce d’elles-mêmes, sauf dans le cas où elles sont constamment surveillées.
n Les enfants en-dessous de 3 ans doivent être
tenus à l’écart sauf s’ils sont surveillés en permanence.
n Les enfants entre 3 ans et 8 ans ont le droit
d’éteindre et d’allumer l’appareil lorsqu’ils sont surveillés ou lorsqu’ils ont été instruits en ce qui concerne l’utilisation sûre de l’appareil et qu’ils
12
F
Anleitung_KH_500_SPK7__ 05.06.14 14:53 Seite 12
ont compris les risques qui en résultent, et à condition que l’appareil soit placé ou installé dans sa situation d’utilisation normale. Les enfants entre 3 et 8 ans ne sont pas autorisés à mettre la fiche dans la prise de courant, à régler l’appareil, à le nettoyer et/ou à exécuter la maintenance que
l’utilisateur doit habituellement faire.
n Attention - Quelques pièces du produit
peuvent être très brûlantes et causer des brûlures. Soyez particulièrement prudent lorsque des enfants et des personnes fragiles sont présents.
Danger!
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de
sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l’avenir.
2. Description de l’appareil (fig. 1-3)
1 Grille de soufflage de l’air 2 Interrupteurs de protection à bascule 3 Interrupteur marche/arrêt
3. Volume de livraison
n Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage.
n Retirez le matériel d’emballage tout comme les
sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).
n Vérifiez si la livraison est bien complète. n Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont
pas endommagés par le transport.
n Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
ATTENTION L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des films en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouffer !
n Radiateur soufflant n Mode d’emploi d’origine
4. Utilisation conforme à l’affectation
L’appareil est uniquement conçu pour servir de chauffage supplémentaire dans des endroits secs et fermés. Il est exclusivement conçu pour la mise en place sur le sol.
L’appareil doit uniquement être utilisé conformément à son affectation ! Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n’ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil venait à être utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
5. Données techniques
Tension nominale : 220-240 V ~ 50 Hz Puissance de chauffage : 500 W Catégorie de protection : II / Dimensions de l’appareil : env. : 10 x 8,5 x 16,5 cm
6. Avant la mise en service
L’appareil peut uniquement être utilisé dans la pièce sans obstacle tout autour. Un espace minimal de 1 m doit être respecté entre les murs, les matériaux inflammables (meubles, rideaux, etc.) et le boîtier de l’appareil. Il est uniquement permis d’exploiter l’appareil en position verticale, sur une surface stable et lorsqu’il est complètement monté. Son exploitation sur une surface instable (par ex. un lit) est interdite.
Attention! Contrôlez, avant la mise en service, si la tension présente correspond bien à celle indiquée sur la plaque de données de l’appareil.
Veuillez respecter les consignes de sécurité du point 1.
Lors de la première mise en service ou après un arrêt prolongé de l’appareil, il est possible qu’une odeur se dégage brièvement. Ceci n’est pas une défaillance.
13
F
Anleitung_KH_500_SPK7__ 05.06.14 14:53 Seite 13
Vérifiez que le débit d’air est correct en tenant une feuille de papier à une distance de 10 cm devant la grille de soufflage. Le papier doit s’envoler devant la grille.
7. Commande
7.1 Protection anti-renversement
Si l’appareil devait se renverser pendant le fonctionnement, l’interrupteur (fig. 2/ pos. 2) le met hors service. Une fois l’appareil remis en place (l’interrupteur (fig. 2/ pos. 2) doit être enfoncé), remettez-le immédiatement en service.
7.2 Interrupteur de puissance de chauffage
(fig. 3/ pos.3)
Position arrêt « 0 » Position marche « I »
7.3 Protection contre la surchauffe
En cas de réchauffement trop important, le chauffage de l’appareil se met automatiquement hors circuit. Le ventilateur est encore en service. Si c’est le cas, mettez l’appareil hors circuit, tirez la fiche de contact et laissez refroidir quelques minutes. Après élimination de l’origine (par ex. grille d’aération recouverte) l’appareil peut être mis à nouveau en circuit. Si la protection contre la surchauffe se déclenche une nouvelle fois, veuillez contacter votre service après vente (en Allemagne ISC GmbH).
8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces détachées
8.1 Nettoyage
Danger!
n Avant d’entamer des travaux de nettoyage et de
maintenance, l’appareil doit être mis hors circuit, déconnecté du réseau de courant et refroidi.
n Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon
légèrement humide.
n Enlevez les impuretés dues à la poussière avec
un aspirateur.
8.2 Maintenance
n Faites effectuer les travaux de maintenance et de
réparation exclusivement par un atelier de travaux électriques ou par l’entreprise ISC GmbH.
n Le câble réseau doit être régulièrement contrôlé
pour détecter d’éventuels défauts ou endommagements. Un câble réseau endommagé doit uniquement être remplacé par un(e) spécialiste électricien(ne) ou par l’entreprise ISC
GmbH en prenant en considération les prescriptions pertinentes.
n Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin
de maintenance.
8.3. Commande de pièces de rechange
Lors de la commande de pièces de rechange, il faut donner les indications suivantes :
n Type de l’appareil n Référence de l’appareil n Numéro d’identification de l’appareil n Numéro de pièce de rechange de la pièce de
rechange nécessaire Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info
9. Stockage
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, au sec et à l’abri du gel qui doit être inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre +5 et +30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine.
10. Mise au rebut et recyclage
L’appareil se trouve dans un emballage permettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L’appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes d’élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l’administration de votre commune !
14
F
Anleitung_KH_500_SPK7__ 05.06.14 14:53 Seite 14
15
F
Dérangement Cause probable Remède
Appareil sans fonction La fiche de contact n'est pas
enfichée
Interrupteur de basculement non enfoncé
Enfichez la fiche de contact
Placez l'appareil sur une surface plane
L'appareil ne chauffe pas La protection contre la surchauffe
s'est déclenchée
Respecter le paragraphe 7.3
11. Consignes de dépannage
Lorsque l’appareil est correctement exploité, aucun dérangement ne devrait se produire. En cas de dérangement, vérifiez les possibilités suivantes avant d’appeler le service après-vente.
Anleitung_KH_500_SPK7__ 05.06.14 14:53 Seite 15
Periocolo!
Nell’usare gli apparecchi si devono prendere diverse misure di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/avvertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l’apparecchio ad altre persone, consegnate anche queste istruzioni per l’uso/avvertenze di sicurezza insieme all’apparecchio. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.
Avvertenza! L’apparecchio è dotato di un dispositivo di protezione antiribaltamento. Un apposito interruttore si trova nella parte inferiore dell’apparecchio (Fig. 2 / Pos. 2) Se questo non viene premuto, l’apparecchio non funziona!
1. Avvertenze di sicurezza
n Controllate che l’apparecchio sia stato
consegnato in perfetto stato. In caso di eventuali danni non collegate l’apparecchio alla presa di corrente.
n Posate il cavo di alimentazione in modo che non
sia possibile inciamparvi.
n Non fate passare il cavo di alimentazione su parti
dell’apparecchio che diventano calde durante il funzionamento.
n Non staccate la spina dalla presa di corrente
tirando il cavo di alimentazione! Non trasportate o spostate l’apparecchio tirandolo per il cavo di alimentazione.
n Non avvolgete mai il cavo di alimentazione
all’apparecchio.
n Non incastrate mai il cavo di alimentazione, non
fatelo passare su spigoli appuntiti, non appoggiatelo su piastre elettriche molto calde o su fiamme libere.
n Utilizzate l’apparecchio solo in ambienti chiusi ed
asciutti.
n Non utilizzate questo apparecchio nelle
immediate vicinanze di una vasca da bagno, una doccia o una piscina.
n Non utilizzate l’apparecchio in bagno. n Non immergete mai l’apparecchio in acqua –
Pericolo di morte!
n Non usate mai l’apparecchio con le mani
bagnate.
n Non aprite mai l’apparecchio e non toccate parti
che conducono corrente – Pericolo di morte!
n Posizionate l’apparecchio in modo che la spina
sia sempre accessibile.
n Staccate la spina dalla presa di corrente se
l’apparecchio non viene utilizzato per un periodo
di tempo prolungato!
n Non mettete l’apparecchio direttamente sotto una
presa di corrente.
n In caso di utilizzo prolungato il rivestimento si può
riscaldare molto. Installate l’apparecchio in modo
che venga escluso un contatto casuale.
n Non mettete mai l’apparecchio su tappeti a pelo
lungo.
n L’apparecchio non deve essere usato in ambienti
nei quali vengono usate o tenute sostanze o gas
infiammabili (ad es. solventi, ecc.).
n Tenete lontani dall’apparecchio sostanze o gas
facilmente infiammabili.
n Non usate l’apparecchio in locali con pericolo di
incendio (per es. rimesse in legno).
n Usate l’apparecchio solo con il cavo di
alimentazione completamente srotolato.
n Non inserite corpi estranei nelle aperture
dell’apparecchio – pericolo di scossa elettrica e di
danni all’apparecchio.
n I bambini e le persone sotto l’influsso di
medicinali o alcol devono essere tenuti lontani
dall’apparecchio.
n Avvertimento: L’apparecchio non deve essere
coperto al fine di evitarne un surriscaldamento -
pericolo di incendio! Osservate il simbolo
sull’apparecchio (Fig. 4).
n I lavori di manutenzione e le riparazioni devono
essere eseguiti solo da personale specializzato
autorizzato.
n Si deve controllare regolarmente che il cavo di
alimentazione non presenti difetti o danni. Un
cavo di alimentazione danneggiato deve essere
sostituito soltanto da un elettricista specializzato
o dalla ISC GmbH, rispettando le disposizioni in
vigore.
n ATTENZIONE: questo apparecchio non è dotato
di dispositivo per la regolazione della temperatura
dell’ambiente. L’apparecchio non deve essere
utilizzato in locali di piccole dimensioni usati da
persone che non sono in grado di uscire dalla
stanza in modo autonomo, a meno che non sia
garantita una sorveglianza costante.
n Tenete lontani i bambini di età inferiore a 3 anni, a
meno che non siano continuamente sorvegliati
n Ai bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni è
consentito accendere e spegnere l’apparecchio
solo se vengono sorvegliati o sono stati istruiti
circa il suo uso sicuro e se hanno capito i rischi
ad esso connessi, a condizione che l’apparecchio
sia montato o installato nella normale posizione
d’uso. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni
16
I
Anleitung_KH_500_SPK7__ 05.06.14 14:53 Seite 16
Loading...
+ 36 hidden pages